Version: 2.36.0 DataVer: 627

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-05-19 11:11:05 +00:00
parent e3d9b280a4
commit 101714b93d
139 changed files with 11463 additions and 8587 deletions

View File

@@ -6,15 +6,15 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 8001410 1 妖精士]
[charaSet B 1098209650 1 オベロン]
[charaSet C 2008002 1 嘆きの騎士]
[charaSet D 1098124500 1 轍の嬰児]
[charaSet A 8001410 1 妖精士]
[charaSet B 1098209650 1 奥伯龙]
[charaSet C 2008002 1 悲叹的骑士]
[charaSet D 1098124500 1 车辙的婴儿]
[sceneSet E 10001 1]
[charaScale E 1.01]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet H 98115000 1 特效用]
[charaSet I 98115000 1 特效用2]
[scene 117100]
@@ -31,8 +31,8 @@
[wt 1.0]
1[line 3]消えた
2[line 3]倒せた
1[line 3]消失了
2[line 3]打倒了
@@ -42,14 +42,14 @@
[charaFace D 15]
[charaFadein D 0.1 1]
轍の嬰児
つ、強かったぁ~~![r]なにあれ、ブリテン流のゴーストかな
车辙的婴儿
好,好强啊~~![r]那是啥,不列颠风格的鬼魂吗
[k]
[charaFace D 32]
轍の嬰児
なんとか撃退できたけど、手応えもなければ[r]反応もないから、ぜんぜんやっつけた気がしなーい
车辙的婴儿
虽说我们勉强击退了它们,但打下去既没手感[r]也没反应,完全没有干掉敌人的感觉啊~
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -59,30 +59,30 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
嘆きの騎
……私も同感です。[r][#驚嘆:きょうたん]すべき生命力でした
悲叹的骑
……我也有同感。[r]真是令人惊叹的生命力
[k]
嘆きの騎
ゴーストなどと分類できるものではなく……[r]あの異質さ、神秘の濃さは、まさしく……
悲叹的骑
它们不能被归类为鬼魂等物……[r]那种异质感、神秘的浓度,简直就是……
[k]
[charaFace C 1]
嘆きの騎
……いえ、今は活躍を[#労:ねぎら]うべきでしょう。[r]見事でした、マスター
悲叹的骑
……不,现在应该慰劳一下您刚才的出色表现吧。[r]干得漂亮,御主
[k]
嘆きの騎
このブリテンでは英霊の召喚はできない……[r]との事なので不安ではありましたが、
悲叹的骑
在这不列颠无法召唤英灵……[r]这事实虽然让人有点惴惴不安,
[k]
嘆きの騎
一時的な簡易召喚であれば可能な様子……[r]実に頼もしい……
悲叹的骑
但短暂的简易召唤似乎还是可以实现的……[r]这着实令人放心……
[k]
1……[&ああ:うん]、なんとかなった……
2いつもより、どっと疲れたけどね
1……嗯,勉强做到了……
2虽然比平时要累得多
@@ -93,12 +93,12 @@
[charaFace D 24]
[charaFadein D 0.1 1]
轍の嬰児
うん。私も横で見ていたけど、[r]普段より魔力の消費が激しいようだ
车辙的婴儿
嗯,我也有在一旁观察,[r]魔力消耗似乎比平常更剧烈呢
[k]
轍の嬰児
キミの場合は生命力を魔力に変換しているから、[r]戦闘はできるだけ避け[line 3]
车辙的婴儿
你是将生命力转换成魔力的,[r]所以得尽可能避免战斗[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -115,8 +115,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
@妖精
そん、な[line 3]
@妖精
怎么会[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -126,8 +126,8 @@
[charaFace D 23]
[charaFadein D 0.1 1]
轍の嬰児
マシュ? どうかしたかい
车辙的婴儿
玛修? 怎么了
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -137,12 +137,12 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
@妖精
ブラックバレル[line 3][r]いえ、オルテナウス全体、が[line 3]
@妖精
[#黑色炮身:Black Barrel][line 3][r]不,是奥特瑙斯整体,都[line 3]
[k]
@妖精
うまく[line 3]動かなく、て[line 3]
@妖精
无法[line 3]运转[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -163,8 +163,8 @@
[charaFace D 22]
[charaFadein D 0.1 1]
轍の嬰児
マシュ[r]どうしたんだい、マシュ
车辙的婴儿
玛修[r]你怎么了,玛修
[k]
[messageOff]
@@ -177,8 +177,8 @@
[wt 2.5]
1……マシュ
2……ダ・ヴィンチちゃん
1……玛修
2……达·芬奇亲
@@ -190,47 +190,47 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
嘆きの騎
……お二人に何か?[r]すぐそばに気配はありますが……
悲叹的骑
……她们两位出什么事了?[r]虽然能感觉到气息就在身旁……
[k]
嘆きの騎
……いえ、遠ざかっていきますね。[r]いけません。この霧でははぐれてしまう
悲叹的骑
……不对,逐渐远去了。[r]糟了,这雾会害我们走散的
[k]
嘆きの騎
私が呼び戻して参りましょう。[r]たしか、お二人の名前は……
悲叹的骑
我去将她们叫回来吧。[r]我记得她们两位的名字是……
[k]
嘆きの騎
前は……
悲叹的骑
字是……
[k]
嘆きの騎
いえ……そもそも、私の名前は[line 3]
悲叹的骑
不……说到底,我的名字是[line 3]
[k]
[messageOff]
[charaFadeout C 0.4]
[wt 1.0]
1[&待つんだ:待って]、赤い髪の……!
1慢着,红发的……!
1赤い髪の……
1红发的……
[wt 0.5]
1……何だっけ? ……いや、そもそも
1……什么来着? ……不,说到底,
[wt 0.5]
1……[&オレ:わたし]は……誰
1……我……又是谁
@@ -291,65 +291,65 @@
[bgm BGM_MAP_10 0.1]
B
いけないいけない。[r]急いだつもりだったけど、ちょっと出遅れちゃったかな
不好了,不好了。[r]还以为自己已经够快的了,结果还是来晚了一步啊
[k]
B
え? 僕がのんびりしすぎたから、だって?[r]そこは大目に見てもらわないと
什么? 你说是因为我过于优哉游哉了?[r]这个问题就拜托你睁一只眼闭一只眼吧
[k]
[charaFace B 1]
B
なにしろ初めてのお客様なんだ。[r]身だしなみに気を遣うのはマナーだよ、マナー
毕竟是初次造访的客人嘛。[r]注重仪容仪表可是礼貌啦,礼貌
[k]
[charaFace B 4]
B
でも、[&彼:彼女]らにだって落ち度は[r]あったんじゃないかな
再说了,他们也有做得不对的地方吧
[k]
B
何のお守りもなしで『名なしの森』に入るなんて[r]ここでは考えられない事だ
竟然什么护身符都不带就闯进了『无名之森』,[r]这里哪有人会这样做
[k]
[charaFace B 1]
B
さすがはカルデアのマスター、勇敢だよね。[r]そう思うだろう、ブランカ
不愧是迦勒底的御主,真勇敢呢。[r]你也这样认为的吧,布兰卡
[k]
に抱かれた
[line 6]
抱着的
[line 6]
[k]
B
よそ者を信用するのかって?[r]うん、信じる。魂をかけて信じるとも
你问这些外人值得信任吗?[r]嗯,我相信他们哦,敢赌上灵魂相信他们
[k]
B
まあ、[r]本人たちを見るまでは[#半信半疑:はんしんはんぎ]だったけど[line 3]
不过嘛,[r]在见到本人之前,其实我也是半信半疑的[line 3]
[k]
[charaFace B 5]
B
僕には分かる。[&彼:彼女]らは[#本物]だ。[r]本気で、世界を救おうとする物好きだ
但我知道,知道他们是[#真货]。[r]是真心诚意打算拯救世界的好事之徒
[k]
B
[line 3]ああ。[r]ここまで、信じて待っていた甲斐があった
[line 3]。[r]不枉我一直坚信并等到现在了
[k]
に抱かれた
[line 6]
抱着的
[line 6]
[k]
[charaFace B 1]
B
そうだよブランカ。[r]僕も、本気になる時がきたというコトさ
说得对,布兰卡。[r]这意味着,我也该是时候动真格啦
[k]
[messageOff]
@@ -367,32 +367,32 @@
[charaFace B 0]
B
おっと。このあたりの妖精かな[r]一、二、三、四……ちょっと分が悪いな
哎哟,是这一带的妖精吗[r]一、二、三、四……形势有点不利啊
[k]
B
でも気性の良さそうな妖精で助かった。[r]あれなら助けてくれるだろう
幸好看起来是些性情温和的妖精。[r]他们应该会出手相助吧
[k]
[charaFace B 1]
B
僕は一旦退散だ。[r]感動の出逢いはもう少し後にとっておこう
那我还是先离开吧。[r]感动的相逢就留待稍晚再说
[k]
B
幸運を、カルデアの君。[r]まずはブリテンの空気を知るといい
祝迦勒底的你好运。[r]先来熟悉一下不列颠的空气吧
[k]
B
ああ、でも[line 3]
对了,只不过[line 3]
[k]
[messageOff]
[wt 0.5]
B
これだけは忘れないで。間違っても、[r][#自分が人間である]事を口にしてはいけないよ
唯独不要忘记。无论发生什么,[r]都不能说出[#自己是人类]这件事哦
[k]
[messageOff]