Version: 3.6.0 DataVer: 570

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-01-27 02:15:39 +00:00
parent e3edb52785
commit 05ec31e94d
141 changed files with 14693 additions and 15114 deletions

View File

@@ -3,12 +3,12 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 23003001 1 ジナコ]
[charaSet B 23003000 1 ありがたい石像]
[charaSet C 98002000 1 フォウ]
[charaSet A 23003001 1 지나코]
[charaSet B 23003000 1 은혜로운 석상]
[charaSet C 98002000 1 포우]
[imageSet D cut151_gns 1]
[equipSet H 9807300 1 バレンタイン礼装]
[charaSet I 98002000 1 ダミーエフェクト1]
[equipSet H 9807300 1 발렌타인 예장]
[charaSet I 98002000 1 더미 이펙트1]
[charaScale I 0.95]
[scene 10000]
@@ -23,29 +23,29 @@
[charaFadein B 0.7 1]
[wt 1.2]
B:神託の声
B : 신탁의 목소리
[tVoice ValVoice_2300300 0_V010]
目覚めよ……[r]目覚めよ……[wait tVoice]
깨어나라……[r]깨어나라……[wait tVoice]
[k]
B:神託の声
B : 신탁의 목소리
[tVoice ValVoice_2300300 0_V020]
汝、カロリーの足らぬものよ……[r]砂糖と油とバターの力を侮るものよ……[wait tVoice]
그대, 칼로리가 부족한 자여……[r]설탕과 기름과 버터의 힘을 얕보는 자여……[wait tVoice]
[k]
B:神託の声
B : 신탁의 목소리
[tVoice ValVoice_2300300 0_V030]
覚醒の時はきた……[r]神にガッツが掛かっている間に目覚めよ……[wait tVoice]
각성의 때는 왔다……[r]신에게 근성 상태가 걸려 있을 때 눈을 떠라……[wait tVoice]
[k]
B:神託の声
B : 신탁의 목소리
[tVoice ValVoice_2300300 0_V040]
ガッツ……即ち[#克己:こっき]心……[r]あるいはコミュ強への憧れと憎しみ……[wait tVoice]
근성…… 즉 극기심……[r]혹은 말 잘하는 자들에 대한 동경과 증오……[wait tVoice]
[k]
B:神託の声
B : 신탁의 목소리
[tVoice ValVoice_2300300 0_V050]
ちなみに神のガッツは[r]あと2ターンで切れるゾウ……[wait tVoice]
참고로 신의 근성은[r]앞으로 2턴이면 다 떨어진다구……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -94,9 +94,9 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
[wt 0.5]
1よし。時間通り、仮眠から目を覚ました
?1: 좋아. 시간 맞춰서, 적당히 잘 일어났습니다
?!
[charaTalk off]
[charaTalk depthOff]
@@ -107,20 +107,20 @@
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
フォウ
포우
[tVoice ValVoice_2300300 0_V060]
………………[wait tVoice]
………………[wait tVoice]
[k]
[charaTalk on]
D:インテリア
………………
D : 인테리어
………………
[k]
D:インテリア
………………………………
D : 인테리어
………………………………
[k]
[charaTalk off]
@@ -129,14 +129,14 @@
[charaMoveReturn C 0,50 0.2]
[se bac469]
フォウ
포우
[tVoice ValVoice_2300300 0_V070]
フォ。[r]フォウ、フォーウ![wait tVoice]
포.[r]포우, 포~우![wait tVoice]
[k]
1おやつタイムだね 食堂に行こう
?1: 간식 시간이지? 식당에 가자
?!
[messageOff]
[se ad8]
@@ -225,31 +225,31 @@
[charaTalk on]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V080]
[messageShake 0.05 4 4 0.2]て、本気で気づかないんかーーーい![wait tVoice]
[messageShake 0.05 4 4 0.2]니, 진짜 눈치채지 못한 거냐───![wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V090]
ワーカホリック通りすぎて[r]ワーカーゾンビになってんじゃーーーん![wait tVoice]
워커홀릭을 넘어서서[r]워커좀비가 되어 버렸잖───아![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V100]
っていうか、[r]アタシそんなに影薄いっスかぁ!?[wait tVoice]
아니 그보다,[r]나 그렇게 존재감이 약한 겁니까요?![wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V110]
そりゃあBBに比べたら面白いコト[r]できないけど、[wait tVoice]
그야 BB랑 비교하면 그리 재밌는 일은[r]하지 못하지만,[wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V120]
安定のガチガチ守備パーティなら[r]めっちゃ便利な性能なのにーー![wait tVoice]
안정을 추구한 단단한 수비 파티라면[r]무지 편리한 성능인데──![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -258,16 +258,16 @@
[charaFace A 4]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V130]
あ。[wait tVoice]
아.[wait tVoice]
[k]
1[#陳謝:すまない]……あまりのインパクトで、つい……
?1: [#사죄할게:미안하다]…… 너무 큰 임팩트라서, 그만……
2話しかけたら天罰系のイベントだと思って……
?2: 말을 걸면 천벌계의 이벤트라고 생각해서……
?!
[messageOff]
[wt 0.2]
@@ -280,9 +280,9 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
フォウ
포우
[tVoice ValVoice_2300300 0_V140]
フォウ、フォウ。[wait tVoice]
포우, 포우.[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -292,29 +292,29 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V150]
なんだ、気づいてたんだ。[r]それなら、まあ、別にいいけど。[wait tVoice]
뭐야, 눈치챘었구나.[r]그러면, 뭐, 상관없지만.[wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V160]
ああいや良くない、ぜんぜん良くない![r]なんで何事も無かったようにスルーできるっスか。[wait tVoice]
아아 아니 상관있어. 전혀 안 괜찮아![r]어째서 아무일도 없었다는 듯이 무시하는 거지 말임다.[wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V170]
フツー驚くじゃん、つっこむじゃん、[r]部屋に見慣れない石像あったらさぁ。[wait tVoice]
보통 놀라잖아, 딴죽 걸잖아,[r]방에 익숙하지 않은 석상이 있다면 말이야~[wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V180]
格ゲーで席立つレベルの舐めプをくらった時でも[r]ここまで酷くないよ。うん。経験ないけど。[wait tVoice]
격투 게임을 하다 자리에서 일어나는 수준의 굴욕 플레이를 당해도[r]이렇게 지독하진 않을 거야. 응. 경험은 없지만.[wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V190]
せっかくやる気だしてリア活したのに、[r]ワクワクを返してほしいよね、ホント。[wait tVoice]
모처럼 의욕을 내서 현실에 충실해봤는데,[r]내 두근두근을 돌려줘, 정말.[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -324,15 +324,15 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
フォウ
포우
[tVoice ValVoice_2300300 0_V200]
フォーウ。フォウフォーウ。[wait tVoice]
포~우. 포우포~우.[wait tVoice]
[k]
1というコトは
2ありがたいチョコがもらえるんだ
?1: 그렇다는 것은!
?2: 은혜로운 초콜릿을 받을 수 있구나!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -341,33 +341,33 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V210]
お、ぉう? 予想外の食いつき?[wait tVoice]
오, 오우? 예상외로 뜨거운 반응?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 6]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V220]
そっかぁ……ウヒヒ、そうだったんだぁ。[wait tVoice]
그런가…… 우히히, 그랬구나~[wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V230]
[%1][r]ボクからのチョコが楽しみだったッスね?[wait tVoice]
[%1],[r]내가 주는 초콜릿을 기대하고 있었지 말임다?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V240]
そうだよねー、だって今のジナコさん、[r]インドナンバーワンの人気神だった![wait tVoice]
그렇구나~ 그도 그럴 게 지금의 지나코 씨,[r]인도 넘버원의 인기신이었어![wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V250]
[#好意:ライク]どころか[#親愛:ラブ]、[r]いや[#信仰:フェイス]に到達するこの魅力![wait tVoice]
[#호의:라이크]를 넘어서서 [#친애:러브],[r]아니 [#신앙:페이스]에 도달하는 이 매력![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -380,9 +380,9 @@
[charaEffect I bit_talk_41]
[wt 0.2]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V260]
やったぜ、第2部・完。[r][%1]先生の新連載にご期待ください。[wait tVoice]
얏호, 제2부・완.[r][%1] 선생님의 신연재를 기대해 주세요.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -391,9 +391,9 @@
[charaEffectDestroy I bit_talk_41]
[wt 0.9]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V270]
はい、そういうワケでコレを授けよう![r]いやあ、求められるのって嬉しいよね![wait tVoice]
네, 그렇게 되었으니 이것을 하사하마![r]아니~ 기대해주는 것은 기쁘네![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -414,15 +414,15 @@
[charaFadeout H 0.4]
[wt 0.5]
1ありがとう ナイスカロリー
?1: 고마워! 나이스 칼로리!
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V280]
イエーイ、ナイスカロリー![r]チャイと一緒に食べなチャイ! なんチャッテ![wait tVoice]
예~이, 나이스 칼로리![r][#차이:차 음료]랑 같이 먹차이! 웃차이![wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -432,9 +432,9 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
フォウ
포우
[tVoice ValVoice_2300300 0_V290]
フォフォーウ……[wait tVoice]
포포~우……[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -444,39 +444,39 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
2これは何処の……
?2: 이것은 어디의……?
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V300]
んー、ちょっとした思い出の品。[r]BBに無理いって特別に再現してもらったの。[wait tVoice]
응~ 추억이 좀 담긴 물건이야.[r]BB에게 억지 써서 특별히 재현해달라고 했어.[wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V310]
交換条件に山ほど働かされたけど、[r]ボクもそれくらいは体を張らないとね![wait tVoice]
교환 조건으로 잔뜩 일하긴 했는데,[r]나도 그 정도로는 노력을 해야지![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
?!
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V320]
あ。でもボクのオリジナル要素も入ってるから、[r]そこもちゃんと有り難がるよーに。[wait tVoice]
아. 하지만 나의 오리지널 요소도 들어갔으니까,[r]그 점도 확실히 고맙게 여기도록 해.[wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V330]
ロールケーキじゃ芸がないから、[r]チョコレート風味にしたんだから。[wait tVoice]
롤케이크로는 재미가 없으니까,[r]초콜릿 풍미로 만들었으니까.[wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V340]
それと……[wait tVoice]
그것하고……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -501,24 +501,24 @@
[charaTalk on]
[charaTalk depthOn]
ありがたい石像
은혜로운 석상
[tVoice ValVoice_2300300 0_V350]
それはこの部屋で、[r]誰にも見られないように食べるべし……[wait tVoice]
그것은 이 방에서,[r]누구에게도 들키지 않게 먹어야 하노라……[wait tVoice]
[k]
ありがたい石像
은혜로운 석상
[tVoice ValVoice_2300300 0_V360]
他のサーヴァント、スタッフに[r]見られる事がないよう気をつけるのだ……[wait tVoice]
다른 서번트, 스태프에게[r]들키지 않도록 조심하는 것이다……[wait tVoice]
[k]
[charaFace B 3]
ありがたい石像
은혜로운 석상
[tVoice ValVoice_2300300 0_V370]
だって……噂になったら恥ずかしいし……[wait tVoice]
그도 그럴 게…… 소문이 돌면 부끄러우니까……[wait tVoice]
[k]
1
?1: ???
[charaFace B 4]
@@ -526,32 +526,32 @@
[charaTalk depthOff]
[charaDepth B 1]
ありがたい石像
은혜로운 석상
[tVoice ValVoice_2300300 0_V380]
しまった……[%1]さんには[r]ちょっと古かったか……[twt 5.0][charaMove B 0,-10 0.4][twt 0.2][se ad576][seVolume ad576 0 0.9][twt 0.3][charaFace A 3][charaFadeout B 0.4][charaFadein A 0.2 0,-5][twt 0.1][charaMove A 1 0.2][seStop ad576 0.3]よっと。[wait tVoice]
앗차…… [%1] 씨에게는 조금 낡았으려나…… [twt 5.0][charaMove B 0,-10 0.4][twt 0.2][se ad576][seVolume ad576 0 0.9][twt 0.3][charaFace A 3][charaFadeout B 0.4][charaFadein A 0.2 0,-5][twt 0.1][charaMove A 1 0.2][seStop ad576 0.3]어이쿠.[wait tVoice]
[k]
[charaTalk depthOn]
[charaTalk on]
[charaFace A 8]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V390]
まあまあ、そこはそれ、[r]ボクも一応、気持ち的にはヒロインなので……[wait tVoice]
자자, 그건 그거고,[r]나도 일단, 기분으로는 히로인이라……[wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V400]
ひとりでゆっくり、ノベルゲーでもしながら[r]味わってほしいってコトで、よろしくッス![wait tVoice]
혼자 느긋하게, 노벨 게임이라도 하면서[r]맛봐줬으면 하니까, 잘 부탁해![wait tVoice]
[k]
2オッケー、ときめき的なアレだね
?2: 오케이, 두근두근 어쩌고 하는 그거구나!
[charaFace B 2]
ありがたい石像
은혜로운 석상
[tVoice ValVoice_2300300 0_V410]
メーーモーーリーーアーールーー![wait tVoice]
메── 모── 리── 얼──![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -574,26 +574,26 @@
[charaTalk depthOn]
[charaTalk on]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V420]
そうそう、古典わかってるじゃーーん![wait tVoice]
그래 맞아, 고전도 잘 알잖아──![wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V430]
ウヒヒ、バレンタインイベントだもんねぇ?[r]ゲーマーとしてコレは外せないッス。[wait tVoice]
우히히, 발렌타인 이벤트인걸?[r]게이머로서 이것은 그냥 못 넘어감다.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V440]
よーし、そんな話の分かる[%1]さんは[r]いまからボクとゲームしよう、ぜ![wait tVoice]
좋~아, 그런 이야기를 잘 아는 [%1] 씨는[r]지금부터 나랑 게임 하자, 구![wait tVoice]
[k]
ジナコ
지나코
[tVoice ValVoice_2300300 0_V450]
ゲームしながら食べるジャンクフードが[r]一番美味しいに決まってるしね![wait tVoice]
게임하면서 먹는 정크푸드가[r]무엇보다 가장 맛있으니까![wait tVoice]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -603,12 +603,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
フォウ
포우
[tVoice ValVoice_2300300 0_V460]
フォウ……フォーーーウ……[wait tVoice]
포우…… 포─── 우……[wait tVoice]
[k]
?!
[messageOff]
[wt 0.5]