Version: 4.3.0 DataVer: 712

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-02-10 02:15:52 +00:00
parent 21396b3e21
commit 0dce73cff6
123 changed files with 12252 additions and 11997 deletions

View File

@@ -4,16 +4,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
[charaSet B 1005001 1 ネロ]
[charaSet C 98108900 1 ]
[charaSet D 3043000 1 エリセ]
[charaSet E 6031001 1 刑部姫]
[charaSet F 1098127000 1 アキバガード]
[charaSet I 99363000 1 アキバガード]
[charaSet O 1098203500 1 アキバガード]
[charaSet J 1006001 1 秋葉ねろ]
[charaSet K 7039001 1 ガラテア]
[charaSet A 98001000 1 마슈]
[charaSet B 1005001 1 네로]
[charaSet C 98108900 1 손님]
[charaSet D 3043000 1 에리세]
[charaSet E 6031001 1 오사카베히메]
[charaSet F 1098127000 1 아키바 가드]
[charaSet I 99363000 1 아키바 가드]
[charaSet O 1098203500 1 아키바 가드]
[charaSet J 1006001 1 아키바 네로]
[charaSet K 7039001 1 갈라테아]
[imageSet L back10000 1]
[imageSet M cut248_icon 1]
[charaScale L 1.1]
@@ -28,8 +28,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
ここまで来ると、さすがに[r]一般のお客さんの姿は少なくなってきますね。
마슈
여기까지 오면, 아무래도[r]일반 손님의 모습은 적어지기 시작했네요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -38,12 +38,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ネロ
うむ。いたとしても、足を止めて荒い息をつくばかり。[r]まるで秘峰に挑む登山家が如しである。
네로
으음. 있다고 해도, 발을 멈추고 거친 숨을 몰아쉬고 있을 뿐.[r]마치 비봉에 도전하는 등산가 같구나.
[k]
ネロ
おい、そこの者。これ以上進むのは[#止:や]めておけ、[r]既に顔面が蒼白であるぞ。
네로
어이, 거기 너. 이 이상 나아가지 말 거라,[r]이미 안색이 창백하다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -53,12 +53,12 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
[charaShake C 0.04 1 1 2.0]
い、いやだ、ここまで来て。僕は……ちゃんへの、[r]愛を示して……人間にしてもらうんだッ……
손님
시, 싫어, 여기까지 와서. 나는…… 짱에 대한,[r]사랑을 보여줘서…… 인간으로 만들어 달라고 할 거야……
[k]
あと、それはそれとして、レアもの……ゲット……
손님
그리고, 그건 그거라 치고, 레어 제품…… 겟……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -67,12 +67,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 14]
[charaFadein D 0.1 1]
エリセ
やっぱり言っても聞かないね。
에리세
역시 말로 해도 듣질 않네.
[k]
エリセ
ま、アキバガードがずっとマークしてる。[r]倒れても速やかに搬送はされると思うけど。
에리세
뭐, 아키바 가드가 계속 지켜보고 있어.[r]쓰러져도 신속하게 반송되기야 할 텐데.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -81,8 +81,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
そうですね。それ以外にも、もはや周囲の店舗の[r]店員さんもほとんどが人形です。
마슈
그러네요. 그 이외에도 이미 주변 점포의[r]점원분들도 거의 인형입니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -91,23 +91,23 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
刑部姫
そのお店、ちらっと外から見ただけでわかるほど[r]お宝だらけだもん。
오사카베히메
저 가게, 겉에서 힐끗 본 것만으로 알 수 있을 만큼[r]보물투성이인걸.
[k]
刑部姫
なんか笑える状況じゃなくなったから行かないけど、[r]そうじゃなきゃ[#姫:わたし]も[#狂喜乱舞:きょうきらんぶ]してるよ。
오사카베히메
어째 쉽게 볼 수 없는 상황이니까 가진 않겠는데,[r]그렇지 않았다면 [#히메:나]도 좋아서 죽으려고 했을 거야.
[k]
[charaFace E 4]
[charaFadeTime L 0.1 0.6]
[bgm BGM_EVENT_81 0.4 0.6]
刑部姫
(イヤな予感がするなー。このお宝たちは多分、[r] 普通に売り買いが目的じゃない)
오사카베히메
(안 좋은 예감이 드네~ 이 보물들은 아마,[r] 평범하게 판매가 목적이 아니야)
[k]
刑部姫
(その価値自体で別の意味を作り出してる。[r] ひょっとして……餌、みたいなもの……?)
오사카베히메
(그 가치 자체로 다른 의미를 만들어 내고 있어.[r]어쩌면…… 미끼, 같은 걸까……?)
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -116,8 +116,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.0]
[charaFace E 0]
刑部姫
ねえマーちゃん、ちょっと……
오사카베히메
있잖아, 마짱. 잠깐……
[k]
[messageOff]
@@ -127,8 +127,8 @@
[charaFace E 8]
[charaShake E 0.04 3 3 0.5]
刑部姫
ひょわーッ!? なになに、なーにー!?
오사카베히메
효왓?! 뭔데뭔데, 뭐~야~?!
[k]
[messageOff]
@@ -140,8 +140,8 @@
[bgm BGM_EVENT_65 0.1]
キラキラねろねろ夢の街~☆[r]秋葉の天使がやってくる~
???
반짝반짝 네로네로 꿈의 거리~☆[r]아키바의 천사가 내려왔네~
[k]
[messageOff]
@@ -154,12 +154,12 @@
[seVolume ad110 0 0.7]
[charaEffect F bit_talk_kamifubuki03 120,0]
アキバガード兼ねろボーイズ
フーゥ! フーゥ!
아키바 가드 겸 보이즈
휘유! 휘유!
[k]
ピカピカねろねろ愛の街~☆[r]みんなの天使が歌い出す~
???
반짝반짝 네로네로 사랑의 거리~☆[r]다들 천사가 노래할 거야~
[k]
[messageOff]
@@ -171,8 +171,8 @@
[seVolume ad110 0 0.7]
[charaEffect I bit_talk_kamifubuki03 -120,0 H]
アキバガード兼ねろボーイズ
ねろちゃーん! ね、ねーっ、ねりりーッ! ねあーッ!
아키바 가드 겸 보이즈
네로 짱~! 네, 네, 네리리──! 네앗─!
[k]
[messageOff]
@@ -191,8 +191,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_65 1.0]
秋葉ねろ
と、いつものテーマソングで登場してみたは[r]いいものの。はあ。
아키바 네로
이렇게 평소의 테마송으로 등장해 본 것은[r]좋은데. 하아.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -205,13 +205,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ネロ
むうっ、出たな![r]しかもここに来て二番まで披露するとは! ずるいぞ!
네로
으읏, 나왔겠다![r]게다가 여기 와서 2절까지 피로하다니! 치사하구나!
[k]
1秋葉ねろ……
2ここにいる、ということは……
?1: 아키바 네로……
?2: 여기 있다는 것은 즉……
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -219,8 +219,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
ガラテア
私たちの歩みを、邪魔するつもりですか。
갈라테아
우리의 발길을, 방해할 생각인가요?
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -229,17 +229,17 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
秋葉ねろ
うーん、いやいやいや? ご存じ、余ちゃんは[r]秋葉の街を盛り上げる公認アイドルだよ~?
아키바 네로
으~음, 아니아니아니? 알다시피, 짐짱은[r]아키바 거리를 띄우는 공인 아이돌이잖아~?
[k]
[charaFace J 1]
秋葉ねろ
ここに集まるウィッシュメンくんちゃんたちを、[r]心の底からぎゅんぎゅーんって応援するのがお仕事
아키바 네로
여기 모이는 위시맨 군짱들을,[r]진심으로 마구마구 응원하는 게 임무
[k]
秋葉ねろ
みんながルンルン気分でお買いものしたり創作物を愛する[r]後押しをしてあげちゃうために余ちゃんはいるんだゾ?
아키바 네로
다들 흥흥 신나는 기분으로 쇼핑을 하거나 창작물을 사랑하는 걸[r]밀어주기 위해 짐짱은 있는 건데?
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -248,8 +248,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
刑部姫
じゃあ……[#姫:わたし]たちが先に行ってもいいよね?[r][#姫:わたし]たちもこの上でレアもの買いたいだけなんでー(嘘)。
오사카베히메
그러면…… [#히메:나] 일행이 앞으로 가도 되는 거지?[r][#히메:나] 일행도 이 위에서 레어 물건을 사고 싶을 뿐이라서~ (거짓말)
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -258,8 +258,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 1]
秋葉ねろ
[FFFFFF][-][speed 4][line 3][twt 1.2][speed 16][charaFace J 0]駄目。
아키바 네로
[FFFFFF][-][speed 4][line 3][twt 1.2][speed 16][charaFace J 0]안 돼.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -268,8 +268,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
刑部姫
なにゆえー!?
오사카베히메
어째서?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -278,16 +278,16 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
秋葉ねろ
役割を与えられた人形としては、[r]こーいうのはするべきじゃないね。
아키바 네로
역할이 주어진 인형으로서는[r]이런 일은 해서는 안 되겠지.
[k]
秋葉ねろ
でも、それ以外の、今ここにいる余ちゃんとしては[line 3][r]キミを先に進ませないほうがいいって思うんだ。
아키바 네로
하지만, 그 이외의, 지금 여기 있는 짐짱으로선[line 3][r]너를 이 앞으로 보내지 않는 편이 낫다고 생각해.
[k]
秋葉ねろ
たとえそれが間違った行為だとしてもね。
아키바 네로
예를 들어 잘못된 행위라고 해도 말이지.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -296,8 +296,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 5]
[charaFadein K 0.1 1]
ガラテア
[line 3]
갈라테아
[line 3]
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -306,29 +306,29 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
秋葉ねろ
いや、でも、正直迷ってるんだよ?
아키바 네로
아니, 하지만, 솔직히 망설이고 있긴 해?
[k]
秋葉ねろ
余ちゃんは……うん、一番近い子供みたいなものとして、[r]見守りたいだけだから。
아키바 네로
짐짱은…… 응, 가장 가까운 아이 같은 존재로서,[r]지켜보고 싶을 뿐이니까.
[k]
[charaFace J 1]
秋葉ねろ
ああ、だから[line 3]ひょっとしたら、もうババーンと[r]究極奥義出しちゃったほうがいいのかもね?
아키바 네로
아아, 그러니까[line 3] 어쩌면, 이거 콰과광, 하고[r]궁극 오의를 쏴버리는 편이 좋을지도?
[k]
秋葉ねろ
うんうんそうしてみよ~☆[r]くらえ究極奥義・素直なぶっちゃけトーーーク!
아키바 네로
응응 그렇게 해보자~☆[r]받아라 궁극 오의・솔까말 토~~크!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace J 0]
秋葉ねろ
[#この最上階に]、[#あなたのピグマリオン王はいない]。[r]だから諦めて帰りなさい。
아키바 네로
[#여기 최상층에], [#당신의 피그말리온 왕은 없어].[r]그러니까 포기하고 돌아가.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -337,11 +337,11 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 2]
[charaFadein K 0.1 1]
ガラテア
[line 3]
갈라테아
[line 3]?!
[k]
1それは本当
?1: 그게 진짜야?
[charaFadeout K 0.1]
[wt 0.1]
@@ -349,11 +349,11 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 1]
秋葉ねろ
もちろん、ホントだよ~。余ちゃんはアイドル、[r]夢は見せても嘘はつかないのダ!
아키바 네로
물론, 진짜야~ 짐짱은 아이돌,[r]꿈은 꾸게 해줘도 거짓말은 하지 않는 거다!
[k]
2自分の目で見るまでは信じない
?2: 내 눈으로 직접 보기 전까지는 믿지 않아
[charaFadeout K 0.1]
[wt 0.1]
@@ -361,15 +361,15 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 1]
秋葉ねろ
またまた~。余ちゃんが嘘ついてるかどうかくらい、[r]わかるでしょお~?
아키바 네로
또 그런다~ 짐짱이 거짓말을 하는지 아닌지 정도는[r]알잖니~?
[k]
秋葉ねろ
キミはそれくらいの対人スキルはある[r]ウィッシュメン[&くん:ちゃん]だってわかってるもんね
아키바 네로
너는 그 정도의 대인 스킬은 있는[r]위시맨 [&군:짱]이라는 사실을 알고 있는걸
[k]
?!
[messageOff]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -380,26 +380,26 @@
[charaFadein K 0.1 1]
[wt 1.0]
ガラテア
[line 3]いいえ。関係ありません。
갈라테아
[line 3]아니요. 상관없습니다.
[k]
ガラテア
あなたの言うことが真実かどうかも。
갈라테아
당신의 말이 사실인지 아닌지도요.
[k]
[charaFace K 0]
ガラテア
どうあれ、私は造形王というそのお方に会うと[r]決めています。全てをこの目で確かめると。
갈라테아
어쨌든, 저는 조형왕이라는 그 분과 만나겠다고[r]결심했습니다. 모든 것을 이 눈으로 확인하겠다고요.
[k]
[charaFace K 5]
ガラテア
この期に及んで、そのような不確かな言葉だけで[r]納得できるほど[line 3]
갈라테아
여기까지 와서, 그러한 불확실한 말만으로[r]납득할 수 있을 정도로[line 3]
[k]
ガラテア
私は人間ができていないのです。[r]彫像だからかもしれませんが。
갈라테아
저는 도덕군자가 아닙니다.[r]조각상이라서 그럴지도 모르겠지만.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -410,8 +410,8 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[charaFadeTime L 0.1 0.6]
[bgm BGM_EVENT_5 0.4 0.6]
刑部姫
(ツッコみたいが、[r] 今の雰囲気が決して許してくれない……
오사카베히메
(딴죽을 걸고 싶지만,[r] 지금 분위기가 절대 허락해 주질 않네……)
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -422,16 +422,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ネロ
余たちは最初から、その者が[r]ピグマリオン王かどうかは重視していない。
네로
짐 일행은 처음부터, 그자가[r]피그말리온 왕인지 아닌지 중시하지 않았다.
[k]
ネロ
ただこの特異点の人形フェスティバルな状況……
네로
다만 이 특이점의 인형 페스티벌 같은 상황……
[k]
ネロ
そして貴様という愛らしくも憎らしい海賊版余を[r]作り出した大罪人の顔を拝みに行くだけである!
네로
그리고 너라는 사랑스럽고 밉살스러운 해적판 짐을[r]만들어낸 대죄인의 낯짝을 보러 갈 뿐이노라!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -440,8 +440,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
エリセ
そう。私たちはこの秋葉原を正常化させたいだけ。[r]邪魔しないでもらえるかな。
에리세
그래. 우리는 이 아키하바라를 정상화하고 싶어.[r]방해하지 말아 주겠어?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -450,12 +450,12 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
秋葉ねろ
はぁ。ホント、秋葉のアイドルとしては[r]こういうの駄目なんだけどなあ。
아키바 네로
하아. 정말, 아키바의 아이돌로서는[r]이런 건 안 되는 건데.
[k]
秋葉ねろ
……でもまあ、一回だけ。本当に一回だけ。[r]試しにチャレンジしてみてもいいかな。
아키바 네로
……하지만 뭐, 딱 한 번. 정말 딱 한 번.[r]시험삼아 도전해 봐도 괜찮으려나.
[k]
[messageOff]
@@ -467,8 +467,8 @@
[charaFace J 1]
[wt 0.7]
秋葉ねろ
……ねろボーイズ、傾聴ー![r]今から特別ゲリライベント、はっじまっるよ~☆[bgm BGM_EVENT_65 0.1]
아키바 네로
……네로 보이즈, 경청![r]지금부터 특별 게릴라 이벤트, 시작될 거야~☆[bgm BGM_EVENT_65 0.1]
[k]
[messageOff]
@@ -492,12 +492,12 @@
[charaFadein F 0.4 0,0]
[charaMove F 0,0 0.4]
[wt 1.0]
I:アキバガード兼ねろボーイズ[FFFFFF]
うおお、やったー!!
I : 아키바 가드 겸 보이즈[FFFFFF]
우오오, 얏호!!
[k]
O[FFFFFF]アキバガード兼ねろボーイズ
こんなところで!? 超レア!
O : [FFFFFF]아키바 가드 겸 보이즈
이런 곳에서?! 초 레어!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -509,12 +509,12 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 1]
秋葉ねろ
し・か・もぉ……今回は特別![r]視聴者参加型・あ~んど体験アトラクション型!
아키바 네로
게・다・가…… 이번에는 특별![r]시청자 참가형・앤드 체험 어트랙션형!
[k]
秋葉ねろ
みんなぁ、今回はモニター越しに見るだけじゃなくて、[r]実際に身体を動かして楽しんでねー
아키바 네로
다들, 이번에는 모니터를 통해 보는 것만이 아니라[r]실제로 몸을 움직이며 즐겨줘~
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -527,18 +527,18 @@
[charaFadeinFSL I 0.1 -450,0]
[charaFadeinFSR O 0.1 450,0]
[charaFadein F 0.1 0,0]
O:アキバガード兼ねろボーイズ[FFFFFF]
運動は苦手だけど、ねろちゃんが言うなら頑張ります!
O : 아키바 가드 겸 보이즈[FFFFFF]
운동은 서툴지만, 네로짱이 그렇게 말한다면 힘내보겠습니다!
[k]
[charaTalk I]
I[FFFFFF]アキバガード兼ねろボーイズ
ヒャッハー! 腕が鳴るぜ、[r]俺たちの頑張りで動画の出来が決まる!
I : [FFFFFF]아키바 가드 겸 보이즈
햣하~! 손이 근질거리네,[r]우리의 노력으로 영상의 완성도가 결정된다!
[k]
[charaTalk F]
F:アキバガード兼ねろボーイズ[FFFFFF]
みんな、『ねろチャンネル』への登録と高評価、[r]よろしくお願いしまーす!
F : 아키바 가드 겸 보이즈[FFFFFF]
다들 ‘네로 채널’에 구독과 좋아요,[r]잘 부탁해요~!
[k]
[se ade178]
@@ -555,18 +555,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ネロ
そんなものまで! ええい、まさしくそれは[r]余のためのチャンネルのような名。
네로
그런 것까지! 에에잇, 그야말로 그것은[r]짐을 위한 채널이라 할 수 있는 이름.
[k]
ネロ
速やかに運営権を余に返還し明け渡すのだ!
네로
신속하게 운영권을 짐에게 넘기도록 해라!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_65 1.0]
ネロ
余の歌声と真なるアイドル性を以てすれば[r]すぐに登録者数を百倍にすることが可能だぞ!
네로
짐의 노랫소리와 진정한 아이돌성이 있다면[r]금방 구독자 수를 백배로 늘리는 것도 가능하다고!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -577,8 +577,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
これは……! 向こうはどうやら[#人海戦術:じんかいせんじゅつ]で[r]わたしたちを押し[#止:とど]めるつもりのようです!
마슈
이것은……! 저쪽은 아무래도 인해전술로[r]우리를 밀어낼 생각인 모양입니다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -587,12 +587,12 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 5]
[charaFadein K 0.1 1]
ガラテア
それこそ関係ありません。何が立ち塞がろうが、[r]もはや乗り越えて進むのみ。
갈라테아
그것은 전혀 상관없습니다. 무엇이 막아서든지,[r]이제 뛰어넘고 전진할 뿐.
[k]
ガラテア
[line 3]参ります!
갈라테아
[line 3]갑니다!
[k]