Version: 4.3.0 DataVer: 712
This commit is contained in:
@@ -4,19 +4,19 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 1006001 1 秋葉ねろ]
|
||||
[charaSet B 7039001 1 ガラテア]
|
||||
[charaSet C 6031001 1 刑部姫]
|
||||
[charaSet D 1005001 1 ネロ]
|
||||
[charaSet E 3043000 1 エリセ]
|
||||
[charaSet A 1006001 1 아키바 네로]
|
||||
[charaSet B 7039001 1 갈라테아]
|
||||
[charaSet C 6031001 1 오사카베히메]
|
||||
[charaSet D 1005001 1 네로]
|
||||
[charaSet E 3043000 1 에리세]
|
||||
[branchQuestNotClear lblNotClear00 3000303]
|
||||
[charaSet F 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
|
||||
[charaSet F 1098124510 1 다 빈치]
|
||||
[branch lblConf00]
|
||||
[label lblNotClear00]
|
||||
[charaSet F 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
|
||||
[charaSet F 98111500 1 다 빈치]
|
||||
[label lblConf00]
|
||||
[charaSet G 98001000 1 マシュ]
|
||||
[charaSet H 98115000 1 通信用]
|
||||
[charaSet G 98001000 1 마슈]
|
||||
[charaSet H 98115000 1 통신용]
|
||||
[charaPut H 1200,1200]
|
||||
[charaEffect H bit_talk_10_LowLevel]
|
||||
|
||||
@@ -28,12 +28,12 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 4]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@秋葉ねろ
|
||||
……あーあ。止められない、か。
|
||||
@아키바 네로
|
||||
……아~아. 막을 수 없는, 건가.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@秋葉ねろ
|
||||
仕方ない、余ちゃんには結局、[r]あなたを壊すようなことはできないんだし。
|
||||
@아키바 네로
|
||||
어쩔 수 없지, 짐짱은 결국,[r]너를 파괴할 수 없으니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -44,8 +44,8 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 5]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@ガラテア
|
||||
[line 6]。
|
||||
@갈라테아
|
||||
[line 6]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -54,16 +54,16 @@
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
@秋葉ねろ
|
||||
それじゃあね。[r]最後にまた忠告だけしとくよ。
|
||||
@아키바 네로
|
||||
그러면 이만.[r]마지막으로 다시 충고해둘게.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@秋葉ねろ
|
||||
本当に、あなたはこんなところに来なければよかった。[r]そのほうが幸せだった。
|
||||
@아키바 네로
|
||||
진짜, 너는 이런 곳에 오지 않는 게 좋았을 거야.[r]그편이 더 행복했어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@秋葉ねろ
|
||||
そうすれば、いつかは[line 3]あなたの願いも、[r]叶っていたかもしれないのに。
|
||||
@아키바 네로
|
||||
그러면, 언젠가는[line 3] 당신의 소원도,[r]이뤄질지도 몰랐는데.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -77,8 +77,8 @@
|
||||
[charaTalk C]
|
||||
[charaFace C 0]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
@刑部姫
|
||||
ふいー。言ってたことはよくわかんなかったけど、[r]とにかくこれで最後の一山もクリアかな?
|
||||
@오사카베히메
|
||||
흐이~ 하는 소리는 뭔지 잘 모르겠는데,[r]하여간 이것으로 마지막 고비도 클리어한 건가?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -89,17 +89,17 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ネロ
|
||||
おそらくな。[r]だが、ここに来て一つ疑問が増えたぞ。
|
||||
@네로
|
||||
아마 그렇겠지.[r]하지만, 여기에 와서 한 가지 의문이 늘었어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 4]
|
||||
@ネロ
|
||||
あれはただ『余を模した人形』に[r]命が与えられたものであるはずだ。
|
||||
@네로
|
||||
저것은 그저 ‘짐을 모방한 인형’에[r]생명이 부여받은 것일 터다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ネロ
|
||||
なのに『余のように戦う力』まであるとは[r]どういうことだ?
|
||||
@네로
|
||||
그런데 ‘짐과 같은 전투력’까지 있다니[r]대체 어찌 된 일이냐?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -108,8 +108,8 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@エリセ
|
||||
メディアさんが元々何かしていたのでは?
|
||||
@에리세
|
||||
메데이아 씨가 처음부터 뭔가 했던 게 아닐까요?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -118,16 +118,16 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ネロ
|
||||
いや。[r]奴には単なる余の似姿としてのみのオーダーをした。
|
||||
@네로
|
||||
아니.[r]녀석에게는 단순히 짐의 모형을 만들라는 주문을 했다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ネロ
|
||||
特別な材料を使ってはおらんし、[r]魔術なども組み込んではいないはずである。
|
||||
@네로
|
||||
특별한 재료를 사용하지도 않았고,[r]마술 따위를 부여하지도 않았을 터야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ネロ
|
||||
すなわち……あれも造形王の手によるもの、[r]ということになるな。
|
||||
@네로
|
||||
즉…… 저것은 조형왕이 손을 댄 것,[r]이라는 말이 되겠지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -147,8 +147,8 @@
|
||||
[charaFadein F 0.1 0,-90]
|
||||
|
||||
[label lblConf01]
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
うーん。となると、確かに少しばかりおかしいな。[r]想定外の事象が起こっているように思える。
|
||||
@다 빈치
|
||||
으~응. 그렇게 되면, 분명히 조금 이상하네.[r]예상하지 못한 사상이 일어난 듯이 보여.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout F 0.1]
|
||||
@@ -158,16 +158,16 @@
|
||||
[charaTalk D]
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
@ネロ
|
||||
ただ形を模しただけのヒトガタを『サーヴァントのように[r]戦える生命体』にまで変化させるというのは、
|
||||
@네로
|
||||
그저 형태를 모방했을 뿐인 인형을 ‘서번트처럼[r]싸울 수 있는 생명체’로까지 변화시켰다면,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ネロ
|
||||
愛を以て人形に命を与える、[r]などというレベルを遥かに超えている。
|
||||
@네로
|
||||
사랑으로 인형에게 생명을 부여한다는[r]수준을 아득히 뛰어넘은 거지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ネロ
|
||||
それも造形王の手によるものなのであろうか。[r]だとすれば、造形王とは、本当に何者なのだ……?
|
||||
@네로
|
||||
그것도 조형왕의 손에 의한 것일까?[r]그렇다면 하면 조형왕은, 진짜 누구지……?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -176,21 +176,21 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
@ガラテア
|
||||
言うまでもなく……私の知るピグマリオン王は、[r]魔術師などではございません。
|
||||
@갈라테아
|
||||
말할 것도 없이…… 제가 아는 피그말리온 왕은,[r]마술사 같은 게 아니었습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ガラテア
|
||||
ただの彫刻家の王であられます。
|
||||
@갈라테아
|
||||
평범한 조각가 왕이셨지요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace B 4]
|
||||
@ガラテア
|
||||
無機物に命が生まれるほどの溢れる愛は、お持ちでも。
|
||||
@갈라테아
|
||||
무기물에 생명이 깃들 만큼 넘치는 사랑을 가지고 계셨지만.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ガラテア
|
||||
それ以上のお力など、[r]持ってはおられないはずですが……。
|
||||
@갈라테아
|
||||
그 이상의 힘 따위,[r]가지고 계시지 않았을 터인데……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -201,8 +201,8 @@
|
||||
[charaTalk E]
|
||||
[charaFace E 0]
|
||||
[charaFadein E 0.1 1]
|
||||
@エリセ
|
||||
……ここで考えても仕方がない。[r]直接会わなくちゃ、わからないことだってあるよ。
|
||||
@에리세
|
||||
……여기서 고민해봐야 소용없어.[r]직접 만나보지 않으면, 모르는 일도 있는 법이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout E 0.1]
|
||||
@@ -211,12 +211,12 @@
|
||||
[charaTalk G]
|
||||
[charaFace G 7]
|
||||
[charaFadein G 0.1 1]
|
||||
@マシュ
|
||||
そうですね。その通りです。
|
||||
@마슈
|
||||
그러네요. 그 말씀이 맞습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
わたしたちはこのまま気を抜かず、[r]このタワー会館の踏破を目指すべきかと。
|
||||
@마슈
|
||||
저희들은 이대로 방심하지 말고,[r]이 타워 회관의 답파를 목표로 삼아야 한다고 봅니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -224,9 +224,9 @@
|
||||
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
?1:よし……それじゃあ、最後の一踏ん張り[&だ:だよ]!
|
||||
?2:倒れない程度に、頑張っていこう!
|
||||
?!
|
||||
?1: 좋아…… 그러면, 마지막 고비야!
|
||||
?2: 쓰러지지 않을 정도로, 힘내 보자!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaTalk off]
|
||||
[charaDepth C 4]
|
||||
@@ -281,19 +281,19 @@
|
||||
[bgm BGM_EVENT_1 0.1]
|
||||
|
||||
@
|
||||
ああ。愚かしくも愛しい女、ガラテアよ。[r]ああ。愛しくも愚かしい女、ガラテアよ。
|
||||
그래. 어리석고도 사랑스러운 여자, 갈라테아여.[r]아아. 사랑스럽고도 어리석은 여자, 칼라테아여.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
どうして無知なままではいられなかったのか。[r]どうして無垢なままではいられなかったのか。
|
||||
어째서 무지한 채로 있을 수 없었더냐.[r]어째서 무구한 채로 있을 수 없었더냐.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
何も知らず、街を[#彷徨:さまよ]っていればよかった。[r]そうすればいつかは[#辿り着けた]。
|
||||
아무것도 모르고, 거리를 방황하고 있으면 좋았을 텐데.[r]그러면 언젠가 [#도달할 수 있었다].
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
いや、まだ遅くない。[r]だから、来てはならない。来てはならない……
|
||||
아니, 아직 늦지 않아.[r]그러니까, 와서는 안 된다. 와서는 안 돼……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -302,11 +302,11 @@
|
||||
[cueSeStop 21_ade575 0.2]
|
||||
|
||||
@
|
||||
来る必要は、ない。
|
||||
올 필요는, 없다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@
|
||||
我々の願いは、疑う余地もなく、[r]同じものであるのだから[line 3]。
|
||||
우리의 소원은, 의심할 여지 없이,[r]같은 것일 테니까[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user