Version: 4.3.0 DataVer: 712

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-02-10 02:15:52 +00:00
parent 21396b3e21
commit 0dce73cff6
123 changed files with 12252 additions and 11997 deletions

View File

@@ -5,22 +5,22 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 6031001 1 刑部姫]
[charaSet A 6031001 1 오사카베히메]
[branchQuestNotClear lblNotClear00 3000303]
[charaSet B 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 1098124510 1 다 빈치]
[branch lblConf00]
[label lblNotClear00]
[charaSet B 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 98111500 1 다 빈치]
[label lblConf00]
[charaSet C 98001000 1 マシュ]
[charaSet D 3043000 1 エリセ]
[charaSet E 1098154700 1 市民]
[charaSet F 98108900 1 市民]
[charaSet G 98108900 1 市民]
[charaSet H 1098162800 1 市民]
[charaSet I 1005001 1 ネロ]
[charaSet J 1006001 1 ]
[charaSet K 98115000 1 通信用]
[charaSet C 98001000 1 마슈]
[charaSet D 3043000 1 에리세]
[charaSet E 1098154700 1 시민]
[charaSet F 98108900 1 시민]
[charaSet G 98108900 1 시민]
[charaSet H 1098162800 1 시민]
[charaSet I 1005001 1 네로]
[charaSet J 1006001 1 ???]
[charaSet K 98115000 1 통신용]
[imageSet L back10000 1]
[charaScale L 1.1]
[charaDepth L 1]
@@ -48,17 +48,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.4 1]
刑部姫
ついに来たよ、秋葉原!
오사카베히메
결국에 왔어, 아키하바라!
[k]
[charaFace A 0]
刑部姫
ん、でもなんだか街の様子が[r]想像してたものとは違うような……
오사카베히메
응, 하지만 어째 도시 상태가[r]상상한 것과는 다른 듯한데……
[k]
刑部姫
いや、確かに秋葉原な感じはあるんだけど、[r]うーん?
오사카베히메
아니, 분명히 아키하바라의 분위기는 있지만,[r]으~응?
[k]
[messageOff]
@@ -83,12 +83,12 @@
[charaFadein B 0.1 0,-90]
[label lblConf01]
ダ・ヴィンチ
キミたちが今いるのは[r]秋葉原のメインストリートとも言える場所だ。
다 빈치
너희들이 지금 있는 곳은[r]아키하바라의 메인 스트리트라고 할 수 있는 장소야.
[k]
ダ・ヴィンチ
周囲の様子はどんな感じだい?
다 빈치
주위의 상태는 어떤 느낌이지?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -98,12 +98,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
そうですね、とても賑わっています。[r]大きな通りは歩行者天国になっているようですし。
마슈
그러네요, 무척 왁자지껄합니다.[r]큰 도로는 보행자 천국이 되어 있는 듯하고요.
[k]
マシュ
脅威らしきものは見当たりません。むしろ[r]これまでになく平和な場所であるようにも思えます。
마슈
위협으로 보이는 것은 발견할 수 없습니다. 오히려[r]지금까지 본 적없는 평화로운 장소인 듯이 생각되네요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -112,12 +112,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
エリセ
まあ、予想通りか。[r]私の知ってる《秋葉原》とは違う、別物だった。
에리세
뭐, 예상 그대로인가.[r]내가 아는 ‘아키하바라’와는 동떨어진 장소였어.
[k]
1実は同じような感想です
?1: 실은 똑같은 감상입니다
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -125,8 +125,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
東京からいらっしゃった先輩もですか?
마슈
극동 지역 출신인 선배도 말인가요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -135,12 +135,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
刑部姫
だよね? 記録映像とかアニメの中で見てた秋葉原とは、[r]建物の感じとかがちょっと違う気がする。
오사카베히메
그렇지? 기록 영상이라든지 애니메이션 속에서 본 아키하바라와는[r]건물의 형식 같은 게 좀 다른 느낌이 들어.
[k]
刑部姫
まあ時代とかが変われば街並みも変わるだろうから、[r]そのあたりでの誤差かなー。
오사카베히메
뭐 시대가 바뀌면 거리의 풍경도 바뀌는 걸 테니,[r]그런 정도의 오차려나~
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -151,17 +151,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 24]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
でも、ここは[%1][&君:ちゃん]が[r]暮らしてたのとほとんど時代的には同じだよ。
다 빈치
하지만, 이곳은 [%1] [&군:짱]이[r]살고 있던 때와 거의 시대적으로는 같아.
[k]
[charaFace B 14]
ダ・ヴィンチ
なのに……うーん、やっぱり記録にある[r]秋葉原の街並みとは一致していないね。
다 빈치
그런데…… 으~응, 역시 기록에 있는[r]아키하바라 거리와는 일치하지 않는걸.
[k]
ダ・ヴィンチ
この特異点ならではの変化かな……
다 빈치
이 특이점 특유의 변화일까……?
[k]
[branch lblConf02]
@@ -171,17 +171,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
でも、ここは[%1][&君:ちゃん]が[r]暮らしてたのとほとんど時代的には同じだよ。
다 빈치
하지만, 이곳은 [%1] [&군:짱]이[r]살고 있던 때와 거의 시대적으로는 같아.
[k]
[charaFace B 4]
ダ・ヴィンチ
なのに……うーん、やっぱり記録にある[r]秋葉原の街並みとは一致していないね。
다 빈치
그런데…… 으~응, 역시 기록에 있는[r]아키하바라 거리와는 일치하지 않는걸.
[k]
ダ・ヴィンチ
この特異点ならではの変化かな……
다 빈치
이 특이점 특유의 변화일까……?
[k]
[label lblConf02]
@@ -193,8 +193,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
エリセ
ところで……なんだか私たち、見られてない?
에리세
그런데…… 어째 우리, 주위에서 빤히 보고 있지 않아?
[k]
[messageOff]
@@ -215,42 +215,42 @@
[charaTalk E]
E:市民[FFFFFF]
あ、おい。見ろよあれ。
E : 시민[FFFFFF]
아, 어이. 저길 봐.
[k]
[charaTalk F]
F[FFFFFF]市民
ホントだ、よくできたコスプレだな。[r]……写真撮らせてもらおうかな?
F : [FFFFFF]시민
진짜야, 잘 만든 코스프레네.[r]……사진 좀 찍게 해달라고 할까?
[k]
[charaTalk E]
E:市民[FFFFFF]
中央通りはそういうの駄目なルールじゃなかったっけ。
E : 시민[FFFFFF]
츄오도리는 그런 게 금지라는 규칙이 있지 않았던가.
[k]
[charaTalk F]
F[FFFFFF]市民
そっか。残念だな。つーかそれなら[r]コスで歩くのも駄目なはずなんだけど。
F : [FFFFFF]시민
그런가. 아쉬워라. 아니 그보다 그렇게 따지면[r]코스프레를 한 채로 돌아다니는 것도 금지일 텐데.
[k]
[charaTalk E]
E:市民[FFFFFF]
すげー自然に歩いてるから[r]ガードもなかなか気付けないんじゃね?
E : 시민[FFFFFF]
무지 자연스럽게 걷고 있어서[r]가드도 좀처럼 눈치채지 못한 거 아닐까?
[k]
E:市民[FFFFFF]
あの日常的とも言える着こなし、[r]多分コスプレ上級者だ。
E : 시민[FFFFFF]
저 일상적으로 보이는 의상 소화력,[r]분명히 코스프레 상급자야.
[k]
[charaTalk F]
F[FFFFFF]市民
まあ怒られるとしてもあの人たちだし、俺たちは……
F : [FFFFFF]시민
뭐, 야단맞는다고 해도 저 사람들 일이고, 우리는……
[k]
[charaTalk E]
E:市民[FFFFFF]
ああ。心の中でイイネボタンを連打するぐらいしか[r]できないな。ありがとうございました!
E : 시민[FFFFFF]
그래. 마음 속으로 좋아요, 버튼을 연타하는 정도밖에[r]할 수 없겠어. 감사했습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -284,36 +284,36 @@
[charaTalk on]
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
刑部姫
エリち……[r](ぽん、と肩に手を置く)[twt 0.4][bgm BGM_EVENT_7 0.1]
오사카베히메
에리치……[r](턱, 하고 어깨에 손을 올린다)[twt 0.4][bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[k]
[charaFace D 24]
[charaShake D 0.04 3 3 0.6]
エリセ
何が!? ち、違うし!
에리세
뭔데?! 아, 아니야!
[k]
刑部姫
否定しても無駄だよ。[r]あれは完全に邪馬台国系のコスプレとみなされてた。
오사카베히메
부정해도 소용없어.[r]저 시선은 완전히 야마타이국 계열의 코스프레로 보고 있는 거야.
[k]
刑部姫
……合わせで卑弥呼ちゃんとか呼んでこようか?
오사카베히메
……세트로 히미코짱이라도 불러 올까?
[k]
[charaFace D 23]
エリセ
待って、待って? 場違いなのは認めるけどさ![r]コスプレ扱いだなんて屈辱的だ。
에리세
기다려, 잠깐! 장소에 안 어울리는 것은 인정하겠는데![r]코스프레 취급이라니 굴욕적이야.
[k]
エリセ
この姿はサーヴァントとしての在り方だから。[r]みんなそうでしょ? ちょ、なぜ目をそらすの?
에리세
이 모습은 서번트로서의 모습이니까.[r]다들 그렇잖아? 잠깐, 어째서 눈을 돌리는데?
[k]
[charaFace D 18]
エリセ
でもそっか……街中をサーヴァントが歩いているのは[r][#この秋葉原]では異常なわけで……ええっと、つまり?
에리세
하지만 그렇구나…… 거리를 서번트가 걸어 다니는 게[r][#이 아키하바라]에서는 이상한 거구나…… 저기, 즉?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -325,8 +325,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 6]
[charaFadein I 0.1 1]
ネロ
ふっふっふ……ふーっふっふっふー!
네로
훗훗후…… 훗훗훗후!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -335,8 +335,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
唐突な高笑い!?[r]ど、どうなされたのですかネロさん?
마슈
갑작스럽게 소리 높인 웃음소리?![r]왜, 왜 그러시나요, 네로 씨?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -345,19 +345,19 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 8]
[charaFadein I 0.1 1]
ネロ
いやなに、そろそろネタばらしの頃合いだと思ってな。
네로
아니 뭐, 슬슬 비밀을 밝힐 때라고 생각되어서.
[k]
[bgm BGM_EVENT_27 0.1]
[charaFace I 7]
ネロ
何を隠そう[line 3][r]今の視線は全てこの余に向けられたもの!
네로
무엇을 감추랴[line 3][r]지금 그 시선은 전부 이 짐을 향한 것!
[k]
ネロ
エリセも確かに余の認める美少女ではあるが、[r]この地は今や余の威光輝く地であるがゆえな!
네로
에리세도 분명히 짐이 인정하는 미소녀긴 하지만,[r]이 땅은 지금 짐의 위광이 찬란히 빛나는 땅이기에!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -366,16 +366,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
エリセ
きょ、恐縮です。
에리세
소, 송구합니다.
[k]
[charaFadeTime L 0.1 0.6]
[bgm BGM_EVENT_27 0.4 0.6]
[wt 0.1]
[charaFace D 24]
エリセ
(うわあ、ローマの皇帝陛下から[r] そんな御言葉をいただく日が来ようとは……
에리세
(우와아, 로마 황제 폐하에게[r] 그런 말씀을 듣는 날이 오다니……)
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -386,8 +386,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 6]
[charaFadein I 0.1 1]
ネロ
見るがよい、答えはあそこにある![r]まあそこにもここにもあるのだが!
네로
잘 보아라. 답은 저기에 있도다![r]뭐 여기저기 다 있지만!
[k]
[messageOff]
@@ -407,8 +407,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
こ、これは!?[r]ネロさんのグッズの広告……のようなものでしょうか?
마슈
이, 이것은?![r]네로 씨의 굿즈 광고…… 같은 건가요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -417,8 +417,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
刑部姫
よく見たら、あっちこっちのビル広告に[r]なってんじゃん! なんで!?
오사카베히메
잘 보니, 여기저기 빌딩 광고로도 있네![r]어째서?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -438,8 +438,8 @@
[charaFadein B 0.1 0,-90]
[label lblConf03]
ダ・ヴィンチ
えーと……これはどういうことかな?
다 빈치
저~기…… 이것은 어찌 된 일이지?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -449,79 +449,79 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 6]
[charaFadein I 0.1 1]
ネロ
ふっふっふ。[r]それでは説明しよう。
네로
훗훗후.[r]그러면 설명하지
[k]
ネロ
ここは芸術と歌の都であり、[r]余は芸術と歌を愛でる皇帝である。
네로
이곳은 예술과 노래의 도시이며,[r]짐은 예술과 노래를 사랑하는 황제다.
[k]
[charaFace I 8]
ネロ
であれば[line 3]余がその都を手に入れたいと[r]思うのは当然のことであろう?
네로
그렇다면[line 3] 짐이 그 도시를 손에 넣고 싶다고[r]생각하는 것은 당연하잖나?
[k]
[charaFace I 0]
ネロ
いや、無論余は[%1][r]サーヴァントであるからして、
네로
아니, 물론 짐은 [%1][r]서번트이기도 하니,
[k]
ネロ
特異点解消の邪魔などはできぬ。[r]物理的に手に入れるというのは不可能だ。
네로
특이점 해소의 방해 따위는 할 수 없지.[r]물리적으로 손에 넣는 것은 불가능한 게다.
[k]
ネロ
ではせめて[line 3]この名だたる芸術の都に、[r]余という至上の芸術を刻み込む。
네로
하지만 하다못해[line 3] 이 이름 높은 예술의 도시에서,[r]짐이라는 지상의 예술을 새겨넣는다.
[k]
[charaFace I 2]
ネロ
それもまた余がこの都を手に入れたということに[r]なるのではないかと、そう思ったわけだ!
네로
그것 역시 짐이 이 도시를 손에 넣은 것이[r]되지 않겠는가, 그리 생각한 게다!
[k]
[charaFace I 0]
ネロ
なので余はありとあらゆる力を用いて[r]この秋葉原に余というコンテンツを展開した。
네로
그래서 짐은 오만 힘을 다 써서[r]이 아키하바라에 짐이라는 컨텐츠를 전개했다.
[k]
ネロ
最高の出来のフィギュアを流通させ、[r]コミック化・アニメ化を進行させ、
네로
완성도가 완벽한 피규어를 유통시키고,[r]만화화・애니메이션화를 진행 시키고,
[k]
ネロ
SNSでこれでもかというほどバズらせる……
네로
SNS에서 더할 수 없을 정도로 띄우고……
[k]
ネロ
無論のこと楽曲制作も進めているが、あれは[r]余のこだわりが強いゆえリリースに手間取っておる。
네로
물론 악곡 제작도 진행하고 있지만, 그것은[r]짐이 집착하는 부분이라 릴리스에 애를 먹고 있지.
[k]
ネロ
しばし待つがよい。
네로
잠시 기다리거라.
[k]
[charaFace I 2]
ネロ
とにかく、それらの結果がコレであーる!
네로
하여간, 그러한 결과가 이것이다!
[k]
ネロ
目論見通り余のコンテンツ化は大成功![r]今やこの秋葉原において、
네로
계획대로 짐의 컨텐츠화는 대성공![r]지금은 이 아키하바라에서,
[k]
ネロ
余という存在は知らぬ者のいない[r]キャラクターとして認知されているのである!
네로
짐이라는 존재는 모르는 자가 없는[r]캐릭터로서 인지되고 있는 것이다!
[k]
[charaFace I 6]
ネロ
むふふふ。どうだどうだ、マスターよ。驚いたか?[r]……サプラーイズ!
네로
므흐흐흐. 어떠냐, 마스터여. 놀랐느냐?[r]……서프라이즈!
[k]
1開いた口が塞がらない……
2何やってるんですか皇帝陛下
?1: 벌린 입이 닫히질 않아……
?2: 뭐하는 겁니까, 황제 폐하!
?!
[charaFadeout I 0.1]
[wt 0.1]
@@ -540,12 +540,12 @@
[charaFadein B 0.1 0,-90]
[label lblConf04]
ダ・ヴィンチ
やれやれ、やっぱり密航レイシフトしてたのはキミか。
다 빈치
이거야 원, 역시 밀항 레이시프트한 것은 너인가.
[k]
ダ・ヴィンチ
まだ調査もしないうちから特異点内に[r]変化を与えてほしくはなかったんだけど……
다 빈치
아직 조사도 하지 않은 시기부터 특이점 안에[r]변화를 주게 하고 싶지 않았는데……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -555,8 +555,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
ネロ
理屈はわかる。だが許せ![r]余は[#即断即決:そくだんそっけつ]の皇帝であるがゆえな!
네로
논지는 이해한다. 허나 용서해라![r]짐은 속전속결의 황제이기에!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -565,12 +565,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
しかし、特異点が発見された後にそれを[r]始めたのだとすると、あまり時間もなかったのでは?
마슈
그러나, 특이점이 발생된 뒤에 그것을[r]시작했다고 하면, 그다지 시간이 없지 않았나요?
[k]
マシュ
よくこれほどまでに……
마슈
용케 이 정도까지……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -579,16 +579,16 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
ネロ
うむ、ものの流行り[#廃:すた]りにおいて大事なのは[r]何よりも広告力だ。
네로
으음, 유행의 성공과 실패에서 중요한 것은[r]무엇보다 광고력이다.
[k]
ネロ
皇帝特権とローママネーを湯水のように注げば[r]容易いこと。
네로
황제특권과 로마 머니를 물처럼 쏟아부으면[r]손쉬운 일.
[k]
ネロ
当然、余というミューズと見紛うほどに[r]魅力ある存在の地力あってのことであるがな。
네로
당연히, 짐이라는 뮤즈로 볼 수밖에 없는[r]매력적인 존재가 밑바탕이 되어야 하겠지만.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -597,13 +597,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
刑部姫
圧力と買収って翻訳した。[r]さすがの暴君ムーブ……
오사카베히메
압력과 매수로 번역되네.[r]과연 폭군 무브……
[k]
[charaFace A 0]
刑部姫
じゃあ、ひょっとしてこの街並みも[r]自分好みに作り替えたりしたの?
오사카베히메
그러면, 혹시 이 거리의 풍경도[r]자기 취향으로 바꾼 거야?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -612,8 +612,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
ネロ
うん? いや、街並み自体は[r]最初に余が見たときからこのようなものであったぞ?
네로
응? 아니, 거리 풍경 자체는[r]처음에 짐이 봤을 때부터 이러한 형태였다만?
[k]
[messageOff]
@@ -634,13 +634,13 @@
[charaTalk on]
[charaTalk G]
G:市民[FFFFFF]
おい、あれ見ろ。[r][#ねろ]ちゃんじゃないか?(ざわざわ)
G : 시민[FFFFFF]
어이, 저기 봐.[r][#네로]짱 아니야? (웅성웅성)
[k]
[charaTalk H]
H[FFFFFF]市民
ほんとだ。[r]サインもらえないかな……(ざわざわ)
H : [FFFFFF]시민
진짜야.[r]사인 받을 수 없으려나…… (웅성웅성)
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -650,13 +650,13 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 6]
[charaFadein I 0.1 1]
ネロ
うむうむ、大人気コンテンツのモデルたる余。[r]注目を集めてしまって当然であろう。
네로
으음으음, 대인기 컨텐츠의 모델인 짐.[r]주목을 모아 버리는 것도 당연하겠지.
[k]
[charaFace I 8]
ネロ
いやー、人気者は困るなー。なー!
네로
이야~ 인기인은 곤란하구나~ 곤란해라~!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -665,8 +665,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
エリセ
喜んでいる場合じゃなさそうです。[r]ここで注目を引くのは避けたほうが。
에리세
기뻐할 상황이 아닌 듯합니다.[r]여기서 주목을 받는 것은 피하는 편이……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -686,8 +686,8 @@
[charaFadein B 0.1 0,-90]
[label lblConf05]
ダ・ヴィンチ
その通りだね。一旦場所を移そう。
다 빈치
그 말이 맞아. 일단 장소를 옮기자.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -697,12 +697,12 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
ネロ
おお、ならばついてくるがよい。[r]案内したいところがある。
네로
오오, 그러면 따라오도록 하라.[r]안내하고 싶은 장소가 있구나.
[k]
ネロ
実のところ、そこがサプライズの目玉なのだ!
네로
사실은, 그곳이 서프라이즈의 핵심인 것이다!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -713,8 +713,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
刑部姫
仕方ない、とりあえず陛下についていくことにしますか。[r]早く買い物とか行きたいんだけどな……
오사카베히메
어쩔 수 없네, 하여간 폐하를 따라가도록 할까?[r]빨리 쇼핑을 가고 싶은데……
[k]
[messageOff]
@@ -730,13 +730,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.4 1]
エリセ
ここは……駅前広場、かな。[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
에리세
이곳은…… 역 앞 광장, 이려나.[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
[k]
1ここに何があるの
2サプライズの目玉って言ってたけど
?1: 여기에 뭔가 있어?
?2: 서프라이즈의 핵심이라고 했는데
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -744,35 +744,35 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 7]
[charaFadein I 0.1 1]
ネロ
ふふふ、何を隠そう![r]この駅前の一等地には等身大余人形が置かれているのだ!
네로
후후후, 무엇을 감추랴![r]역 앞에서도 최고의 핫플레이스인 이곳에 등신대 짐 모형이 놓여 있는 것이다!
[k]
[charaFace I 8]
ネロ
まだこの目で確認してはおらんが、そういう手筈であった。
네로
아직 이 눈으로 확인하지는 못했지만, 그렇게 조처해두었지.
[k]
[charaFace I 6]
ネロ
この芸術都市秋葉原の象徴がごとく、[r]駅を出てすぐ皆が目にすることになるのは、
네로
이 예술의 도시 아키하바라의 상징이 되도록,[r]역을 나오자마자 사람들이 보게 되는 것은,
[k]
ネロ
煌びやかでありながらフォーマルな花嫁衣装を[r]身に[#纏:まと]った余の似姿……
네로
찬란하면서 포멀한 웨딩드레스를 입은 짐의 모형……
[k]
ネロ
誰しもがあれを見て余の威光に打ち震え、[r]余の美しさに魂を奪われる[line 3]
네로
누구나가 그것을 보고 짐의 위광에 감격하고,[r]짐의 아름다움에 혼을 빼앗긴다[line 3]
[k]
[charaFace I 2]
ネロ
すなわちその等身大人形こそが余の秋葉原ゲット計画の[r]トロフィーとも言えるものなのであーる!
네로
즉 그 등신대 모형이야말로 짐의 아키하바라 획득 계획의[r]트로피라 할 수 있는 것이노~라!
[k]
ネロ
さあここだ! いざ見よ、[r]しかして聞くがいい、余の芸術的勝利宣言を!
네로
자 여기다! 잘 보거라,[r]그리고 듣거라, 짐의 예술적 승리 선언을!
[k]
[messageOff]
@@ -791,14 +791,14 @@
[cameraMove 0.7 0,0 1.0]
[wt 1.5]
1…………
?1: …………?
?!
[charaTalk D]
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
エリセ
[FFFFFF][-]
에리세
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -807,8 +807,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
刑部姫
[FFFFFF][-]
오사카베히메
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -817,8 +817,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
……
마슈
……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -827,33 +827,33 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
ネロ
どうした、皆して何を呆けた顔をしておる。[r]そこだぞ。駅を出れば必ず目に入る一等地、
네로
왜 그러지, 다들 어째서 멍한 표정을 짓나.[r]저기다. 역을 나오면 반드시 눈에 들어올 최고 핫프레이스,
[k]
ネロ
真の大人気コンテンツのみが使用を許される[r]その展示ケースの中に[line 3]
네로
진정한 대인기 컨텐츠만이 사용이 허락되는[r]그 전시 케이스 안에[line 3]
[k]
[charaFace I 0]
ネロ
…………
네로
…………
[k]
[fowardEffect bit_talk_41_fs]
[charaFace I 2]
ネロ
[f x-large]ないではないか![bgm BGM_EVENT_27 0.1]
네로
[f x-large]없잖아![bgm BGM_EVENT_27 0.1]
[k]
[fowardEffectDestroy bit_talk_41_fs]
[charaFace I 4]
ネロ
ななななぜだ?[r]余は確かに信頼できる業者に発注したぞ!?
네로
어어어어어째서냐?[r]짐은 분명히 신뢰할 수 있는 업자에게 발주했다만?
[k]
ネロ
予定ではとっくの昔に納品されて、[r]ここに飾られているはずだが[line 3]むむっ?
네로
예정으로는 이미 예전에 납품되어서,[r]이곳에 장식되어 있을 터인데[line 3] 으음?
[k]
[messageOff]
@@ -869,8 +869,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
刑部姫
何の騒ぎ?
오사카베히메
무슨 소란이야?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -879,8 +879,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エリセ
あのビルの大型ビジョンだ。[r]何か番組が始まるみたい。
에리세
저 빌딩의 대형 비전인데.[r]뭔가 방송이 시작되는 모양이야.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -889,14 +889,14 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
ネロ
番組などどうでもよい! 今の大問題は[r]余の似姿の消失事件であって[line 3]
네로
방송 따위 아무래도 좋아! 지금의 대문제는[r]짐의 모형 소실 사건이지[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_27 2.0]
ネロ
って、なんだとぉぉぉぉっ!?[messageShake 0.04 4 4 0.6]
네로
아니, 이게 뭐야아아아아아?![messageShake 0.04 4 4 0.6]
[k]
[messageOff]
@@ -929,16 +929,16 @@
[bgm BGM_EVENT_65 0.1]
キラキラねろねろ夢の街~☆[r]秋葉の天使がやってくる~
???
반짝반짝 네로네로 꿈의 거리~☆[r]아키바의 천사가 내려왔네~
[k]
みんな~、元気~!? 余ちゃんだよ~!
???
다들~ 잘 지냈어~?! 짐짱이야~!
[k]
秋葉原公認アイドル兼応援団長、[r][#秋葉ねろ]のゲリラ生放送[line 3]はっじまっるぞー!
???
아키하바라 공인 아이돌 겸 응원단장,[r][#아키바 네로]의 게릴라 생방송[line 3] 시작할게~!
[k]
[messageOff]
@@ -949,8 +949,8 @@
[bgm BGM_EVENT_65 0.7 0.6]
[charaFace I 2]
ネロ
[f x-large][messageShake 0.04 4 4 1.0]余ではないかー!?
네로
[f x-large][messageShake 0.04 4 4 1.0]짐이 아닌가?!
[k]