Version: 2.36.0 DataVer: 606

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-01-20 11:10:58 +00:00
parent c6fa3ca96f
commit 1fa3baf689
936 changed files with 172911 additions and 169196 deletions

View File

@@ -56,11 +56,11 @@
@遮那王
[line 3]はじめまして、鬼一法眼
[line 3]初次见面,鬼一法眼大人
[k]
@遮那王
が名は遮那王。[r]幼名を牛若丸、[#源義朝:みなもとのよしとも]を父とする源氏の者です
的名字是遮那王。[r]乳名牛若丸,父亲源义朝,乃源氏之子
[k]
[messageOff]
@@ -76,22 +76,22 @@
[charaFace B 6]
@鬼一法眼
名乗るな。[r]名乗る必要なぞ一切ない
不用自报姓名。[r]你完全不需要自报姓名
[k]
@鬼一法眼
どこで鬼一法眼の名を聞いたのだ、幼子
你是从谁那里听说鬼一法眼之名的呢,幼童
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@遮那王
鬼一法眼様、この京で陰陽師を[#生業:なりわい]とする[r]天下万世の師なのだと聞きました
听说鬼一法眼大人是这京城[r]以阴阳师为生的天下万世之师
[k]
@遮那王
どうか私に武芸のわざを、[r]そして『六』『三略』の奥義をお与えください
请您传授我武艺,[r]以及『六』『三略』的奥义
[k]
[charaTalk B]
@@ -99,26 +99,26 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
@鬼一法眼
駄目だ
不行
[k]
@鬼一法眼
源氏の子か知らぬが、[r]帰れ帰れ
咱不管你是不是源氏之子,[r]回去吧回去吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@遮那王
帰りませぬ
我是不会回去的
[k]
@遮那王
帰りませぬ、帰りませぬ。[r]遮那王は必ず弟子入りを果たすと決めました
不会回去、不会回去。[r]遮那王已经决定要成为您弟子了
[k]
@遮那王
決めたからには、押し通ります
既然决定了,就一定要坚持到底
[k]
[charaTalk B]
@@ -126,50 +126,50 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
@鬼一法眼
……なんだそれは
……这算什么
[k]
[charaFace B 16]
@鬼一法眼
あと、その目はやめよ。僕を見るな
另外,不要露出那种眼神。不要看咱
[k]
[charaFace B 5]
@鬼一法眼
その目は身を滅ぼす目だぞ、幼き仔。[r]ええいやめろやめろ
那是会招来自我毁灭的眼神哦,年幼的孩子。[r]哎哎,别这样别这样
[k]
[charaFace B 6]
@鬼一法眼
この天下万世の師の下で、[r]太刀のひとつも修めんと気概に満ちているなぞ、
竟气势十足地想在咱这天下万世[r]之师的门下不修得一门武艺誓不罢休,
[k]
@鬼一法眼
ぞっとするぞ。まったく
真令人毛骨悚然
[k]
[charaFace B 22]
@鬼一法眼
子は遊び、走り、転び、おんぶをねだり、[r]笑っているぐらいが一番佳い
玩耍、奔跑、摔倒、撒娇求人背自己,[r]开朗大笑的孩子才是最好的
[k]
@鬼一法眼
人のことはよく分からんが、[r]子というのはそういうモノだ
虽然咱不了解人类,[r]但孩子就该是这样的存在
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@遮那王
いいえ
[k]
@遮那王
私は源氏の[#棟梁:とうりょう]たる源義朝の子です。[r]武士として生まれ、武士として死ぬ者です
我是源氏栋梁源义朝之子。[r]是作为武士而生,作为武士而死之人
[k]
[charaTalk B]
@@ -177,26 +177,26 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
@鬼一法眼
……
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@遮那王
ゆえに、私は。
因此,我……
[k]
@遮那王
遊びません。[r]走りません、転びません、笑いません
不会玩耍,不会奔跑,[r]不会摔倒,不会大笑
[k]
@遮那王
いつか兄上のお役に立つため、どうか![r]どうか私に力を
为了将来能帮上兄长的忙,求您了![r]请赐予我力量吧
[k]
@遮那王
[#大天狗:お お て ん ぐ]、鞍馬山僧正坊
大天狗,鞍马山僧正坊大人
[k]
[charaTalk B]
@@ -213,18 +213,18 @@
[charaFace B 22]
@鬼一法眼
……誰から聞いた。
……你是听谁说的?
[k]
@鬼一法眼
平清盛入道か。いや、義朝云々であればそうか、[r]おまえの母は[#常磐:ときわ]御前
平清盛入道吗。不,既然说什么义朝,[r]那你母亲是常盘御前
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@遮那王
はい
是的
[k]
[charaTalk B]
@@ -232,11 +232,11 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
@鬼一法眼
はぁ
[k]
@鬼一法眼
ほとほと、縁とは奇妙なものだ。[r]しかも、遠い遠い縁に過ぎぬというのに……
缘分还真是奇妙的存在。[r]而且还只是非常非常遥远的缘分……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -258,7 +258,7 @@
[wt 0.1]
@遮那王
はい
[k]
[charaTalk B]
@@ -267,14 +267,14 @@
@鬼一法眼
おまえ、[#天狗:てんぐ]が何かを知っているか
你知道何谓天狗吗
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@遮那王
はい[r]神通力をそなえた凄まじい怪物だと聞きます
是的[r]听说天狗是拥有神通力的厉害怪物
[k]
[charaTalk B]
@@ -282,27 +282,27 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
@鬼一法眼
[#その通りだ]。
[#没错]。
[k]
@鬼一法眼
僕は、怪物だ。怪異だ。もののけだ
咱,是怪物,是怪异,是妖异
[k]
@鬼一法眼
怪物に師事するならば、[r]おまえはいずれ人を超え[line 3]
怪物为师,[r]就意味着你迟早会超越人类[line 3]
[k]
[charaFace B 16]
@鬼一法眼
いいや、堕ち果てて、怪物となるだろう
不,是迟早会堕落,沦为怪物
[k]
[charaFace B 22]
@鬼一法眼
そうなれば最後、おまえは一人[r]地上の誰も彼もを敵にしながら死ぬ他にない
这样一来,你将会变得孤身一人[r]只能与地上的所有人为敌至死方休
[k]
[messageOff]
@@ -310,15 +310,15 @@
[wt 1.1]
@遮那王
構いません
无妨
[k]
@遮那王
私は、たとえ、[r]一人きりで死ぬことになろうとも、
哪怕会独自一人死去,
[k]
@遮那王
後悔はしません
我也不后悔
[k]
[messageOff]
@@ -326,7 +326,7 @@
……まったく。なんて嘘[#吐:つ]きだ
……受不了。真是个大骗子
[k]
[messageOff]
@@ -338,23 +338,23 @@
@鬼一法眼
[#厭:いや]な目で、[#厭:いや]なことを言う
用这种讨厌的眼神,说出了讨厌的话
[k]
[charaFace B 7]
@鬼一法眼
ならば遮那王[r]僕はおまえに条件を出そう
那么遮那王[r]咱会对你提出条件
[k]
[charaFace B 0]
@鬼一法眼
武士だかなんだか知らんが鋼の子なぞに[r]くれてやるものは、一切ない
咱不管你是什么武士,[r]但咱不会教任何东西给钢之子
[k]
@鬼一法眼
おまえは己を鋼の刃へ変えるよりも前に、[r]人の子として在れ。ゆえに
在你将自己化为钢铁之刃之前,[r]必须做一个人类之子。因此
[k]
[messageOff]
@@ -363,28 +363,28 @@
[charaFace B 2]
@鬼一法眼
[line 3]遊べ
[line 3]去玩耍吧
[k]
@鬼一法眼
遊び、走り、転び、笑え
玩耍、奔跑、摔倒、大笑
[k]
[charaFace B 9]
@鬼一法眼
それらがまともにできるようになった時、[r]僕は初めておまえに武芸のわざを授けてやろう
当你能完成所有这一切的时候,[r]咱才会教授你武艺招数
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@遮那王
え、え……
哎,哎……
[k]
@遮那王
それは……[r]弟子入りを、お許しくださると
意思是……[r]您答应收我为徒了吗
[k]
[charaTalk B]
@@ -392,26 +392,26 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
@鬼一法眼
ああそうだ。[r]そう言っている
嗯,没错。[r]咱的确这么说了
[k]
[charaFace B 7]
@鬼一法眼
もっとも、条件を満たす頃に、おまえは……
只不过,当满足条件的时候,你……
[k]
[charaFace B 14]
@鬼一法眼
首斬りなぞ口にしない、[r]ただの幼子に成り果てているだろうがな
就会成为根本不会提什么斩首的[r]普通孩子了吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@遮那王
いいえ、いいえ![r]遮那王はただの幼子などには[line 3]
不,不![r]遮那王岂会是普通的孩子[line 3]
[k]
[charaTalk B]
@@ -419,14 +419,14 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
@鬼一法眼
黙らっしゃい
闭嘴
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@遮那王
ひゃあ
呀啊
[k]
[charaTalk B]
@@ -434,17 +434,17 @@
[charaFadein B 0.1 0,-50]
@鬼一法眼
腰を抜かしていなければ、庭へ来い。[r]幸寿幸寿はいるか
腿还没被吓软的话,就来庭园。[r]幸寿幸寿在吗
[k]
[charaFace B 22]
@鬼一法眼
なぁにが一人きりで死ぬ、だ。[r]まずは、追いかけ鬼をとことん教えてくれるわ
什么独自一人死去啊。[r]咱要先好好教你什么是捉迷藏
[k]
@鬼一法眼
余計なモノばかり詰め込んだその頭、[r]すっかり空っぽにしてやるから、覚悟しろ
让你那塞满了多余东西的脑子[r]变得一片空白,做好觉悟吧
[k]
@@ -456,29 +456,29 @@
[blur lens 60.0 2 15]
……やれると、想った
……本以为,能成功
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
この小さな頑固者から怨の一文字を振り払い、[r]無垢で愚かなただの幼子にできる、と
本以为能从这小顽固身上拂去怨之一字,[r]让她回归纯洁愚昧的普通孩子
[k]
僕は勘違いしてしまったのだ
然而咱失算了
[k]
とんだ思い違いだ。[r]僕はすっかりおまえに負けたんだよ、遮那王。
严重失算了。[r]咱彻底输给了你,遮那王。
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
負けも大負け。完敗だ[line 6]
输了,大败,一败涂地[line 6]
[k]
[messageOff]
@@ -519,20 +519,20 @@
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
@鬼一法眼
……だが、二度目は負けぬ
……但是,不会再输了
[k]
[charaFace B 33]
@鬼一法眼
そもそも、そのために来たのだ。[r]罰など口実だと、なぜ分からんのだ馬鹿弟子
说到底,咱就是为此而来的。[r]为什么不明白惩罚不过是个借口呢,你这笨弟子。
[k]
[charaFace B 32]
@鬼一法眼
ぶつぶつ
嘀嘀咕咕。
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -543,26 +543,26 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@牛若丸
はい? 何か言いましたか、師匠
唔? 您说什么,师傅
[k]
[charaFace G 4]
@牛若丸
ええと、それで[line 3][r]そろそろお帰りになるのですよね、師匠
呃,那个[line 3][r]您是不是快要回去了,师傅
[k]
[charaFace G 0]
@牛若丸
ぱっと見サーヴァントのようですが、[r]きっと御山から来たのですよね
虽然乍看上去像是个从者,[r]但您一定是从山上来的吧
[k]
[charaFace G 5]
@牛若丸
ならばお帰りになる、の、ですよね
所以您……是要……回去的吧
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -573,7 +573,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@鬼一法眼
いや帰らない
不,咱不回去
[k]
[branchQuestClear ep2_user 03000008]
@@ -589,19 +589,19 @@
[charaFace B 7]
@鬼一法眼
帰れる訳があるものか。[r]人理がこんなことになっている状況で、
怎么可能回得去嘛。[r]人理变成这副德行的状况下,
[k]
[charaFace B 2]
@鬼一法眼
御山が無事な訳があるか、馬鹿弟子![r]僕もすっかり死んで、斯卡哈殿と同じ沙汰だ
山怎么可能还平安无事,你这笨弟子![r]咱早就死了,和斯卡哈阁下处于相同状态啦
[k]
[charaFace B 0]
@鬼一法眼
それに、だ
而且
[k]
[branch user_join]
@@ -617,7 +617,7 @@
@鬼一法眼
おまえには、いずれ、[r]きっちりと償いをしてもらわねばならないし[line 3]
咱迟早得让你好好偿还[r]当年欠下的债才行[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -628,7 +628,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@牛若丸
ええー
哎哎
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -639,7 +639,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@鬼一法眼
おまえが、[#生前:かつて]と同じ道を歩まぬように[r]目を光らせる必要もある
咱必须盯紧点,[r]以防你重蹈[#生前:过去]的覆辙
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -650,7 +650,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@牛若丸
はい
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -662,34 +662,34 @@
@鬼一法眼
そして何より![r]僕には、新しい弟子ができてしまったからな
另外最重要的是![r]咱收了个新弟子
[k]
[charaFace B 15]
@鬼一法眼
そうだな、[%1]
是吧,[%1]
[k]
1えっ
2力を貸してくれるなら嬉しいけど……
1
2虽然我很高兴您愿意帮忙……
1いいんですか
1但真的可以吗
[charaFace B 9]
@鬼一法眼
無論だ
当然
[k]
[charaFace B 5]
@鬼一法眼
[#二度目は負けぬ]。[r]儂は今度こそ、弟子を救おう
[#不会再输了]。[r]咱这次一定要拯救弟子
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -701,7 +701,7 @@
@牛若丸
え。私を、ですか
哎。救我吗
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -712,7 +712,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@鬼一法眼
[#おまえも]だ
[#也包括你]
[k]
[messageOff]
@@ -721,7 +721,7 @@
[charaFace B 0]
@鬼一法眼
とはいえ、かつては弁庆はじめ多くの者に。[r]今はカルデアの者たちに救われているようだが
话说回来,你曾被以弁庆为首的很多人拯救。[r]现在似乎则是被迦勒底的众人拯救了呢
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -732,7 +732,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@弁庆
照れ照れ)そ、そのように言われると照れますな
忸怩)您……您这么一说,贫僧都不好意思了
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -749,7 +749,7 @@
@牛若丸
貴様が先に照れてどうする弁庆
为什么你先害羞啦,弁庆!
[k]
[messageOff]
@@ -771,7 +771,7 @@
[charaFace D 1]
@弁庆
はははは痛いですぞ牛若丸
哈哈哈哈好痛啊牛若丸大人
[k]
[messageOff]
@@ -792,17 +792,17 @@
@鬼一法眼
僕には視える。[r]おまえの歩む道のりはあまりに険しく、長いもの
咱能看到。[r]你前进的道路无比艰难而漫长
[k]
@鬼一法眼
放ったまま消えはしないさ。[r]僕は、師だからな
就算放任不管也不会消失不见。[r]因为咱是师长
[k]
[charaFace B 7]
@鬼一法眼
一度、弟子、と口にしてしまったのだ[line 3]
毕竟咱已经说过要收你为徒了[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -815,15 +815,15 @@
[charaFace B 10]
@鬼一法眼
ならば行く末を見つめよう。[r]守れるものならば、守ってやりたい
自然要见证你的结局。[r]如果可以保护的话,希望能保护你
[k]
@鬼一法眼
かつての過ちを繰り返すまい。[r]弟子の哀しき結末など、もはや二度は要らぬ
不会重蹈过去的覆辙。[r]咱再也不想看到弟子悲哀的结局了
[k]
1ありがとう、鬼一師匠
1谢谢您,鬼一师傅。
@@ -831,21 +831,21 @@
@鬼一法眼
かんら、から、から
嘎,嘎,嘎
[k]
@鬼一法眼
なに遠慮するな、[r]天下万世の師が道を示してやろうと言うのだ
没什么,不用客气,[r]天下万世之师说要为你指明道路
[k]
[charaFace B 15]
@鬼一法眼
弟子たちよ! 覚悟するといい
弟子们啊! 做好觉悟吧
[k]
1覚悟
2ですか
1做好
2觉悟吗
@@ -874,17 +874,17 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@鬼一法眼
遮那王の時の失敗は繰り返さん! 絶対に
绝对! 不能重复遮那王那时的失败
[k]
@鬼一法眼
今度こそ、僕のすべてを以て、[r]おまえたちを最優の弟子に育てあげてくれるから[line 3]
这次,咱一定要拼上自己的一切,[r]将你们培养成最优秀的弟子[line 3]
[k]
[charaFace B 14]
@鬼一法眼
安心して覚悟しろ
放心做好觉悟吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -897,7 +897,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_67 1.0]
@牛若丸
いーやーでーすー
我~不~要~啊~
[k]
[messageOff]
@@ -915,7 +915,7 @@
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
@鬼一法眼
遠慮無用と言ったぞ遮那王ーッ
都让你不要客气了嘛,遮那王!
[k]
[messageOff]
@@ -940,67 +940,67 @@
[wt 1.5]
@弗格斯
……
……
[k]
@恺撒
……
……
[k]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
@弗格斯
……恺撒殿
……恺撒阁下
[k]
@恺撒
何かな、弗格斯殿
什么事,弗格斯阁下
[k]
@弗格斯
随分と長い間、倒れたままのようだが……?[r]なにゆえ立ち上がらん
我们好像倒在这里很久了吧……?[r]为何一直不站起来
[k]
@恺撒
それはそちらも同じこと。[r]ははは、であれば考えることは両者同じかな
理由和你相同。[r]哈哈哈,我俩的想法肯定是一样的吧
[k]
@弗格斯
ははは
哈哈哈
[k]
@恺撒
ふふ
呵呵
[k]
@弗格斯
[line 3]地下図書館の責任者は、紫式部殿
[line 3]地下图书馆的负责人,是紫式部阁下
[k]
@恺撒
その通り、あの麗しき後家英霊殿にて
没错,是那位美丽的寡妇英灵阁下
[k]
@恺撒
ならばこのように、[r]暴漢にやられた体で倒れていれば……
所以只要这样,[r]像遭到恶人袭击倒下的话……
[k]
@弗格斯
駆け付けた紫式部殿によって、[r]我ら、たっぷりと手厚い看護を受けられよう
匆匆赶来的紫式部阁下[r]肯定会精心照料我们吧
[k]
@恺撒
完璧な
多么完美的
[k]
@弗格斯
[k]
@二人
はっはっはっはっはっはっはっはっは
哈哈哈哈哈哈哈哈哈
[k]
[messageOff]
@@ -1016,20 +1016,20 @@
[seStop ade421 0.5]
@紫式部
あああっ、お二人とも倒れられて![r]なんということでしょう
啊啊啊,两位都倒下了![r]怎么会这样
[k]
[charaFadeTime L 0.1 0.6]
@二人
きた
来了
[k]
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.1]
@紫式部
今すぐお手当てをいたしますね![r]少々お待ちを[line 3]
我现在就为两位治疗![r]请稍等片刻[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1047,7 +1047,7 @@
[wt 1.0]
いや、必要ない。[r]手当てであれば私がしよう
不,不需要。[r]治疗的话,我来就可以了
[k]
[messageOff]
@@ -1069,7 +1069,7 @@
[charaFace E 2]
@斯卡哈
この私がな
由我哦
[k]
[messageOff]
@@ -1091,7 +1091,7 @@
[bgm BGM_EVENT_27 0.1]
@二人
[messageShake 0.01 6 6 0.6]えーーーーーーーーーーーッ!?[r]斯卡哈ーーーー
[messageShake 0.01 6 6 0.6]哎[line 12][r]斯卡哈[line 4]
[k]
[messageOff]
@@ -1126,12 +1126,12 @@
ほうほう。ほーーーう?[r]斯卡哈殿を呼び捨てとは[#慮外者:りょがいもの]にも程がある
哦哦~。哦~~~?[r]竟然不加敬称直呼斯卡哈阁下的名讳,未免太没礼貌了吧
[k]
その上、美人の看病を受けんがため、[r]僕との手合わせを加減した[#不埒者:ふらちもの]ときたかぁ
不仅如此,还是为了让美女看护自己,[r]不惜在与咱的交手中放水的无耻之徒
[k]
[messageOff]
@@ -1146,7 +1146,7 @@
[charaFace B 5]
@鬼一法眼
両者、厳しくしごいてやるから覚悟したまえ
两位都做好被严厉教训的觉悟吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1159,23 +1159,23 @@
[charaFadeinFSL E 0.1 0]
@斯卡哈
ふふ、いいな鬼一殿。[r]私も手伝おう
呵呵,真不错,鬼一阁下。[r]我也来帮忙
[k]
[charaFace B 11]
@鬼一法眼
おお、これはありがたい
噢噢,感激不尽
[k]
@斯卡哈
遠慮は要らぬ。[r]何、これからは西の師匠と東の師匠の間柄だろう
不用客气。[r]没事啦,你我今后可是西方师傅与东方师傅的关系呢
[k]
[charaFace B 14]
@鬼一法眼
それはいい
这太好了
[k]
[messageOff]
@@ -1199,7 +1199,7 @@
[charaFace I 2]
@二人
よくなぁーーーーーーーーい
一点也不好[line 8]
[k]