Version: 3.6.0 DataVer: 570

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-01-27 02:15:39 +00:00
parent e3edb52785
commit 05ec31e94d
141 changed files with 14693 additions and 15114 deletions

View File

@@ -3,10 +3,10 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1041002 1 アストルフォ]
[charaSet B 6031001 1 刑部姫]
[charaSet C 1027000 1 沖田総司]
[equipSet H 9807580 1 バレンタイン礼装]
[charaSet A 1041002 1 아스톨포]
[charaSet B 6031001 1 오사카베히메]
[charaSet C 1027000 1 오키타 소지]
[equipSet H 9807580 1 발렌타인 예장]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[scene 66600]
@@ -35,14 +35,14 @@
[charaTalk on]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V460]
ふんふん、なるほどなるほど。[r]へー、そうかそうか![wait tVoice]
흥흥, 과연, 과연.[r]헤~ 그런가, 그런가![wait tVoice]
[k]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V470]
なるほどありがとー、じゃねー![wait tVoice]
과연, 고마워~ 잘 가~![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -61,33 +61,33 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V480]
[f large]あ![wait tVoice]
[f large]아![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V490]
マスター![r]マスターマスターマスター![wait tVoice]
마스터![r]마스터 마스터 마스터![wait tVoice]
[k]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V500]
丁度良かった![r]今時間ある? あるよね?[wait tVoice]
마침 잘 됐다![r]지금 시간 있어? 있지?[wait tVoice]
[k]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V510]
暇そうな顔してたし、[r]暇じゃなくても連れて行くけど![wait tVoice]
한가하다는 표정이고,[r]한가하지 않아도 데려갈 거지만![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 26]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V520]
それじゃシミュレーターにしゅっぱーつ![wait tVoice]
그러면 시뮬레이터로 출발![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -112,92 +112,92 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V530]
よーし、ロケーションバッチリ![r]さ、それじゃあちょっとそこに立って。[wait tVoice]
좋~아, 로케이션 확실![r]자, 그러면 저기 좀 서봐.[wait tVoice]
[k]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V540]
そうそこそこ。[r]うん、バッチリだ![wait tVoice]
그래, 거기거기.[r]응, 딱이야![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 26]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V550]
満月もあるし、ロマンチック花[#盛:ざか]り![wait tVoice]
보름달도 떴고, 로맨틱 전성기![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V560]
……とゆー訳で極東のサーヴァントに[r]尋ねたんだけど。[wait tVoice]
……그런 이유로 극동의 서번트에게[r]물어봤는데.[wait tVoice]
[k]
[seStop ad218 3.5]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V570]
日本だと満月の模様は[r]ウサギの餅つきに喩えられるんだよね?[wait tVoice]
극동에서는 보름달 무늬가[r]토끼의 떡방아로 비유된다지?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 2]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V580]
なるほど、つまりボクだ![bgm BGM_EVENT_7 0.1][twt 3.0][charaFace A 1][r]そう思い立ったのでここに来た訳さ。[wait tVoice]
과연, 즉 나 말이구나![bgm BGM_EVENT_7 0.1][twt 3.0][charaFace A 1][r]그렇게 생각되어서 여기에 왔단 거야.[wait tVoice]
[k]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V590]
だってホラ、もうバレンタインデーじゃん?[wait tVoice]
그도 그럴 것이 봐, 이미 발렌타인 데이잖아?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 24]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V600]
当然、ボクもチョコを用意してるし、[r]チョコを貰う気も満々だ![wait tVoice]
당연히, 나도 초코를 준비했고,[r]초코를 받을 생각도 그득해![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 0]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V610]
まあとりあえず、チョコレートを渡すことにしよう。[r]満月、ウサギ、もち……餅つき?[wait tVoice]
뭐 일단, 초콜릿을 주기로 하겠어.[r]보름달, 토끼, [#떡:모치]…… [#떡방아:모치츠키]?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 9]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V620]
望月千代女ちゃんと餅って何か関係あるのかな?[twt 4.3][charaFace A 1][r]ま、いっか![wait tVoice]
모치즈키 치요메짱과 떡은 무슨 관계가 있는 걸까?[twt 4.3][charaFace A 1][r]뭐, 됐나![wait tVoice]
[k]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V630]
ともかく、餅つきってよくわからなかったので、[r]これも色々と教えてもらったし食べてみたよ。[wait tVoice]
아무튼, 떡방아는 잘 몰라서[r]이것도 여러모로 배웠고 먹어봤어.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 3]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V640]
お米をこねるとあんなにネバネバするんだ、[r]凄いよね凄いよね![wait tVoice]
쌀을 반죽하면 그렇게 끈적끈적해지는구나,[r]굉장하지, 굉장하지![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 26]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V650]
で、何とかその餅とホワイトチョコを、[r]不思議なパワーで合体させてみた。[wait tVoice]
그래서, 어떻게든 그 떡과 화이트 초코를,[r]신기한 파워로 합체시켜봤어.[wait tVoice]
[k]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V660]
はいコレ![wait tVoice]
자 이거![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -222,59 +222,59 @@
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V670]
餅のようにネバネバで![r]チョコのように甘くて![wait tVoice]
떡처럼 끈적끈적하고![r]초코처럼 달콤하고![wait tVoice]
[k]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V680]
輝くように真っ白い![r]美味しいよー、凄く美味しいよー。[wait tVoice]
빛나듯이 새하얘![r]맛있다구~ 엄청 맛있다구~[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V690]
手伝ってくれたサーヴァントたちも、[wait tVoice]
도와준 서번트들도,[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 13]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V700]
『何故こんなものができるのか理解不能』[r]『どうやったの? いやマジでどうやったの?』[wait tVoice]
“왜 이런 것이 나왔는지 이해불능”[r]“어떻게 한 거야? 아니 진짜로 어떻게 했어?”[wait tVoice]
[k]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V710]
『何考えてるのアーちゃん? そっかぁ、[r] 何も考えてないよねー……[wait tVoice]
“무슨 생각하고 사니, 아짱? 그렇구나,[r] 아무 생각도 없겠지~……[wait tVoice]
[k]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V720]
と絶賛の嵐![wait tVoice]
하고 절찬의 폭풍![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 26]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V730]
美味しく食べてね、マスター♡[wait tVoice]
맛있게 먹어줘, 마스터♡[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 21]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V740]
よし、満足満足。むふー![wait tVoice]
좋아, 만족, 만족. 음후~![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V750]
じゃ、帰ろうか。[r]れっつごーほーむ![wait tVoice]
그럼 돌아갈까.[r]레츠 고 홈![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -299,9 +299,9 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V760]
じゃ、そゆ訳で。[r]食べたら感想聞かせてねー![wait tVoice]
그럼, 그렇게 되었으니.[r]먹으면 감상 들려줘~![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -314,8 +314,8 @@
[seStop ad348 0.5]
[wt 1.0]
1……一言も口を挟めなかった……
?1: ……한마디도 못 끼어들었어……
?!
[wt 0.5]
[scene 10000 1.0]
@@ -347,8 +347,8 @@
[wt 1.8]
[seStop ade385 0.5]
1そろそろ寝よ……
?1: (그만 자자……)
?!
[wt 0.2]
[se ade302]
@@ -373,17 +373,17 @@
[charaMove A 0,0 0.4]
[wt 0.4]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V770]
マスター、チョコ食べてくれたー!?[bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]どうだった? 美味しかった?[wait tVoice]
마스터, 초코 먹어줬어~?![bgm BGM_EVENT_7 0.1][r]어땠어? 맛있었어?[wait tVoice]
[k]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V780]
モチモチしてたでしょ![wait tVoice]
쫀득쫀득했지![wait tVoice]
[k]
1うん、美味しかったよ
?1: 응, 맛있더라
[messageOff]
[charaFace A 1]
@@ -391,49 +391,49 @@
[charaFace A 3]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V790]
ヤッホーやったぜー![r]うん、それだけ聞ければいいや。[wait tVoice]
얏호~ 해냈다~![r]응, 그 말만 들으면 충분해.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V800]
明日の朝、もっと具体的に感想聞くから![r]じゃ、おやすみなさーい![wait tVoice]
내일 아침, 더 구체적으로 감상 들을 거야![r]그럼, 잘 자~![wait tVoice]
[k]
2ね、寝かせて……
?2: 자, 잠 좀 자자……
[charaFace A 0]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V810]
ふえ?[wait tVoice]
후에?[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 22]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V820]
……あ、もう夜だったのか![wait tVoice]
……아, 이제 밤이었나![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 23]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V830]
ごめんごめん、美味しかったかどうか[r]悩んでたら、いつのまにか夜だった。[wait tVoice]
미안미안, 맛있었을까 없었을까[r]고민하고 있었더니, 어느새 밤이었네.[wait tVoice]
[k]
[charaFace A 1]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V840]
じゃ、改めて朝に感想聞かせてねー![wait tVoice]
그럼, 다시 아침에 감상 들려줘~![wait tVoice]
[k]
?!
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
@@ -480,16 +480,16 @@
[charaMove A 0,0 0.2]
[se ad7]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V850]
ヤッホーマスター![bgm BGM_EVENT_27 0.1][r]チョコの感想聞かせてーーー![wait tVoice]
얏호~ 마스터~![bgm BGM_EVENT_27 0.1][r]초코 감상 들려주라[line 3]![wait tVoice]
[k]
[charaFace A 26]
アストルフォ
아스톨포
[tVoice ValVoice_104100 0_V860]
味忘れちゃったなら、朝食用にも用意したから![r]ホラホラホラ![wait tVoice]
맛 까먹었으면 아침 식사용으로도 준비했으니까![r]자자자![wait tVoice]
[k]
[messageOff]
@@ -510,8 +510,8 @@
[seStop ad79 0.5]
[wt 0.5]
1多すぎーーー
?1: 너무 많아[line 3]!
?!
[messageOff]