Version: 3.3.0 DataVer: 541

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2021-10-21 01:46:46 +00:00
parent d57a4cead6
commit 10ca247200
249 changed files with 57135 additions and 11609 deletions

View File

@@ -5,15 +5,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 98105600 1 サンタアイランド仮面]
[charaSet B 2039000 1 ナイチンゲール・サンタ]
[charaSet C 4022000 1 サンタオルタ]
[charaSet D 2022000 1 アルテラサンタ]
[charaSet E 9007000 1 ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ]
[charaSet F 99502600 1 マシュ]
[charaSet G 11003001 1 ジャンヌ・オルタ]
[charaSet H 7011002 1 ダレイオス三世]
[charaSet J 1098120900 1 通信用ノイズ]
[charaSet A 98105600 1 산타 아일랜드 가면]
[charaSet B 2039000 1 나이팅게일 산타]
[charaSet C 4022000 1 산타 얼터]
[charaSet D 2022000 1 알테라 산타]
[charaSet E 9007000 1 케찰코아틀 삼바 산타]
[charaSet F 99502600 1 마슈]
[charaSet G 11003001 1 잔느 얼터]
[charaSet H 7011002 1 다리우스 3세]
[charaSet J 1098120900 1 통신용 노이즈]
[charaPut J 1200,1200]
[charaEffect J bit_talk_10_LowLevel]
@@ -62,30 +62,30 @@
[se ad7]
[wt 0.2]
サンタアイランド仮面
……っ!
산타 아일랜드 가면
……웃!
[k]
[charaFace A 0]
サンタアイランド仮面
驚きました。
산타 아일랜드 가면
놀랐습니다.
[k]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
サンタアイランド仮面
アーチャーに霊基変化しても、[r]その強さには変わりありませんしね。
산타 아일랜드 가면
아처로 영기 변화해도,[r]그 강함에 변함은 없으니까요.
[k]
サンタアイランド仮面
そして何より[line 3]
산타 아일랜드 가면
그리고 무엇보다[line 3]
[k]
[charaFace A 1]
サンタアイランド仮面
サンタクロースに対する想い、[r]確かに見届けました。
산타 아일랜드 가면
산타클로스에 대한 마음,[r]확실히 지켜보았습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -95,15 +95,15 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ナイチンゲール・サンタ
……私には、愛されるサンタクロースになる[r]自信はありませんが……
나이팅게일 산타
……저에게는, 사랑받는 산타클로스가 될[r]자신이 없습니다만……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
なるほど、そこがおまえの悩みか。
???
과연, 그 부분이 너의 고민인가.
[k]
[messageOff]
@@ -121,22 +121,22 @@
[wt 0.4]
[seStop ad601 0.2]
サンタオルタ
ならばカルデア最初のサンタクロースとして[r]断言しよう。
산타 얼터
그렇다면 칼데아 최초의 산타클로스로서[r]단언하지.
[k]
[charaFace C 1]
サンタオルタ
[#気にするな]。
산타 얼터
[#신경 쓰지 마라].
[k]
サンタオルタ
夢も希望も愛も、それらは形があるようで[r]ないものだ。
산타 얼터
꿈도 희망도 사랑도, 그것들은 형태가 있는 것 같으면서도[r]없는 것이다.
[k]
サンタオルタ
おまえが薬を愛と信じているなら、[r]おまえはそれを信念として贈るべきだ。
산타 얼터
네가 약을 사랑이라 믿고 있다면,[r]너는 그것을 신념으로 선물해야 한다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -146,8 +146,8 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
アルテラサンタ
……さすがに薬はどうかと思うのだけど。[r] でも甘い風邪薬はとても美味しそうだ……
알테라 산타
(……아무리 그래도 약은 아니다 싶지만.[r] 하지만 단맛의 감기약은 참 맛있을 것 같아……)
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -157,31 +157,31 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ナイチンゲール・サンタ
[line 3]そう、ですか。
나이팅게일 산타
[line 3]그런, 가요.
[k]
1そうだよ、ナイチンゲール
?1: 그래, 나이팅게일
?!
[charaFace B 1]
ナイチンゲール・サンタ
……ああ、そうですね。
나이팅게일 산타
……아아, 그렇군요.
[k]
ナイチンゲール・サンタ
[&貴方:貴女]は[#最初:はじめ]から、[r]私を信じていました。
나이팅게일 산타
당신은 처음부터[r]저를 믿고 계셨습니다.
[k]
ナイチンゲール・サンタ
サンタクロースになれる、と。
나이팅게일 산타
산타클로스가 될 수 있다고.
[k]
[charaFace B 0]
ナイチンゲール・サンタ
ところで、勝負が決まった以上[r]これで私がサンタクロースなのですか?
나이팅게일 산타
그런데, 승부가 난 이상[r]이걸로 제가 산타클로스인 것입니까?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -191,14 +191,14 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
残念ながらまだネー。
케찰코아틀 삼바 산타
아쉽게도 아직 아니야~
[k]
[charaFace E 5]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
最後の鍵は、アストルフォが握ってるの。[r]ううん、最後の鐘ね。
케찰코아틀 삼바 산타
마지막 열쇠는, 아스톨포가 쥐고 있어.[r]아니, 마지막 종이지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -208,18 +208,18 @@
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 1]
アルテラサンタ
その鐘を手に入れたとき[line 3]
알테라 산타
그 종을 손에 넣었을 때[line 3]
[k]
アルテラサンタ
汝、最新のサンタクロースを[r]名乗ることができるだろう。
알테라 산타
그대, 최신의 산타클로스라고[r]자칭할 수 있게 되리라.
[k]
[charaFace D 1]
アルテラサンタ
がんばるがいい。私もがんばったからな。
알테라 산타
힘내거라, 나도 힘냈었으니까.
[k]
[messageOff]
@@ -246,8 +246,8 @@
[charaTalk on]
サンタアイランド仮面
ジャンヌ・オルタ・サンタ・リリィの代行として、[r]応援しますよ。
산타 아일랜드 가면
잔느 얼터 산타 릴리의 대행으로서,[r]응원하겠습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -261,14 +261,14 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ナイチンゲール・サンタ
そうですか。
나이팅게일 산타
그런가요.
[k]
[charaFace B 0]
ナイチンゲール・サンタ
なぜ、天草四郎時貞がサンタクロースと[r]関係あるのかはわかりませ[line 3][wt 0.3]
나이팅게일 산타
어째서, 아마쿠사 시로 토키사다가 산타클로스와[r]관계가 있는지는 모르겠습[line 3][wt 0.3]
[q]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -278,8 +278,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
サンタアイランド仮面
サンタアイランド仮面。
산타 아일랜드 가면
산타 아일랜드 가면.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -289,8 +289,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ナイチンゲール・サンタ
……ともかく、応援には感謝します。
나이팅게일 산타
……아무튼, 응원은 감사합니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -301,12 +301,12 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
ナイチンゲールさん。
마슈
나이팅게일 씨.
[k]
マシュ
唐突ですみませんが、[r]鐘を鳴らしていただけますか?
마슈
갑작스럽게 죄송합니다만,[r]종을 울려보실 수 있을까요?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -317,12 +317,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ナイチンゲール・サンタ
[FFFFFF][-]
나이팅게일 산타
[FFFFFF]?[-]
[k]
ナイチンゲール・サンタ
こうですか?
나이팅게일 산타
이렇게요?
[k]
[messageOff]
@@ -337,18 +337,18 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
ありがとうございます。
마슈
고맙습니다.
[k]
[charaFace F 7]
マシュ
センサーでの測定完了。[r]やはり、ほぼ同じ音が近くで鳴らされています。
마슈
센서로 측정 완료.[r]역시, 거의 같은 소리가 가까운 곳에서 울리고 있습니다.
[k]
マシュ
つまり[line 3]
마슈
[line 3]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -360,22 +360,22 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ナイチンゲール・サンタ
なるほど。
나이팅게일 산타
과연.
[k]
ナイチンゲール・サンタ
そこにアストルフォがいる、[r]ということですね。
나이팅게일 산타
거기에 아스톨포가 있다,[r]라는 거군요.
[k]
[charaFace B 1]
ナイチンゲール・サンタ
ではマスター、参りましょう!
나이팅게일 산타
그럼 마스터, 갑시다!
[k]
1よし、最後のフライトだ
?1: 좋아, 마지막 플라이트야!
?!
[messageOff]
[se ade384]
@@ -410,12 +410,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
……さて。
케찰코아틀 삼바 산타
……자.
[k]
ケツァル・コアトル・サンバ・サンタ
それじゃあ、私たちもそっと見物に[r]行きましょうカ。
케찰코아틀 삼바 산타
그러면, 우리도 슬쩍 구경하러[r]가볼까요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -425,8 +425,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
アルテラサンタ
何だかんだで行くのだな。[r]だがうん、賛成だ。
알테라 산타
이러니저러니 해도 가는 거구나.[r]하지만 응, 찬성한다.
[k]
[messageOff]
@@ -440,8 +440,8 @@
[seStop ade382 0.5]
[wt 0.7]
アルテラサンタ
……む?
알테라 산타
……음?
[k]
[messageOff]
@@ -463,12 +463,12 @@
[charaFadein G 0.1 0,-50]
[se ad7]
ジャンヌ・オルタ
よっと![bgm BGM_EVENT_7 0.1]
잔느 얼터
응차![bgm BGM_EVENT_7 0.1]
[k]
ジャンヌ・オルタ
で、サンタクロースはどうなったの!?
잔느 얼터
그래서, 산타클로스는 어떻게 됐어?!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -478,8 +478,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
サンタオルタ
うるさい奴が増えたか……
산타 얼터
시끄러운 녀석이 늘었나……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -489,8 +489,8 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
ジャンヌ・オルタ
あん?
잔느 얼터
앙?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -500,12 +500,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
サンタアイランド仮面
まあまあ。
산타 아일랜드 가면
자자, 그만.
[k]
サンタアイランド仮面
では、全員で見学と参りましょうか。[r]次のサンタがナイチンゲールとなるのか否か。
산타 아일랜드 가면
그럼, 다 같이 견학하러 갈까요.[r]다음 산타가 나이팅게일이 될지 말지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -515,8 +515,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
アルテラサンタ
決まったようなものではないか?
알테라 산타
결정된 거나 같지 않나?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -526,16 +526,16 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
サンタアイランド仮面
それはどうですかね。
산타 아일랜드 가면
그건 어떨까요.
[k]
サンタアイランド仮面
私の見たところ、[r]彼女はまだ苦悶の境地にある。
산타 아일랜드 가면
제가 보기로,[r]그 분은 아직 고민의 경지에 있습니다.
[k]
サンタアイランド仮面
抜け出せるかどうかは、[r]彼女次第です。
산타 아일랜드 가면
빠져나올 수 있을지 없을지는,[r]그 분 하기에 달렸습니다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -545,8 +545,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
ジャンヌ・オルタ
何だっていいわよ、そら天草[line 3]
잔느 얼터
뭐든 상관없어, 자, 아마쿠사[line 3]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -556,8 +556,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
サンタアイランド仮面
……[r]……
산타 아일랜드 가면
……[r]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -567,8 +567,8 @@
[charaFace G 3]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
ジャンヌ・オルタ
じゃなくてナントカ仮面ね、はいはい。[r]とっとと出発するわよ!
잔느 얼터
가 아니라 뭐시기 가면 말이지, 알았어, 알았어.[r]얼른 출발이나 하자!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -578,8 +578,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
サンタオルタ
そうだな。[r]次のサンタクロースの誕生を見守るとしよう。
산타 얼터
그래.[r]다음 산타클로스의 탄생을 지켜보기로 하지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -589,8 +589,8 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
ダレイオス三世
アマクサンタアアアアア!![r](意訳:女性ばかりでやや肩身が狭い。歓迎する)
다리우스 3세
아마쿠산타아아아아아!![r](의역 : 여성뿐이라 살짝 기를 못 펴겠다. 환영한다)
[k]