Version: 4.3.0 DataVer: 712

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-02-10 02:15:52 +00:00
parent 21396b3e21
commit 0dce73cff6
123 changed files with 12252 additions and 11997 deletions

View File

@@ -6,27 +6,27 @@
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000303]
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
[charaSet B 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 98001000 1 마슈]
[charaSet B 1098124510 1 다 빈치]
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
[charaSet A 8001000 1 マシュ]
[charaSet B 98111500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 8001000 1 마슈]
[charaSet B 98111500 1 다 빈치]
[label lblConf]
[charaSet C 1005001 1 ネロ]
[charaSet D 3043000 1 エリセ]
[charaSet E 6031001 1 刑部姫]
[charaSet F 7039001 1 ガラテア]
[charaSet G 7039002 1 造形王]
[charaSet L 5001001 1 メディア]
[charaSet C 1005001 1 네로]
[charaSet D 3043000 1 에리세]
[charaSet E 6031001 1 오사카베히메]
[charaSet F 7039001 1 갈라테아]
[charaSet G 7039002 1 조형왕]
[charaSet L 5001001 1 메데이아]
[charaSet N 1006001 1 秋葉ねろ]
[charaSet O 1006001 1 秋葉ねろ_シルエット]
[charaSet N 1006001 1 아키바 네로]
[charaSet O 1006001 1 아키바 네로_실루엣]
[charaFilter O silhouette 00000080]
[charaSet I 98115000 1 通信用]
[charaSet I 98115000 1 통신용]
[imageSet M back10000 1]
[charaScale M 1.01]
@@ -48,22 +48,22 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
メディア
違うわよ! これは黒髭のよ!
메데이아
아니야! 이것은 검은 수염 거거든!
[k]
[charaFace L 5]
メディア
私の目の前で力尽きたあいつに押しつけられたの。
메데이아
내 눈앞에서 기력이 다해서 쓰러진 그 녀석이 떠넘긴 거야.
[k]
メディア
実は貴方たちの周りに使い魔を飛ばしていたから、[r]事態はおおよそ把握しているわ。
메데이아
실은 너희 주위에 사역마를 날려놨으니까,[r]사태를 대략적으로 파악하고 있어.
[k]
メディア
ちょうど使えると思って持ってきただけ。
메데이아
마침 쓸만하겠다 싶어서 가지고 왔을 뿐.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -73,8 +73,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
刑部姫
あ。どっかで見たと思ったら、そうそう、[r]くろひーの背負ってたフィギュア運搬箱だ。
오사카베히메
아. 어디선가 봤다 했더니, 맞아 그랬어,[r]검수가 짊어지고 있던 피규어 운반 박스였어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -88,8 +88,8 @@
[charaFace B 26]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
なるほど。それは使えるかもだ!
다 빈치
과연. 그것은 쓸만할 거 같아!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
@@ -107,8 +107,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
なるほど。それは使えるかもだ!
다 빈치
과연. 그것은 쓸만할 거 같아!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.0]
@@ -123,12 +123,12 @@
[charaFace L 0]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア
でしょう。人形を人間にする以外の用途に使うと爆発する[r]エネルギー……
메데이아
그렇지? 인형을 인간으로 만드는 이외의 용도로 사용하면 폭발하는[r]에너지……
[k]
メディア
なら、ひとまずその用途で使ってしまえばいい。[r]この人形はそのために持ってきたのよ。
메데이아
그러면, 일단 그 용도로 사용해버리면 돼.[r]이 인형은 그런 용도로 가지고 왔어.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -140,12 +140,12 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
刑部姫
くろひーのコレクションを容れ物にして、[r]人間化パワーを逃がすってことかー。
오사카베히메
검수의 콜렉션을 용기로 삼아서,[r]인간화 파워를 빼낸다는 건가.
[k]
刑部姫
疑ってるわけじゃないけど、[r]いきなりそんなことできるの?
오사카베히메
의심하는 건 아닌데,[r]갑자기 그런 일을 할 수 있는 거야?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -155,22 +155,22 @@
[charaFace L 1]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア
ふん。バーサーカーの組んだ術式なんて[r]粗野にも程があるわ。干渉できないと思って?
메데이아
흥. 버서커가 짠 술식 따위[r]조잡하기 짝이 없지. 간섭할 수 없을 것 같아?
[k]
メディア
本当の魔術師の腕前を見せてあげる。
메데이아
진짜 마술사의 실력을 보여줄게.
[k]
[charaFace L 4]
メディア
ただ、そうね[line 3]少し誤算があるとすれば。[r]実際に目にしてみないとわからなかったけど……
메데이아
다만, 그러네[line 3] 조금 오산이 있다고 하면.[r]실제로 보지 않으면 모르겠지만……
[k]
メディア
この黒髭の人形だけだと、容量が全然足らないかも。
메데이아
이 검은 수염 인형 말인데, 용량이 한참 모자랄지도 몰라.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -182,8 +182,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_62 0.8]
刑部姫
駄目じゃん!
오사카베히메
안되는 거잖아!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -194,13 +194,13 @@
[charaFadein F 0.1 1]
[charaFadeTime M 0.1 0.6]
ガラテア
(では、やはり。その足りない部分を、[r] 私自身で補うしかないのでは[line 3]
갈라테아
(그러면, 역시. 그 부족한 부분을[r] 저 자신으로 보충할 수밖에[line 3])
[k]
[charaFace F 2]
ガラテア
…………っ?)
갈라테아
(…………읏?)
[k]
[messageOff]
@@ -217,16 +217,16 @@
[wt 1.0]
[seStop adm36 0.1]
だったら、もっと用意すればいいんじゃない?
???
그렇다면, 더 많이 마련하면 되는 거 아니겠어?
[k]
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ガラテア
あなた、は……
갈라테아
당신, 은……?
[k]
[messageOff]
@@ -248,8 +248,8 @@
[charaTalk on]
秋葉ねろ
ばばーん! あっきーば! 余ちゃんだよっ
아키바 네로
짜잔~! 아키바! 짐짱이야
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -263,24 +263,24 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
ネロ
貴様……何をしに来た。緊迫した状況を[r]余の愛くるしさで[#宥:なだ]めようとでもいうのか?
네로
너…… 뭐하러 왔나. 긴박한 상황을[r]짐의 사랑스러움으로 다독이려고 온 거냐?
[k]
[charaFace N 4]
秋葉ねろ
なーんて、元気に登場の挨拶はしてみたものの……[r]ふぅ。
아키바 네로
아니 뭐~ 기운 넘치게 등장의 인사는 해봤는데……[r]휴.
[k]
秋葉ねろ
結局さ、どっちが幸せに笑うかな、って考えただけだよ。
아키바 네로
결국 어느 쪽이 행복하게 웃을 수 있을지 고민해봤을 뿐이야.
[k]
[charaFace C 4]
ネロ
[FFFFFF][-]
네로
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -291,16 +291,16 @@
[charaFace N 0]
[charaFadein N 0.1 1]
秋葉ねろ
正直、どっちでもよかったんだ。[r]それが幸せだっていうんなら。
아키바 네로
솔직히, 어느 쪽이든 상관없었어.[r]그것이 행복하다고 하다면.
[k]
秋葉ねろ
でも……こうなっちゃったら。
아키바 네로
하지만…… 이렇게 되어버렸다면.
[k]
秋葉ねろ
あなたは、全部上手くいっても、笑えそうにないね。[r]造形王たるガラテア。
아키바 네로
당신은, 모두 잘 풀려도, 웃을 수 있을 것 같지 않아.[r]조형왕 갈라테아.
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -310,25 +310,25 @@
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
造形王
何を言っているのです……
조형왕
무슨 말씀 하시는 겁니까……?
[k]
造形王
あなたは、聖杯の力を得た私が最初に手を加えた[r]人形でしかないはず。
조형왕
당신은, 성배의 힘을 얻은 제가 처음으로 만든[r]인형에 불과할 터.
[k]
造形王
この街の空気を変えるため、元々人気を持っていた[r]似姿を利用して作り出した、人形愛の象徴。
조형왕
이 거리의 분위기를 바꾸기 위해, 원래 인기가 있던[r]모형을 이용해서 만들어낸, 인형애의 상징.
[k]
造形王
特別な造形に改造などしてはいないはずですが。
조형왕
특별한 조형에 개조 같은 건 안 했을 텐데요.
[k]
[charaFace G 4]
造形王
いえ、まだこの身体に不慣れなころではありました。[r]聖杯の力が少し移りでもしましたか……
조형왕
아니요, 아직 이 몸에 적응이 덜 되었을 때기는 했습니다.[r]성배의 힘이 조금 옮겨갔습니까……?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -338,8 +338,8 @@
[charaFace N 0]
[charaFadein N 0.1 1]
秋葉ねろ
…………
아키바 네로
…………
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -348,8 +348,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
先程の言葉はどういう意味でしょうか。[r]もっと用意すればいい、とは?
마슈
조금 전의 말씀은 어떤 의미인가요?[r]더 많이 마련하면 된다면?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -359,16 +359,16 @@
[charaFace N 1]
[charaFadein N 0.1 1]
秋葉ねろ
にゃは~
아키바 네로
냐하~
[k]
秋葉ねろ
わかりやすく言うと、手伝ってあげるって言ってるの。
아키바 네로
알기 쉽게 말하자면, 도와주겠다는 거야.
[k]
秋葉ねろ
力を逃がせる人形ならいくらでもあるじゃん。[r]この街の中に。
아키바 네로
힘을 뺄 인형이라면 얼마든지 있잖아.[r]이 거리 안에.
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -378,8 +378,8 @@
[charaFace L 4]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア
それは、そうだけど。[r]さすがにこの力と繋ぐための経路が……
메데이아
그것은, 그렇지만.[r]아무리 그래도 이 힘과 연결하기 위한 경로가……
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -389,8 +389,8 @@
[charaFace N 1]
[charaFadein N 0.1 1]
秋葉ねろ
そこでコレ。[r]はい、[#配信用カメラ]。準備は任せるね?
아키바 네로
거기서 이거.[r]자 [#방송용 카메라]. 준비는 맡겨둘게?
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -400,8 +400,8 @@
[charaFace L 5]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア
…………
메데이아
…………!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -411,8 +411,8 @@
[charaFace N 0]
[charaFadein N 0.1 1]
秋葉ねろ
調整はしてあるよ。だからただ映してくれたら充分。
아키바 네로
조정은 해뒀어. 그러니까 그냥 찍기만 하면 충분해.
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -426,12 +426,12 @@
[charaFace B 22]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
まさか、キミ[line 3]この場から街中に、人形愛の[r]エネルギーを逃がすための配信を始めようっていうのかい?
다 빈치
설마 너[line 3] 이 자리에서 거리 전체에 인형애의[r]에너지를 빼내기 위한 방송을 시작하려는 거야?
[k]
1それでいけるの
?1: 그게 되는 거야?!
?!
[charaFadeout B 0.1]
[charaPut I 1200,1200]
@@ -446,12 +446,12 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 0,-90]
ダ・ヴィンチ
まさか、キミ[line 3]この場から街中に、人形愛の[r]エネルギーを逃がすための配信を始めようっていうのかい?
다 빈치
설마 너[line 3] 이 자리에서 거리 전체에 인형애의[r]에너지를 빼내기 위한 방송을 시작하려는 거야?
[k]
1それでいけるの
?1: 그게 되는 거야?!
?!
[charaFadeout B 0.1]
[charaPut I 1200,1200]
@@ -464,19 +464,19 @@
[charaFace L 0]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア
『視る』という行為は、実のところ魔術においては[r]大きな意味があることよ。
메데이아
‘본다’는 행위는 실은 마술에서도[r]큰 의미가 있는 일이야.
[k]
メディア
調整されているというなら繋がりは充分。[r]みんなが知っている存在なら縁の強度も……
메데이아
조정되어 있다면 연결은 충분.[r]다들 알고 있는 존재라면 인연의 강도도……
[k]
[charaFace L 4]
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.5]
メディア
質より量、容量より数で分配するようにすれば……[r]んー……ま、いけるかしら?
메데이아
질보다 양, 용량보다 숫자로 분배하도록 하면……[r]응…… 뭐, 할 수 있으려나?
[k]
[messageOff]
@@ -490,8 +490,8 @@
[charaFace L 2]
メディア
どうやら迷っている時間はないわね![r]術式を組みながらサクッとセッティングするわ![bgm BGM_EVENT_82 0.1]
메데이아
아무래도 망설일 시간은 없는 것 같아![r]술식을 짜면서 잽싸게 세팅할게![bgm BGM_EVENT_82 0.1]
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -501,8 +501,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
刑部姫
うわーお、撮影機材の扱いがテキパキ!
오사카베히메
와오~ 촬영 기기 다루는 솜씨가 능숙해!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -512,28 +512,28 @@
[charaFace L 2]
[charaFadein L 0.1 1]
メディア
モデラーにはジオラマ撮影の技術も必要なのよ!
메데이아
모델러에게 디오라마 촬영 기술도 필요한 거야!
[k]
[charaFace L 0]
メディア
とにかく、このエネルギーを分配して逃がすシステムは[r]こっちで構築するわ。
메데이아
하여간, 이 에너지를 분배해서 빼내는 시스템은[r]이쪽이 구축할게.
[k]
[charaFace L 5]
メディア
でも、そのシステムは自然には動かない。
메데이아
하지만, 그 시스템은 자동으로 작동하는 건 아니야.
[k]
メディア
外部から刺激して逆流させる……[r]ええ、塊を慎重に削り取るような行為が必要よ。
메데이아
외부에서 자극해서 역류시켜야……[r]그래, 혼을 신중하게 깎는 듯한 행위가 필요하지.
[k]
メディア
実際の対象は、あのエネルギーと半ば繋がっている[r]造形王の聖杯ボディに設定する。……いけるわね?
메데이아
실제 대상은, 저 에너지와 반쯤 연결된[r]조형왕의 성배 바디에 설정할게. ……할 수 있겠지?
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -543,8 +543,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ガラテア
削り取るというのであれば。それは私の得意分野です。[r]お任せを。
갈라테아
깍는 행위라면. 그것은 제 특기 분야입니다.[r]맡겨주시길.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -554,8 +554,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エリセ
ダメージを与えればいいってことかな。[r]シンプルになったね、ありがたいや。
에리세
대미지를 주면 된다는 건가.[r]단순해졌네, 고마워.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -565,8 +565,8 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
造形王
待ちなさい。あなたたちは……何をしようと……
조형왕
기다리세요. 당신들은…… 무슨 짓을 하려고……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -576,8 +576,8 @@
[charaFace N 0]
[charaFadein N 0.1 1]
秋葉ねろ
待てないかな。みんな[line 3][twt 0.5][charaFace N 1]もうそろそろ、[r]待ちくたびれてるかもしれないもんね!
아키바 네로
못 기다려. 다들[line 3]][twt 0.5][charaFace N 1] 이제 슬슬,[r]기다리다 지쳤을지도 모르는걸!
[k]
[messageOff]
@@ -616,44 +616,44 @@
[scene 116201 0.1]
[bgm BGM_EVENT_65 0.1]
秋葉ねろ
みんな~、あっきーばー![r]突然だけどまたまたゲリラ配信の時間だよ~
아키바 네로
다들~ 아키바![r]갑작스럽지만 또다시 게릴라 방송의 시간이야~
[k]
[scene 116202 0.1]
秋葉ねろ
でも、今回は[line 3]なんと、ななななんと![r]本・当・に、スペシャルな企画なんだよー!
아키바 네로
하지만 이번에는[line 3] 놀랍게도, 노노노놀랍게도![r]진・짜・로, 스페셜한 기획인 거야!
[k]
秋葉ねろ
この配信中だけ、マジで期間限定!
아키바 네로
이 방송중에만, 진짜로 기간 한정!
[k]
[scene 116200 0.1]
秋葉ねろ
いい? なんと今回は、造形王様のパワーがこの配信を[r]通じてみんなのところに飛んでいくから。
아키바 네로
듣고 있지? 놀랍게도 이번에는 조형왕 님의 파워가 이 방송을[r]통해서 여러분이 있는 곳까지 날아갈 거니까.
[k]
[scene 116201 0.1]
秋葉ねろ
つまり! 名付けて『余ちゃんみたいな奇跡を[r]みんなも起こしちゃおう大作戦』~!
아키바 네로
즉! 이름하여 ‘짐짱 같은 기적을[r] 모두에게 일으켜버리자 대작전’~!
[k]
[scene 116200 0.1]
秋葉ねろ
だから……みんな、祈って。[r]愛してあげて。
아키바 네로
그러니까…… 다들, 기도해.[r]사랑해줘.
[k]
秋葉ねろ
キミの手の中にいるその子が、ケースの中にいるその子が、[r]今だけは[line 3]
아키바 네로
네 손 안에 있는 그 아이가, 케이스 안에 있는 그 아이가,[r]이번만은[line 3]
[k]
秋葉ねろ
命を持って、キミに笑いかけてくれるかもしれないよ。
아키바 네로
생명을 갖고, 너에게 미소를 지어줄지도 몰라.
[k]
[messageOff]
@@ -661,9 +661,9 @@
[bgmStop BGM_EVENT_65 0.4]
[wait wipe]
[charaSet O 98108900 1 東京男]
[charaSet P 1098154710 1 パイケット兵]
[charaSet L 98109000 1 モヒカン]
[charaSet O 98108900 1 도쿄남]
[charaSet P 1098154710 1 파이켓병]
[charaSet L 98109000 1 모히칸]
[charaDepth O 1]
[charaDepth P 3]
[charaDepth L 2]
@@ -717,28 +717,28 @@
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
ネロ
その放送は注目を引けば引くほどよいのであろう?[r]ここは一つ余も手伝ってやらねばなるまいか!
네로
그 방송은 주목을 끌면 끌수록 좋은 거잖나?[r]여기서 일단 짐도 거들어줘야만 하나!
[k]
ネロ
夢のユニット・ダブルネロとして全力で歌って踊って、[r]真のアイドルのなんたるかを[line 3]
네로
꿈의 유닛 더블 네로로서 전력으로 노래하고 춤추며,[r]진정한 아이돌이 무엇인지[line 3]
[k]
1す、すみませんけど陛下には
2バトルのほうを手伝ってほしい感じです
?1: 죄, 죄송합니다만, 폐하는!
?2: 배틀 쪽을 거들어 줬으면 합니다!
?!
[charaFace C 4]
ネロ
う、む。そうか? そのように切実な顔で[r]請われてしまっては仕方ない。
네로
으, 음. 그런가? 그러한 절실한 표정으로[r]간청하면 어쩔 수 없지.
[k]
[charaFace C 1]
ネロ
アイドルとして覚醒するのは次の機会とするか!
네로
아이돌로서 각성하는 것은 다음 기회로 미뤄야겠군!
[k]
[messageOff]
@@ -809,16 +809,16 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
造形王
やめなさい[line 3]やめてください。
조형왕
멈추세요[line 3] 멈추세요.
[k]
造形王
これはピグマリオン王に会うために必要な愛![r]他のことに使ってはいけません。
조형왕
이것은 피그말리온 왕과 만나기 위해서 필요한 사랑![r]다른 곳에 사용해서는 안 됩니다.
[k]
造形王
せっかくここまで集めたのに、[r]足りなくなったらどうするのですか!
조형왕
모처럼 이렇게까지 모았는데,[r]부족해지면 어떻게 할 건가요?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -829,16 +829,16 @@
[charaFadein C 0.1 1]
ネロ
笑止! 愛が足りぬだと?[r]違う、貴様は溜め込みすぎなのだ。
네로
웃기는구나! 사랑이 부족하다고?[r]아니야, 너는 너무 모은 거다.
[k]
ネロ
余ったものは使うべきなのだ、湯水のようにな。[r]ローマの財を浪費した余が言うのだから間違いない!
네로
남은 것은 사용해야 하는 법, 물쓰듯이 말이다.[r]로마의 부를 낭비했던 내가 말하는 거니까 틀림없다!
[k]
ネロ
それを今から実践してやろう。[r]刮目して見るがよい!
네로
그것을 지금부터 실천해 주지.[r]눈 크게 뜨고 지켜보거라!
[k]