Version: 6.1.0 DataVer: 952

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-04-09 02:16:20 +00:00
parent 38383e092e
commit 1a2a27c473
165 changed files with 49135 additions and 13016 deletions

View File

@@ -6,16 +6,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098274400 1 アルトリア・キャスター]
[charaSet B 1098276900 1 マシュ]
[charaSet C 25012000 1 ヤラアーンドゥ]
[charaSet D 1020300 1 ランスロット]
[charaSet E 1098227200 1 サバフェス仙人]
[charaSet F 1098233600 1 逃げ惑うサークル参加者A]
[charaSet G 1098275000 1 逃げ惑うサークル参加者B]
[charaSet H 1098275100 1 逃げ惑うサークル参加者C]
[charaSet I 1098154700 1 逃げ惑うサークル参加者D]
[charaSet J 4050000 1 鈴鹿御前]
[charaSet A 1098274400 1 알트리아 캐스터]
[charaSet B 1098276900 1 마슈]
[charaSet C 25012000 1 야라안두]
[charaSet D 1020300 1 랜슬롯]
[charaSet E 1098227200 1 서버페스 선인]
[charaSet F 1098233600 1 우왕좌왕하는 서클 참가자A]
[charaSet G 1098275000 1 우왕좌왕하는 서클 참가자B]
[charaSet H 1098275100 1 우왕좌왕하는 서클 참가자C]
[charaSet I 1098154700 1 우왕좌왕하는 서클 참가자D]
[charaSet J 4050000 1 스즈카고젠]
[sceneSet K 196100 1]
[sceneSet M 142501 1]
@@ -23,10 +23,10 @@
[sceneSet O 110102 1]
[charaScale O 1.2]
[charaSet P 98115000 1 エフェクト用1]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet R 98115000 1 エフェクト用3]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用4]
[charaSet P 98115000 1 이펙트용1]
[charaSet Q 98115000 1 이펙트용2]
[charaSet R 98115000 1 이펙트용3]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용4]
[scene 110102]
@@ -50,20 +50,20 @@
[bgm BGM_MIZUGIKENGOU 0.1]
アルトリア・キャスター
かくして[%1]一行は[r]ブリスティンを後にしました。
알트리아 캐스터
그리하여 [%1] 일행은[r]브리스틴을 뒤로 했습니다.
[k]
アルトリア・キャスター
反サバフェス同盟では珠玉の同人誌が完成し、[r]製本も終わっているとのこと。
알트리아 캐스터
반 서버페스 동맹 측에서는 주옥같은 동인지를 완성하고,[r]제본도 끝마쳤다는 소식.
[k]
アルトリア・キャスター
モルガンの私欲に満ちた思惑は阻止され、[r]サバフェスの大成功は目前です。
알트리아 캐스터
모르간의 사욕으로 가득했던 계획은 저지되고,[r]서버페스의 대성공은 이제 목전에 다가왔습니다.
[k]
アルトリア・キャスター
わたしたちはシャトルバスで西部の名所・絶景を[r]楽しみながら、悠々とワイキキに帰還したのでした。
알트리아 캐스터
우리들은 셔틀버스로 서부의 명소・절경을 즐기면서,[r]유유히 와이키키로 귀환한 것이었습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -88,7 +88,7 @@
[wt 0.1]
[align center]- サバフェス DAY6 -[align][r][align center]  [align]
[align center]- 서버페스 DAY6 -[align][r][align center]- PM 07 : 00 -[align]
[k]
[messageOff]
@@ -113,24 +113,24 @@
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
1[line 3]鹿、な
2災害は終わったはず[&だろ:でしょ]……
?1: 말[line 3] 도 안 돼……
?2: 재해는 끝난 거 아니었[&나:어]……?!
?!
[charaTalk depthOn]
[charaTalk B]
[charaFace B 21]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
先輩! レース優勝、おめでとうございます![r]ご活躍のほど、ネット配信で堪能させていただきました!
마슈
선배! 레이스 우승, 축하드려요![r]멋진 활약, 인터넷 중계로 잘 봤습니다.
[k]
[charaFace B 12]
マシュ
ですが、そのおいしい話は置いておいて![r]たいへんな事になっているのです!
마슈
하지만, 그 멋진 이야기는 나중에 하기로 하고![r]큰일이 벌어졌어요!
[k]
[messageOff]
@@ -163,8 +163,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
逃げ惑うサークル参加者A
うわー! もうだめだ、おしまいだー![r]獣神さまの[#祟:たた]りだ、我々への天罰だーー!
우왕좌왕하는 서클 참가자A
우와~! 이젠 틀렸어, 끝장이야~![r]짐승신 님의 앙화다, 우리에게 내리는 천벌이야[line 2]!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -174,8 +174,8 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
逃げ惑うサークル参加者B
ほんの少し……ほんの少しの出来心だったんだ……[r]悪いことだって分かってた……分かってたけども!
우왕좌왕하는 서클 참가자B
아주 조금…… 아주 조금 마가 낀 거였어……![r]나쁜 짓인 건 알고 있었어…… 알고 있었지만!
[k]
[messageOff]
@@ -208,8 +208,8 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
逃げ惑うサークル参加者C
なんかネームもできてなくてぇ……[r]もうプロット考えるのも面倒でぇ……
우왕좌왕하는 서클 참가자C
콘티가 좀처럼 완성되지 않아서……[r]더 이상 플롯을 짜는 것도 귀찮아서……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -219,16 +219,16 @@
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
逃げ惑うサークル参加者D
ハッ、俺は悪いなんて思ってねえ![r]好きに生きて何が悪いってんだ!
우왕좌왕하는 서클 참가자D
헹, 나는 잘못했다고 생각하지 않아![r]마음대로 사는 게 뭐가 잘못이라는 거야!
[k]
逃げ惑うサークル参加者D
だいたいアイツらは口出しをするだけじゃねえか![r]苦労するのも損をするのも俺たちなんだから、
우왕좌왕하는 서클 참가자D
애초에 그 녀석들은 훈수밖에 안 두잖아![r]고생하는 것도 손해보는 것도 우리니까,
[k]
逃げ惑うサークル参加者D
部外者に[#叱:しか]られる筋合いはねえ![r]そうだろう、みんな!
우왕좌왕하는 서클 참가자D
외부인에게 혼날 이유는 없어![r]그렇잖아, 다들 안 그래?!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -247,12 +247,12 @@
[charaFadein G 0.1 1]
[charaFadeinFSR H 0.1 300,0]
逃げ惑うサークル参加者たち
ま、まあ……そうかも……そうだな……[r]そうだよな……
우왕좌왕하는 서클 참가자들
뭐, 그게…… 그럴 지도…… 그렇지……[r]그런 거지……
[k]
逃げ惑うサークル参加者たち
我々に責任はない![r]ただ、ちょっと原稿を忘れて遊んでいただけだ!
우왕좌왕하는 서클 참가자들
우리에게는 책임 없어![r]그저, 잠깐 원고를 잊고 놀았을 뿐이야!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_80 1.5]
@@ -261,8 +261,8 @@
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
[f large]なーーんーーでーーすーーってーー
???
[f large]뭐[line 2] 라[line 2] 고[line 2] 요[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -327,16 +327,16 @@
[charaFadeout K 1.5]
[wt 3.7]
[f large]〆切りを守らないダメ人間は、
???
[f large]마감을 지키지 않는 글러 먹은 인간은,
[k]
[f large]この島にはいーらーなーいーわー
???
[f large]이 섬에는 필[line 2] 요[line 2] 없[line 2] 어[line 2]
[k]
逃げ惑うサークル参加者たち
ぎゃあーーーーー![r]ごめんなさーーーーーい!
우왕좌왕하는 서클 참가자들
우와악[line 5]![r]죄송합니다[line 5]!
[k]
[messageOff]
@@ -358,10 +358,10 @@
[charaEffectDestroy P bit_talk_gouka]
[wt 2.0]
1[line 3]
2よし逃げよう
?1: [line 3]
?2: 좋아, 도망치자
?!
[charaTalk on]
@@ -421,24 +421,24 @@
[subRenderMoveFSR #A 350,-270 0.4]
[wt 0.4]
マシュ
お気持ちはごもっともですが、[r]踏み[#止:とど]まってくださいマスター!
마슈
그 심정은 이해하고도 남습니다만,[r]거기 멈춰 주세요, 마스터!
[k]
マシュ
あれはおそらくクロエさんです![r]ここ数日姿を見ていなかったのですが、
마슈
저건 분명히 클로에 씨예요![r]요 며칠 모습을 보지 못했는데,
[k]
マシュ
いま、こうして目の前に災害として現れました!
마슈
지금, 이렇게 눈 앞에 재해로서 나타나셨어요!
[k]
マシュ
あの姿はハワイ文化に根付いた[r]伝説の[#祈祷師:シ ャ ー マ ン][line 3]
마슈
저 모습은 하와이 문화에 뿌리내린 전설의 [#기도사:샤먼][line 3]
[k]
マシュ
カテゴリ:デンジャラス・ビーストかと!
마슈
카테고리: 데인저러스・비스트가 아닐까 합니다!
[k]
[messageOff]
@@ -448,8 +448,8 @@
[subRenderMoveFSL #B -350,-270 0.4]
[wt 0.4]
アルトリア・キャスター
マシュはたまに理解不能なこと言っちゃう子?
알트리아 캐스터
마슈는 가끔씩 이해할 수 없는 소리를 하는 아이네?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -459,12 +459,12 @@
[charaFace J 17]
[charaFadein J 0.1 0,300]
鈴鹿御前
いやアレまずいって![r][#纏:まと]ってる魔力が神霊級じゃん!
스즈카고젠
아니, 저건 진짜 위험해![r]두르고 있는 마력이 신령급이잖아!
[k]
鈴鹿御前
クロエ、ここ数日で悪いものでも食べたワケ!?[r][#霊基:れいき]変わるくらいじゃ[#巨大化:あ あ]はなんないっしょ!?
스즈카고젠
클로에, 요 며칠 동안 뭐 안 좋은 거라도 먹었어?![r]영기를 바꾼 정도로 거대화는 불가능하잖아?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -474,34 +474,34 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 30,300]
サバフェス仙人
いや、あながちそうとは言えまい。[r]あの[#娘:こ]は頑張りすぎた……そう、頑張りすぎたんだ。
서버페스 선인
아니, 꼭 그렇게 단정할 수만은 없지.[r]저 소녀는 너무 애를 썼어…… 그래, 너무 애를 쓴 게야.
[k]
サバフェス仙人
よい本にしよう。[r]作家さんを大切にしよう。
서버페스 선인
좋은 책을 만들자.[r]작가분들을 소중히 대하자.
[k]
サバフェス仙人
よい作品にしよう。[r]作家さんを守ってあげよう。
서버페스 선인
좋은 작품을 만들자.[r]작가분들을 지켜주자.
[k]
サバフェス仙人
そんな無垢で一途な気持ちが、[r]『あれ、これ誰も救われてなくない?』
서버페스 선인
그런 순진하고 곧은 일념이[r]“어라, 이거 아무도 구원받지 못하는 거 아니야?”
[k]
サバフェス仙人
という[#自己矛盾:じ こ む じ ゅ ん]に[#陥:おちい]った時、[r]あの[#娘:こ]の獣性が[#咆吼:ほうこう]したのだ。
서버페스 선인
라는 자기모순에 빠졌을 때,[r]저 소녀의 야성이 포효한 것이지.
[k]
[charaFace E 2]
サバフェス仙人
『こうなったらやられる前にやってやる』
서버페스 선인
“이렇게 되었다면, 당하기 전에 해치우겠어”
[k]
サバフェス仙人
『出版社も作家も読者もいなくなれば平和だよね』と!
서버페스 선인
“출판사도 작가도 독자도 사라지면 평화가 찾아오겠지”라며!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -511,30 +511,30 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 0,300]
ランスロット
なるほど……つまり自己防衛、[r]生き残るために秘めた力が暴走したと?
랜슬롯
과연 그렇군요…… 즉 자기 방어,[r]생존을 위해 숨겨진 힘이 폭주했다는 말씀입니까?
[k]
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
サバフェス仙人
いんや、ありゃ怒りと憎しみじゃよ。[r]〆切りを守らない作家とか、エアプ評論家への。
서버페스 선인
아니, 저것은 분노와 증오라네.[r]마감을 지키지 않는 작가라든가, 평론가인 척 하는 아마추어들을 향한.
[k]
[charaFace E 2]
[se ade226]
[fowardEffect bit_talk_41_fs]
サバフェス仙人
あえて言おう。アレこそは第三の驚異![r]そう! 『編集の災害』だと!
서버페스 선인
굳이 표현하자면 저것이야말로 제3의 경이![r]그래! ‘편집의 재해’라 부르겠네!
[k]
1それは勝てない……
2黒ひーを捧げれば、あるいは……
?1: 그것에는 이길 수 없어……!
?2: [#검수:검은 수염]를 바치면 혹시……
?!
[subRenderFadeout #B 0.2]
[fowardEffectDestroy bit_talk_41_fs]
@@ -545,20 +545,20 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 -10,300]
ヤラアーンドゥ
そんなワケないでしょうっ!
야라안두
그럴 리가 없잖아!
[k]
ヤラアーンドゥ
怒りと憎しみだけで、[r]あんな悲しそうな声出すものですか!
야라안두
분노와 증오만으로[r]저런 슬픈 목소리를 낼 수 있을 리가 있겠어?!
[k]
ヤラアーンドゥ
あの娘、精霊に取り憑かれてる![r]心が落ち込んでいる時、精霊の感情と同調したのよ!
야라안두
저 소녀는 정령에게 홀렸어![r]몹시 상심했을 때, 정령의 감정과 동조한 거야!
[k]
ヤラアーンドゥ
はやく取り[#除:のぞ]かないと大変な事になる!
야라안두
빨리 떼어내지 않으면 큰일이 날 거야!
[k]
[messageOff]
@@ -571,32 +571,32 @@
[shake 0.03 4 4 0.8]
D・B・クロエ
[f large]みーーーつーーーけーーーたーーー。
D・B・클로에
[f large]찾[line 3] 았[line 3] 다[line 3]
[k]
[shake 0.03 4 4 0.7]
D・B・クロエ
[f large][&お兄ーーちゃーーんーー:お姉ーーーちゃーーんーー]。
D・B・클로에
[f large][&오[line 3] 빠[line 3]:언[line 3] 니[line 3]]
[k]
[shake 0.04 4 4 0.8]
D・B・クロエ
[f large]もうぜんぶ壊してーーー
D・B・클로에
[f large]이제 전부 부숴버리고[line 3]
[k]
[shake 0.04 5 5 0.8]
D・B・クロエ
[f large]わたしも終わりにしてーーー
D・B・클로에
[f large]나도 끝나버리고[line 3]
[k]
[shake 0.04 6 6 1.0]
D・B・クロエ
[f large]この地獄から解放されるんだからーー!
D・B・클로에
[f large]이 지옥에서 해방될 거니까[line 3]!
[k]
[messageOff]
@@ -613,10 +613,10 @@
[charaFadeout K 0.4]
[wt 2.0]
1うわああああ
2あれが最後のクロエとは思えな、プチ
?1: 우와아아아아!
?2: 저것이 마지막 클로에라고는 생각할 수 없, (뚝)
?!
[charaDepth S 9]
[bgmStop BGM_MAP_34 0.1]
@@ -640,24 +640,24 @@
[charaEffect P bit_talk_reset_light]
[cueSe SE_23 23_ade879]
アナウンス
『ハワトリアをお楽しみの皆さまへ。[r] まことに残念なお知らせです』
어나운스
“하와트리아를 즐기시는 여러분께.[r] 참으로 안타까운 소식을 전해드립니다.”
[k]
アナウンス
『諸々の事情により、[r] 今回のサバフェスは中止となりました』
어나운스
“제반 사정에 의해, 이번 서버페스는 중지하게 되었습니다.”
[k]
アナウンス
『サバフェス正常化委員会の規程に基づき、[r] 状況をリセットします。[#連帯責任]です』
어나운스
“서버페스 정상화 위원회의 규정에 기반하여[r] 상황을 리셋하겠습니다. [#연대책임]입니다.”
[k]
アナウンス
『参加者の皆さんにおかれましては[r] 日頃の行いを反省しつつ、』
어나운스
“참가자 여러분께서는 평소의 행실을 반성하며,”
[k]
アナウンス
『引き続きサバフェスをお楽しみください』
어나운스
“계속해서 서버페스를 즐겨 주십시오.”
[k]