Version: 3.8.1 DataVer: 599

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-05-11 01:45:41 +00:00
parent f4a6e5edf4
commit 1bcc27f92e
319 changed files with 64289 additions and 24959 deletions

View File

@@ -2,10 +2,10 @@
94-04-91-11-1-0
[soundStopAll]
[charaSet B 2024000 1 織田信長]
[charaSet I 1098195400 1 土田御前]
[charaSet J 1098173400 1 柴田勝家]
[charaSet Q 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet B 2024000 1 오다 노부나가]
[charaSet I 1098195400 1 도타고젠]
[charaSet J 1098173400 1 시바타 카츠이에]
[charaSet Q 1001000 1 이펙트용]
[charaDepth Q 7]
[charaDepth I 6]
@@ -24,8 +24,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
織田信長
…………
오다 노부나가
…………
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -35,8 +35,8 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
柴田勝家
……信長様、母御前がお見えになっております。
시바타 카츠이에
……노부나가 님, 마님께서 찾아 오셨습니다.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -46,8 +46,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
織田信長
…………追い返せ。
오다 노부나가
…………돌려보내라.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -57,8 +57,8 @@
[charaFace J 2]
[charaFadein J 0.1 1]
柴田勝家
はっ……、し、しかし……
시바타 카츠이에
옙…… 허, 허나……
[k]
[messageOff]
@@ -78,8 +78,8 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
土田御前
信長! そなた、弟に腹を切らせるとはまことの話ですか!
도타고젠
노부나가! 그대, 동생에게 할복을 명하다니 사실입니까!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -89,8 +89,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
織田信長
……まことにございますれば、それが何か?
오다 노부나가
……사실입니다만, 무슨 문제라도?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -100,12 +100,12 @@
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
土田御前
な、なにを……
도타고젠
무, 무슨 말을……!
[k]
土田御前
信勝はそなたの弟ぞ! おのれは身内を殺すというのか!
도타고젠
노부카츠는 그대의 동생이다! 너는 한 식구를 죽이겠다는 말이냐!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -116,12 +116,12 @@
[charaFadein B 0.1 1]
織田信長
……母上、私も一度は母上の言葉を入れ、[r]信勝を許しました。
오다 노부나가
……어머님, 저도 한 번은 어머님의 말씀을 받아들여,[r]노부카츠를 용서했습니다.
[k]
織田信長
ですが二度目はありませぬ。さあ、お下がりください。
오다 노부나가
하지만 두 번째는 없습니다. 자, 물러 나십시오.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -131,20 +131,20 @@
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
土田御前
お、おのれは……
도타고젠
너, 너는……!
[k]
土田御前
おのれには人の心がないのか!
도타고젠
너에게는 사람의 마음이 없는 것이냐!
[k]
土田御前
ええい! 何をしておる勝家!
도타고젠
에에잇! 뭘 하고 있느냐, 카츠이에!
[k]
土田御前
こ奴は乱心しておる! 捕らえよ! 捕らえるのじゃ!
도타고젠
이자는 실성했다! 잡아라! 잡는 게야!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -154,8 +154,8 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
柴田勝家
母御前……、堪えてくだされ、堪えてくだされ……
시바타 카츠이에
마님…… 참아 주십시오, 참아 주십시오……!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -165,17 +165,17 @@
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 1]
土田御前
勝家! おのれもじゃ!
도타고젠
카츠이에! 너도 그렇다!
[k]
土田御前
信勝を助け、信長を討つと申したは偽りか!
도타고젠
노부카츠에게 조력하여 노부나가를 치겠다는 말은 거짓이더냐!
[k]
土田御前
この不忠者! 織田家を滅ぼす[#奸臣:かんしん]めが!
도타고젠
이 불충한 것! 오다 가문을 망치는 간신 놈아!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -185,8 +185,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
織田信長
……権六、目障りじゃ。その女を下がらせよ。
오다 노부나가
……곤로쿠, 눈꼴이 시렵구나. 그 여자를 물려라.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -196,8 +196,8 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
柴田勝家
はっ……、母御前、こちらへ……
시바타 카츠이에
옙…… 마님, 이리로……!
[k]
[messageOff]
@@ -224,25 +224,25 @@
[charaTalk I]
土田御前
放せ! 放さぬか!
도타고젠
놓아라! 이거 놓지 못할까!
[k]
土田御前
信長! おのれ、人を人とも思わぬその所業!
도타고젠
노부나가! 네 이놈, 사람을 사람이라고 여기지 않는 그 소행!
[k]
土田御前
いずれ必ずや報いを受けることになるぞ!
도타고젠
언젠가 반드시 응보를 받을 것이다!
[k]
土田御前
地獄に、地獄に落ちるがよい!
도타고젠
지옥에, 지옥에 떨어져라!
[k]
土田御前
ああ……そうじゃ、おまえ、おまえなど……
도타고젠
아아…… 그래, 너, 너 따위는……
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -253,8 +253,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
B:土田御前
[line 3]『生まれなければ良かったのだ!』
B : 도타고젠
[line 3]“태어나지 말았어야 했다!”
[k]
[messageOff]
@@ -292,9 +292,9 @@
[skip false]
[soundStopAllFade 0.4]
[charaSet B 5009000 1 初期化用ダミー]
[charaSet I 5009000 1 初期化用ダミー]
[charaSet J 5009000 1 初期化用ダミー]
[charaSet B 5009000 1 초기화용 더미]
[charaSet I 5009000 1 초기화용 더미]
[charaSet J 5009000 1 초기화용 더미]
[effectDestroy]
@@ -313,30 +313,30 @@
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
[charaSet I 1098196400 1 隊士2]
[charaSet I 1098196400 1 대원2]
[charaSet A 1098194300 1 卑弥呼]
[charaSet C 7025002 1 土方歳三]
[charaSet D 6033000 1 岡田以蔵]
[charaSet A 1098194300 1 히미코]
[charaSet C 7025002 1 히지카타 토시조]
[charaSet D 6033000 1 오카다 이조]
[branchQuestNotClear lblNotClear 3000320]
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
[charaSet E 8001000 1 マシュ]
[charaSet E 8001000 1 마슈]
[branch lblNotClear_out]
[label lblConf]
[charaSet E 8001410 1 マシュ]
[charaSet E 8001410 1 마슈]
[label lblNotClear_out]
[charaSet F 2041000 1 織田信勝]
[charaSet G 1098194700 1 芹沢鴨]
[charaSet H 1098195100 1 山南敬助]
[charaSet K 98006200 1 ]
[charaSet L 1098196400 1 隊士]
[charaSet Q 1001000 1 エフェクト用]
[charaSet F 2041000 1 오다 노부카츠]
[charaSet G 1098194700 1 세리자와 카모]
[charaSet H 1098195100 1 야마나미 케이스케]
[charaSet K 98006200 1 ???]
[charaSet L 1098196400 1 대원]
[charaSet Q 1001000 1 이펙트용]
[charaDepth G 8]
[charaDepth Q 7]
@@ -357,8 +357,8 @@
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
岡田以蔵
ここが連中の本丸ちゅうわけか。
오카다 이조
여기가 놈들의 본진이란 말인가.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -368,8 +368,8 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
土方歳三
……でてこい、芹沢ァ!
히지카타 토시조
……썩 나와, 세리자와아!
[k]
[messageOff]
@@ -384,8 +384,8 @@
[seStop ad452 0.5]
[wt 0.4]
芹沢鴨
おや、今日は闇討ちではないのだね、土方君。
세리자와 카모
어이쿠, 오늘은 암습이 아니로군, 히지카타 군.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -395,8 +395,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
土方歳三
……てめぇ。
히지카타 토시조
……이 자식이.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -406,14 +406,14 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
芹沢鴨
闇討ち、得意だろう? 君たちは。
세리자와 카모
암습, 십팔번이지 않나? 자네들은.
[k]
[charaFace G 1]
芹沢鴨
特に仲間を殺すのがね。
세리자와 카모
특히 동료를 죽이는 것이.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -423,8 +423,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
土方歳三
得意の御託は結構だ、落とし前はつけてもらうぞ。
히지카타 토시조
잘 하는 장광설은 못 들어주겠다, 책임은 지도록 해야겠어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -435,8 +435,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
卑弥呼
観念なさい、これでお[#終:しま]いよ!
히미코
포기해, 이로써 끝이야!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -447,12 +447,12 @@
[charaFadein G 0.1 1]
芹沢鴨
お[#終:しま]いだと? お[#終:しま]いなのは君たちだよ。
세리자와 카모
끝이라고? 끝난 쪽은 자네들이지.
[k]
芹沢鴨
無様に足掻かなければもう少し楽に死ねたものを。
세리자와 카모
꼴사납게 발악하지 않았더라면 조금 더 편하게 죽을 수 있었을 것을.
[k]
[messageOff]
@@ -483,13 +483,13 @@
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
卑弥呼
あれは……、[#凶つ闇:まがつやみ]……
히미코
저것은…… 마가츠야미……
[k]
卑弥呼
いいえ、[#狗奴国:くなこく]の…………
히미코
아니, 쿠나국의…………!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -504,19 +504,19 @@
[charaPut Q 0,0]
ナゼだ、何故ヒミコ……! なぜキサマがここにイル!
???
어째서냐, 어째서 히미코……! 어째서 네놈이 여기에 있지!
[k]
ワレら[#狗奴国:くなこく]の民を滅ぼせし、憎しやヒミコ![r]災厄の巫女よ……! 呪われよ、奪われよ……
???
우리 쿠나국의 백성을 멸망시킨, 증오스러운 히미코![r]재앙의 무녀여……! 저주받으라, 빼앗겨라……!
[k]
[charaFace G 5]
芹沢鴨
黙れ……、私が喋っているんだ。[r]亡霊風情がいい気になるんじゃない。
세리자와 카모
닥쳐…… 내가 말하고 있잖아.[r]망령 나부랭이가 나대지 마.
[k]
[messageOff]
@@ -531,12 +531,12 @@
[charaFace G 0]
芹沢鴨
ああ、すまないね。
세리자와 카모
아아, 미안하네.
[k]
芹沢鴨
恨みがましい奴でな、目を離すとすぐこれだ。
세리자와 카모
한 서린 녀석이라서 말이야, 눈만 떼면 금방 이렇거든.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -546,8 +546,8 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
卑弥呼
……貴方は何故、そいつに力を貸すの?
히미코
……당신은 왜, 그 녀석에게 힘을 빌려주는 거야?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -557,8 +557,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
芹沢鴨
貸す? 笑わせんでくれたまえ、[r]これは私が従えているにすぎん。
세리자와 카모
빌려줘? 웃기지 말아주게,[r]이것은 내가 거느리고 있는 것에 불과해.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -568,8 +568,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
卑弥呼
それは貴方がそう思っているだけ、[r]人の想念はそんなに簡単なモノじゃないのよ。
히미코
그것은 당신이 그렇게 여기고 있을 뿐이지,[r]사람의 상념은 그렇게 쉬운 상대가 아니야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -579,29 +579,29 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
芹沢鴨
これは女王卑弥呼直々のお言葉、痛み入る。
세리자와 카모
이거 여왕 히미코께서 친히 말씀을 주시니, 황공하군.
[k]
芹沢鴨
いやこの場合は託宣かな?
세리자와 카모
아니 이 경우에는 계시일까?
[k]
[charaFace G 1]
芹沢鴨
その言葉で今までどれだけの民を欺いてきたのかね?
세리자와 카모
그 언변으로 지금까지 얼마나 많은 백성을 속여왔나?
[k]
芹沢鴨
大体、私はこの程度の輩に飲み込まれるほど[r]柔な人間ではないよ。
세리자와 카모
애초에, 나는 이 정도 무리에게 삼켜질 만큼[r]나약한 인간이 아니야.
[k]
[charaFace G 0]
芹沢鴨
さあ、お喋りは終わりだ。
세리자와 카모
자, 수다는 끝내지.
[k]
[messageOff]
@@ -632,8 +632,8 @@
[charaFace F 14]
[charaFadein F 0.1 1]
織田信勝
うわっ! こいつらどこから!?
오다 노부카츠
우왓! 이 녀석들 어디서?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -643,8 +643,8 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
マスター! わたしの後ろに!
마슈
마스터! 제 뒤로!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -655,19 +655,19 @@
[charaFadein G 0.1 1]
芹沢鴨
ああ、言い忘れたが彼らは元は邪馬台国の民だよ。[r]女王卑弥呼、君の大切な民だ。
세리자와 카모
아아, 깜빡하고 말하지 않았지만 이자들은 원래 야마타이국의 백성이라네.[r]여왕 히미코, 자네의 소중한 백성 말이야.
[k]
芹沢鴨
嫌がる彼らを[#凶つ闇:まがつやみ]で冒し変質させた、[r]まあ生ける屍のようなものだ。
세리자와 카모
싫어하는 이자들을 마가츠야미로 침범해 변질시킨,[r]뭐, 산송장 비슷한 존재지.
[k]
[charaFace G 7]
芹沢鴨
どうかね? より一層、戦いやすくなったろう?
세리자와 카모
어떤가? 더욱더 싸우기 편해졌지?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -677,8 +677,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
土方歳三
……相変わらずのクソ野郎だな、芹沢ァ。
히지카타 토시조
……여전히 망할 자식이군, 세리자와아.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -688,18 +688,18 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
芹沢鴨
はははははは! 君にだけは言われたくないものだ!
세리자와 카모
하하하하하하! 자네에게만은 듣고 싶지 않은 말일세!
[k]
芹沢鴨
そうそう、お仲間にも歓迎してもらおうじゃないか。
세리자와 카모
그래그래, 동료에게도 환영하도록 해주지.
[k]
[charaFace G 0]
芹沢鴨
さあ山南君、始末したまえ。君と同じ新選組の副長をね。
세리자와 카모
자, 야마나미 군, 처리하게나. 자네와 같은 신전조의 부장을.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -709,8 +709,8 @@
[charaFace H 3]
[charaFadein H 0.1 1]
山南敬助
…………
야마나미 케이스케
…………
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -720,8 +720,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
土方歳三
山南……、てめぇ本気で……
히지카타 토시조
야마나미…… 너 이 자식, 진심으로……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -733,14 +733,14 @@
[bgmStop BGM_EVENT_71 1.0]
山南敬助
야마나미 케이스케
[se adm37]
新選組……、抜刀……
신선조…… 발도……
[k]
山南敬助
捕縛は無用だ、皆[#悉:ことごと]く斬り捨てよ。
야마나미 케이스케
포박할 필요는 없다, 모두 남김없이 베어라.
[k]
[messageOff]
@@ -770,8 +770,8 @@
[bgm BGM_EVENT_3 0.1]
土方歳三
来るぞ! 片っ端からたたっ斬れ!
히지카타 토시조
온다! 모조리 베어버려!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -782,12 +782,12 @@
[charaFadein D 0.1 1]
岡田以蔵
[#壬生狼:みぶろ]もどきが……、わしが土佐の岡田以蔵じゃ!
오카다 이조
미부의 늑대 짝퉁이…… 내가 토사의 오카다 이조다!
[k]
岡田以蔵
死にたいもんからかかってきいや!
오카다 이조
죽고 싶은 놈부터 덤벼!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -797,8 +797,8 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
卑弥呼
ごめん……、みんな![r]恨むならあたし、女王卑弥呼を恨んで頂戴!
히미코
미안…… 다들![r]원망할 거라면 나, 여왕 히미코를 원망해 줘!
[k]