Version: 5.4.0 DataVer: 873

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-05-29 01:47:03 +00:00
parent 565ce298b5
commit 21300a9e84
142 changed files with 31046 additions and 10976 deletions

View File

@@ -4,26 +4,26 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098249120 1 石田三成]
[charaSet B 1098118900 1 兵士]
[charaSet A 1098249120 1 이시다 미츠나리]
[charaSet B 1098118900 1 병사]
[imageSet C cut389_text03 1]
[sceneSet D 164500 1]
[charaScale D 1.2]
[charaSet E 1098249120 1 石田三成_アップ用]
[charaSet E 1098249120 1 이시다 미츠나리_업용]
[charaSet F 11007000 1 ノッブ]
[charaSet H 10007001 1 沖田オルタ]
[charaSet F 11007000 1 놋부]
[charaSet H 10007001 1 오키타 얼터]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[charaSet J 1098254600 1 壱与]
[charaSet K 7044000 1 千利休]
[charaSet J 1098254600 1 이요]
[charaSet K 7044000 1 센노 리큐]
[charaSet L 1098248710 1 シュシャ]
[charaSet L 1098248710 1 슈샤]
[charaSet M 1098249000 1 伝令お茶ノッブ]
[charaSet N 1098248640 1 山南敬助]
[charaSet O 1098248900 1 獣人]
[charaSet M 1098249000 1 전령 차 놋부]
[charaSet N 1098248640 1 야마나미 케이스케]
[charaSet O 1098248900 1 수인]
[sceneSet P 164400 1]
@@ -67,8 +67,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
E:石田三成
小早川はまだ動かんのか!
E : 이시다 미츠나리
코바야카와는 아직 움직이지 않고 있나!
[k]
[messageOff]
@@ -79,34 +79,34 @@
[charaMove E -220,-50 0.8]
[wt 0.8]
[charaFadeinFSR B 0.1 256,-50]
兵士
はっ、松尾山にていまだ動かず。[r][#狼煙:のろし]を上げ、幾度も出陣の催促をしておりますが。
병사
옙, 마츠오 산에서 아직 요지부동.[r]봉화를 올려 몇 번씩 출진을 재촉하고 있습니다만.
[k]
[charaFace E 2]
E:石田三成
秀秋め、関白の位を約束したというに……[r]毛利はどうした! 秀元殿は!
E : 이시다 미츠나리
히데아키 놈, 관백의 지위를 약속했거늘……![r]모리는 어떻게 됐나! 히데모토 님은!
[k]
兵士
こちら、南宮山にて徳川とにらみ合っておりますが、[r]先陣の吉川殿は[#行厨:こうちゅう]を食べさせてから出陣すると……
병사
이쪽은, 난구 산에서 도쿠가와와 대치하고 있습니다만,[r]선봉인 킷카와 님은 진중에서 식사를 마친 뒤에 출진하겠다고……
[k]
[charaFace E 5]
E:石田三成
[#行厨:こうちゅう]だと!? 何を悠長なことを、[r]もはや戦は始まっているのだぞ! きつく出陣を促せ!
E : 이시다 미츠나리
식사라고?! 무슨 느긋한 소리를,[r]전투는 이미 시작되었다! 매섭게 출진을 재촉해!
[k]
[charaFace E 2]
E:石田三成
島津にも急使を出せ、総がかりだ!
E : 이시다 미츠나리
시마즈에도 급히 사자를 보내라, 총공격이다!
[k]
兵士
はっ!
병사
옙!
[k]
[messageOff]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaTalk E]
E:石田三成
揃いも揃って[#日和見:ひ よ り み]しおって! 豊臣の命運は[r]この一戦にかかっておるのだぞ!
E : 이시다 미츠나리
하나같이 다 눈치만 보기는! 도요토미의 명운이[r]이 일전에 달려 있단 말이다!
[k]
[messageOff]
@@ -139,8 +139,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
兵士
殿! 小早川が動きました!
병사
주군! 코바야카와가 움직였습니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -150,8 +150,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
石田三成
ようやくか……[r]これでこの戦も……
이시다 미츠나리
이제야 겨우 말이냐……[r]이걸로 이 전쟁도……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -161,8 +161,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
兵士
松尾山を下り、大谷殿の陣に攻め掛かっております![r]寝返り、寝返りにございます!
병사
마츠오 산을 내려와서 오타니 님의 진지를 공격하고 있습니다![r]이반, 이반입니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -172,8 +172,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
石田三成
なん……、だと……!?
이시다 미츠나리
뭣이…… 어째……?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -183,8 +183,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
兵士
[#朽木元綱:くつきもとつな]、[#赤座直保:あかざなおやす]、[#脇坂安治:わきさかやすはる]、[#小川祐忠:おがわすけただ]、[r]も同じく寝返り、我らの軍と交戦中にございます!
병사
쿠츠키 모토츠나, 아카자 나오야스, 와키사카 야스하루, 오가와 스케타다,[r]모두 다 이반하여 우리 군과 교전 중입니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -194,29 +194,29 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
石田三成
何故だ!? 殿下の恩を忘れたというのか!
이시다 미츠나리
어째서지?! 전하의 은혜를 잊기라도 했단 말이냐!
[k]
石田三成
あれほどのご恩を殿下に受けながら、[r]豊臣家に忠義を誓うなどと言いながら、
이시다 미츠나리
전하께 그만한 은혜를 입어놓고,[r]도요토미 가문에 충성을 맹세한다고 말해놓고,
[k]
石田三成
心中では私に舌を出していたと!
이시다 미츠나리
속으로는 나에게 혀를 내밀고 있었다는 것이냐!
[k]
[charaFace A 2]
石田三成
おのれ……[r]おのれおのれおのれぇえええい!
이시다 미츠나리
이놈들……![r]이놈들, 이놈들, 네 이놈들……!
[k]
[charaFace A 5]
石田三成
そうだ……、秀頼様! 秀頼様にご出馬を![r]秀頼様にご出馬要請の使者をだせ! 急げ!
이시다 미츠나리
그렇지…… 히데요리 님! 히데요리 님께 출진을![r]히데요리 님께 출진을 청하는 사자를 보내라! 어서!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -230,8 +230,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
兵士
いまから……にございますか?
병사
지금부터…… 말씀입니까?
[k]
[messageOff]
@@ -243,27 +243,27 @@
[charaMove E -120,-50 0.6]
[wt 1.0]
E:石田三成
黙れ! 秀頼様さえご出馬いただければ、[r]家康など物の数ではないわ!
E : 이시다 미츠나리
잔말하지 마라! 히데요리 님만 출진하시면,[r]이에야스 따윈 아무것도 아니다!
[k]
E:石田三成
太閤殿下のご威光あらば、[r]この戦、必ずや我らの勝利ぞ!
E : 이시다 미츠나리
태합 전하의 위광이 있으면,[r]이 전쟁, 반드시 우리의 승리다!
[k]
E:石田三成
殿下! 豊臣の行く末、この三成が[r]必ず守り通してみせまする。
E : 이시다 미츠나리
전하! 도요토미의 미래, 이 미츠나리가 기필코 지켜내겠습니다.
[k]
[charaFace E 13]
E:石田三成
はは……
E : 이시다 미츠나리
하하……
[k]
E:石田三成
ははははははははは!!!!
E : 이시다 미츠나리
하하하하하하하하하!!!!
[k]
@@ -298,26 +298,26 @@
[scene 10000]
[charaSet A 1098249120 1 石田三成]
[charaSet B 1098118900 1 兵士]
[charaSet A 1098249120 1 이시다 미츠나리]
[charaSet B 1098118900 1 병사]
[imageSet C cut389_text03 1]
[sceneSet D 164500 1]
[charaScale D 1.2]
[charaSet E 1098249120 1 石田三成_アップ用]
[charaSet E 1098249120 1 이시다 미츠나리_업용]
[charaSet F 11007000 1 ノッブ]
[charaSet H 10007001 1 沖田オルタ]
[charaSet F 11007000 1 놋부]
[charaSet H 10007001 1 오키타 얼터]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[charaSet J 1098254600 1 壱与]
[charaSet K 7044000 1 千利休]
[charaSet J 1098254600 1 이요]
[charaSet K 7044000 1 센노 리큐]
[charaSet L 1098248710 1 シュシャ]
[charaSet L 1098248710 1 슈샤]
[charaSet M 1098249000 1 伝令お茶ノッブ]
[charaSet N 1098248640 1 山南敬助]
[charaSet O 1098248900 1 獣人]
[charaSet M 1098249000 1 전령 차 놋부]
[charaSet N 1098248640 1 야마나미 케이스케]
[charaSet O 1098248900 1 수인]
[sceneSet P 164400 1]
@@ -341,7 +341,7 @@
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
[charaSet A 1098249100 1 石田三成]
[charaSet A 1098249100 1 이시다 미츠나리]
[scene 164300]
[wt 1.0]
@@ -357,27 +357,27 @@
[charaFace F 12]
[charaFadein F 0.1 1]
ノッブ
勝ったな、この戦。
놋부
이겼군, 이 전투.
[k]
1ほんと
?1: 진짜?
[charaFace F 17]
ノッブ
戦なんぞ、始まるまでが勝負よ。[r]よう覚えておけよ。
놋부
전쟁이란 시작하기 전까지가 승부다.[r]잘 기억해두거라.
[k]
2フラグ立てないで
?2: 플래그 세우지 마
[charaFace F 11]
ノッブ
立てるだけ立てとけば逆に安心じゃろ?
놋부
세울 수 있는 대로 다 세워두면 오히려 안심이 되지 않느냐?
[k]
?!
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -386,8 +386,8 @@
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
沖田オルタ
それでどうするんだ?
오키타 얼터
그래서 어떻게 할 거지?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -397,18 +397,18 @@
[charaFace F 17]
[charaFadein F 0.1 1]
ノッブ
うむ、正面はわしが抑える。[r]数の相手ならわしが得手じゃしな。
놋부
음, 정면의 적들은 내가 잡아두마.[r]다수의 적을 상대하는 것은 내 장기이니.
[k]
[charaFace F 11]
ノッブ
オルタは敵の左翼、[r]クコチヒコとやらの軍を相手しろ。
놋부
얼터는 적의 좌익,[r]쿠코치히코라는 놈의 군대를 상대해라.
[k]
ノッブ
おまえも対軍宝具持ちじゃし、[r]数相手の戦いは得意じゃろ。
놋부
너도 대군보구를 가지고 있으니,[r]많은 적을 한 번에 상대하는 건 특기일 테지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -418,14 +418,14 @@
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
沖田オルタ
えーと、敵の左だから、私たちの右だな。[r]お箸を持つ方と……
오키타 얼터
아~ 적의 왼쪽이니까, 우리가 볼 때 오른쪽이지.[r]젓가락을 드는 쪽……
[k]
[charaFace H 1]
沖田オルタ
分かった。シュシャはマスターと一緒に[r]いい子にしているんだぞ。
오키타 얼터
알았다. 슈샤는 마스터와 같이[r]얌전히 잘 있어야 한다.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -435,8 +435,8 @@
[charaFace L 2]
[charaFadein L 0.1 1]
シュシャ
わかったもん! がんばってね!
슈샤
알았어! 힘내!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -446,8 +446,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
沖田オルタ
ん? なんだシュシャ、その背中の袋は?
오키타 얼터
응? 뭐냐, 슈샤.[r]등에 진 꾸러미는?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -457,8 +457,8 @@
[charaFace L 4]
[charaFadein L 0.1 1]
シュシャ
お弁当、あとで一緒に食べるもん!
슈샤
도시락, 나중에 다 같이 먹을 거야!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -468,8 +468,8 @@
[charaFace F 16]
[charaFadein F 0.1 1]
ノッブ
もう勝った気分でいよる。子供は気楽よのう。
놋부
벌써부터 이겼다는 기분을 내고 있나.[r]어린아이는 속도 편하지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -479,8 +479,8 @@
[charaFace L 2]
[charaFadein L 0.1 1]
シュシャ
シュシャ、ノッブ信じてるもん。
슈샤
슈샤, 놋부를 믿고 있는걸.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -490,14 +490,14 @@
[charaFace F 13]
[charaFadein F 0.1 1]
ノッブ
ノッブはやめろと言っとるじゃろ!
놋부
놋부라고 부르지 말라고 하지 않았더냐!
[k]
[charaFace F 11]
ノッブ
よし、では沖田と壱与は[%1]と[r]一緒に敵の右翼の相手じゃ。
놋부
좋아, 그러면 오키타와 이요는 [%1]하고 같이[r]적의 우익을 상대해라.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -507,14 +507,14 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
壱与
はい、わかりました。沖田さんもよろし……
이요
네, 알겠습니다. 오키타 씨도 잘 부……
[k]
[charaFace J 1]
壱与
あれ? 沖田さんはどちらに?
이요
어라? 오키타 씨는 어디에?
[k]
@@ -525,8 +525,8 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
千利休
沖田様でしたら腹の調子がすぐれぬとかで[r]少し休んでからいらっしゃるとのことです。
센노 리큐
오키타 님이라면 속이 영 좋지 않다며[r]잠시 쉰 뒤에 오신다고 하더군요.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -536,18 +536,18 @@
[charaFace F 16]
[charaFadein F 0.1 1]
ノッブ
でた~、病弱サーヴァント~。[wt 1.0][charaFace F 13][r]って、言うとる場合か! さっさと呼んで来い!
놋부
떴다~! 병약 서번트~![wt 1.0][charaFace F 13][r]아니, 그런 소릴 할 때냐! 얼른 불러와!
[k]
ノッブ
大事な戦に腹痛で遅れるとかありえんのじゃが![r]え? 竹千代の嫡男、天下分け目の戦いに遅刻したの?
놋부
중요한 전투에 복통 때문에 늦는다니 말이 되는 소릴 해야지![r]엥? [#타케치요:도쿠가와 이에야스]의 아들놈도 천하를 판가름하는 전투에 지각했다고?
[k]
[charaFace F 12]
ノッブ
真田とかいう田舎者に足止めとか、[r]草生えるんじゃけどwww
놋부
사나다라는 촌뜨기에게 발목이 잡혔어?[r]완전 뿜기는데ㅋㅋㅋ
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -557,8 +557,8 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
千利休
して、[#私:わたくし]はいかがいたしましょうか?
센노 리큐
그래서, 저는 어떻게 할까요?
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -568,8 +568,8 @@
[charaFace F 11]
[charaFadein F 0.1 1]
ノッブ
なんじゃ? わしらに手を貸すとでも申すのか。
놋부
뭐냐? 우리에게 힘을 보태기라도 하겠다는 게냐.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -579,8 +579,8 @@
[charaFace K 1]
[charaFadein K 0.1 1]
千利休
無論、お代は頂きとうございますが。
센노 리큐
물론 대가는 받겠습니다만.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -590,12 +590,12 @@
[charaFace F 11]
[charaFadein F 0.1 1]
ノッブ
じゃろうな。ではおまえのお茶ノッブどもをわしに回せ、[r]あいつら兵隊としてはそこそこ優秀じゃからな。
놋부
그럴 테지. 그러면 너의 차 놋부들을 내 쪽으로 돌려라.[r]그 녀석들, 군대로서는 그럭저럭 우수하니 말이야.
[k]
ノッブ
わしが指揮すればそれなりに役立つじゃろ。
놋부
내가 지휘하면 적당히 쓸 만하겠지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -605,12 +605,12 @@
[charaFace K 25]
[charaFadein K 0.1 1]
千利休
仰せのままに。
센노 리큐
분부대로 하지요.
[k]
千利休
では、戦勝の折にはとびきりの茶で[r]皆さまを労わせて頂きとうございます。
센노 리큐
그러면, 승전하면 특상의 차로[r]여러분의 노고를 달래드리겠습니다.
[k]
@@ -621,8 +621,8 @@
[charaFace F 11]
[charaFadein F 0.1 1]
ノッブ
さて……、あとは戦の火蓋を切るのみか。
놋부
자, 그러면…… 남은 일은 전투의 막을 올리는 것뿐인가.
[k]
[messageOff]
@@ -641,8 +641,8 @@
[charaFadein M 0.1 0,-30]
[charaMove M 0,0 0.2]
伝令お茶ノッブ
お茶ノッーブ! 利休様、急報ノブ!
전령 차 놋부
차 놋~부! 리큐 님, 급보노부!
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -652,11 +652,11 @@
[charaFace F 16]
[charaFadein F 0.1 1]
ノッブ
なんじゃなんじゃ、騒々しい。[r]って、こやつしゃべっとるんじゃが!?
놋부
뭐냐, 뭐냐, 소란스럽구나.[r]응? 이 녀석, 말하고 있지 않느냐?!
[k]
1びっくり
?1: 깜짝이야
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -665,36 +665,36 @@
[charaFace J 8]
[charaFadein J 0.1 1]
壱与
そ、そういうものなんですか?
이요
그, 그럴 수 있는 건가요?
[k]
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
2ッブがしゃべった ッブがしゃべった
?2: 놋부가 말했다! 놋부가 말했어!
[charaFace F 15]
ノッブ
ノッブじゃなくてちびノブな。
놋부
놋부가 아니라 꼬마 노부거든?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
千利休
はい、[#私:わたくし]が茶の湯を指南いたしましたところ、[r]いくらか頭の良い者がおりまして、
센노 리큐
네, 제가 다도를 가르치던 중,[r]다소 머리가 좋은 자가 있어서,
[k]
千利休
そのような個体を集め、商売の助けとして[r]言葉を教えておりました。
센노 리큐
그런 개체를 모아 장사 도우미로 삼고자[r]말을 가르쳤습니다.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -704,8 +704,8 @@
[charaFace F 15]
[charaFadein F 0.1 1]
ノッブ
へー、でも語尾がノブはどうかと思うノブ。
놋부
헤~ 그런데 어미가 노부로 끝나는 건 좀 아니다 싶다노부.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_131 1.0]
@@ -716,8 +716,8 @@
[charaFace H 6]
[charaFadein H 0.1 1]
沖田オルタ
それで何を知らせに来たんだ?
오키타 얼터
그래서 뭘 알리러 온 거지?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -729,8 +729,8 @@
[charaFace M 1]
[charaFadein M 0.1 1]
伝令お茶ノッブ
左翼の沖田隊、一番槍ノブ![r]合戦の火蓋、切られましたノブ!
전령 차 놋부
좌익의 오키타 부대, 선봉장노부![r]전투의 막, 올라갔습니다노부!
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -740,8 +740,8 @@
[charaFace F 13]
[charaFadein F 0.1 1]
ノッブ
なんじゃと!? まさか抜け駆けか![r]あの馬鹿! 勝手なことをしよってからに!
놋부
뭐라고?! 설마 선수를 친 게냐![r]그 멍청한 녀석! 멋대로 행동하기는!
[k]
[messageOff]
@@ -758,8 +758,8 @@
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
沖田オルタ
ん? 敵も動き出したぞ。どうする第六なんとか。
오키타 얼터
응? 적도 움직이기 시작했다.[r]어떻게 할 거냐, 제육뭐시기.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -769,17 +769,17 @@
[charaFace F 11]
[charaFadein F 0.1 1]
ノッブ
こうなっては仕方ない、合戦なんぞ始まったら[r]誰にも止められん。あとは勢いで行くだけじゃ。
놋부
이렇게 되면 하는 수 없지. 대규모 전투란 한 번 시작되면[r]아무도 멈출 수 없다. 그 뒤에는 기세를 따라 진행 될 뿐이야.
[k]
[charaFace F 13]
ノッブ
皆の者、我に続けぇーい!
놋부
다들, 나를 따르라~!
[k]
1みんな、がんばろう
?1: 모두들 힘내자!
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -788,14 +788,14 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
沖田オルタ
ああ、では行くぞ!
오키타 얼터
그래, 그러면 가자!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
2マシュが居たら[#法螺貝:ほ ら が い]吹いてくれたのにな……
?2: 마슈가 있었으면 소라고둥을 불어주었을 텐데……
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -804,21 +804,21 @@
[charaFace L 0]
[charaFadein L 0.1 1]
シュシャ
ほら貝ってなんだもん?
슈샤
소라고둥이 뭐야?
[k]
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
千利休
それでは皆さま、ご武運を。
센노 리큐
그러면 여러분, 무운을 빕니다.
[k]
[messageOff]
@@ -844,8 +844,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
石田三成
始まったか。さて、カルデアとやらの手並み、[r]とくと拝見させてもらうとしようか。
이시다 미츠나리
시작되었나. 자, 칼데아라는 놈들의 솜씨,[r]치분히 감상해보기로 할까.
[k]
[messageOff]
@@ -868,8 +868,8 @@
[charaFace O 2]
[charaFadein O 0.1 1]
獣人
ヴォアアアアアアアア!
수인
붜어어어어어어어어!
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -881,8 +881,8 @@
[charaFace J 6]
[charaFadein J 0.1 1]
壱与
壱与、キィーック!
이요
이요, 킥~!
[k]
[messageOff]
@@ -910,8 +910,8 @@
[charaMoveScale O 0.93 0.1]
[charaFadeout O 0.2]
獣人
ギェアアアアアア!?
수인
끼에아아아아아아?!
[k]
[charaScale J 1.0]
@@ -919,21 +919,21 @@
[charaFace J 6]
[charaFadein J 0.1 1]
壱与
沖田さん、沖田さーん! どこですかー![r]抜け駆けは打ち首って信長さんが言ってましたよー!
이요
오키타 씨, 오키타 씨~! 어디 있어요~![r]명령 없이 먼저 움직이면 참수라고 노부나가 씨가 말했었다고요~!
[k]
1仕方なく戦い始めたのかも
?1: 어쩔 수 없이 싸우기 시작했을 수도 있어
[charaFace J 0]
壱与
それはどういうことでしょうか?
이요
그건 어떤 상황일까요?
[k]
[charaFace J 10]
2打ち首は勘弁してあげて
?2: 참수는 넘어가줘
[charaFadeout J 0.1]
[wt 0.1]
@@ -942,8 +942,8 @@
[charaFace L 14]
[charaFadein L 0.1 1]
シュシャ
お首が無くなったらかわいそうだもん。
슈샤
목이 없어지면 불쌍한걸.
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -953,10 +953,10 @@
[charaFace J 10]
[charaFadein J 0.1 1]
?!
壱与
どちらにせよ、早く合流しませんと。[r]山南さんが寝返るタイミングもありますし。
이요
어느 쪽이든 간에 어서 합류부터 해야 해요.[r]야마나미 씨가 돌아설 타이밍도 있고요.
[k]
[messageOff]
@@ -987,8 +987,8 @@
[seStop ad443 0.2]
[wt 1.0]
山南敬助
…………
야마나미 케이스케
…………
[k]
[messageOff]
@@ -1008,8 +1008,8 @@
[charaFace J 6]
[charaFadein J 0.1 1]
壱与
そんなことを言っているうちに、もう山南さんが![r]こうなったらこのまま合流して……
이요
그런 말을 하는 중에, 벌써 야마나미 씨가![r]이렇게 되면 이대로 합류해서……
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -1019,8 +1019,8 @@
[charaFace N 30]
[charaFadein N 0.1 -100,0]
山南敬助
はっ!
야마나미 케이스케
핫!
[k]
[messageOff]
@@ -1046,8 +1046,8 @@
[charaShake J 0.05 3 3 0.3]
[wt 1.0]
壱与
えっ!? 山南さん、何を!
이요
엑?! 야마나미 씨, 무슨 짓을!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -1057,18 +1057,18 @@
[charaFace N 31]
[charaFadein N 0.1 1]
山南敬助
…………
야마나미 케이스케
…………
[k]
山南敬助
沖田君はいないようですね、これは好都合。
야마나미 케이스케
오키타 군은 없는 모양이군요. 이거 편하게 됐어.
[k]
[charaFace N 30]
山南敬助
この機を逃すな、総がかりだ![r]カルデアのマスターを捕らえよ!
야마나미 케이스케
이 기회를 놓치지 마라, 총공격이다![r]칼데아의 마스터를 붙잡아라!
[k]
[messageOff]