Version: 4.3.0 DataVer: 712

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-02-10 02:15:52 +00:00
parent 21396b3e21
commit 0dce73cff6
123 changed files with 12252 additions and 11997 deletions

View File

@@ -4,17 +4,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 5022001 1 三蔵]
[charaSet B 5019001 1 エルメロイⅡ世]
[charaSet C 4015001 1 アレキサンダー]
[charaSet D 3033001 1 ヒルド]
[charaSet E 3033002 1 スルーズ]
[charaSet F 3033000 1 オルトリンデ]
[charaSet G 7006000 1 坂田金時]
[charaSet H 1047000 1 渡辺綱]
[charaSet I 7022001 1 茨木童子]
[charaSet A 5022001 1 삼장]
[charaSet B 5019001 1 엘멜로이 2세]
[charaSet C 4015001 1 알렉산더]
[charaSet D 3033001 1 힐드]
[charaSet E 3033002 1 스루드]
[charaSet F 3033000 1 오르트린데]
[charaSet G 7006000 1 사카타 킨토키]
[charaSet H 1047000 1 와타나베 츠나]
[charaSet I 7022001 1 이바라키도지]
[imageSet J back10000 1]
[charaSet K 98115000 1 エフェクト]
[charaSet K 98115000 1 이펙트]
[charaScale J 1.1]
[charaDepth J 1]
[charaDepth B 2]
@@ -24,7 +24,7 @@
[wait fade]
[align center]~ 一方そのころ ~[align]
[align center]~ 한편 그 무렵 ~[align]
[k]
[messageOff]
@@ -33,8 +33,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.4 1]
三蔵
うーん。
삼장
으~음.
[k]
[messageOff]
@@ -46,38 +46,38 @@
[charaFadeinFSL B 0.4 0]
[charaFace A 5]
[charaFadeinFSR A 0.1 2]
エルメロイⅡ世
じっとフィギュアの棚を見て……どうかしたかね、[r]玄奘三蔵?
엘멜로이 2세
빤히 피규어 진열장을 보다니…… 무슨 일인가,[r]현장 삼장?
[k]
[charaFace A 0]
三蔵
あっ、エルメロイさん。いやー、これがちょっと[r]気になっちゃってね。ほらほら見てよ、この名前。
삼장
앗, 엘멜로이 씨. 아니 그게~ 이게 좀[r]마음에 들어서. 자자 여기 봐봐, 이 이름.
[k]
エルメロイⅡ世
[#帝釈天:たいしゃくてん]に[#毘沙門天:びしゃもんてん]……とあるな。[r]言うまでもなく、仏神の一尊だ。
엘멜로이 2세
제석천과 비사문천…… 이라고 적혔군.[r]설명할 것도 없이, 불교의 신들이야.
[k]
三蔵
なんでか、ここにあるのは[r]みんな女の子だけどね。
삼장
어째서인지, 여기 있는 건[r]다들 여자애들이지만.
[k]
エルメロイⅡ世
……別段詳しいわけではないが、日本の[r]サブカルチャーにおいてはよくある話らしい。
엘멜로이 2세
……딱히 잘 아는 건 아닌데, 일본의[r]서브컬쳐에서 흔한 케이스인 모양이더군.
[k]
エルメロイⅡ世
元がアニメかゲームかは知らないが、そこにあるのは[r]そういうコンテンツがフィギュア化されたものなのだろう。
엘멜로이 2세
원래 애니메이션인지 게임인지는 모르겠지만,[r]거기 놓여 있는 건 그런 컨텐츠가 피규어화된 것이라고 봐도 될 거다.
[k]
エルメロイⅡ世
つまり……仏門の身として、その像に[r]何か思うところがある、というわけかな?
엘멜로이 2세
즉…… 불문의 몸으로서, 그 상에[r]뭔가 느끼는 바가 있다는 건가?
[k]
[charaFace A 5]
三蔵
うん、あるわ。
삼장
응, 있어.
[k]
[messageOff]
@@ -94,8 +94,8 @@
[bgm BGM_EVENT_27 0.1]
[charaFace A 0]
三蔵
素っ晴らしいわね!
삼장
근사하네!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -104,8 +104,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
エルメロイⅡ世
そ、そうか?
엘멜로이 2세
그, 그런가?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -114,38 +114,38 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
三蔵
気持ちが込められていればオールオッケー!
삼장
마음이 담겨 있으면 모두 오케이!
[k]
[charaFace A 1]
三蔵
とにかく、[r]これもまた立派な信仰の形と見ました。
삼장
하여간,[r]이것 역시도 훌륭한 신앙의 형태라고 봤습니다.
[k]
三蔵
名前も何もなくなって、信じられることも[r][#崇:あが]められることもなくなる……
삼장
이름도 존재도 사라져서, 믿지도 않고[r]숭배받지도 못하게 된다……
[k]
三蔵
哀しいけど、そういうことも起こりうるのが[r]現世における超越的存在と人の関係。
삼장
슬프지만, 그런 일도 일어날 수 있는 게[r]현세의 초월적 존재와 인간의 관계.
[k]
[charaFace A 0]
三蔵
それに比べたら、うん、仏様が女の子に[r]なってることなんて些細な問題だわ。
삼장
그와 비교하면, 응, 부처님이 여자가[r]되어버리는 것 정도는 사소한 문제지.
[k]
三蔵
とにかく自分たちはこれが好きなんだ、
삼장
하여간 우리들은 이게 좋다,
[k]
三蔵
すぐ近くにおいて飾っておきたい、[r]いつでも見られるようにしておきたい、
삼장
바로 곁에 두고 장식해 두고 싶다,[r]언제라도 볼 수 있게 해두고 싶다,
[k]
三蔵
という情熱だけは確かに感じるもの。
삼장
그런 정렬만은 확실하게 느껴지는걸.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -156,8 +156,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadeTime J 0.1 0.6]
[bgm BGM_EVENT_27 0.4 0.6]
エルメロイⅡ世
(信仰そのものとは異なる気もするが……
엘멜로이 2세
(신앙 그 자체와는 다르다는 기분도 든다만……)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -168,12 +168,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
三蔵
うんうん。[r][#善哉:ぜんざい]、[#善哉:ぜんざい]。
삼장
응응.[r]선재, 선재.
[k]
三蔵
思わず手を合わせちゃうわね。[#羯諦:ぎゃーてー]、[#羯諦:ぎゃーてー]……
삼장
나도 모르게 합장을 해버렸네. 아제, 아제……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -182,8 +182,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
エルメロイⅡ世
…………
엘멜로이 2세
…………
[k]
[messageOff]
@@ -193,8 +193,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.4 1]
アレキサンダー
先生、見つけて買ってきたよ。[r]……あれ、お話し中?
알렉산더
선생님, 찾아서 사왔어.[r]……어라, 대화 중이야?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -203,17 +203,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
三蔵
あ、ううん?[r]あたしは通りすがりみたいなものだから!
삼장
아, 아닌데?[r]나는 지나가던 길이니까!
[k]
三蔵
なんだか調子も出てきたし、[r]また別の仏様の像を探しに行ってみようっと!
삼장
왠지 기운도 났고,[r]또 다른 부처님상을 찾으러 가봐야지!
[k]
[charaFace A 0]
三蔵
それじゃねー! 御仏の加護がありますように!
삼장
그럼 이만! 부처님의 가호가 함께하기를!
[k]
[messageOff]
@@ -225,16 +225,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
エルメロイⅡ世
……高僧に手を合わされた、仏の名を持つ像。
엘멜로이 2세
……고승이 합장한, 부처의 이름을 지닌 상.
[k]
エルメロイⅡ世
いかなる姿で形作られていようとも、[r]信仰の対象たる[#偶像:シンボル]にはなりうるか。
엘멜로이 2세
그 어떤 형태로 만들어지더라도,[r]신앙의 대상이 되는 [#우상:심볼]이 될 수 있는 법인가.
[k]
エルメロイⅡ世
理屈は一応通っているが……ふむ……
엘멜로이 2세
이치에는 일단 맞는다만…… 흐음……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -245,41 +245,41 @@
[charaFadeinFSL B 0.1 0]
[charaFace C 4]
[charaFadeinFSR C 0.1 2]
アレキサンダー
先生? やっぱりお邪魔だったかな?
알렉산더
선생님? 역시 방해였어?
[k]
[charaFace B 1]
エルメロイⅡ世
いや。新しい課題を思いついただけだ。
엘멜로이 2세
아니. 새로운 과제를 떠올렸을 뿐이야.
[k]
エルメロイⅡ世
どれ、ソフトはちゃんと……[twt 0.7][charaFace B 4]いや。すまん、[r]説明が甘かったな。これは駄目だ。
엘멜로이 2세
어디, 소프트는 제대로…… [twt 0.7][charaFace B 4]아니. 미안,[r]설명이 부족했군. 이거론 안 돼.
[k]
アレキサンダー
どうして? ちゃんと『アドミラブル大戦略』[r]と書いてあるよ。最新作はⅩⅠだとも聞いたし。
알렉산더
어째서? 제대로 ‘애드미라블 대전략’[r]이라고 적혀 있잖아. 최신작은 11이라고 들었는데.
[k]
[charaFace B 0]
エルメロイⅡ世
全て正しい。だが、最新作が一番優れているというのは[r]幻想だ。特にこれは開発会社の経営上のゴタゴタで[r]スタッフが一新されⅩで好評だったシステムが軒並み[r]変更されたあげくゲームバランスが崩壊どころか[r]控えめに言って[#クソ:ファ○ク][line 3][charaFace B 5]
엘멜로이 2세
모두 옳아. 하지만, 최신작이 가장 뛰어나단 건[r]환상이야. 특히 이건 개발 회사의 경영상의 문제로[r]스태프가 일신되고 10에서 호평이었던 시스템이 평범하게 변경된 끝에[r]게임 밸런스가 붕괴했을 뿐만 아니라 좋게 말해도 [#똥겜:FUCK][line 3][charaFace B 5]
[k]
[charaFace C 3]
アレキサンダー
先生!? ストップストップ、ここはお店だよ!
알렉산더
선생님?! 스톱스톱, 여기는 아직 가게 안이야!
[k]
[charaFace B 4]
エルメロイⅡ世
……すまん興奮した。[r]とにかくこれは[#止:や]めておきなさい。
엘멜로이 2세
……미안 흥분했군.[r]하여간 이것은 관두도록 해.
[k]
[charaFace B 0]
エルメロイⅡ世
戦略と地理を同時に学べる教材として買うならば、[r]やはり一作前のⅩがお薦めだ[line 3]
엘멜로이 2세
전략과 지리를 동시에 배울 교재로서 산다면,[r]역시 전작인 10을 추천한다[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -297,8 +297,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.4 1]
ヒルド
ん。今何か汚い言葉が聞こえてきたような。
힐드
응. 지금 뭔가 상스러운 소리가 들린 듯한데.
[k]
[messageOff]
@@ -308,16 +308,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.4 1]
スルーズ
汚い言葉という時点で確実にお姉様ではありません。[r]つまり気にする必要はありません。
스루드
상스러운 소리라는 시점에서 언니는 아닙니다.[r]즉 신경 쓸 필요 없습니다.
[k]
スルーズ
……で、決めてきましたか?
스루드
……그래서, 결정하셨나요.
[k]
スルーズ
予算的に、買えるのは一本です。何を買うかは各自の[r]プレゼン次第。心して選んだ理由を語るように。
스루드
예산으로 봐서 살 수 있는 것은 하나뿐입니다. 무엇을 살 건지는[r]각자의 프레젠테이션에 달렸습니다. 고심해서 고른 이유를 말씀하시길.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -327,12 +327,12 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
[charaMoveReturn D 0,4 0.2]
ヒルド
はいはーい! [twt 0.2][charaMoveReturn D 0,4 0.2]あたしはコレ![twt 0.3][se ad7]
힐드
저요저~요![twt 0.2][charaMoveReturn D 0,4 0.2] 나는 이거![twt 0.3][se ad7]
[k]
ヒルド
やっぱり現代学園モノがいいと思うんだー。[r]定番っていうしさ?
힐드
역시 현대 학원물이 좋다고 생각해~[r]왕도라고 하잖아?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -341,8 +341,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
スルーズ
転校先には……王子様、社長、石油王、マフィアのボス、[r]一癖も二癖もあるクラスメイトがいっぱい。ふむ……
스루드
전학 온 학교에는…… 왕자님, 사장, 석유왕, 마피아 보스,[r]개성이 넘치는 반친구가 가득. 흐음……
[k]
[messageOff]
@@ -352,8 +352,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.4 1]
オルトリンデ
私はファンタジーものがいいかと思って。これを。[twt 0.7][se ad78]
오르트린데
나는 판타지물이 좋다고 생각해서, 이걸.[twt 0.7][se ad78]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -362,8 +362,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
スルーズ
むむむ。魔法学校……五属性それぞれを極めた先輩……[r]主人公の少女は教えを受けているうちに……なるほど。
스루드
으으음. 마법학교…… 다섯 속성 각각을 마스터한 선배……[r]주인공 소녀는 가르침을 받다가…… 과연.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -372,8 +372,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ヒルド
スルーズのは?
힐드
스루드는 어때?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -382,12 +382,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
スルーズ
私は歴史ものです。時は神話の時代!
스루드
저는 역사물입니다. 시기는 신화의 시대!
[k]
スルーズ
見習いヴァルキリーとして生を受けた少女が[r]幾人もの戦士と出会い、そして[line 3]
스루드
견습 발키리로 생을 받게 된 소녀가[r]여러 전사들과 만난다, 그리고[line 3]!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -396,8 +396,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ヒルド
それはあまりに……なんていうかこう、[r]自分たちに近すぎてアレじゃない?
힐드
그건 좀…… 뭐랄까 그게,[r]우리와 너무 비슷해서 그렇지 않아?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -407,8 +407,8 @@
[charaFace F 8]
[charaFadein F 0.1 1]
[charaMoveReturn F 0,-4 0.3]
オルトリンデ
(こくこく)[twt 0.2][charaMoveReturn F 0,-4 0.3]
오르트린데
(끄덕끄덕) [twt 0.2][charaMoveReturn F 0,-4 0.3]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -417,8 +417,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
スルーズ
なっ、し、しかし、恋愛なるものを学ぶという意味では[r]コレが一番[line 3]
스루드
아니, 그, 그러나, 연예물을 배운다는 의미에서는[r]이게 최고[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -427,8 +427,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ヒルド
想像力を鍛える方向に行ったほうが[r]純粋に勉強としては……
힐드
상상력을 단련하는 방향으로 가는 편이[r]순수하게 공부로서는……!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -438,8 +438,8 @@
[charaFace F 8]
[charaFadein F 0.1 1]
[charaMoveReturn F -4,0 0.3]
オルトリンデ
(おろおろ)[twt 0.2][charaMoveReturn F 4,0 0.3]
오르트린데
(우왕좌왕)[charaMoveReturn F 4,0 0.3]
[k]
[messageOff]
@@ -496,8 +496,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ヒルド
ぜぃぜぃ……
힐드
헥헥……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -506,8 +506,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 8]
[charaFadein F 0.1 1]
オルトリンデ
はぁ、はぁ……
오르트린데
헉, 헉……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -516,12 +516,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
スルーズ
わかっていました。ええ、わかっていました。[r]私たちは同じモノ。
스루드
알고 있습니다. 예, 알고 있었습니다.[r]저희는 같은 존재.
[k]
スルーズ
霊基の底では三人ともが思っています。[twt 0.7][charaFace E 0][r][line 3]『どれも捨てがたい』と。
스루드
영기의 깊은 바닥에서 세 사람 모두 같은 생각을 하고 있죠.[twt 0.7][charaFace E 0][r][line 3]“무엇 하나 버릴 수 없다”고요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -530,8 +530,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ヒルド
だったらどうすんの~?[r]決められないじゃん……
힐드
그러면 어쩌자는 거야~?[r]정할 수가 없잖아……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -540,20 +540,20 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
スルーズ
解決策は一つです[line 3]
스루드
해결책은 하나입니다[line 3]
[k]
[messageOff]
[wt 0.7]
[charaFace E 5]
スルーズ
有事の際に使う用に確保しておいた[r]極秘へそくりリソースの封印を解放。
스루드
유사시에 사용하기 위해 확보해 뒀던[r]극비 용돈 리소스 봉인을 해제.
[k]
スルーズ
基底ルールを『一人一本』に変更します……
스루드
기본룰을 1인당 1개로 변경합니다……!
[k]
[messageOff]
@@ -594,12 +594,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.4 1]
坂田金時
くう~~~! ゴォォォォォルデンッ![r]ここはまさにゴールデンな売り場だぜ!
사카타 킨토키
크으으~~~! 고오오오오올든![r]이곳은 그야말로 골든한 매장이라구!
[k]
坂田金時
見渡す限り輝いてやがらあ![r]どうだい、綱の兄貴!
사카타 킨토키
보는 모든 곳이 빛나고 있다![r]어때, 츠나 형님!
[k]
[messageOff]
@@ -609,8 +609,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.4 1]
渡辺綱
遊具を売る場所と聞いたが、[r]竹馬や[#独楽:こま]ではないのだな。
와타나베 츠나
놀이 도구를 파는 장소라고 들었는데,[r]죽마와 팽이는 아닌 모양이군.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -619,18 +619,18 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
坂田金時
へっ、まあそういうのもまだ探せばあるとは[r]思うけどよ。
사카타 킨토키
헷, 뭐 그런 것도 찾아보면 있긴 할 거라고[r]보는데.
[k]
[charaFace G 0]
坂田金時
[line 3]おっ、試遊品? 使っていいのか?[r]そりゃグレート・ゴールデンだ!
사카타 킨토키
[line 3]우오, 무료 체험? 사용해봐도 돼?[r]그거 그레이트 골든이야!
[k]
[charaFace G 1]
坂田金時
今はこういう、光る剣とか!
사카타 킨토키
지금은 이런, 빛의 검이라든지!
[k]
[messageOff]
@@ -662,8 +662,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
渡辺綱
ほう。破邪の光か? 光を嫌う妖物は多い。[r]……切れ味は悪そうだが。
와타나베 츠나
호오. 파사의 검인가? 빛을 싫어하는 요물은 많지.[r]……날카로움은 부족해 보인다만.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -672,8 +672,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
坂田金時
派手な音も出るぜ! こう!
사카타 킨토키
요란한 소리도 나! 이렇게!
[k]
[messageOff]
@@ -695,8 +695,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
渡辺綱
女子供の護身用にはいいかもしれん。身が[#竦:すく]むあまり、[r]咄嗟に叫び声すら上げられんという場合もある。
와타나베 츠나
여자와 아이들의 호신용으로는 좋을지도 모르겠어.[r]몸이 움츠러들어 비명을 지를 수 없는 경우도 있지.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -705,8 +705,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
坂田金時
そして……おっ、コイツは! 腰に巻いて、と……[r]おお、来た、来た来た来たァ! ゴォォォォルデン!
사카타 킨토키
그리고…… 오옷, 이 녀석은! 허리에 감으면……[r]우와, 왔다, 왔다왔다왔다! 고오오오올든!
[k]
[messageOff]
@@ -717,7 +717,7 @@
[cueSeVolume 21_ade568 0 0]
[cueSeVolume 21_ade568 1.0 1.0]
[flashin loop 0.6 0.5 FFFFFFAF FFFFFF00]
[charaSet G 4023000 1 坂田金時]
[charaSet G 4023000 1 사카타 킨토키]
[wt 3.3]
[flashOff 0.4]
[fadeout white 1.5]
@@ -732,12 +732,12 @@
[fadein white 1.2]
[wait fade]
坂田金時
くぅー! やっぱりベルトでの変身は[r]ゴールデンすぎるよなあ!
사카타 킨토키
크윽! 역시 변신 벨트는 끝내주게도 골든해!
[k]
坂田金時
真似っこでもオレも勝手に気合いが入っちまう![r]当然こうなっちまうぜ! 仕方ねぇよな!
사카타 킨토키
흉내 놀인데도 나도 멋대로 기합이 들어간다니까![r]당연히 이렇게 되지! 어쩔 수 없는 거야!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -746,8 +746,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
渡辺綱
……よくわからんが、[r]おまえの霊基の在り方は俺とは大分違うようだ。
와타나베 츠나
……잘 모르겠다만,[r]네 영기의 형식은 나와 꽤 다른 모양이구나.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -756,17 +756,17 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
坂田金時
そうかぁ? ま、ちっとばかし兄ィよりは[r]早く現界してっからな。慣れだろ慣れ!
사카타 킨토키
그런가? 뭐, 아주 조금 형님보다는[r]빨리 현계했으니까. 적응한 거지, 적응!
[k]
[charaFace G 0]
坂田金時
おっと、あそこにあるのは……[r]悪ィ、オイラ、あっちの棚も見てくっからよ!
사카타 킨토키
어이쿠, 저기 있는 건……?[r]미안, 나 저쪽 장식장도 보고 올 테니까!
[k]
坂田金時
綱の兄貴も適当に欲しいの探しといてくれや![r]オゴるぜ!
사카타 킨토키
츠나 형님도 적당히 갖고 싶은 걸 찾아 봐![r]내가 살게!
[k]
[messageOff]
@@ -779,12 +779,12 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
[wt 1.0]
渡辺綱
………………ふむ。
와타나베 츠나
………………흐음.
[k]
渡辺綱
こうして腰に巻き……確かここを、こう……
와타나베 츠나
이렇게 허리에 감고…… 분명히 여기를, 이렇게……
[k]
[messageOff]
@@ -814,8 +814,8 @@
[wt 0.7]
[charaFace H 4]
渡辺綱
……ならないか。残念だ。
와타나베 츠나
……안 되나. 아쉽군.
[k]
@@ -833,8 +833,8 @@
[wait wipe]
[charaShake I 0.03 3 3 0.4]
茨木童子
………………(なにごと)!?
이바라키도지
……………………(대체 뭐야)?!
[k]