Version: 3.6.0 DataVer: 570

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-01-27 02:15:39 +00:00
parent e3edb52785
commit 05ec31e94d
141 changed files with 14693 additions and 15114 deletions

View File

@@ -7,13 +7,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1040000 1 葛飾北斎]
[charaSet B 2001000 1 エミヤ]
[charaSet C 7016002 1 タマモキャット]
[charaSet D 6035000 1 虞美人]
[charaSet E 1030000 1 鈴鹿御前]
[equipSet I 9807540 1 バレンタイン礼装]
[charaSet J 98115000 1 ダミーエフェクト1]
[charaSet A 1040000 1 카츠시카 호쿠사이]
[charaSet B 2001000 1 에미야]
[charaSet C 7016002 1 타마모 캣]
[charaSet D 6035000 1 우미인]
[charaSet E 1030000 1 스즈카고젠]
[equipSet I 9807540 1 발렌타인 예장]
[charaSet J 98115000 1 더미 이펙트1]
[charaDepth A 10]
@@ -34,63 +34,63 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V010]
ヨウ、ますたあ。[r]わざわざお呼び立てしちまって、あいすまねぇナ。[wait tVoice]
요우, 마스터~[r]굳이 불러세워 버려서, 이거 미안하구만.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V020]
実は妙案が[#閃:ひらめ]いたもんでなァ?[r]もう、居ても立っても、そぞろわしくて![wait tVoice]
실은 묘안이 번뜩여서 말이지?[r]도저히, 가만히 있을 수는 없었어![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V030]
アレさ[line 3][r]“ばれんたいん”ってヤツだ。[wait tVoice]
그거야[line 3][r]‘발레엔타인’이라는 녀석 말이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 26]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V040]
知ってるかい、ますたあ?[r]“ばーれんたーあーいん”。[wait tVoice]
알고 있어, 마스터?[r]‘발~레엔타~아~인’.[wait tVoice]
[k]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V050]
ばれん、って言っても[r][#版木:はんぎ]をごしごし[#擦:こす]る[#道具:アレ]じゃねぇからナ?[wait tVoice]
발레라고 해서[r]쫄쫄이 입고 춤추는 그거가 아니니 말이야?[wait tVoice]
[k]
1ぜひ、教えて[&ください:ほしいな]
?1: 부디 꼭, 알려 [&주세요:주면 좋겠네]
[charaFace A 7]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V060]
なんでえ、ますたあも知らねえのかい。[r]アッハッハ![twt 3.8][charaFace A 13](……フゥ)[wait tVoice]
뭐야~ 마스터도 몰랐던 거야?[r]앗핫하![twt 3.8][charaFace A 13] (……후우)[wait tVoice]
[k]
2語らせると長くな[&りますが:るよ]……
?2: 이야기하자면 길어 [&집니다만:지는데]……
[charaFace A 20]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V070]
ながっ……?(ごくり)[wait tVoice]
길어져……? (꿀꺽)[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 28]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V080]
は、はははは、ハハァン……[charaShake A 0.1 2 2 0][r]ささささ、流石はますたあだ?[wait tVoice][charaShakeStop A]
하, 하하하하, 하아앙……?[charaShake A 0.1 2 2 0][r]과과과과, 과연 마스터네?[wait tVoice][charaShakeStop A]
[k]
?!
[messageOff]
[charaFace A 29]
@@ -98,29 +98,29 @@
[charaFace A 15]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V090]
あ~~、な? 以前もちょいと口を滑らせたが、[r]おれはとにかく“コイバナ”ってぇのが大の苦手で![wait tVoice]
아~~~, 그래? 이전에도 슬쩍 나온 얘기인데,[r]나는 하여간 ‘애정 전선’이라는 데 무지무지 서툴러![wait tVoice]
[k]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V100]
そこへこの“[#ばれんたいん]”[#しいずん]の到来サァ……[wait tVoice]
그런데 이 [#발레엔타인] [#시이즌]이라는 것의 도래가 말이야……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V110]
もう、そこいら中に漂う甘い香りやら[#艶話:つやばなし]やらに[r]取り囲まれて、どうにかなっちまいそうなんでぇ……[wait tVoice]
정말 사방에서 풍기는 단내와 색기에[r]둘러싸여서, 정신이 이상해질 것만 같단 말이지……[wait tVoice]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_2 1.5]
[charaFace A 11]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V120]
そこでおれは一計をば案じたってぇわけサ![r]そうサ、こいつァおれの、一年に一度の大願だ![wait tVoice]
그래서 나는 잔꾀를 하나 냈다는 말야![r]그래, 이것은 나의, 1년의 한 번뿐인 소망이야![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -135,15 +135,15 @@
[charaFace A 12]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V130]
ますたあ! [cameraMove 0.2 0,3 1.05][twt 1.2]この通りサ! [cameraMove 0.2 0,6 1.1][twt 1.35]おれに![cameraMove 0.2 0,10 1.15][twt 1.3][cameraMove 0.2 0,14 1.2][r]おれに[twt 1.0][se ade211][wt 0.05][charaPut J 0,70][charaFace A 2]“ちよこ”を作っておくんな![wait tVoice]
마스터! [cameraMove 0.2 0,3 1.05][twt 1.2]부탁 좀 할게! [cameraMove 0.2 0,6 1.1][twt 1.35]나에게![r]나에게[cameraMove 0.2 0,10 1.15][twt 1.3][cameraMove 0.2 0,14 1.2][r]おれに[twt 1.0][se ade211][wt 0.05][charaPut J 0,70][charaFace A 2] ‘쪼꼬’를 만들어 주도록 해![wait tVoice]
[k]
1…………えっ……[&こっち:わたし]が作るの??
2うん。そう来たかー
?1: …………엇? ……내가 만드는 거야??
?2: 응. 그렇게 나왔나~
?!
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
@@ -171,87 +171,87 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.4 1]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V140]
[line 3]あ、サアテ! 準備は万端! 気合いは充分![r]あとは(ますたあの)仕事ぶりをば、ご[#覧:ろう]じろ![wait tVoice]
[line 3]아, 자 그럼! 준비는 완벽! 기합은 충분![r]남은 것은 (마스터의) 일솜씨를, 한번 봐 볼까![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 26]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V150]
へへん、おれに[#健気:けなげ]に菓子作りなんかさせてみやがれ。[wait tVoice]
헤헹, 나한테 용하게도 과자를 만들기를 시켜봤다고 쳐봐.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 5]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V160]
どんな大惨事が[#迸:ほとばし]って、[r][#挙句:あげく]とと様に[#呵々大笑:かかたいしょう]されるか知れたもんじゃねえ。[wait tVoice]
어떤 대참사가 터지고,[r]그 끝에 아부지가 박장대소를 터트리는 게 눈에 훤하단 말이야.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V170]
そもそも、サルやら乙女みてぇな赤ら顔浮かべて菓子作り[r]なんざ、思い巡らしただけで、[twt 6.2][charaFace A 18]ヒィもう無理でぇー![wait tVoice]
애초에, 원숭이나 소녀처럼 벌겋게 얼굴이 달아올라서 과자를 만들라니,[r]생각만 해도…… [twt 6.2][charaFace A 18]히익, 애초에 무리입니다~![wait tVoice]
[k]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V180]
[#総身:そうみ]がむずがゆくなるわ、[#頭熱:ずねつ]は出るわ、[r]しゃっくりは止まらねぇわ……[twt 4.0][charaFace A 6]そこで[line 3][wait tVoice]
온몸이 근질거리고, 머리에서 열은 나고,[r]기침이 멎지를 않아…… [twt 4.0][charaFace A 6]그래서[line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 26]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V190]
[#ちよこ]を作るのはますたあ!(びしっ)[charaMoveScale A 1.04 0.4][charaMove A 0,7 0.4][twt 0.4][se ad7][twt 2.0][charaFace A 1][charaMoveScale A 1.0 0.4][charaMove A 0,0 0.4][r]有り難く頂戴するのは、このおれサァ!(ぐっ)[twt 0.5][se ad183][wait tVoice]
[#쪼꼬]를 만드는 것은 마스터! (휙)[charaMoveScale A 1.04 0.4][charaMove A 0,7 0.4][twt 0.4][se ad7][twt 2.0][charaFace A 1][charaMoveScale A 1.0 0.4][charaMove A 0,0 0.4][r]감사하게 받는 것은, 바로 이 몸이다! (척)[twt 0.5][se ad183][wait tVoice]
[k]
[charaFace A 7]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V200]
そこに何の[#手抜:てぬ]かりもありゃしねェ![wait tVoice]
거기에 그 어떠한 실수 따위 존재할 수 없어![wait tVoice]
[k]
1そうかなあ
2ぬかるのだ
?1: 그런 걸까?
?1: 허술한데
?!
[charaFace A 5]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V210]
ぐるりと立場が逆転すれば、[r]こそばゆさも消し飛ぶってえ寸法でぇ![wait tVoice]
획하고 입장을 역전시키면,[r]간지러움도 날아가 버릴 거라는 전략이지![wait tVoice]
[k]
1本当にそうかなあ
2だんだん面白くなってきた
?1: 정말 그러려나~?
?2: 점점 재밌어졌어
?!
[messageOff]
[cameraMove 0.9 -120,90 1.3]
[wt 1.2]
とと様
・・・・・・・・・・・・・・・。(じーっ)
아부지
・・・・・・・・・・・・・・・(빤~히)
[k]
1……わかった、とと様。全部、[&まかせてくれ:まかせて]
?1: (……알았어, 아부지. 전부, 맡겨줘)
とと様
(ぬるぐっ)
아부지
(물컹)
[k]
2とと様の娘さん、おちゃっぴぃすぎでは
?2: (아부지의 따님, 지나치게 말괄량이 아닐지?)
とと様
(ぬる~ん?)
아부지
(물크~덩?)
[k]
?!
[messageOff]
[fadeout black 1.0]
@@ -270,9 +270,9 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
北斎
호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V220]
まずは“刻み”サ![r]この[#ちよこ]の塊を、粉微塵に刻みまくるんでぇい![wait tVoice]
일단 ‘다지기’인 거야![r]이 [#쪼꼬] 덩어리를, 분말이 되도록 마구 다지는 거지![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -293,9 +293,9 @@
[charaFadeTime B 0.3 0.6]
[wt 0.6]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V230]
厨房の赤い二刀のお[#兄:あに]いさんも太鼓判![r]“くうべるちゅうる・ちよこれいと”でい![wait tVoice]
주방의 붉은 이도류 형씨도 보증![r]‘꾸베르뛰르・쪼꼴릿’이래![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -316,9 +316,9 @@
[charaFace B 1]
[charaFace A 7]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V240]
とにかく均一に、[#粒:つぶ]を揃えて刻んどくれナ。[r]オウ、いい手つきじゃねぇか、ますたあ。[wait tVoice]
하여간 균일하게, 알갱이를 고르게 다지도록 해.[r]오우, 솜씨가 꽤 좋잖아, 마스터.[wait tVoice]
[k]
[charaFadeout B 0.4]
@@ -328,9 +328,9 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 29]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V250]
お、おれは、こっちの“ほわいとちよこ”[r]ってぇのを刻むからナ![wait tVoice]
나, 나는, 이쪽의 ‘화이뜨 쪼꼴릿’[r]이라는 것을 다질테니까![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -349,14 +349,14 @@
[seStop ad230]
[wt 0.4]
1[line 3]刻んだよ!
?1: [line 3]다 다졌어!
?!
[charaFace A 7]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V260]
ヨーシ! 上等でい![wait tVoice]
좋았어! 잘 했어![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -376,9 +376,9 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V270]
お次は“てんぱりんぐ”でい![r]この下ごしらえが運命の分かれ道サァ。[wait tVoice]
다음은 ‘템퍼링’이라는 거야![r]이 밑 준비가 운명의 갈림길이란 거지.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -389,9 +389,9 @@
[seStop ade167 0.6]
[wt 0.6]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V280]
た、頼むぜ、ますたあ![r]ここは[#湯煎:ゆせん]と[#氷水:こおりみず]の微妙~な温度管理が肝心なんでい。[wait tVoice]
부, 부탁이야, 마스터![r]여기서부터는 온수와 냉수의 미묘~한 온도 관리가 핵심이라구.[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -404,23 +404,23 @@
[charaFace A 2]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V290]
[#曰:いわ]く![r]化け猫のタマモ様がおっしゃることにゃ[line 3][wait tVoice]
이른바![r]고양이 요괴 타마모 님의 말씀에 따르자면[line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace C 2]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V300]
溶かすは五十と五十五度の胸突き八丁、[r]冷ますは二十九と二十七度のつま先下がり[line 3][wait tVoice]
녹이는 것은 50도와 55도의 급격한 경사[r]식히는 것은 29도와 27도의 완만한 길[line 3][wait tVoice]
[k]
[charaFace C 1]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V310]
そしてぇ、[#均:なら]すは三十一と三十二度の段だら坂![wait tVoice]
그리고, 안정시키는 것은 31과 32도의 계단 길![wait tVoice]
[k]
[charaFadeout C 0.4]
@@ -430,19 +430,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 22]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V320]
こっちの[#ほわいと]はまた別の道行きとくらぁ。[r]なんだってこんなに面倒なんだヨ……おっかねぇ……[wait tVoice]
이쪽의 [#화이뜨]는 또 다른 여정이라네.[r]어째서 이렇게 귀찮은 거야…… 무서워라……[wait tVoice]
[k]
1ヘラについたチョコが固まってきたよ
?1: 주걱에 붙은 초콜릿이 굳기 시작했어!
?!
[charaFace A 7]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V330]
手際がいいね! オウ、こりゃあ上首尾だ。[r]てえしたもんだ、イヨッ、大将軍![wait tVoice]
요령이 좋네! 오우, 이러면 잘 풀리고 있어.[r]대단하시구만, 이엽, 대장군![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -462,30 +462,30 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V340]
ついに仕上げだ……こいつが一番肝心サァ……[r]あとは型に注いで冷ますだけ……だって? とんでもねェ![wait tVoice]
드디어 완성했나…… 여기가 가장 중요할 때야……[r]이제부터 틀에 부어서 식힐 뿐…… 이라고? 말도 안 되는 말씀![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 10]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V350]
いいかい、ますたあ? 耳の穴かっぽじって聞いとくれ!?[r]絵でも何でも、仕上げが作品を左右するんだ……[wait tVoice]
잘 들어보라고, 마스터? 귀를 파고 듣는 거지?![r]그림이든 뭐든, 마무리가 작품을 좌우하는 거야……[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 26]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V360]
おれァちゃあんと、[r]先人、諸先輩方に[#りさあち]してきたのサ。[wait tVoice]
내가 아주 확실하게,[r]경험자, 여러 선배들에게 [#리써어치]를 하고 왔어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V370]
即ち、その極意とは[line 3][wait tVoice]
즉, 그 극의란[line 3]![wait tVoice]
[k]
@@ -509,14 +509,14 @@
[charaFace A 2]
[charaFace D 3]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V380]
愛情でぃ! 愛情を込めまくるんでぇーい![r]念仏でも真言でもなんでも唱えて充填しとくれ![wait tVoice]
애정이지! 애정을 팍팍 쏟어 넣는 거라구~![r]염불이든 진언이든 뭐든지 읊으면서 충전해 줘![wait tVoice]
[k]
1それならまかせ[&て:ろ]
2令呪も重ねてぜんぶ使う
?1: 그거라면 맡겨줘!
?2: 영주도 중복해서 전부 쓸게!
?!
[charaFadeout D 0.4]
[charaMove D 300,0 0.4]
@@ -535,14 +535,14 @@
[charaFace A 2]
[charaFace E 13]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V380]
愛情でぃ! 愛情を込めまくるんでぇーい![r]念仏でも真言でもなんでも唱えて充填しとくれ![wait tVoice]
애정이지! 애정을 팍팍 쏟어 넣는 거라구~![r]염불이든 진언이든 뭐든지 읊으면서 충전해 줘![wait tVoice]
[k]
1それならまかせ[&て:ろ]
2令呪も重ねてぜんぶ使う
?1: 그거라면 맡겨줘!
?2: 영주도 중복해서 전부 쓸게!
?!
[charaFadeout E 0.4]
[charaMove E 280,0 0.4]
@@ -555,9 +555,9 @@
[charaTalk on]
[charaTalk A]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V390]
その心意気サァ、ますたあ![r]おれはちょいと添え物の細工をさせてもらうからナ……[wait tVoice]
그런 마음가짐이야, 마스터![r]나는 잠시 곁들일 것들의 세공을 하고 있을 테니까……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -579,9 +579,9 @@
[charaMove A 0,0 0.2]
[wt 0.2]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V400]
オイ、覗くなますたあ……[twt 2.4][charaFace A 28][messageShake 0.05 4 4 0.2]見るなってば![r]冷め切るまで、おれの部屋で待っといとくれ![wait tVoice]
어이, 훔쳐보지 마, 마스터…… [twt 2.4][charaFace A 28][messageShake 0.05 4 4 0.2]보지 말라니까![r]다 식을 때까지, 내 방에서 기다리고 있어줘![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -634,27 +634,27 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V410]
[f large]ソウラ、完成でぃ!![wait tVoice]
[f large]자, 완성했수다!![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 8]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V420]
ホウホウ、こいつぁたいしたもんだ![r]ますたあの多才ぶりには感服するネエ![wait tVoice]
호오호오, 이거 참 대단한걸![r]마스터의 다재다능함에는 감탄할 따름이지![wait tVoice]
[k]
1くっ…… [&パティシエ:パティシエール]の才能が疼く……
2細工の工程はほとんどお任せだったけど
?1: 큭……! [&파티시에:파티시엘]의 재능이 꿈틀거려……!
?2: (세공의 공정은 거의 다 맡겼지만)
?!
[charaFace A 6]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V430]
ウンウン。それじゃ約束通り頂戴するヨ?[twt 4.7][charaFace A 3][r]こ、コイツで……いいかい?[wait tVoice]
응응. 그러면 약속대로 먹는다?[r]이, [twt 4.7][charaFace A 3]이렇게 하면…… 되나?[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -677,9 +677,9 @@
[charaFace A 29]
[wt 0.7]
1……お口に合うかな、北斎さん
2美味しい お栄ちゃん
?1: ……입에 잘 맞아, 호쿠사이 씨?
?2: 맛있어? 오에이짱?
?!
[messageOff]
[charaFace A 18]
@@ -690,64 +690,64 @@
[charaFace A 3]
[wt 0.7]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V440]
オウ……ふぁ……ぅぅ……その……ナンだ……[r]もう胸が、いや腹がナ……くちくなっちまって……。[wait tVoice]
오우…… 후와…… 우우…… 그게…… 뭐냐……[r]이미 가슴이, 아니 배인가…… 좀 더부룩해져서……
[k]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V450]
かたじけねェが……ま、アレだ……ホレ……[wait tVoice]
송구하지만…… 뭐, 그거야…… 자……[wait tVoice]
[k]
1…………
2急に歯切れが悪く
?1: …………?
?2: (갑자기 떠듬떠듬?)
?!
[charaFace A 28]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V460]
……『余り茶に福がある。[#然:しか]らば今一つ』って[r]言うだろ?[wait tVoice]
…… “때론 먹다 남은 게 더 맛있어진다” 라는 말도 있잖아?[wait tVoice]
[k]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V470]
言い換えれば、残り物には福がある、ってなァ。[r]だから……あとのは、ま、ますたあに謹呈するからヨ?[wait tVoice]
바꿔 말하자면, 남아 있는 게 더 가치가 있다는 거지.[r]그러니까…… 남은 것은, 마, 마스터에게 진상할 테니까?[wait tVoice]
[k]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V480]
に、煮るなり、焼くなり、カラッと揚げるなり[r]す、すすす、好きにしてくんナ? ナ?[wait tVoice]
사, 삶든, 굽든, 바싹하게 튀기든[r]마, 마마마, 마음대로 해? 알겠지?[wait tVoice]
[k]
1……ありがとう、お栄さん
2まずはプレーンで食べてみる[&よ:かな]
?1: ……고마워, 오에이 씨!
?2: 일단 플레인으로 먹어볼[&게:까]
?!
[charaFace A 2]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V490]
ムム……!? そ、その眼差しッ……!?[r]またかよ、コンチクショウめい![wait tVoice]
으음……?! 그, 그 눈빛……?![r]또 그거야, 이런 빌어먹을![wait tVoice]
[k]
1また、って何が
2誰のこと
?1: 또, 라니 뭐가?
?2: 누구 말이야?
?!
[charaFace A 10]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V500]
そいつぁ、アレだ。[#ちよこ]の教えを乞うた、[r]さあばんと衆にもちゃあんと言ってやったんだ。[wait tVoice]
그거야, 그거. [#쪼꼬]에 대한 가르침을 구할 때,[r]서번트들한테도 제대로 말해 줬단 말이지.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 11]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V510]
ちよこはますたあにやるんじゃァねえ。[r]いの一番に、このおれが食っちまう為だってナァ?[wait tVoice]
쪼꼬는 마스터에게 주는 게 아니다.[r]무엇보다 먼저, 내가 먹어버리려고 그러는 거라고 말이지?[wait tVoice]
[k]
[branchQuestNotClear lblNotClear5 3000320 4]
@@ -802,16 +802,16 @@
[label lblConf5]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V520]
ましてや、[#ばれんたいん]とは、[r][#一切合切:いっさいがっさい]、無縁の無関係だからナ! って。[wait tVoice]
하물며, [#발레엔타인]이라는 것과는,[r]눈곱만치도, 아무런 인연도 없고 관계도 없다고 말이야![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 15]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V530]
そうすると……だ、連中なぜやら[r]生ぬるうい[#眼:まなこ]でこっちを見やがって……[wait tVoice]
그러니까…… 다, 다들 어째[r]미적지근한 시선으로 이쪽을 보더라니까……[wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -840,9 +840,9 @@
[cameraMove 0.9 -120,90 1.3]
[wt 1.4]
1なるほど……往生際がわるい
2とと様はお見通しだったかな
?1: (과연…… 고집부리는 거구나)
?2: (아부지는 훤히 들여다 봤으려나?)
?!
[messageOff]
[se ade139]
@@ -858,23 +858,23 @@
[charaTalk on]
[charaTalk A]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V540]
な、何、ますたあ[#迄:まで]、とと様とにまにま[r][#以心伝心:いしんでんしん]してやがるんでい![wait tVoice]
뭐, 뭐야, 마스터까지, 아부지와 같이 히죽히죽[r]이심전심이라는 듯이 그러고 있어![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V550]
あ[messageShake 0.04 3 3 0.4]あ、また落ち着かねえ! 後生だ、ますたあ?[r]そいつをとっとと胃の[#腑:ふ]の奥に片付けてくんな![wait tVoice]
아아, 아직도 진정이 되질 않네! 제발 부탁이야, 마스터?[r]그녀석을 재빨리 위장 속으로 치워버려 줘![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 18]
葛飾北斎
카츠시카 호쿠사이
[tVoice ValVoice_104000 0_V560]
江[messageShake 0.04 3 3 0.4]戸っ子は![r]宵越しの[#ちよこ]は持たないんでぇ![wait tVoice]
에도 사람은![r][#쪼꼬]를 하룻밤 넘기도록 그냥 두지 않는 법이지![wait tVoice]
[k]