Version: 4.3.0 DataVer: 712

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-02-10 02:15:52 +00:00
parent 21396b3e21
commit 0dce73cff6
123 changed files with 12252 additions and 11997 deletions

View File

@@ -5,20 +5,20 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1005001 1 ネロ]
[charaSet B 7039001 1 ガラテア]
[charaSet C 3043000 1 エリセ]
[charaSet D 1006001 1 店頭モニターからの声]
[charaSet E 98001000 1 マシュ]
[charaSet F 5001001 1 メディア]
[charaSet G 6031001 1 刑部姫]
[charaSet A 1005001 1 네로]
[charaSet B 7039001 1 갈라테아]
[charaSet C 3043000 1 에리세]
[charaSet D 1006001 1 가게 모니터에서 들리는 목소리]
[charaSet E 98001000 1 마슈]
[charaSet F 5001001 1 메데이아]
[charaSet G 6031001 1 오사카베히메]
[branchQuestNotClear lblNotClear00 3000303]
[charaSet H 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 1098124510 1 다 빈치]
[branch lblConf00]
[label lblNotClear00]
[charaSet H 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 98111500 1 다 빈치]
[label lblConf00]
[charaSet I 98115000 1 通信用]
[charaSet I 98115000 1 통신용]
[charaPut I 1200,1200]
[charaEffect I bit_talk_10_LowLevel]
@@ -31,16 +31,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.4 1]
ネロ
うーむ。
네로
으~음.
[k]
1さっきから難しい顔で、どうしました
?1: 조금 전부터 복잡한 표정인데, 왜 그래?
?!
[charaFace A 0]
ネロ
何かを忘れている気がするのだ。
네로
뭔가 잊은 것 같은 기분이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -49,8 +49,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ガラテア
何か……とは?
갈라테아
뭔가…… 라면 무슨?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -59,12 +59,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ネロ
それが、さて、何だったか。
네로
그것이, 글쎄, 뭐였더라.
[k]
ネロ
何と言うかこう、現状の根源的な部分に[r]関わるようなものである気はするのだが……む?
네로
뭐라고 할지 이게, 지금 상황의 근원적인 부분과[r]관련된 것 같은 느낌이 드는데…… 음?
[k]
[messageOff]
@@ -79,8 +79,8 @@
[se ad562]
[wt 0.7]
店頭モニターからの声
あっきーば! みんな、元気に秋葉してる~?[r]余ちゃんだよ!
가게 모니터에서 들리는 목소리
아키바! 다들, 건강하게 아키바하고 있어~?[r]짐짱이야!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
@@ -88,12 +88,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ネロ
おのれ。ここにいても奴の天上の美声からは[r]逃れられんというのか……いや、思い出した!
네로
저놈 저거. 여기 있어도 녀석의 천상의 목소리는[r]피할 수 없는 건가…… 아니, 떠올랐다!
[k]
ネロ
これの大本だ!
네로
이것의 근본이야!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -104,8 +104,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
大本……とは?
마슈
근본…… 이라면 무슨?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -114,16 +114,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ネロ
あれは元は余が発注して作らせ、[r]そして駅前に配置した等身大フィギュア。
네로
저것은 원래 짐이 발주해서 만들고,[r]그 뒤에 역 앞에 배치되었던 등신대 피규어.
[k]
ネロ
そのフィギュアの作製作業を行った者であれば、奴が[r]人間化した事情についてもよく知っているやもしれん。
네로
그 피규어의 제작 작업을 한 자라면, 녀석이[r]인간화된 사정에 관해서도 잘 알고 있을지도 모르지.
[k]
ネロ
先に問い[#質:ただ]しておくべきであったな。
네로
먼저 물어봤어야 했었던 거군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -132,12 +132,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ガラテア
あれもかなりの腕の彫刻師が作製したものと[r]見受けられます。
갈라테아
저것도 꽤 실력 좋은 조각가가 제작한 것으로[r]보입니다.
[k]
ガラテア
そもそものモデルの造形が良かったということも[r]あるでしょうが。
갈라테아
애초에 모델의 조형이 좋았다는 것도[r]있었겠지만요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -146,13 +146,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ネロ
流れるように褒めるでない、照れるなー。
네로
물 흐르는 듯이 칭찬하지 말 거라, 쑥스럽구먼~
[k]
[charaFace A 7]
ネロ
名誉ローマ上級市民の称号が欲しければ[r]いつでも言うがよい。
네로
명예 로마 상급 시민의 칭호를 갖고 싶다면[r]언제든지 말하려무나.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -161,8 +161,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
エリセ
それで、あの元の人形を作ったのって誰なの?[r]私たちが知っている相手?
에리세
그리고, 그 본래 인형을 만든 것은 누구야?[r]우리가 아는 상대야?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -171,8 +171,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ネロ
うむ。それは無論、カルデア[#一:いち]の造形師にして[r]様々な不可能を可能とする一流の魔術師[line 3]
네로
으음. 그것은 물론 칼데아 최고의 조형사이며[r]온갖 불가능을 가능케하는 일류의 마술사[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -197,13 +197,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ネロ
アレだ。
네로
저자다.
[k]
1確保ー
2予想はしていた
?1: 확보!
?2: 예상은 했지만!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -211,8 +211,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
メディア
わっ。ちょっと何よ貴方たち。
메데이아
우왓. 잠깐 뭐하는 거야 너희들.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -223,8 +223,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ネロ
聞きたいことがあーる! 貴様が納品した余のスペシャル[r]等身大フィギュアブライドverについてだ
네로
듣고 싶은 일이 있노라! 네가 납품한 짐의 스페셜 등신대 피규어(브라이드 ver)에 관해서다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -233,8 +233,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
メディア
……っ。わかってるわよ。[r]というか私がここにいる理由もそれよ。
메데이아
……윽. 알았다니까.[r]아니 그보다 내가 여기 있는 이유도 그거 때문이야.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -243,8 +243,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
刑部姫
どゆこと?
오사카베히메
무슨 말이야?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -253,17 +253,17 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
メディア
私だって寝耳に水だったわよ、アレは。
메데이아
나도 아닌 밤중에 홍두깨였어, 그건.
[k]
メディア
きちんとオーダー通りのものを作って、[r]駅前に納品して……
메데이아
제대로 주문대로 물건을 만들고,[r]역 앞에 납품했어……
[k]
[charaFace F 2]
メディア
そうしたらすぐに命が与えられて? どっか行って?[r]アイドルみたいな活動を始める? 何よそれ!
메데이아
그런데 금방 생명이 주어지더니? 어딘가로 가더니?[r]아이돌 활동을 시작한다? 그게 뭐야!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -272,8 +272,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
つまり、メディアさんも詳しい事情は[r]ご存じないのですね?
마슈
즉 메데이아 씨도 자세한 사정은[r]모르시는 거네요?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -282,34 +282,34 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
メディア
当然でしょう。貴方たちの事情もわかるけど、[r]むしろ私のほうが因縁があると言えるのではなくて?
메데이아
당연하잖아. 당신들의 사정도 알겠지만,[r]오히려 내 쪽이 더 손해본 게 아닐까?
[k]
[charaMoveScale F 1.05 0.4]
[charaMove F 0,7 0.2]
メディア
私はね、その造形王っていう奴に会う理由があるのよ。[se ade295][seVolume ade295 0 0.6][seStop ade295 0.4][twt 0.1][se ade423][seVolume ade423 0 0.4][seStop ade423 0.4][r]人の作品に勝手に手を加えて、命なんか与えて……
메데이아
나는 말이지, 그 조형왕이라는 녀석과 만날 이유가 있어.[se ade295][seVolume ade295 0 0.6][seStop ade295 0.4][twt 0.1][se ade423][seVolume ade423 0 0.4][seStop ade423 0.4][r]남의 작품을 멋대로 손대더니, 생명을 부여하다니……
[k]
メディア
いえ、命を与えて動かす以上、必然的に[r]微調整の必要が生じたのは理解するし、
메데이아
아니, 생명이 부여되어 움직이는 이상, 필연적으로[r]미세 조정이 필요한 것은 이해하고,
[k]
メディア
その腕前が神クラスなのもわかってしまうけど、[r]それでも一言文句を言ってやりたい……
메데이아
그 실력이 갓 클래스라는 것도 이해는 하지만,[r]그래도 한마디 해주고 싶어……
[k]
[charaMoveScale F 1.15 0.4]
[charaMove F 0,21 0.2]
メディア
そして文句を言いつつも、[se ade295][seVolume ade295 0 0.8][seStop ade295 0.6][twt 0.1][se ade423][seVolume ade423 0 0.7][seStop ade423 0.4]
메데이아
그리고 불만을 말하면서도,[se ade295][seVolume ade295 0 0.8][seStop ade295 0.6][twt 0.1][se ade423][seVolume ade423 0 0.7][seStop ade423 0.4]
[k]
[charaMoveScale F 1.2 0.4]
[charaMove F 0,28 0.2]
メディア
あわよくばその造形スキルを間近で見て[se ade295][seVolume ade295 0 1.0][seStop ade295 0.8][twt 0.1][se ade423][seVolume ade423 0 1.0][seStop ade423 0.4][r]盗んでやりたい……[twt 0.7][charaFace F 2]みたいな気分! わかる!?[fowardEffect bit_talk_41_fs]
메데이아
운 좋으면 그 조형 스킬을 가까운 곳에서 보고[se ade295][seVolume ade295 0 1.0][seStop ade295 0.8][twt 0.1][se ade423][seVolume ade423 0 1.0][seStop ade423 0.4][r]훔치고 싶어…… 그런 기분! 이해해?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -320,8 +320,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ネロ
むう、さすがの余も[#気圧:けお]される迫力。[r]余も含めてキレた芸術家というのは怖いものだ。
네로
으음, 과연 짐조차 압도되는 박력.[r]짐도 포함해서 열 받은 예술가는 무서운 법이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -332,8 +332,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ガラテア
他作家の作品に勝手に手を入れるべきではない、という[r]のは心から同意いたします。マナーとして当然です。
갈라테아
다른 작가의 작품을 멋대로 손대면 안된다는 말씀에는[r]진심으로 동의합니다. 매너로서 당연하죠.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -346,21 +346,21 @@
[charaFadeinFSL F 0.1 0]
[charaFace B 0]
[charaFadeinFSR B 0.1 2]
メディア
ん? ああ、貴方が……へぇ……
메데이아
응? 아아, 네가…… 헤에……
[k]
メディア
いいわね。とてもいいわ。
메데이아
좋네. 정말 좋아.
[k]
メディア
ああ、部屋に飾っておきたい。金髪のあの子の隣に並べて、[r]金と銀のペアで……フフフ……
메데이아
그래, 방에 장식해 두고 싶어. 금발의 그 아이 옆에 나란히,[r]금과 은의 페어로…… 후후후……
[k]
[charaFace B 3]
ガラテア
……恐縮です。
갈라테아
……감사합니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -370,12 +370,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
刑部姫
人形とか芸術系が好きな人の反応はみんなこんなん[r]なっちゃうよねー。[#姫:わたし]もなったけど。
오사카베히메
인형이나 예술을 사랑하는 인종들의 반응은 다들 이렇게[r]되어버린단 말이지~ [#히메:나]도 마찬가지지만.
[k]
刑部姫
なんかグッとくるんだよね、マジで!
오사카베히메
뭔가 확 끌리는 게 있어, 진짜로!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -395,12 +395,12 @@
[charaFadein H 0.1 0,-90]
[label lblConf01]
ダ・ヴィンチ
ガラテアは『完璧な女性』としてピグマリオン王に[r]作られたというからね。
다 빈치
갈라테아는 ‘완벽한 여성’으로서 피그말리온 왕이[r]만들었다고 하니까.
[k]
ダ・ヴィンチ
趣味の合う界隈ではクレオパトラや楊貴妃クラスの[r]扱いをされても不思議はない……のかもしれない。
다 빈치
취미가 맞는 분야에서는 클레오파트라나 양귀비 클래스의[r]취급을 받아도 이상할 것은 없는…… 것일지도 몰라.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -412,21 +412,21 @@
[charaFadeinFSL F 0.1 0]
[charaFace B 1]
[charaFadeinFSR B 0.1 2]
ガラテア
聞けば、あなた様も造形師とか。[r]たとえ後で造形王に手を加えられているのだとしても、
갈라테아
듣자 하니, 당신께서도 조형사라던가요.[r]설령 나중에 조형왕이 손을 댔다고 해도,
[k]
ガラテア
あの『秋葉ねろ』の出来映えは素晴らしいものであると[r]判断いたしております。
갈라테아
그 ‘아키바 네로’의 완성도는 훌륭하다고[r]판단하고 있습니다.
[k]
ガラテア
優れた人形の作り手が多いのは喜ばしきこと。[r]これからも[#研鑽:けんさん]を期待させていただきます。
갈라테아
뛰어난 인형의 제작자가 많은 것은 기쁜 일.[r]앞으로도 실력을 갈고닦으시길 기대하겠습니다.
[k]
[charaFace F 1]
メディア
ふふ、お世辞としても悪い気はしないわね。
메데이아
후후, 빈말이라고 해도 기분이 나쁘진 않네.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -436,12 +436,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
親睦を深めておられるところ、申し訳ありません。[r]一応の確認としてお伺いしますが、
마슈
친목을 다지고 있으실 때, 죄송합니다.[r]일단 확인차 묻겠습니다만,
[k]
マシュ
メディアさんもわたしたちと一緒に造形王のところに[r]行く、という感じでよろしいでしょうか[line 3]
마슈
메데이아 씨도 저희들과 같이 조형왕에게[r]가겠다는 느낌으로 괜찮으실까요[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -452,20 +452,20 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
メディア
ああ、それは[line 3][r]よろしくないわねぇ。
메데이아
그래, 그것은[line 3][r]바람직하지 못하네.
[k]
1どうして杖を構えて
2立ちはだかっているのでしょう
?1: 어째서 지팡이를 겨누고
?2: 가로막는 걸까요
?!
メディア
正直、別に一緒に行ってもいいとは思うのよ。
메데이아
솔직히, 딱히 같이 가도 상관없다고 생각해.
[k]
メディア
だけど、何故かしら。とりあえず戦わなくては[r]いけない感じがふつふつと湧いてくるのは。[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
메데이아
하지만, 어째서일까. 하여간 싸우지 않으면[r]안 될 것 같은 느낌이 풀풀 나기 시작하는 게.[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -476,27 +476,27 @@
[charaFadeinFSL F 0.1 0]
[charaFace B 0]
[charaFadeinFSR B 0.1 2]
メディア
特に貴方に対してね。
메데이아
특히 너에게는 말이야.
[k]
[charaFace B 0]
ガラテア
私ですか。[r]何か失礼でもいたしましたでしょうか。
갈라테아
저 말인가요.[r]뭔가 실례라도 했나요?
[k]
[charaFace F 4]
メディア
そういうわけでもないのよ。[r]うーん、本当に何かしらこの気分。
메데이아
그런 게 아니야.[r]으~응 진짜 뭘까? 이 기분.
[k]
メディア
可愛いお人形みたいなものである貴方を壊したい[r]なんて思っていないのも確かだし。
메데이아
귀여운 인형 같은 당신을 부수고 싶다고[r]생각하지 않는 건 분명해.
[k]
[charaFace F 5]
メディア
モデラーとしての格付けバトル……? よくわからない[r]けれど、ひとまずそういうことにしておきましょう。
메데이아
모델러의 우열 다툼……? 잘 모르겠지만,[r]일단 그런 것으로 해두자.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -506,16 +506,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ネロ
芸術家としてどちらが上かハッキリさせたい、[r]というわけであろうか。
네로
예술가로서 어느 쪽이 우위인지 확실히[r]해두고 싶다는 건가?
[k]
ネロ
余は誰かと比べるまでもなくナンバーワンな[r]芸術家皇帝として絶対的に君臨しているゆえ、
네로
짐은 누구와 비교할 것 없이 최고의[r]예술가 황제로서 절대적으로 군림하고 있기에,
[k]
ネロ
そういう若い衝動とは無縁ではあるが……[r]理解はしよう。
네로
그런 젊은 혈기와는 인연이 없지만……[r]이해는 하마.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -524,16 +524,16 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
刑部姫
しょーがない、鬼に逢えば鬼を斬り、[r]モデラーに逢えばモデラーを斬るのが今の我々!
오사카베히메
어쩔 수 없네, 오니를 만나면 오니를 베고,[r]모델러를 만나면 모델러를 베는 게 지금의 우리!
[k]
刑部姫
やっちゃおう、マーちゃん!
오사카베히메
해치우자, 마짱!
[k]
1了解、戦闘準備
?1: 알았어, 전투 준비!
?!
[messageOff]