Version: 2.36.0 DataVer: 629

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-06-10 11:10:58 +00:00
parent 8f925cc5bd
commit 055c154434
92 changed files with 7030 additions and 4725 deletions

View File

@@ -8,22 +8,22 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 5045000 1 アルトリア]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 1098210810 1 オベロン]
[charaSet A 5045000 1 阿尔托莉雅]
[charaSet B 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet C 1098210810 1 奥伯龙]
[charaSet D 1049000 1 千子村正]
[charaSet E 3039000 1 ガレス]
[charaSet F 1098231510 1 マシュ]
[charaSet E 3039000 1 加雷斯]
[charaSet F 1098231510 1 玛修]
[sceneSet H 10000 1]
[charaScale H 1.01]
[sceneSet J 10001 1]
[charaScale J 1.01]
[charaSet N 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet N 98115000 1 特效用]
[charaSet M 98115000 1 特效用2]
[charaSet O 1098210410 1 モース]
[charaSet P 1098210410 1 モース2]
[charaSet O 1098210410 1 摩耳斯]
[charaSet P 1098210410 1 摩耳斯2]
[sceneSet Q 125700 1]
[charaScale Q 1.01]
@@ -79,11 +79,11 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
これで何体目だ!? どんだけ湧いてきやがる、[r]50から先は数えてねえぞ
这是第几只了!? 究竟能涌出来多少啊,[r]50开始就没再数下去了
[k]
@千子村正
こっちはそろそろガタがきそうだが[r]そっちはどうだ
这边骨头都快散架了,[r]你们那边如何
[k]
1[image talk_language_1]
@@ -98,16 +98,16 @@
[charaFace B 22]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[%1][&君:ちゃん][r]しっかり、深呼吸して
达·芬奇
[%1][r]振作一点,深呼吸!
[k]
ダ・ヴィンチ
礼装の使いすぎだ、[r]生命力の魔力転換が限度を超えている
达·芬奇
礼装用过头啦,[r]生命力转换为魔力已经超出限度了
[k]
ダ・ヴィンチ
後ろに下がって休憩するんだ![r]活性アンプル、すぐ投与して
达·芬奇
快退到后方好好休息![r]我立刻给你注射活性安瓿
[k]
1[image talk_language_3 1.6 0,-8]
@@ -138,8 +138,8 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
ガレス
港からまたモースの群が来ます![r]うそ……ざっとみて500以上、ううんもっといるー
加雷斯
又有摩耳斯群从港口过来了![r]不会吧……粗略看来就有500以上,不,不止这个数
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -150,7 +150,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
こいつはいよいよ引き際だな。[r]ダ・ヴィンチ、時間は
看来是时候抽身了。[r]达·芬奇,时间呢
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -160,12 +160,12 @@
[charaFace B 26]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ああ、そっちはクリアしてる![r]ちょうど1時間だ
达·芬奇
嗯,已经达成要求了![r]刚好1小时
[k]
ダ・ヴィンチ
逃げ遅れた住人もいないし、[r]私たちも避難所に撤退しよう
达·芬奇
也没有来不及逃跑的居民,[r]我们也撤退到避难所吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -175,28 +175,28 @@
[charaFace E 9]
[charaFadein E 0.1 1]
ガレス
……あれ。[r]違う……モースじゃない……
加雷斯
……奇怪。[r]不对……那不是摩耳斯……
[k]
ガレス
妖精……あっちから来るの、妖精……[r]建物に隠れていた妖精たちです
加雷斯
妖精……那边过来的,是妖精……[r]是躲在建筑物里的妖精们
[k]
ガレス
こっちに逃げてきてる? なんで?[r]中にいれば安全[line 3]
加雷斯
是在往这边逃跑吗? 可为什么?[r]明明只要待在里面就安全[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_80 2.0]
[charaFace E 9]
ガレス
[line 3]なに。あれ
加雷斯
[line 3]那是,什么
[k]
1ガレス……?
2の方に、何が……?
1加雷斯……?
2口那边有什么……?
@@ -241,8 +241,8 @@
[charaFace E 25]
[charaFadein E 0.1 1]
ガレス
[line 3]。[r]う、ぶっ……!
加雷斯
[line 3]。[r]呜,呕……!
[k]
[messageOff]
@@ -257,8 +257,8 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
ガレスちゃん
阿尔托莉雅
加雷斯亲
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -268,16 +268,16 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
オベロン
えずいているだけだ、傷はない![r]アレを直視したせいだ
奥伯龙
她只是在呕吐,并没有受伤![r]因为她直视了那东西
[k]
オベロン
どうやらアレは妖精たちの精神に[r]異常をきたす
奥伯龙
看来那东西会引发妖精们的精神异常
[k]
オベロン
港区で隠れていた妖精たちも、[r]恐慌状態でこちらに逃げてきている
奥伯龙
躲在港区的妖精们也陷入了[r]恐慌状态,朝这边逃过来了
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -287,8 +287,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
まずいぞ、あの数は避難所に入りきらない
达·芬奇
糟了,避难所可容纳不了那些人数
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -299,7 +299,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
それ以前の問題だ、[r]アレが上陸すりゃあ街そのものが潰されるぞ
在那之前还有个问题,[r]那东西一旦登陆,整座城市就会被压碎
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -309,12 +309,12 @@
[charaFace B 21]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
動くの、アレ!?[r]いや、そりゃ動くよね、出てきたんだから
达·芬奇
那东西会动吗!?[r]不,当然会动,不然是怎么冒出来的
[k]
ダ・ヴィンチ
アレが『厄災』ってヤツなのか!?[r]じゃあ上空の雨雲はなんなんだ
达·芬奇
那就是所谓的『灾厄』吗!?[r]那上空的雨云又是怎么回事
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -325,29 +325,29 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
考え事は後だ、ダ・ヴィンチ![r]どうするアルトリア、[%1]。
待会儿再想吧,达·芬奇![r]该怎么办,阿尔托莉雅、[%1]。
[k]
[charaFace D 17]
@千子村正
さっきは北区を見捨てろと言ったが、[r]そんな場合じゃなくなった
刚才[#老夫:我]叫你别管北区,[r]不过现在已经不是谈这个的时候了
[k]
@千子村正
ここでノリッジと一緒に消えるか、[r]自分たちの命を優先するか
是在这里与诺里奇一同消灭,[r]还是优先保住自己的性命
[k]
@千子村正
その二択だ、他に手はねえ。[r][line 3]急げ。今なら外まで逃げ切れる
只有这两个选项,别无他法。[r][line 3]快选择。现在还来得及逃离这里
[k]
@千子村正
いいか。アンタたちの仕事は『厄災』[#祓:はら]いだ。[r]ノリッジを守るってのは、あくまでオマケだ
听好了,你们的工作是祓除『灾厄』。[r]守护诺里奇顶多只是顺手为之
[k]
@千子村正
それを踏まえて考えな
你要以此为前提来思考
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -357,12 +357,12 @@
[charaFace A 18]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
[line 6]
阿尔托莉雅
[line 6]
[k]
1[line 6]
2……[&オレ:わたし]でも分かる。勝ち目はない……)
2……其实我也知道,我们毫无胜算……)
@@ -373,16 +373,16 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
オベロン
気持ちは分かるけど、今は撤退[r]まともに戦っても勝ち目はない
奥伯龙
我理解你的心情,但现在该撤退![r]正面应战是没有胜算的
[k]
オベロン
いったん下がって、[r]あの『厄災』の弱点を見つけよう
奥伯龙
先暂时撤离,[r]然后找出那个『灾厄』的弱点吧
[k]
オベロン
ノリッジが滅びるのは君たちのせいじゃない、[r]これは仕方のない事なんだ
奥伯龙
诺里奇会毁灭不是你们的错,[r]这是无可奈何的
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -392,19 +392,19 @@
[charaFace A 27]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
それは……そうかも……だけど……[r]あんなの、どうやっても倒せ[line 3]
阿尔托莉雅
你说的……也许……没错……[r]可那种东西,是无论如何都无法[line 3]
[k]
[charaFace A 10]
アルトリア
倒せ[line 3]
阿尔托莉雅
无法[line 3]
[k]
1アルトリア……?
2視線の先に、何が……
1阿尔托莉雅……?
2视线的前方,有什么……
@@ -425,11 +425,11 @@
[line 3]ぼんやりと
[line 3]朦胧之间
[k]
遠く、鐘の[#音:ね]が聞こえた気がして、目が覚めた
仿佛听到了远方传来的钟声,于是醒了过来
[k]
@@ -447,59 +447,59 @@
[wait fade]
あたたかなベッドで目を覚ました時、[r]確かな予感があった
在温暖的床铺上醒来时,[r]涌现了明确的预感
[k]
たぶん今日、厄災がくる
灾厄大概会在今天降临。
[k]
鐘の[#音:ね]で目を覚ます時はいつもそう。[r]突然、なんの前触れもなく嵐がやってくる
每当我被钟声唤醒时总是这样。[r]风暴毫无征兆地突然降临
[k]
ティンタジェルの時もそうだった
在廷塔杰尔那时也是这样
[k]
何の変哲もない朝だったのに、あの日、[r]わたしのいつも通りの毎日は終わりを告げた
明明是个平凡无奇的早晨,却宣告了[r]那一天,我一如既往的生活将告终
[k]
アルトリア
……やだなぁ。[r]……自信ないなぁ……
阿尔托莉雅
……真讨厌啊。[r]……我没有自信啊……
[k]
みんなのおかげでそれなりに様になっては[r]きたけれど、やっぱり無理だ
多亏了大家,现在总算有点像模像样了,[r]但果然还是做不到
[k]
わたしには自信がない。力がない。資格がない。[r]ブリテンを救うなんて、今でも現実味がない
我没有自信、没有力量、没有资格。[r]时至今日,依然没有半点拯救不列颠的现实感
[k]
こっそり逃げてしまおうか。[r]目を覚ますたびにそう思う
每当醒来时,我都会想,[r]要不偷偷逃跑算了
[k]
でも、わたしは『予言の子』。[r]そう期待されて育てられた
然而,我是『预言之子』。[r]我是在这种期待下被抚养长大的
[k]
そう期待して、自分たちを犠牲にしてまで、[r]村のみんなはわたしを送り出してくれた
村里的大家怀着这份期待,[r]不惜牺牲自己,也要送我出去
[k]
だから頑張らないと。[r]弱気な自分をやっつけないと
所以我非得努力不可。[r]非得扼杀软弱的自己不可
[k]
[line 3]他のことなんて、正直、[r]どうでもいいわたしだけど
[line 3]老实说,其他的事我根本无所谓
[k]
あの星を裏切る事だけは、絶対に。[r]絶対に
但唯独不能,绝对不能辜负那颗星。[r]绝对不能
[k]
[messageOff]
@@ -513,57 +513,57 @@
[wait fade]
ああ[line 3]でもこれは無理。[r]無理です。無理だって分かるでしょ
啊啊[line 3]可这我做不到。[r]做不到。很清楚自己做不到吧
[k]
@千子村正
その二択だ、他に手はねえ。[r][line 3]急げ。今なら外まで逃げ切れる
只有这两个选项,别无他法。[r][line 3]快选择。现在还来得及逃离这里
[k]
逃げればいい。みんなそう言っている。[r]ここで逃げても誰もわたしを[#叱:しか]らない
只要逃跑就行了,大家都这样说。[r]现在就算逃跑也没人会怪责我
[k]
ただ失望するだけ。それだけの話
只会对我感到失望,仅此而已
[k]
失望はいつだって取り返せる。[r]新しい功績でいつだって忘れられる
失望随时都能挽救。[r]通过新的功绩,随时都可以让他们忘记
[k]
だから逃げよう、と口にしようとして、[r]ためらう自分に驚いた
我对本想开口说『所以我们快逃吧』,[r]可突然迟疑不决的自己感到惊讶
[k]
逃げたい” “無理” “怖い” “イヤ”[r]“でも” “でも” “でも
想逃跑”、“做不到”、“好害怕”、“讨厌”、[r]“可是”、“可是”、“可是
[k]
ふと横を見れば、わたしと同じ顔で[r]アレを見上げている[&彼:彼女]がいた
不经意间往身旁一瞥,看到了面带和我[r]相同的表情仰望着那个的[&他:她]
[k]
[%1]もわたしと一緒
[%1]也跟我一样
[k]
できもしない事を押しつけられている。[r]戦う力がないのに戦場に駆り出されている
被迫去做自己做不到的事,[r]毫无战斗能力却被赶上战场
[k]
でもイヤだと言えないから、[r]こうして立ち尽くしている
但因为无法拒绝,[r]只得像这样伫立着
[k]
なら、わたしが先に言ってやろう。[r]逃げてもいいんだって言ってやろう
既然如此,就由我先来开口吧。[r]就由我告诉[&他:她]可以逃跑吧
[k]
そうだ。わたしは[&彼:彼女]のために選択する。[r][&彼:彼女]のために、逃げよう、と口にしかけて、
没错,我要为[&他:她]作出选择。[r]要为了[&他:她],开口说快逃吧[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -591,23 +591,23 @@
[wt 1.0]
その姿を見てしまった
我看见了那个身影
[k]
群衆をかき分けて災禍の中を駆ける星
那拨开人群,投身灾祸之中的星辰
[k]
恐れを[#呑:の]み込んで、強い決意をもって、[r]まっすぐにアレに向かって走る、
那吞下恐惧,怀着坚强的决心,[r]笔直地朝那个跑过去的,
[k]
もうひとりの『予言の子』の姿。[r]そして、
另一位『预言之子』的身影。[r]以及,
[k]
その姿を見て瞳に力が戻った、[r][%1]の姿を
看到那个身影,眼眸中重燃力量的,[r][%1]的身影
[k]
[messageOff]
@@ -629,28 +629,28 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
オベロン
……マシュ……残念だ。[r]止めてあげられる仲間がいなかったのか
奥伯龙
……玛修……真遗憾。[r]她身边没有能阻拦她的同伴吗
[k]
オベロン
でも仕方がない……[r]彼女はもう『予言の子』
奥伯龙
不过也没办法………[r]她已经是『预言之子』
[k]
オベロン
まわりがそう望み、[r]彼女もまたそれに応える道を選んだ
奥伯龙
周围都怀着这份期待,[r]而且她也选择了回应期待的道路
[k]
オベロン
ここで死ぬ事が、[r]彼女が選んだ物語なんだろう
奥伯龙
想必死在这里,[r]就是她选择的故事吧
[k]
オベロン
[%1]。[r]……本当に、こんな事は言いたくないんだけど……
奥伯龙
[%1]。[r]……我其实并不想这样说……
[k]
1[line 3]ここ、よろしく
2行ってくる、ダ・ヴィンチちゃん
1[line 3]这里就拜托你们了
2我去去就回,达·芬奇亲
@@ -659,8 +659,8 @@
[charaFace C 3]
オベロン
なんだってぇ
奥伯龙
你说什么
[k]
[messageOff]
@@ -673,8 +673,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace B 26]
ダ・ヴィンチ
なに言っているんだい、私も行くさ![r]オベロン! 妖精たちの避難、よろしくね
达·芬奇
你说什么呢,我也要去啦![r]奥伯龙! 妖精们的避难就麻烦你啦
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -684,18 +684,18 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
オベロン
[line 6]すごいな。[r]そういう展開、アリなんだ
奥伯龙
[line 6]好厉害啊。[r]原来还能有这种发展吗
[k]
[charaFace C 2]
オベロン
いいとも、行ってくるといい![r]たまには蛮勇もいいからね
奥伯龙
没问题,你们去吧![r]偶尔逞一下无谋之勇也不错
[k]
オベロン
ここまで生き残ってきた、[r]君たちカルデアの力を信じよう
奥伯龙
我且相信一路幸存至今的[r]你们迦勒底的力量吧
[k]
[messageOff]
@@ -729,32 +729,32 @@
[charaFace B 26]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
あの巨人、港に向かって倒れてくる![r]驚きの攻撃方法だ、[#五体投地:ごたいとうち]かな
达·芬奇
那个巨人正面朝港口倒下来![r]多么惊人的攻击手段,这算五体投地吗
[k]
ダ・ヴィンチ
でも間違いなく港は吹っ飛ぶだろうね![r][%1][&君:ちゃん]、何か質問は
达·芬奇
不过这样一来,港口绝对会被摧毁![r][%1],有什么问题吗
[k]
1マシュは何処ですか
1玛修在哪里
ダ・ヴィンチ
もう桟橋についてる![r]ラウンドシールドを展開した
达·芬奇
已经抵达栈桥![r]而且展开圆桌了
[k]
ダ・ヴィンチ
[#ひとりでアレを受け止めるつもりだ][r]いくらマシュでもあの質量は無理なのにねー
达·芬奇
[#她打算独自承受那东西][r]就算是玛修,也不可能顶住那质量啦~
[k]
ダ・ヴィンチ
技術顧問としての進言はこう![r]“いま戻れば助かるよ、[%1]!”
达·芬奇
我作为技术顾问的建议如下![r]“现在折返还有救哦,[%1]!”
[k]
ダ・ヴィンチ
それに[#勝:まさ]る理由が、キミにあるのかい
达·芬奇
你有什么凌驾于此之上的理由吗
[k]
[messageOff]
@@ -768,7 +768,7 @@
[charaFadeout B 0.1]
[charaSet C 1098209610 1 オベロン]
[charaSet C 1098209610 1 奥伯龙]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
@@ -781,12 +781,12 @@
[fadein white 1.0]
[wait fade]
オベロン
なら[line 3][r]こだわる必要があるのかい
奥伯龙
那么[line 3][r]你还需要执著于她吗
[k]
オベロン
マシュは君のことを思い出さない。[r]もう君の知る彼女には戻らないかもしれないのに
奥伯龙
玛修回忆不起你的事。[r]说不定再也无法变回你认识的那个她了哦
[k]
[messageOff]
@@ -801,11 +801,11 @@
[fadein white 1.0]
[wait fade]
1それが[line 3]
1那又[line 3]
1[line 3]どうした
1[line 3]如何
@@ -835,43 +835,43 @@
[wait fade]
[line 3]さて。[r]ほんのちょっとだけ、彼女の物語を再開しよう
[line 3]好了。[r]再花费一点篇幅,继续讲述她的故事吧
[k]
言う通りにすれば他の長には知らせない。[r][f small] [f -]女王の目からすら隠し通しましょう
只要听我的话,我就不会告诉其他氏族长,[r][f small] [f -]甚至会帮你瞒过女王的耳目。
[k]
そんなスプリガンの甘い言葉も[r]彼女には通じなかった
连斯普里根的这类花言巧语[r]也对她毫无效果
[k]
モースが現れたと知った時、[r]彼女は厳重に守られた一階の出口ではなく、
当得知摩耳斯出现时,[r]她无视了守备森严的一楼出口,
[k]
天守の[#鐘撞:かねつ]き堂まで駆け上がって、[r]ためらう事なくノリッジへと飛び降りた
而是直接飞奔到城堡主塔的撞钟堂,[r]毫不犹豫地纵身一跃,降落在诺里奇
[k]
[#轟音:ごうおん]、[#轟爆:ごうばく]、[#轟躍動:ごうやくどう][r]いや[#轟躍動:ごうやくどう]ってなんだろうね。勢いだ忘れてね
轰鸣、轰爆、轰跃动![r]不,轰跃动是什么形容啦。脱口而出,忘了它吧
[k]
ノリッジの街に降りた彼女はモースの大群を[r]引きつけて、無事、妖精たちを避難させた
降落在诺里奇市的她牵制住了一大群摩耳斯,[r]得以让妖精们顺利避难
[k]
その後に現れたのはあのデカブツ。[r]海から現れた■■■■■■の呪いの手。
然后现身的,就是那个大块头。[r]自海中现身的■■■■■的诅咒之手。
[k]
さすがの彼女もたじろいだけど、[r]悲鳴をあげる妖精たちの姿を見たらこの通り
连她都难免打起了退堂鼓,[r]可当她看到那些发出惨叫声的妖精们,结果如你所见
[k]
一目散に港に駆けつけて、[r]桟橋の端で呪いの手と対峙した
健步如飞地冲向港口,[r]站在栈桥尽头与诅咒之手对峙
[k]
[messageOff]
@@ -910,8 +910,8 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
これは[line 3]
玛修
[line 3]
[k]
[charaFadeout H 0.2]
@@ -919,15 +919,15 @@
[wt 0.1]
自分では防げない事を、彼女は瞬時に理解した。[r]全力を出しても、その倒壊を防ぐ事はできないと
她瞬间理解自己是无法阻挡的。[r]哪怕使尽全力,也不可能阻止它倒下
[k]
[charaTalk F]
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
でも[line 3]
玛修
但是[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1043,86 +1043,86 @@
[seVolume ad632 2.0 0.6]
でも、いくらかの衝撃は緩和できる
但是,至少能缓和一部分冲击力
[k]
港は押し潰されるにしても、[r]衝撃はいくぶん和らいで居住区は助かるかも
就算港口被压碎,说不定也能通过[r]缓和一部分冲击力来保住居民区
[k]
その見込みだけで充分だ、と彼女は盾を展開して、[r]信じられないものを見た
心想只要有这种可能性就够了,于是她展开了盾牌,[r]随后目睹了难以置信的光景
[k]
[charaFace F 6]
マシュ
あの、ひとは[line 3]
玛修
那个人是[line 3]
[k]
港に走り込んできたのは、[r]広場で出会った人間だった
跑进港口的,[r]是曾在广场见过的那个人类
[k]
形容しがたい喜びと安堵が胸にあふれる。[r]だからこそ、彼女は声をあげずにはいられない
难以形容的喜悦与安心涌上心头。[r]正因为如此,她才不由自主地高声呐喊
[k]
[charaFace F 15]
マシュ
逃げて! ここに来てはいけません![r]もう、あと数秒も、保たないから……!
玛修
快逃啊! 不可以来这里![r]我已经,连几秒钟,都撑不下去了……!
[k]
必死に声をあげても[r]やってきた人間は止まらない
就算拼命呼喊,[r]也没能阻止赶来这边的人类
[k]
盾と呪いがせめぎ合う音で、[r]制止の声が聞こえなかった
是盾牌与诅咒的相互倾轧声[r]盖过了制止的呼声吗
[k]
とんでもない。そいつは彼女より大きな声で、[r]負けるもんかー、と桟橋を駆け抜けてきた
怎么可能。那个人用比她更响亮的声音,[r]边喊着『怎么能输呢!』,边冲到了栈桥
[k]
その手が彼女の背中に触れる。[r]支えるように、ひとりにしないと語るように
那个人伸手触碰着她的后背,[r]仿佛在支撑,仿佛在诉说,决不会让你孤身一人
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_91 1.0]
[charaFace F 18]
マシュ
[line 6]
玛修
[line 6]
[k]
その気遣いがあまりにも嬉しくて、[r]彼女は自分が人間である事を思い出した
这份关怀实在太令人高兴了,[r]令她回想起自己其实是一名人类
[k]
そう。人間だから、[r]傷つけば痛いし、怖いものは怖いのだし
没错,正因为是人类,[r]受到伤会痛,恐怖之物会令人害怕
[k]
それを支えてくれる存在が、傷つくのも怖いのです
也会害怕在这时支撑自己的存在,受到伤害
[k]
[charaFaceFade F 28 0.2]
マシュ
わたしは『予言の子』です、構わないで……![r]いいから、逃げて[line 3]
玛修
我是『预言之子』,不用管我……![r]请听我的劝,快逃[line 3]
[k]
だから最期に強がりました。[r]へっちゃらだ、と嘘をつく子供のように
所以她才在临死之际逞强。[r]就像谎称自己没事的小孩一样
[k]
[bgm BGM_EVENT_120 0.1]
[%1]
令呪を以て告げる
以令咒宣告
[k]
@@ -1146,12 +1146,12 @@
[label _branchEnd1]
[charaFace F 6]
マシュ
[line 3]。
玛修
[line 3]。
[k]
[%1]
予言の子とかどうでもいいから[line 3]
管他什么预言之子[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1175,11 +1175,11 @@
[label _branchEnd2]
背中ごしに伝わる声。[r]心臓から指先まで、駆け巡っていく炎の[#血潮:ちしお]
隔着后背传来的声音,[r]自心脏奔腾至指尖的烈焰血潮
[k]
[%1]
マシュの、凄いところを見せてやれーーーー
让那家伙见识一下玛修的厉害吧[line 4]
[k]
[messageOff]
@@ -1213,17 +1213,17 @@
[label _branchEnd3]
予言がくつがえるってこういうコト
所谓的颠覆预言,便是这么一回事
[k]
エインセルの未来予知も、[r]このシーンだけは見えなかったに違いない
唯独这个场景,是连艾因塞尔的[r]未来预知也绝对没能看见的
[k]
[charaFace F 22]
マシュ
ああ[line 3]そうでした。[r] その通りです、マスター
玛修
啊啊[line 3]是这样。[r] 您说得对,御主。
[k]
[messageOff]
@@ -1252,15 +1252,15 @@
[fadein white 1.0]
[wait fade]
亜の壁が呪いの手をはじき返す。[r]キャメロットの壁はコイツには有効なのさ
垩之壁弹开了诅咒之手,[r]卡美洛的城墙对这家伙有效
[k]
倒壊を阻まれ、ソレは目の前の生き物を[r]敵として認識した
遭到阻拦,没能倒下来的那东西[r]将眼前的生物认知为敌人
[k]
『厄災』を阻むもの。[r]妖精國を守る、小癪な敵のひとりとして
认知为阻挡『灾厄』之人、[r]守护妖精国的可恨敌人之一
[k]
@@ -1268,15 +1268,15 @@
[scene 125701 1.0]
[wt 1.5]
[%1]
[&やるぞ:やるよ]、マシュ![r]こいつを押し返す
动手吧,玛修![r]把这家伙顶回去
[k]
懐かしい声が彼女の精神を覚醒させる。[r]そこにいるのはアニスでも『予言の子』でもない
令人怀念的声音唤醒了她的精神。[r]身在此处的,既非安妮丝,亦非『预言之子』
[k]
聖なる盾を受け継いだ騎士。[r]カルデアのサーヴァント。そう。
而是继承了圣盾的骑士,[r]迦勒底的从者。没错[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -1288,30 +1288,30 @@
[charaFace F 13]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
はい、マスター
玛修
是,御主
[k]
[charaFace F 2]
マシュ
どうか力をお貸しください![r]ここで、なんとしても『厄災』を打ち[#祓:はら]います
玛修
请借予我力量![r]无论如何都要在此祓除『灾厄』
[k]
マシュ
なぜなら[line 3]なぜなら![r]わたしは『予言の子』ではありませんが、
玛修
因为[line 3]因为![r]我虽然并非『预言之子』,
[k]
マシュ
わたしの心が![r]この街を守りたいと、叫んでいるのです
玛修
但我的心![r]在呐喊着,想要守护这座城市
[k]
彼女の名前はマシュ・キリエライト
她的名字是玛修·基列莱特
[k]
ようやく我欲を手に入れた、[r]どこにでもいる、彼らの信じた『予言の子』
是终于获得了私欲,[r]随处可见的,他们相信的『预言之子』。
[k]