Version: 6.1.0 DataVer: 944

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-02-20 02:16:09 +00:00
parent 3552059323
commit 27b95bcd37
129 changed files with 9236 additions and 8615 deletions

View File

@@ -6,12 +6,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098267100 1 メドゥーサ]
[charaSet B 8001410 1 マシュ]
[charaSet C 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098209600 1 オベロン]
[charaSet A 1098267100 1 메두사]
[charaSet B 8001410 1 마슈]
[charaSet C 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet D 1098209600 1 오베론]
[charaScale D 1.2]
[charaSet E 4001002 1 ライダー]
[charaSet E 4001002 1 라이더]
[charaScale E 1.2]
[sceneSet G 136900 1]
@@ -25,7 +25,7 @@
[sceneSet S 187900 1]
[charaScale S 1.2]
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Z 98115000 1 이펙트용]
[charaDepth Z 9]
[charaPut Z 2000,2000]
[charaEffect Z bit_talk_10_LowLevel_depth]
@@ -41,8 +41,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
[line 3]誰かいる。
메두사
[line 3]누가 있어.
[k]
[messageOff]
@@ -50,13 +50,13 @@
[charaMove A 0,-5 0.3]
[wt 1.0]
メドゥーサ
反撃の暇は与えない。[r]先手を取って決める。
메두사
반격할 틈은 주지 않아.[r]선수를 잡고 끝내겠어.
[k]
1待った待った
2壱与さん出てきたらまた泣かせちゃうよ
?1: 잠깐잠깐
?2: 이요 씨가 나오면 또 울릴 거라고
?!
[messageOff]
[charaFace A 2]
@@ -96,20 +96,20 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
オベロン
ん? 誰かと思えば君か。[r]奇遇だね、マスター。
오베론
응? 누군가 했더니 너인가.[r]우연이네, 마스터.
[k]
[charaFaceFade D 7 0.2]
オベロン
いつまでも草むらにいたら[r]首が切り落とされた未来が見えた気もするけど[line 3]
오베론
끝까지 수풀에 버티고 있었다간[r]목이 잘리는 미래가 보였던 느낌도 들지만[line 3]
[k]
[charaFaceFade D 11 0.2]
オベロン
うん、きっと気のせいだ。[r]ほんのひとつ、ボタンの掛け違えかもだけど!
오베론
응, 분명 기분 탓이겠어.[r]딱 하나, 단추를 잘못 끼운 걸지도 모르지만!
[k]
[messageOff]
@@ -119,8 +119,8 @@
[wt 1.0]
[charaScale D 1.0]
マシュ
オベロンさん![r]どうしてここに?
마슈
오베론 씨![r]어째서 여기에?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -132,34 +132,34 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
オベロン
どうしても何も、僕だってカルデアのサーヴァントだ。[r]異常事態が起きれば力を尽くすさ。
오베론
어째서고 자시고, 나도 칼데아의 서번트야.[r]이상사태가 일어나면 최선을 다하지.
[k]
オベロン
特に今回は無視できない。[r]だってホラ。森と言えばやっぱり僕だろう?
오베론
특히 이번은 무시할 수가 없어.[r]그도 그럴 것이, 그 왜. 숲이라고 하면 역시 나잖아?
[k]
1それで……何かわかった
?1: 그래서…… 뭔가 알아냈어?
?!
[charaFaceFade D 2 0.2]
オベロン
ああ、この森は最悪だ![r]おかしな泉の女神にハンマーを買わされた!
오베론
응, 이 숲은 최악이야![r]이상한 샘의 여신에게 해머를 강매당했어!
[k]
オベロン
もちろん持ち合わせが少なかったから[r]ローンにしてもらったが、
오베론
물론 가진 게 얼마 없어서[r]할부로 해달라 했지만,
[k]
オベロン
請求書はマスターである君に行くだろう!
오베론
청구서는 마스터인 너에게 갈걸!
[k]
オベロン
その時はぐっと堪えてほしい![r]君と僕の仲だからね!
오베론
그때는 꾹 참아줘![r]나랑 네 사이니까!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -169,8 +169,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
……。草むらにいる間に[r]攻撃しておくべきだったんじゃない?
메두사
……수풀에 있는 사이에[r]공격해두어야 했던 것 아니야?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -180,22 +180,22 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
オベロン
おや、そちらの見目麗しいご婦人は[line 3][wt 1.0][r]              [f small]あぁ、そういうこと。[charaFaceFade D 8 0.2]
오베론
이런, 그쪽의 아리따운 부인께선[line 3][wt 1.0][r] [f small]아, 그런 거네.[charaFaceFade D 8 0.2]
[k]
オベロン
どうやら頼もしい仲間は間に合っているようだね。[r]僕が同行するのは足手まとい、かつ重量過多だ。
오베론
아무래도 믿음직한 동료는 이미 충분한 모양인걸.[r]내가 동행하면 짐짝이 될 뿐더러 중량도 과다하지.
[k]
オベロン
森の探索は君に託して、早々に退散しよう。[r]おかしな女神に出会ってケチもついたしね。
오베론
숲의 탐색은 너에게 맡기고 냉큼 돌아가겠어.[r]이상한 여신과 만나서 마도 꼈으니.
[k]
[charaFace D 1]
オベロン
なに。夜はともかく、昼の森は安全だ。[r]僕のようにおかしな妖精さえいなければね。
오베론
안심해. 밤은 몰라도 낮의 숲은 안전하거든.[r]나처럼 이상한 요정만 없다면.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -206,8 +206,8 @@
[charaFace C 32]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
どう考えても不自然な、蹴り開けなくちゃならない[r]樹の壁に行く手を遮られ続けているのにかい?
다 빈치
아무리 생각해도 부자연스러운, 발로 차서 열어야 하는[r]나무 벽으로 앞길이 계속 가로막히고 있는데 말이야?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -218,8 +218,8 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
オベロン
ふむ。蹴り開ける。それって何で?[r]ブーツ? ヒール? それともシューズ?
오베론
흐음. 발로 차서 연다. 그건 뭐로?[r]부츠? 힐? 아니면 슈즈?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -229,12 +229,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
何と言われましても……
마슈
뭐냐고 물으셔도……
[k]
マシュ
わたしの場合、打撃の基本はカラテです。[r]ジュードーは投げ技ですので……
마슈
제 경우에는, 타격의 기본은 가라테입니다.[r]유도는 메치기라서……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -244,24 +244,24 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
オベロン
ああ。君の場合、蹴りはカラテなんだ。
오베론
아아. 네 경우에 발차기는 가라테구나.
[k]
オベロン
そう言えば天上の騎士はブリテンカラテの[r]使い手とか言ってたな、[#A・A:アイツ]。
오베론
그러고 보니 천상의 기사는 브리튼 가라테의[r]고수라고 말했었지, [#그 녀석:A・A].
[k]
[charaFace D 1]
オベロン
まあいいや。蹴って開くなら問題ない。[r]ノブのないドアだと思えばいい。
오베론
아무렴 어때. 발로 차서 열린다면 문제없지.[r]손잡이 없는 문이라 여기면 돼.
[k]
[charaFaceFade D 11 0.2]
オベロン
それじゃあ、探索がんばって![r]管制室のモニター越しに応援しているとも!
오베론
그러면 탐색 열심히 해![r]관제실 모니터 너머로 응원할게!
[k]
[messageOff]
@@ -276,8 +276,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
……なに、今の?[r]見た目も言葉も、悪いものではなかったけど。
메두사
……뭐야, 방금 그거?[r]겉모습도 말도, 나쁘지는 않았지만.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -289,16 +289,16 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はい。[r]カルデアの妖精王さんです。
마슈
네.[r]칼데아의 요정왕님이에요.
[k]
マシュ
ご本人曰く、非戦闘員なので危険な場所には[r]近寄らない、とのことですが、
마슈
본인 말씀으로는, 비전투원이기에 위험한 곳에는[r]접근하지 않는다고 하시지만,
[k]
マシュ
今回は様子を見に来てくださったようです。
마슈
이번에는 상황을 보러 와주신 모양입니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -309,8 +309,8 @@
[charaFace C 14]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
役に立つ助言は残してくれなかったけどね。[r]まぁ危険を顧みずに来てくれていた事は感謝しよう。
다 빈치
도움이 될 만한 조언은 남겨주지 않았지만.[r]뭐, 위험을 무릅쓰고 와주었다는 데에는 감사하자.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -321,14 +321,14 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
……。それじゃあ、今の奴の話は[r]気にしないことにして前進しましょう。
메두사
……그러면, 이번 녀석이 한 말에는[r]신경 쓰지 말기로 하고 전진하겠어.
[k]
[charaFace A 3]
メドゥーサ
この先、何か森の雰囲気が違う。[r]風や空気の流れ方が変わった気がする。
메두사
이 앞은 숲의 분위기가 왠지 달라.[r]바람이나 공기의 흐름이 변한 느낌이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -338,8 +338,8 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
わかりました。慎重に進みましょう。
마슈
알겠습니다. 신중하게 나아가죠.
[k]
[messageOff]
@@ -391,8 +391,8 @@
[subRenderFadein #A 0.2 20,-320]
[subRenderMove #A 0,-320 0.2]
マシュ
えっ?[r]こ、これは[line 3]
마슈
어?[r]이, 이건[line 3]?!
[k]
[messageOff]
@@ -447,23 +447,23 @@
[charaFadeout J 1.0]
[wt 1.5]
1でっかーい
?1: 크다~!
?!
[subRenderFadeinFSR #A 0.2 320,-230]
[subRenderMoveFSR #A 320,-270 0.2]
[wt 0.2]
マシュ
森の中に突然の巨大樹です![r]見上げても樹の先端がわかりません……
마슈
숲속에 갑자기 거대한 나무가 나왔습니다![r]고개를 꺾어 봐도 나무 끝을 알 수 없어요……!
[k]
[charaTalk A]
[subRenderFadeinFSL #B 0.2 -320,-230]
[subRenderMoveFSL #B -320,-270 0.2]
メドゥーサ
入り口っぽい[#洞:うろ]が見える。[r]あれこそ何かの意図を感じなくもない。
메두사
입구 같은 옹이구멍이 보여.[r]저기에서 딱 무슨 의도가 느껴지는 것 같네.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -474,14 +474,14 @@
[charaFace C 34]
[charaFadein C 0.1 0,310]
ダ・ヴィンチ
この巨大なシンボル感、[r]異変に無関係とはとても思えないなぁ……
다 빈치
이 거대한 심벌 느낌,[r]이변과 관계가 없다는 생각은 도저히 못 하겠는걸……
[k]
[charaFace C 0]
ダ・ヴィンチ
中に入ってみるしかないかもだ。[r]ただ、充分に気をつけてね!
다 빈치
안에 들어갈 수밖에 없을 것 같아.[r]단, 충분히 조심해서 가!
[k]
[messageOff]
@@ -532,22 +532,22 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.4]
マシュ
巨大樹内部に侵入。[r]エントランスのような場所になっています。
마슈
거대수 내부로 침입.[r]현관 같은 곳처럼 된 장소입니다.
[k]
マシュ
どういう構造かは不明ながら、[r]陽の光も差し込んできているようです。
마슈
어떤 구조인지는 불명이지만[r]햇빛도 드는 것 같아요.
[k]
1足下の草はふかふかだし
2広場みたいで落ち着く感じ……
?1: 발밑의 풀은 푹신하고
?2: 광장 같아서 마음이 안정되는 느낌……
?!
[charaFace B 1]
マシュ
そうですね、[r]寝転んでお昼寝すると気持ちよさそうです。
마슈
그러네요.[r]누워서 낮잠을 자면 기분이 좋겠어요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -558,8 +558,8 @@
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
広場だけ?[r]他に進めるような場所はないのかな?
다 빈치
광장뿐?[r]그 밖에 진행할 수 있을 만한 곳은 없어?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -570,12 +570,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
あっちの隅。[r]今までに見たのと同じような樹木の壁がある。
메두사
저쪽 구석.[r]지금까지 본 것과 비슷한 수목의 벽이 있어.
[k]
メドゥーサ
手前の床に上向きの角度がついてるから……[r]きっと壁の向こうはスロープになっているのでしょうね。
메두사
앞의 바닥이 위쪽 각도로 올라가고 있으니까……[r]아마 벽 너머는 경사면으로 되어 있겠지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -586,14 +586,14 @@
[charaFace C 24]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ふむ。今までと同じようにあの壁を蹴り開けたら、[r]ここからは巨大樹の上に進めるという感じなのかな。
다 빈치
흐음. 지금까지와 같이 저 벽을 차서 열면,[r]여기서부터는 거대수 위로 진행할 수 있는 식인가.
[k]
[charaFace C 2]
ダ・ヴィンチ
[line 3]ってところで、また誰かいるー!
다 빈치
[line 3]아니 그런데, 또 누가 있어~!
[k]
[messageOff]
@@ -656,38 +656,38 @@
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
マシュ
あれは……ライダーのメドゥーサさんです!
마슈
저것은…… 라이더 쪽 메두사 씨입니다!
[k]
1あまり見ない姿だけど……
2服がいつもと違う……
?1: 별로 못 보던 모습이지만……
?2: 옷이 평소와 달라……?
?!
[subRenderFadeout #A 0.2]
[charaFace E 3]
ライダー
事情がありまして。[#そう見えているだけ]、[r]かもしれませんのでお気になさらず。
라이더
사정이 있어서요. [#그렇게 보이고 있을 뿐],[r]일지도 모르니 신경 쓰지 마시길.
[k]
[charaFace E 0]
ライダー
他のサーヴァントの方々にも起こりうることですが、[r]同様に性能には変化はありません。
라이더
다른 서번트 분들에게도 일어날 수 있는 일입니다만,[r]마찬가지로 성능에 변화는 없습니다.
[k]
ライダー
そういうものだ、と認識すればいいだけの話です。
라이더
그냥 그런 거다, 라고 인식하면 그만인 문제입니다.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_147 2.0]
[charaFace E 4]
ライダー
[line 3]さて。[r]どうやら少し困ったことになったようですね。
라이더
[line 3]그런데.[r]아무래도 약간 일이 난처해진 모양이군요.
[k]
[messageOff]
@@ -702,12 +702,12 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
どう困っているのかはわからないけど、[r]確かにあまり愉快な状況ではなさそうね。
메두사
어떻게 난처한지는 모르겠지만,[r]확실히 그다지 유쾌한 상황은 아닌 듯하네.
[k]
メドゥーサ
泉で呪いの果ての私に会ったと思ったら、[r]今度は貴女?
메두사
샘에서 저주의 말로인 나란 만났다 싶었더니,[r]이번에는 당신이야?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -717,12 +717,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ライダー
ゴルゴーンに会いましたか。
라이더
고르곤과 만났습니까.
[k]
ライダー
……感想はいかがです?
라이더
……감상은 어떻지요?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -732,24 +732,24 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
別に。
메두사
딱히.
[k]
[charaFace A 0]
メドゥーサ
多少見た目や大きさに違いがあっても、[r][#未来の運命に繋がっている]という意味では同じ。
메두사
다소 겉모습이나 크기에 차이가 있어도,[r][#미래의 운명과 이어졌다]는 의미로는 똑같아.
[k]
メドゥーサ
ただ……あれは[#過程]に。[r]私は[#結果]に、繋がっている[line 3]それだけよ。
메두사
다만…… 그것은 [#과정]으로,[r]나는 [#결과]로 이어졌다[line 3] 그뿐이지.
[k]
[charaFace A 3]
メドゥーサ
何か異論がある?
메두사
뭔가 이견이 있어?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -759,12 +759,12 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ライダー
いいえ、まったく。[r]その通りです。
라이더
아니요, 전혀.[r]맞는 말입니다.
[k]
ライダー
結局のところ、ゴルゴーンだけでなく、[r]私たちは同じものなのですから。
라이더
결국 고르곤뿐만 아니라[r]우리는 동일한 존재니까요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -774,12 +774,12 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
なら、今はどうして立場が分かれているの?
메두사
그렇다면 지금은 어째서 입장이 갈린 거야?
[k]
メドゥーサ
仕事をしようとする者と[line 3][r]それを邪魔しようとする者に。
메두사
일을 하려는 자와[line 3][r]그것을 방해하려는 자로.
[k]
[messageOff]
@@ -847,8 +847,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.2 1]
ライダー
その答えも同様です。[r][#私たちが同じものだから]、ですよ。
라이더
그 답도 마찬가지입니다.[r][#우리가 동일한 존재이기 때문], 이에요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -858,8 +858,8 @@
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
……
마슈
……?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -869,18 +869,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
わけがわからない。[r][#煙:けむ]に巻くのは止めて。
메두사
영문을 모르겠네.[r]못 알아먹게 둘러대는 짓은 그만둬.
[k]
[charaFace A 1]
メドゥーサ
いえ、無駄話はここまででいいでしょう。
메두사
아니, 잡담은 그만해도 되겠네.
[k]
メドゥーサ
自分自身との会話がカルデアで流行っていたりする?[r]たいして面白いものではない、と周知しておくべきね。
메두사
자기 자신과의 대화가 칼데아에서 유행이라도 해?[r]별달리 재미있는 게 아니라고 알려둬야겠는걸.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -890,8 +890,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ライダー
そうですか。残念です。[r]もう少し時間を使ってほしかったのですが。
라이더
그런가요. 아쉽군요.[r]조금 더 시간을 써주기를 바랐는데요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -902,21 +902,21 @@
[charaFace C 24]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
キミもそんなことを。
다 빈치
너도 그런 말을.
[k]
ダ・ヴィンチ
ゴルゴーンも、[%1][&君:ちゃん]たちを[r]まだ先には進ませたくなさそうだった。
다 빈치
고르곤도, [%1][& 군:짱] 일행을[r]아직 앞으로 보내고 싶지는 않아 보였어.
[k]
ダ・ヴィンチ
何が待ってるっていうんだい?
다 빈치
뭐가 기다리고 있길래 그래?
[k]
1時間が経てば状況はよくなるの
2この異変はどうすれば解決する
?1: 시간이 지나면 상황이 나아지는 거야?
?2: 이 이변은 어떻게 해야 해결돼?
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -926,8 +926,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ライダー
残念ですが、[r]それを言うわけにはいきませんね。
라이더
안타깝게도[r]그것을 말할 수는 없겠네요.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -937,16 +937,16 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
メドゥーサ
無駄でしょう。喋る気がない邪魔者に対して[r]できることは一つよ。
메두사
헛수고지. 말할 마음이 없는 훼방꾼을 상대로[r]할 수 있는 일은 하나뿐이야.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.5]
[charaFace A 16]
メドゥーサ
実力で[#わからせる]。
메두사
실력으로 [#가르침을 내린다].
[k]
[messageOff]
@@ -970,14 +970,14 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ライダー
別に戦いたいわけでもないのですが、[r]性能差を知っておくのも悪いことではありません。
라이더
딱히 싸우고 싶은 것도 아닙니다만,[r]성능 차를 알아두는 것도 나쁜 일은 아니지요.
[k]
[charaFace E 5]
ライダー
やる気ならば、お付き合いいたしましょう[line 3]
라이더
싸울 맘이라면, 맞추어 드리지요[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -993,12 +993,12 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
再びサーヴァント戦の気配です、マスター!
마슈
또다시 서번트전이 벌어질 낌새입니다, 마스터!
[k]
1仕方ない、メドゥーサを援護
?1: 할 수 없지, 메두사를 지원!
?!
[messageOff]
[charaTalk depthOff]
@@ -1016,12 +1016,12 @@
[charaMove Q 20,-200 0.7]
[wt 0.7]
ライダー
おや。ありがとうございます、マスター。
라이더
아하. 감사합니다, 마스터.
[k]
1……セイバーのメドゥーサを援護
?1: ……세이버 쪽 메두사를 지원!
?!