Version: 5.4.0 DataVer: 873

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-05-29 01:47:03 +00:00
parent 565ce298b5
commit 21300a9e84
142 changed files with 31046 additions and 10976 deletions

View File

@@ -5,27 +5,27 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098249100 1 石田三成]
[charaSet B 1098248800 1 クコチヒコ]
[charaSet C 1098248660 1 山南敬助]
[charaSet D 7044000 1 千利休]
[charaSet E 1098249300 1 明里]
[charaSet F 1027001 1 沖田総司_シルエット]
[charaSet A 1098249100 1 이시다 미츠나리]
[charaSet B 1098248800 1 쿠코치히코]
[charaSet C 1098248660 1 야마나미 케이스케]
[charaSet D 7044000 1 센노 리큐]
[charaSet E 1098249300 1 아케사토]
[charaSet F 1027001 1 오키타 소지_실루엣]
[charaFilter F silhouette 00000080]
[charaSet G 1027001 1 沖田総司]
[charaSet H 7026000 1 茶々]
[charaSet I 7035001 1 森長可]
[charaSet J 1044000 1 斎藤一]
[charaSet K 1098124500 1 ダ・ヴィンチちゃん]
[charaSet L 98001000 1 マシュ]
[charaSet M 7025000 1 土方歳三]
[charaSet N 9010000 1 卑弥呼]
[charaSet G 1027001 1 오키타 소지]
[charaSet H 7026000 1 차차]
[charaSet I 7035001 1 모리 나가요시]
[charaSet J 1044000 1 사이토 하지메]
[charaSet K 1098124500 1 다 빈치짱]
[charaSet L 98001000 1 마슈]
[charaSet M 7025000 1 히지카타 토시조]
[charaSet N 9010000 1 히미코]
[sceneSet O 164101 1]
[charaScale O 1.2]
[charaSet Q 7026000 1 茶々_演出用]
[charaSet R 98001000 1 マシュ_演出用]
[charaSet Q 7026000 1 차차_연출용]
[charaSet R 98001000 1 마슈_연출용]
[scene 163900]
@@ -40,8 +40,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
石田三成
カルデアの件もこれで片が付く。[r]ようやく秀頼公をお迎えできるな。
이시다 미츠나리
칼데아 쪽 문제도 이걸로 정리가 되겠군.[r]이제야 히데요리 공을 맞이할 수 있겠어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -51,8 +51,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
クコチヒコ
ああ、巫女と生贄も祭壇に送った。[r]あとは儀式を完成させるだけだ。
쿠코치히코
그래, 무녀와 산 제물도 제단으로 보냈다.[r]남은 건 의식의 성공시키는 일 뿐이다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -62,14 +62,14 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
石田三成
ようやく、ようやくだ……。あの関ヶ原の敗北から、[r]ついにここまで来たのだ私は。
이시다 미츠나리
드디어, 드디어 때가 왔다…… 그 세키가하라의 패배 후,[r]끝내 여기까지 올 수 있었어.
[k]
[charaFace A 0]
石田三成
それもこれも、山南、貴様のおかげだ。[r]まんまと連中をはめてくれたな。
이시다 미츠나리
이것도 모두 야마나미, 네 덕분이다.[r]놈들을 감쪽같이 함정에 빠트렸어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -79,8 +79,8 @@
[charaFace C 18]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
山南敬助
人質を取られては[#否:いや]も応もありません。[r]私の性格をよくご存じですね。
야마나미 케이스케
인질을 잡히면 어쩔 수 없는 일이지요.[r]제 성격을 잘 알고 계시더군요.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -90,28 +90,28 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
石田三成
なに、貴様だけではない。[r]ほとんどの人間は、情が理に勝る。
이시다 미츠나리
무슨 소릴, 너뿐만이 아니다.[r]대부분의 인간은 정이 이치보다 앞선다.
[k]
[charaFace A 10]
石田三成
つまるところ人など獣と何も変わらん。
이시다 미츠나리
요컨대 인간이란 짐승과 아무 차이가 없어.
[k]
石田三成
忠義だなんだと綺麗ごとを抜かしても[r]結局は己が全て。
이시다 미츠나리
충의입네 뭐네 하는 허울 좋은 말을 떠들어 대도[r]결국 자신의 이득이 전부.
[k]
[charaFace A 2]
石田三成
いかに恩義があろうと故あれば平気で裏切る[r]人の顔をした獣なのだ。
이시다 미츠나리
아무리 은혜를 입더라도 이유가 있으면[r]태연히 배신하는 사람의 얼굴을 가진 짐승이지.
[k]
石田三成
であればこそ、厳しく法で縛り[r]戒めねばならない。
이시다 미츠나리
그렇기 때문에 법으로 엄히 규제하고 단속해야만 해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaFace C 26]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
山南敬助
なるほど、それが貴方の信念というわけですか。
야마나미 케이스케
과연, 그것이 당신의 신념이라는 말입니까.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -132,8 +132,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
石田三成
別に同意してもらおうとは思わん。[r]私の正義は私だけが分かっておればよいのだ。
이시다 미츠나리
딱히 동의를 받을 거라는 생각은 하지 않는다.[r]내 정의는 나만이 알고 있으면 충분해.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -144,8 +144,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
クコチヒコ
…………
쿠코치히코
…………
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -156,8 +156,8 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
石田三成
……下らんことをしゃべりすぎた。[r]クコチヒコ、祭壇に向かうぞ。
이시다 미츠나리
……의미 없는 소리를 지나치게 떠들었군.[r]쿠코치히코, 제단으로 가자.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -167,8 +167,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
クコチヒコ
ああ、いよいよ[#狗奴:く な]に伝わる祖の獣が[#蘇:よみがえ]る。
쿠코치히코
그래, 드디어 쿠나에 전해지는 시조의 짐승이 되살아난다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -178,8 +178,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
石田三成
そして新たな豊臣の世を照らす王の再誕だ。
이시다 미츠나리
그리고 새로운 도요토미의 시대를 밝힐 왕의 재탄생이다.
[k]
[messageOff]
@@ -213,8 +213,8 @@
[charaFadein D 0.4 100,-50]
[wt 0.4]
千利休
お茶をお持ちしました、明里様。
센노 리큐
차를 가져왔습니다, 아케사토 님.
[k]
[messageOff]
@@ -228,73 +228,73 @@
[charaFadein E 0.4 -240,-50]
[wt 0.4]
明里
あっ! ありがとー! 利休さんのお茶、[r]美味しいから好き。
아케사토
앗! 고마워~! 리큐 씨의 차,[r]맛있어서 좋아해.
[k]
[charaFace D 2]
千利休
それは何より、体を保つためにもしかと[r]お飲みくださいませ。
센노 리큐
그것은 감사한 말씀이로군요.[r]몸을 유지하기 위해서도 꼭 마셔 주십시오.
[k]
[charaFace E 0]
明里
でもなんで私に良くしてくれるの?
아케사토
그런데 왜 나한테 친절하게 대해주는 거야?
[k]
[charaFace E 1]
明里
流行り病で死んじゃって、気づいたらここで[r]幽霊みたいにうろうろしてただけなのに。
아케사토
돌림병으로 죽고, 정신이 든 뒤에는 이곳에서[r]유령처럼 어슬렁 거리고 있었을 뿐인데.
[k]
[charaFace D 3]
千利休
なに、困ったときはお互いさまにございます。[r]それに明里様の気持ちの良い飲みっぷり。
센노 리큐
괘념치 마시길, 어려울 때는 서로 도와야하는 법이지 않습니까.[r]그리고 아케사토 님께서 시원하게 마시는 그 모습.
[k]
[charaFace D 4]
千利休
茶を振る舞うほうも甲斐がありますゆえ。
센노 리큐
차를 대접하는 쪽도 보람이 있으니 말이지요.
[k]
[charaFace E 8]
明里
そう? じゃあ遠慮なく、出来ればご飯も[r]貰えるとありがたいんだけど。
아케사토
그래? 그러면 사양하지 않고,[r]가능하다면 밥도 얻어먹을 수 있으면 고맙겠는데.
[k]
[charaFace E 0]
明里
ほら、死んでてもおなか減るみたいだし。
아케사토
봐봐, 죽었어도 배가 고파지는 모양이잖아.
[k]
[charaFace D 3]
千利休
承知いたしました。
센노 리큐
알겠습니다.
[k]
[charaFace D 1]
千利休
ですがこの後、所用がございますので[r]しばらくお待ちくださいませ。
센노 리큐
하지만 이후에 볼일이 있으므로, 잠시 기다려 주십시오.
[k]
明里
は~い。またね~。
아케사토
알았어~ 나중에 봐~
[k]
[charaFace D 25]
千利休
では失礼いたします。
센노 리큐
그러면 실례하겠습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -313,32 +313,32 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
明里
はぁ、利休さんは気を遣ってくれてるけど、[r]どうせ、またどこかに売られちゃうんだろうな。
아케사토
하아, 리큐 씨는 마음을 써주고 있지만,[r]어차피 또 어딘가로 팔려가는 거겠지.
[k]
明里
死んで幽霊になってまで売られちゃうなんて、[r]つくづく運がないのかも。
아케사토
죽어서 유령이 된 이후에도 이리저리 팔려다니다니,[r]나도 참 지독하게 운이 없는 모양이야.
[k]
明里
…………
아케사토
…………
[k]
[charaFace E 6]
明里
そういえばサンナンさん、[r]あの後、お店に来てくれなかったな。
아케사토
그러고 보니 산난 씨,[r]그 후로 가게에 와주지 않았었지.
[k]
[charaFace E 1]
明里
……ううん、私が死んじゃったから[r]来てても会えなかったのかも。
아케사토
……아니, 내가 죽었으니까, 왔어도 못 만난 것일지도 몰라.
[k]
明里
……元気にしてるかな。
아케사토
……건강하게 지내고 있을까.
[k]
[messageOff]
@@ -350,8 +350,8 @@
[charaFadein F 0.4 -50,-50]
[wt 0.4]
やれやれ、サンナンさんも隅に置けないですね。[r]いい人がいるなら教えてくれてもよかったのに。
???
나 원 참, 산난 씨도 여간내기가 아니네요.[r]참한 사람이 있으면 가르쳐줘도 될 것을.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -363,8 +363,8 @@
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 -50,-50]
明里
だ、誰!?
아케사토
누, 누구야?!
[k]
[messageOff]
@@ -386,14 +386,14 @@
[charaTalk on]
沖田総司
初めまして、私は新選組一番隊隊長、[r]沖田総……
오키타 소지
처음 뵙겠습니다. 저는 신선조 일번대 대장,[r]오키타 소……
[k]
[charaFace G 10]
沖田総司
いえ、サンナンさんの友達です。
오키타 소지
아뇨, 산난 씨의 친구입니다.
[k]
@@ -432,8 +432,8 @@
[charaFadein H 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
茶々
……、ここは……
차차
…… 여기는……?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -445,14 +445,14 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 0,-50]
森長可
よう、気が付いたか茶々様。[r]で、具合はどうよ。
모리 나가요시
여어, 정신이 들었어? 차차 님.[r]그래서, 몸은 좀 어때?
[k]
[charaFace I 9]
森長可
って、槍でぶっ刺しといて具合もくそもねーか。[r]うひゃははははははは!
모리 나가요시
아니지, 창으로 푹 찔러놓고 몸이 어떠냐고 묻는 건 좀 아닌가![r]우햐하하하하하하하!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -462,8 +462,8 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
茶々
そうか、[#妾:わらわ]は……[r]手間を取らせたの、長可。
차차
그런가, 나는……[r]고생하게 만들어서 미안하다, 나가요시.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -473,8 +473,8 @@
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 0,-50]
森長可
どうやら落ち着いたみたいじゃねぇか。[r]オレも腹切らなくて済みそうだぜ。
모리 나가요시
아무래도 진정한 모양이네.[r]나도 배를 가르지 않아도 될 것 같아.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -484,12 +484,12 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
茶々
…………
차차
…………
[k]
茶々
のう、三成は[#妾:わらわ]を恨んでおるのかのう。
차차
이봐라, 미츠나리는 나를 원망하고 있을까?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -499,20 +499,20 @@
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 0,-50]
森長可
関ヶ原だったか? 三成が勝手に家康とやりあって[r]豊臣が滅ぶきっかけになったとかいう戦。
모리 나가요시
‘세키가하라 전투’였던가? 미츠나리가 멋대로 이에야스와 맞붙어서[r]도요토미 가문이 망하는 계기가 되었다는 싸움.
[k]
[charaFace I 8]
森長可
恨むなら逆じゃねーの?[r]茶々様が三成を、ってんならわかるがよ。
모리 나가요시
원망한다면 반대가 되어야 하지 않아?[r]차차 님이 미츠나리를 미워한다면야 이해하겠는데.
[k]
[charaFace I 5]
森長可
あの家康に戦で勝つなんざ[r]殿下でも苦労すんのに大きく出たもんだぜ。
모리 나가요시
그 이에야스에게 전쟁으로 이기는 건[r]전하라도 쉽지 않을 텐데, 건방진 것도 이만저만이 아냐.
[k]
@@ -524,23 +524,23 @@
[charaFadein H 0.1 0,-50]
茶々
そうではない……、そうではないのじゃ……
차차
그게 아니다…… 그 이야기가 아닌 게야……
[k]
茶々
……三成は豊臣のために戦うと申していたのに、[r][#妾:わらわ]は秀頼を争いに巻き込みたくないがために、
차차
……미츠나리는 도요토미를 위해서 싸우겠다고 말했었는데,[r]나는 히데요리가 분쟁에 휘말리지 않기를 바라는 마음에,
[k]
茶々
戦への関わりを断ったのじゃ。
차차
전쟁에 관여하지 못하게 거절했어.
[k]
[charaFace H 4]
茶々
それゆえ三成はたった一人で豊臣のために[r]戦うことになってしまった。
차차
그 때문에 미츠나리는 혼자서 도요토미를 위해 싸우게 되고 말았지.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -550,8 +550,8 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 0,-50]
森長可
ふーん、ま、オレその頃もう死んでたしな。[r]詳しい[#経緯:いきさつ]までは知らねーよ。
모리 나가요시
흐~음, 뭐, 나야 그 무렵에는 이미 죽었으니 말이지.[r]자세한 경위까지는 몰라.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -561,17 +561,17 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
茶々
結局はあの戦いが豊臣の終わりの始まりであった。
차차
결국 그 전투가 도요토미 가문의 종말이 시작된 순간이었지.
[k]
茶々
そして最後の大坂城の戦いでは[#妾:わらわ]は[r]もう[#妾:わらわ]ではなくなっていた。
차차
그리고 마지막 오사카 성의 전투에서는[r]나는 이미 내가 아니게 되었지.
[k]
茶々
息子……[r]秀頼は[#妾:わらわ]のせいで死ぬ羽目になったのだ。
차차
아들……[r]히데요리는 나 때문에 죽게 되었던 것이야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -581,14 +581,14 @@
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 0,-50]
森長可
…………
모리 나가요시
…………
[k]
[charaFace I 0]
森長可
まあ、こまけぇことはいいやな。[r]肝心なのはこれからどうするかだろ。
모리 나가요시
뭐, 시시콜콜한 문제는 됐어.[r]중요한 것은 앞으로 어떻게 하느냐 아니겠어?
[k]
@@ -599,18 +599,18 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
茶々
…………
차차
…………
[k]
茶々
本当に秀頼がいるのかわからぬが、[r]それでも[#妾:わらわ]は行かねばならぬ気がする。
차차
정말로 히데요리가 있는지 모르겠지만,[r]그래도 나는 가야만 한다는 느낌이 드는구나.
[k]
[charaFace H 4]
茶々
三成に、秀頼に、殿下に対して[r]あの時の責任を果たさねば……
차차
미츠나리에게, 히데요리에게, 전하에게[r]그때의 내가 맡은 책임을 다해야만 해……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -620,8 +620,8 @@
[charaFace I 1]
[charaFadein I 0.1 0,-50]
森長可
おう、やることは分かってるみたいじゃねぇの。[r]よっしゃ、じゃあさっさと行くか!
모리 나가요시
그래, 해야할 일은 알고 있는 모양이잖아.[r]좋았어, 그러면 얼른 가보실까!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -631,12 +631,12 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
茶々
簡単に言うが[#妾:わらわ]を大人しく[r]送り出してはくれまい。
차차
쉽게 말하지만, 나를 얌전히 보내주지는 않을 테지.
[k]
茶々
ただでさえマスターの危機なのであろう。
차차
안 그래도 마스터의 위기이지 않느냐.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -646,8 +646,8 @@
[charaFace I 8]
[charaFadein I 0.1 0,-50]
森長可
なに、そいつは何とかなんだろ、[r]おせっかい野郎もいることだしな。
모리 나가요시
뭘, 그런 거야 어떻게든 되겠지.[r]참견쟁이 녀석도 있는 모양이니.
[k]
[messageOff]
@@ -666,8 +666,8 @@
[wt 0.4]
[seStop ad95 0.2]
斎藤一
おっと、気づかれてましたか。
사이토 하지메
어이쿠, 들켰었습니까.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -677,8 +677,8 @@
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 0,-50]
森長可
おう、で、算段はついてんのか?
모리 나가요시
빤하지 뭐.[r]그래서, 계산은 끝나셨고?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -688,14 +688,14 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
斎藤一
うちの総長も困ってるようなんでね。
사이토 하지메
우리 총장님도 곤란하신 모양이라 말이죠.
[k]
[charaFace J 1]
斎藤一
ここは新選組がお手伝いさせて[r]もらいますよ、豊臣のお姫様。
사이토 하지메
여기서는 신선조가 도와드리겠습니다,[r]도요토미의 공주님.
[k]
[messageOff]
@@ -735,12 +735,12 @@
[charaFace K 25]
[charaFadein K 0.1 0,-50]
ダ・ヴィンチ
この特異点、出発するときにも説明したけど[r]かなり侵入が難しい。
다 빈치
이 특이점, 출발할 때에도 설명했지만 침입하기가 꽤 어려워.
[k]
ダ・ヴィンチ
増援で送り込めるのも三騎が限界だ。[r]それがキミたちでいいのかい?
다 빈치
증원군으로 보내는 것도 3기가 한계야.[r]그 멤버가 너희들이라도 괜찮겠어?
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -750,8 +750,8 @@
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
茶々
お、お願いだし! 茶々が行かなきゃ[r]ならない気がするんだし!
차차
부, 부탁이거든?![r]차차가 꼭 가야만 한다는 느낌이 들어!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -761,8 +761,8 @@
[charaFace L 6]
[charaFadein L 0.1 0,-50]
マシュ
茶々さん、傷のほうは……
마슈
차차 씨, 다친 곳 쪽은……
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -772,8 +772,8 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
茶々
大丈夫、長可君もあれで手加減して[r]くれてたから。
차차
괜찮아, 그래 봬도 나가요시 군이 살살 해준 거니까.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -783,14 +783,14 @@
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 0,-50]
森長可
いや、してねーけどな。
모리 나가요시
아니, 살살 안 했는데?
[k]
[charaFace I 0]
森長可
だけど子を思う母ってのは[r]なかなかにしぶてぇんだわ、これが。
모리 나가요시
하지만 자식을 생각하는 어머니란[r]어지간히 고집이 세단 말이지, 이게 또.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -800,20 +800,20 @@
[charaFace J 7]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
斎藤一
話の腰を折らないでくださいよ。
사이토 하지메
말허리를 끊지 말아주시죠.
[k]
[charaFace J 0]
斎藤一
で、うちは総長の件もありますし、[r]僕もメンバーに加えてもらいますんで。
사이토 하지메
그리고, 우리 쪽은 총장님 건도 있어서 저도 멤버에 끼려고 합니다.
[k]
[charaFace J 1]
斎藤一
副長、かまいませんね?
사이토 하지메
부장, 상관없겠죠?
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -823,8 +823,8 @@
[charaFace M 0]
[charaFadein M 0.1 0,-50]
土方歳三
ああ、任せる。
히지카타 토시조
그래, 맡기마.
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -834,8 +834,8 @@
[charaFace N 5]
[charaFadein N 0.1 0,-50]
卑弥呼
もう一人はあたしね。新邪馬台国っていうのも[r]聞き捨てならないし、壱与ちゃんの件もあるし。
히미코
남은 한 명은 나야. 신 야마타이국이라는 이름도[r]흘려들을 수 없고, 이요짱 쪽 문제도 있으니.
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -845,8 +845,8 @@
[charaFace L 7]
[charaFadein L 0.1 0,-50]
マシュ
茶々さん、本当に先輩を[r]お願いしてよろしいのですね?
마슈
차차 씨, 정말로 선배를 부탁드려도 괜찮은 거죠?
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -856,8 +856,8 @@
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
茶々
う、うん……! きっとみんなを助けてくるし!
차차
으, 응……! 반드시 모두를 구해올게!
[k]
[messageOff]
@@ -885,8 +885,8 @@
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.5]
マシュ
…………
마슈
…………
[k]
[messageOff]
@@ -903,8 +903,8 @@
[charaFadein L 0.1 0,-50]
[wt 0.5]
茶々
…………
차차
…………
[k]
@@ -920,8 +920,8 @@
[charaFaceFade L 13 0.3]
[wt 0.3]
マシュ
分かりました。マスターのこと、[r]茶々さんの息子さんのこと、お願いしますね!
마슈
알겠습니다. 마스터를,[r]차차 씨의 아드님을, 부탁드릴게요!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -931,8 +931,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0,-50]
茶々
ありがとう……、マシュ。
차차
고마워…… 마슈.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -942,18 +942,18 @@
[charaFace K 26]
[charaFadein K 0.1 0,-50]
ダ・ヴィンチ
よし! それじゃあ、さっそく始めよう。[r]それと例の粒子の解析もある程度済んだよ。
다 빈치
좋아! 그러면 바로 시작하자.[r]그리고 그 입자 해석도 어느 정도 끝났어.
[k]
[charaFace K 25]
ダ・ヴィンチ
どうやら霊基に侵食して魔力を奪う[r]粒子が飛び交っているらしい。
다 빈치
아무래도 영기를 침식해서 마력을 빼앗는[r]입자가 이리저리 날아다니고 있는 모양이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
簡易的なものだけど、魔力防護のシールドを[r]展開する礼装を用意したから持って行ってくれ。
다 빈치
간이적인 수준이지만, 마력 방호의 실드를[r]전개하는 예장을 준비했으니까 가져가도록 해.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -963,8 +963,8 @@
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 0,-50]
斎藤一
流石天才、助かりますね。
사이토 하지메
과연 천재, 큰 도움이 되겠네요.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -974,8 +974,8 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 0,-50]
ダ・ヴィンチ
それじゃあ、レイシフト……
다 빈치
그러면, 레이시프트……
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -985,8 +985,8 @@
[charaFace M 7]
[charaFadein M 0.1 0,-50]
土方歳三
ちょっと待て、その前に一つ頼みたいことがある。
히지카타 토시조
잠깐 기다려, 그 전에 한 가지 부탁하고 싶은 게 있다.
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -996,8 +996,8 @@
[charaFace K 23]
[charaFadein K 0.1 0,-50]
ダ・ヴィンチ
なんだい急に?
다 빈치
뭔데, 갑자기?
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -1007,8 +1007,8 @@
[charaFace M 0]
[charaFadein M 0.1 0,-50]
土方歳三
なに、ちょっとしたことだ。[r]例の座標だがな[line 3]
히지카타 토시조
걱정 마라, 대수롭지 않은 거다.[r]그 좌표 말이다만[line 3]
[k]