Version: 5.4.0 DataVer: 873

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-05-29 01:47:03 +00:00
parent 565ce298b5
commit 21300a9e84
142 changed files with 31046 additions and 10976 deletions

View File

@@ -4,19 +4,19 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 11007000 1 ノッブ]
[charaSet B 1098248800 1 クコチヒコ]
[charaSet C 10007001 1 沖田オルタ]
[charaSet D 7044000 1 千利休]
[charaSet E 1098249000 1 伝令お茶ノッブ]
[charaSet A 11007000 1 놋부]
[charaSet B 1098248800 1 쿠코치히코]
[charaSet C 10007001 1 오키타 얼터]
[charaSet D 7044000 1 센노 리큐]
[charaSet E 1098249000 1 전령 차 놋부]
[sceneSet F 164300 1]
[sceneSet G 164200 1]
[charaSet I 1098248800 1 クコチヒコ_カットイン用]
[charaSet J 10007001 1 沖田オルタ_カットイン用]
[charaSet I 1098248800 1 쿠코치히코_컷인용]
[charaSet J 10007001 1 오키타 얼터_컷인용]
[sceneSet K 164200 1]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[scene 164200]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
沖田オルタ
おまえのその剣、なんか変だな……[r]力を隠しているというか、力が抜けているというか。
오키타 얼터
너의 그 검, 어전지 이상하군……[r]힘을 숨기고 있다고 할지, 힘이 빠져 있다고 할지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -102,8 +102,8 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
クコチヒコ
吾の見込み通りだ、やはりカルデアの中では[r]貴様が一番危険だな。
쿠코치히코
내가 눈여겨본 대로군. 역시 칼데아 녀석들 중에서는[r]네놈이 제일 위험해.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -113,8 +113,8 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
沖田オルタ
そんなことはないぞ、第六なんとかのほうが[r]危ない奴だってみんないつも言ってるぞ。
오키타 얼터
그렇지는 않다. 제육뭐시기 쪽이[r]더 위험한 녀석이라고 다들 항상 말하고 있어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -124,8 +124,8 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
クコチヒコ
そういう意味ではない。
쿠코치히코
그런 의미가 아니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -135,8 +135,8 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
沖田オルタ
そうか、とにかく倒させてもらうぞ。
오키타 얼터
그런가. 아무튼 쓰러져줘야겠다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -146,8 +146,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
クコチヒコ
出来るものならな……
쿠코치히코
할 수 있다면 해 보시지……!
[k]
[messageOff]
@@ -181,20 +181,20 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
ノッブ
うはははははは! これが魔王の『[#三千世界:さ ん だ ん う ち]』じゃ!
놋부
우하하하하하하! 이것이 마왕의 [#삼천세계:삼단 사격]’다!
[k]
[charaFace A 15]
ノッブ
って、しんどいわ! はぁはぁ……[r]もう90段ぐらい撃っとる気がするんじゃが。
놋부
아니, 근데 이젠 힘들어 죽겠다! 하아하아……[r]이미 90단 정도는 쏜 듯한 기분이 든다만?
[k]
[charaFace A 13]
ノッブ
おい、左翼と当たっとる山南はなにをしとる![r]寝返りはうったか?
놋부
이봐라, 좌익과 접촉한 야마나미는 뭘 하고 있나![r]배신은 했느냐?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -204,8 +204,8 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
伝令お茶ノッブ
まだノブ!
전령 차 놋부
아직노부!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -215,20 +215,20 @@
[charaFace A 16]
[charaFadein A 0.1 1]
ノッブ
ええい、何をしとるんじゃ、あのナヨナヨ侍が![r]戦の機が全然わかっとらん!
놋부
에에잇, 뭘 하는 게냐, 그 기생오라비 무사놈![r]전투의 맥을 전혀 모르지 않나!
[k]
[charaFace A 15]
ノッブ
これだから人斬りしかしとらん[r]サークルはダメなんじゃ!
놋부
이러니까 칼잡이밖에 없는 서클은 못 쓰는 게다!
[k]
[charaFace A 13]
ノッブ
催促じゃ、鉄砲でも大砲でも[r]なんでもええから奴の陣にぶち込め!
놋부
꽁무니에 불을 붙여야겠군. 철포든 대포든 아무거나 상관없으니,[r]녀석의 진지를 향해 갈겨라!
[k]
[messageOff]
@@ -258,8 +258,8 @@
[charaMove E 130,0 0.2]
[wt 0.2]
伝令お茶ノッブ
伝令ノブ! 左翼にて敵軍に動きあり!
전령 차 놋부
전령노부! 좌익에서 적군에 움직임 있음!
[k]
[messageOff]
@@ -271,50 +271,50 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 -280,0]
ノッブ
おっ! ようやくか、よし、中央を押し出せ![r]一気にまくり返すぞ!
놋부
오! 이제야 움직였나. 좋아, 중앙을 밀어내라![r]단숨에 전황을 뒤집겠다!
[k]
伝令お茶ノッブ
こちらの左翼が山南隊に襲われ壊滅寸前ノブ!
전령 차 놋부
우리 군의 좌익이 야마나미 부대에게 습격당해 괴멸 직전노부!
[k]
[charaFace A 16]
ノッブ
は? なんで?[r]あやつ内通の約束しとったじゃろ?
놋부
엉? 어째서?[r]그 녀석, 우리와 내통하기로 약속했었잖아?
[k]
伝令お茶ノッブ
左からどんどん崩されているノブ![r]戦線崩壊ノブ!
전령 차 놋부
왼쪽부터 자꾸자꾸 무너지고 있다노부![r]전선 붕괴노부!
[k]
ノッブ
…………
놋부
…………
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace A 17]
ノッブ
……よし、わし逃げる!
놋부
……좋아, 난 도망가겠다!
[k]
伝令お茶ノッブ
大将が戦線放棄ノブ! 許されざるノブ![r]打ち首ノブ! 下剋上ノブ!
전령 차 놋부
대장이 전선 방기노부! 용서할 수 없다노부![r]참수노부! 하극상노부!
[k]
[charaFace A 13]
ノッブ
戦場で死ぬまで戦うようなのが[r]一番アホなんじゃ! おまえらしんがりな!
놋부
전장에서 죽을 때까지 싸우려는 게 제일 멍청한 짓이다![r]너희가 최후미를 맡아라!
[k]
[charaFace A 12]
ノッブ
うまくやったら長浜城やるから!
놋부
잘 해내면 나가하마 성을 줄게!
[k]
[messageOff]
@@ -337,8 +337,8 @@
[bgm BGM_BATTLE_142 0.1]
千利休
流石にそれは虫がよろしいかと。
센노 리큐
아무리 그래도 그건 너무 뻔뻔스러운 말씀이지요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -349,8 +349,8 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
ノッブ
ふん……、やはり出て来たか。[r]貴様の手引きか?
놋부
흥…… 역시 나왔나.[r]네놈의 수작이냐?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -360,14 +360,14 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
千利休
いえ、結果的にというところでございます。
센노 리큐
아뇨, 결과적으로 그렇게 된 셈이지요.
[k]
[charaFace D 2]
千利休
ですが信長公もご承知でしたでしょう?[r][#私:わたくし]がどちらにも加担していることを。
센노 리큐
하지만 노부나가 공도 알고 계시지 않았습니까?[r]제가 양쪽 모두에 가담하고 있던 것을.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -377,14 +377,14 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
ノッブ
商売人はこれじゃからなぁ。
놋부
장사꾼은 이래서 문제란 말씀이야.
[k]
[charaFace A 16]
ノッブ
なんならおまえ、本能寺のとき光秀にも[r]鉄砲回しとったじゃろ。
놋부
그러고 보니 너,[r]혼노지 때에 미츠히데에게도 철포를 넘겼지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -394,14 +394,14 @@
[charaFace D 25]
[charaFadein D 0.1 1]
千利休
もちろん、関白殿下にも回させていただきました。[r]誰がお勝ちになっても[#私:わたくし]どもは潤いますゆえ。
센노 리큐
물론, 관백 전하에게도 넘겼습니다.[r]누가 이겨도 저희에게는 쏠쏠한 벌이가 되므로.
[k]
[charaFace D 11]
千利休
結果的には関白殿下がお勝ちになりましたが。
센노 리큐
결과적으로는 관백 전하가 승리하셨습니다만.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -411,8 +411,8 @@
[charaFace A 16]
[charaFadein A 0.1 1]
ノッブ
ふん、で、のこのこ出てきて[r]わしの勘気に触れようてか?
놋부
흥, 그래서 지금 어슬렁어슬렁 나타나서[r]내 노여움을 사보려는 게냐?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -422,8 +422,8 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
千利休
いえいえ、そのようなことは。ただ、信長公を[r]商品にさせて頂こうという程度にございます。
센노 리큐
아뇨, 아뇨, 그럴 리가요. 단지 노부나가 공을[r]상품으로 삼을까 하는 정도입니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -433,8 +433,8 @@
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
織田信長
ほう、やれるものならやってみい。
오다 노부나가
호오, 할 수 있다면 어디 해봐라.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -444,8 +444,8 @@
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
千利休
では失礼いたします。
센노 리큐
그러면 실례하겠습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -464,8 +464,8 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
織田信長
ぬおっ!? なんじゃこの重圧は……[r]貴様の霊基、いったい!?
오다 노부나가
우옷?! 뭐냐, 이 중압은……[r]네놈의 영기, 도대체?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -476,8 +476,8 @@
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
千利休
それではしばし黒にお沈みくださいませ。
센노 리큐
그러면 잠시 흑색 속에 잠겨 주십시오.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -488,8 +488,8 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
織田信長
この黒は……!? 貴様……
오다 노부나가
이 검은 기운은……?! 네놈……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -500,8 +500,8 @@
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
千利休
しばしのお別れにございます。[r]第六天魔王、織田信長公。
센노 리큐
잠시 동안의 작별입니다.[r]제육천마왕, 오다 노부나가 공.
[k]