Version: 3.3.0 DataVer: 541

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-10-21 01:46:46 +00:00
parent d57a4cead6
commit 10ca247200
249 changed files with 57135 additions and 11609 deletions

View File

@@ -7,13 +7,13 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 2039000 1 ナイチンゲール・サンタ]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet C 1098123210 1 ゴルドルフ]
[charaSet D 11003001 1 ジャンヌ・オルタ]
[charaSet E 4022000 1 サンタオルタ]
[charaSet F 7011002 1 ダレイオス三世]
[charaSet J 1098120900 1 通信用ノイズ]
[charaSet A 2039000 1 나이팅게일 산타]
[charaSet B 99502600 1 마슈]
[charaSet C 1098123210 1 고르돌프]
[charaSet D 11003001 1 잔느 얼터]
[charaSet E 4022000 1 산타 얼터]
[charaSet F 7011002 1 다리우스 3세]
[charaSet J 1098120900 1 통신용 노이즈]
[scene 21803]
@@ -26,25 +26,25 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
ナイチンゲール・サンタ
雪原ですか……[r]人が長時間いるには適していない場所です。
나이팅게일 산타
설원입니까……[r]인간이 장시간 있기에 적합하지 않은 장소군요.
[k]
[charaFace A 0]
ナイチンゲール・サンタ
マスター、防寒装備は大丈夫ですか?
나이팅게일 산타
마스터, 방한준비는 괜찮습니까?
[k]
1万全だよ
?1: 완벽해
?!
ナイチンゲール・サンタ
それだけでは足りません。[r]こちらマスクです、それからゴーグルと帽子。
나이팅게일 산타
그것만으로는 부족합니다.[r]여기 마스크입니다, 그리고 고글과 모자도.
[k]
ナイチンゲール・サンタ
[#懐炉:かいろ]も持っていますね?[r]それから保温された食料と……
나이팅게일 산타
손난로도 가지고 있겠지요?[r]그리고 보온된 식량과……
[k]
[messageOff]
@@ -56,8 +56,8 @@
[charaFace A 6]
ナイチンゲール・サンタ
首元が[#心許:こころもと]ないですね。[r]こちら、マフラーです。
나이팅게일 산타
목덜미가 허전하네요.[r]여기, 머플러입니다.
[k]
[messageOff]
@@ -73,8 +73,8 @@
[charaMove A 0,0 0.3]
[wt 0.5]
1ありがとうございます……
?1: 고맙습니다……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -87,8 +87,8 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
マスターがもこもこになってしまいました……
마슈
마스터가 복슬복슬해졌습니다……
[k]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000320 3]
@@ -108,14 +108,14 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ゴルドルフ
(心配性すぎるサーヴァントだが……
고르돌프
(잔걱정이 많은 서번트지만……)
[k]
[charaFace C 11]
ゴルドルフ
(まあ、[%1]には[r] 丁度よかろう。きっちりボルトを締めねばな)
고르돌프
(뭐, [%1]에게는[r] 딱 좋겠군. 단단히 볼트를 조여놔야지)
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -127,22 +127,22 @@
[label lblNotClear_out]
マシュ
こほん。
마슈
어흠.
[k]
[charaFace B 7]
マシュ
マスター、そこを少し進んだ先にサーヴァントの[r]反応があります。
마슈
마스터, 거기서 조금 나아간 곳에 서번트의[r]반응이 있습니다.
[k]
マシュ
戦闘はしていないようなので、[r]まずは話を聞いてみてはいかがでしょう。
마슈
전투는 하고 있지 않은 것 같으니,[r]우선 이야기를 물어보면 어떨까요.
[k]
1了解
?1: 알았어!
?!
[messageOff]
[se ad601]
@@ -169,23 +169,23 @@
[wt 2.0]
1少し吹雪が激しくなってきた……
?1: 눈보라가 조금 거세졌어……
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ナイチンゲール・サンタ
待ちなさい、マスター。[r]あそこに微かな灯りが見えます。
나이팅게일 산타
멈추시길, 마스터.[r]저기에 희미한 불빛이 보입니다.
[k]
ナイチンゲール・サンタ
先ほどのサーヴァント反応かもしれません。[r]行ってみましょう。
나이팅게일 산타
아까 서번트 반응일지도 모릅니다.[r]가보지요.
[k]
1オッケー
?1: 오케이!
?!
[messageOff]
[se ad601]
@@ -210,8 +210,8 @@
[charaFadein D 0.4 1]
[wt 0.4]
ジャンヌ・オルタ
……[r]……
잔느 얼터
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -223,8 +223,8 @@
[charaFadein E 0.4 1]
[wt 0.4]
サンタオルタ
……[r]……
산타 얼터
……[r]……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -236,8 +236,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
ちょっとそこのサンタ。[r]何か芸でもしなさいよ、つまんないから。
잔느 얼터
잠깐 거기 산타.[r]무슨 재주라도 부려봐, 심심하니까.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -247,12 +247,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
サンタオルタ
サンタは芸をするものではない。[r]空をジェットでカッ飛び、プレゼントを投げ渡す者だ。
산타 얼터
산타는 재주 부리는 자가 아니다.[r]하늘을 제트로 날며 선물을 던져주는 자다.
[k]
サンタオルタ
むしろおまえこそ芸をするがいい。
산타 얼터
오히려 너야말로 재주를 부려라.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -262,8 +262,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
してるじゃないの。[r]ひとまず、極上の炎は[#点:つ]いてるでしょう。
잔느 얼터
부리고 있잖아.[r]일단, 극상의 불꽃은 붙여놓지 않았어?
[k]
[messageOff]
@@ -275,8 +275,8 @@
[charaFadein F 0.4 1]
[wt 0.4]
ダレイオス三世
……[r]……
다리우스 3세
……[r]……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -286,8 +286,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
サンタオルタ
[#蝋燭:ろうそく]が炎を[#点:とも]しているだけだろう。
산타 얼터
초가 불을 켰을 뿐이지 않나.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -297,18 +297,18 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
私が言うのもアレだけど、[r]アンタ本当にコイツに対する扱い、雑ね!
잔느 얼터
내가 말하는 것도 뭐하지만,[r]너 진짜로 이 녀석 야박하게 대우하네!
[k]
1灯りが見えたと思ったら
2それはダレイオス三世だった
?1: 불빛이 보였나 싶었더니
?2: 그것은 다리우스 3세였다
?!
[charaFace D 0]
ジャンヌ・オルタ
何よ、マスターちゃん。[r]こんなところで[line 3]
잔느 얼터
뭐야, 마스터짱.[r]이런 곳에서[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -318,8 +318,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ナイチンゲール・サンタ
おや。[r]不健康なお二人組ではありませんか。
나이팅게일 산타
이런.[r]건전하지 못한 2인조이지 않으신가요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -334,8 +334,8 @@
[charaFadein E 0.1 0]
[charaFadein D 0.1 2]
二人
……
두 사람
……!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -347,8 +347,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ナイチンゲール・サンタ
こんなところで油を売らず……[r]いえ油を消費せず、カルデアに帰還なさるべきです。
나이팅게일 산타
이런 곳에서 헛되이 시간을 보내지 말고……[r]아니요, 헛되이 초를 태우지 말고, 칼데아에 귀환하셔야지요.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -358,14 +358,14 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
……そうね。
잔느 얼터
……그러네.
[k]
[charaFace D 1]
ジャンヌ・オルタ
そうしたいところだけど、[r]よんどころない事情ができたわ。
잔느 얼터
그러고 싶긴 하지만,[r]부득이한 사정이 생겼어.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -375,8 +375,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
サンタオルタ
ああ、その通りだな。[r]ナイチンゲール、まさか[#おまえも]サンタとは。
산타 얼터
그래, 맞는 말이야.[r]나이팅게일, 설마 [#너도] 산타일 줄이야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -388,8 +388,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
ナイチンゲール・サンタ
……はい?[r]私はサンタクロースなどではございませんが。
나이팅게일 산타
……네?[r]저는 산타클로스가 아닙니다만.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -399,18 +399,18 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ジャンヌ・オルタ
問答は無用よ。
잔느 얼터
대화할 필요 없어.
[k]
ジャンヌ・オルタ
悪いけど、そのサンタリソース。[bgm BGM_EVENT_3 0.1][r]この私が戴くわ!
잔느 얼터
미안하지만, 그 산타 리소스.[bgm BGM_EVENT_3 0.1][r]내가 받아가겠어!
[k]
[charaFace D 2]
ジャンヌ・オルタ
更なるサンタの力を得るためにね!
잔느 얼터
새로운 산타의 힘을 얻기 위해서 말이야!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -420,8 +420,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ダレイオス三世
[f large]SANTA……!!
다리우스 3세
[f large] SANTA……!!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -431,33 +431,33 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ナイチンゲール・サンタ
なるほど。
나이팅게일 산타
과연.
[k]
ナイチンゲール・サンタ
私をサンタと言い、[r]そしてサンタの力を得るとの妄言……
나이팅게일 산타
저를 산타라고 부르며,[r]그리고 산타의 힘을 얻겠다는 망언……
[k]
ナイチンゲール・サンタ
錯乱ですね。[r]幸い、アンプルに鎮静剤があります。
나이팅게일 산타
착란이군요.[r]다행히, 앰플 중에 진정제가 있습니다.
[k]
ナイチンゲール・サンタ
マスター、指示を。
나이팅게일 산타
마스터, 지시를.
[k]
ナイチンゲール・サンタ
彼女たちは兵隊さんです。戦闘行為でなければ[r]治療できないようですので。
나이팅게일 산타
저 분들은 군인들입니다. 전투행위가 아니라면[r]치료할 수 없을 듯하니.
[k]
1と、とりあえず戦闘入りまーす
?1: 이, 일단 전투 들어갑니다~!
?!
[charaFace A 2]
ナイチンゲール・サンタ
ええ、参ります![r]いざ!
나이팅게일 산타
네, 가겠습니다![r]지금!
[k]