Version: 6.1.0 DataVer: 944

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-02-20 02:16:09 +00:00
parent 3552059323
commit 27b95bcd37
129 changed files with 9236 additions and 8615 deletions

View File

@@ -6,17 +6,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 7004001 1 フラン]
[charaSet B 5011000 1 バベッジ]
[charaSet C 6049000 1 果心居士]
[charaSet D 10004000 1 メカエリチャン]
[charaSet E 10005000 1 Ⅱ号機]
[charaSet F 5049900 1 出雲阿国]
[charaSet G 5049910 1 斬ザブロー]
[charaSet H 28005001 1 テノチティトラン]
[charaSet I 1098182200 1 ネモ・エンジン]
[charaSet J 10005000 1 Ⅱ号機_演出用]
[charaSet K 28005001 1 チティトラン_演出用]
[charaSet A 7004001 1 프랑]
[charaSet B 5011000 1 배비지]
[charaSet C 6049000 1 카신 거사]
[charaSet D 10004000 1 메카에리짱]
[charaSet E 10005000 1 Ⅱ호기]
[charaSet F 5049900 1 이즈모노 오쿠니]
[charaSet G 5049910 1 잔자부로]
[charaSet H 28005001 1 테노치티틀란]
[charaSet I 1098182200 1 네모・엔진]
[charaSet J 10005000 1 Ⅱ호기_연출용]
[charaSet K 28005001 1 테노치티틀란_연출용]
[sceneSet Q 188800 1]
[sceneSet R 188800 1]
@@ -49,7 +49,7 @@
[wait fade]
[align center]~ 一方そのころ ~[align]
[align center]~ 한편, 그 무렵 ~[align]
[k]
[messageOff]
@@ -74,8 +74,8 @@
[charaFadein A 0.4 1]
[wt 0.4]
フラン
うま……うま……
프랑
맛있다…… 맛있다……
[k]
[messageOff]
@@ -88,20 +88,20 @@
[se ad68]
[wt 1.6]
バベッジ
[#健啖:けんたん]であるな、ヴィクターの娘よ。[r]良いことだ。
배비지
먹성이 좋구나, 빅터의 딸아.[r]좋은 일이다.
[k]
バベッジ
我が蒸気変換補給は予定より早く終了した。
배비지
나의 증기 변환 보급은 예정보다 일찍 종료했다.
[k]
バベッジ
独自に開発したコネクターの変換効率が[r]予想以上であったのだ。
배비지
독자적으로 개발한 커넥터의 변환 효율이[r]예상 이상이어서 말이다.
[k]
バベッジ
なので私の余ったぶん、お代わりしてもよいぞ。[r]たっぷりと補給するといい。
배비지
그러므로 내 남긴 몫은 더 먹어도 된다.[r]든든하게 보급하여라.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -111,14 +111,14 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
フラン
프랑
!
[k]
[charaFace A 1]
フラン
ありがと。[r]ばべっじ、すきー。
프랑
고마워.[r]배비지, 좋아.
[k]
[messageOff]
@@ -146,8 +146,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[subRenderFadein #B 0.1 0,0]
バベッジ
うむうむ。(満足げ)
배비지
음, 음. (만족스럽게)
[k]
[charaCrossFade B 5011000 2 0.2]
@@ -155,8 +155,8 @@
[seVolume ad68 0 0.5]
[seStop ad68 1.0]
バベッジ
……むっ!?[wait charaCrossFade B]
배비지
……흠?![wait charaCrossFade B]
[k]
[messageOff]
@@ -175,8 +175,8 @@
[wt 0.4]
果心居士
人造人間の補給シーン。これハ貴重ですナ。[r]記録記録……
카신 거사
인조인간의 보급 씬. 이것은 귀중하군요.[r]기록, 기록……
[k]
[messageOff]
@@ -187,12 +187,12 @@
[blur lens 0.1 1 1]
[subBlur #A lens 0.1 1 5 1.0 subBlur]
バベッジ
そこ! けしからん視線である![r]娘の食事シーンは見世物ではない!
배비지
거기! 못된 시선이다![r]딸의 식사 씬은 구경거리가 아니다!
[k]
バベッジ
蒸気式覗き見防止装置作動!
배비지
증기식 엿보기 방지 장치 작동!
[k]
[messageOff]
@@ -240,8 +240,8 @@
[charaFadein D 0.4 1]
[wt 0.4]
メカエリチャン
エリザ粒子充填中[line 3][r]変換システムに問題なし。
메카에리짱
엘리자 입자 충전 중[line 3][r]변환 시스템에 문제 없음.
[k]
[messageOff]
@@ -253,12 +253,12 @@
[charaFadein E 0.4 1]
[wt 0.4]
@Ⅱ号機
現在の充填率は82%。[r]パラメータを維持して続行します。
@Ⅱ호기
현재 충전율은 82%.[r]파라미터를 유지하며 속행합니다.
[k]
@Ⅱ号機
……おや。
@Ⅱ호기
……으음?
[k]
[messageOff]
@@ -270,14 +270,14 @@
[charaFadein F 0.4 1]
[wt 0.4]
出雲阿国
はいはい、ちょ~っと失礼しますね。
이즈모노 오쿠니
네네, 살~짝 실례할게요.
[k]
[charaFace F 15]
出雲阿国
ははあ、ここが臨時補給部。[r]見事なものですねえ。
이즈모노 오쿠니
아항, 여기가 임시 보급부.[r]으리으리한 곳이네요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -287,8 +287,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
メカエリチャン
どうぞ。[#場所:スペース]は空いています。
메카에리짱
여기. [#스페이스:자리]는 비었습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -298,8 +298,8 @@
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
出雲阿国
ああ、いえいえ。こういう場所がある、と聞いて[r][#物見遊山:も の み ゆ さ ん]気分で見に来ただけですので、おかまいなく。
이즈모노 오쿠니
아아, 아뇨아뇨. 이런 장소가 있다는 말에[r]구경차 보러 왔을 뿐이니 개의치 마시길.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -309,8 +309,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
@Ⅱ号機
しかし斬ザブローにも必要な補給でしょう。[r]遠慮する必要はないわ。
@Ⅱ호기
하지만 잔자부로에게도 필요한 보급일 거잖아.[r]사양할 필요는 없어.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -320,8 +320,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
斬ザブロー
ザァン……
잔자부로
자안……?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -331,12 +331,12 @@
[charaFace F 11]
[charaFadein F 0.1 1]
出雲阿国
いやー、必要かどうかと言われれば、[r]微妙というかなんというか。
이즈모노 오쿠니
아니 그게~ 필요하느냐고 물으면,[r]이게 또 미묘하다고 해야 할까요.
[k]
出雲阿国
なにせ斬ザブローの仕組みについては[r]私もよくわからないところが多々あり、
이즈모노 오쿠니
여하튼 잔자부로의 구조에 관해서는[r]저도 잘 모르는 데가 허다해서,
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -346,8 +346,8 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
斬ザブロー
ザァン!?[messageShake 0.03 4 4 0.4]
잔자부로
자안?![messageShake 0.03 4 4 0.4]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -357,22 +357,22 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
メカエリチャン
基本的にアナタの魔力で動いているのは承知していますが、
메카에리짱
기본적으로 당신의 마력으로 움직이고 있는 것은 알고 있습니다만,
[k]
メカエリチャン
別に電気的・蒸気的・歯車的・エリザ粒子的エネルギーを[r]変換できないというわけではないでしょう。
메카에리짱
딱히 전기적・증기적・톱니바퀴적・엘리자 입자적 에너지를[r]변환할 수 없다는 것도 아니잖아요.
[k]
[charaFace D 6]
メカエリチャン
これは、普段のアナタがたの働きに対する[r]カルデアからの礼……
메카에리짱
이것은, 평소 당신들의 활약에 대한[r]칼데아의 답례……
[k]
メカエリチャン
そう、おひねりという文化だと考えるべきでは?
메카에리짱
그래요, 인정이라는 문화라고 여겨야 하지 않을까요?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -382,20 +382,20 @@
[charaFace F 16]
[charaFadein F 0.1 1]
出雲阿国
おひねり! それはまことにエクセレント!
이즈모노 오쿠니
인정! 그것은 참으로 엑셀런트!
[k]
[charaFace F 12]
出雲阿国
なるほど……となれば、受け取らないのは逆に失礼、[r]というものでございましょう。
이즈모노 오쿠니
과연…… 그렇게 되면, 받지 않는 것은[r]오히려 실례인 셈이겠지요.
[k]
[charaFace F 10]
出雲阿国
それではお言葉に甘えまして、斬ザブロー!
이즈모노 오쿠니
그러면 고마우신 말씀대로, 잔자부로!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -405,8 +405,8 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
斬ザブロー
ザァン!
잔자부로
자안!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -416,8 +416,8 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
メカエリチャン
補給タイミングはついでのメンテナンスをする好機です。[r]レッツ・オイルパーティーといきましょう。
메카에리짱
보급 타이밍은 겸사겸사 메인터넌스를 할 기회입니다.[r]레츠 오일 파티를 시작하죠.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -427,8 +427,8 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
@Ⅱ号機
こんなこともあろうかと上質のオイルを用意しているわ。[r]遠慮せずグイッといきなさい。
@Ⅱ호기
이런 일도 있을까 봐서 고급 오일을 준비했어.[r]사양하지 말고 쭉 들이켜.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -438,22 +438,22 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
メカエリチャン
フフフ。実は以前から[r]新しい東のロボットが気になっていたのです。
메카에리짱
후후후. 실은 이전부터[r]새로운 동방의 로봇이 궁금했지요.
[k]
メカエリチャン
いい機会なので観察させてもらいます。
메카에리짱
좋은 기회이니 관찰하겠습니다.
[k]
[charaFace D 4]
メカエリチャン
……新しいと言えば為朝もいるのですが、
메카에리짱
……새롭다고 말하면 타메토모도 있습니다만,
[k]
メカエリチャン
あちらは軽くセンサーを向けるだけで[r]警戒モードに変更されてしまうので。
메카에리짱
그쪽은 가볍게 센서를 겨누기만 해도[r]경계 모드로 변경되는 지라.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -463,8 +463,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
@Ⅱ号機
ところで、最近の注目はヒールパーツらしいわ。[r]新たに仕込むなら何がいいかしら?
@Ⅱ호기
그런데 요즘 주목받는 것은 힐 파츠라나 봐.[r]새롭게 설치하겠다면 무엇이 좋을까?
[k]
[messageOff]
@@ -492,28 +492,28 @@
[wt 0.4]
[charaFadeout E 0.1]
メカエリチャン
やはりロケットブースターでは?[r]領民の窮地にいち早く駆けつけられます。
메카에리짱
역시 로켓 부스터가 아닐까요?[r]영민의 궁지에 가장 빠르게 달려갈 수 있습니다.
[k]
[charaFace J 2]
J:Ⅱ号機
なにそれ。防衛より攻撃でしょう。[r]外敵を排除する武装を増やすべき。
J : Ⅱ호기
뭔데 그게. 방위보다 공격이 먼저지.[r]외적을 제거할 무장을 늘리는 쪽이 맞아.
[k]
J:Ⅱ号機
[#踵:かかと]から撃ち出す誘導式ヒールミサイル、[r]全てを焼き切るヒートブレード、
J : Ⅱ호기
발꿈치에서 발사되는 유도식 힐 미사일,[r]모든 것을 태워 자르는 히트 블레이드,
[k]
J:Ⅱ号機
いえ、いっそ脚部を丸ごと射出する[r]奥の手のロケットキックとか。
J : Ⅱ호기
아니, 아예 각부를 통째로 사출하는[r]비장의 로켓 킥이라든지.
[k]
[charaFace J 1]
J:Ⅱ号機
アナタはどれがお好み?
J : Ⅱ호기
당신은 어느 쪽이 좋아?
[k]
[messageOff]
@@ -527,8 +527,8 @@
[charaFadein G 0.2 1]
[wt 0.2]
斬ザブロー
ザァン!?
잔자부로
자안?!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -538,8 +538,8 @@
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
出雲阿国
むむむ、これはスーパーロボット歌舞伎の予感!
이즈모노 오쿠니
으으음, 이것은 슈퍼 로봇 가부키의 예감!
[k]
[messageOff]
@@ -580,8 +580,8 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_CHOUSIMAI_1 0.1]
ネモ・エンジン
おい。そこの観光客っぽいの。
네모・엔진
이봐. 거기 관광객 차림한 녀석.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -596,15 +596,15 @@
[branch lblConf]
[label lblNotClear]
H:トラロック
私ですか? 何か?
H : 틀랄록
저 말인가요? 왜 그러지요?
[k]
[branch lblNotClear_out]
[label lblConf]
H:テノチティトラン
私ですか? 何か?
H : 테노치티틀란
저 말인가요? 왜 그러지요?
[k]
[label lblNotClear_out]
@@ -616,22 +616,22 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
ネモ・エンジン
あいつらみたいな補給ならまだいい。[r]ここを使われるのも我慢することにしたけどよぉ……
네모・엔진
저 녀석들 같이 보급하는 거라면 아무튼 됐어.[r]여기를 쓰는 것도 참기로 하긴 했다만……
[k]
ネモ・エンジン
おまえ、アレだろ。[r]よくキャプテンに難癖つけるヤツだろ。
네모・엔진
너, 걔 아냐?[r]자주 캡틴에게 트집 잡는 녀석이지?
[k]
[charaFace I 5]
ネモ・エンジン
アタシたちの[#艦:ふね]のこと、嫌いなんじゃないのかよ。[r]なんで[#寛:くつろ]いでるんだよ、ここで!
네모・엔진
우리의 [#함:배], 싫어하는 거 아니었냐.[r]왜 여기서 쉬고 앉았어!
[k]
ネモ・エンジン
優雅にカップで[r]コーンスープなんぞ飲みやがって!
네모・엔진
우아하게 컵으로[r]콘 수프 따위나 마시긴!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -646,39 +646,39 @@
[branch lblConf2]
[label lblNotClear2]
H:トラロック
[#寛:くつろ]いでいるように見えた?
H : 틀랄록
쉬고 있는 것처럼 보였어요?
[k]
[charaFace H 2]
H:トラロック
なら、やっぱりアナタたちの居住快適度は[r]たかが知れています、ね。
H : 틀랄록
그렇다면, 역시 당신들의 거주 쾌적도는[r]뻔한 노릇이겠네, 요.
[k]
[charaFace H 0]
H:トラロック
私は散歩がてら、[r]この建造物の心臓を見物しにきただけです。
H : 틀랄록
저는 산책할 겸,[r]이 건조물의 심장을 구경하러 왔을 뿐입니다.
[k]
[branch lblNotClear_out2]
[label lblConf2]
H:テノチティトラン
[#寛:くつろ]いでいるように見えた?
H : 테노치티틀란
쉬고 있는 것처럼 보였어요?
[k]
[charaFace H 2]
H:テノチティトラン
なら、やっぱりアナタたちの居住快適度は[r]たかが知れています、ね。
H : 테노치티틀란
그렇다면, 역시 당신들의 거주 쾌적도는[r]뻔한 노릇이겠네, 요.
[k]
[charaFace H 0]
H:テノチティトラン
私は散歩がてら、[r]この建造物の心臓を見物しにきただけです。
H : 테노치티틀란
저는 산책할 겸,[r]이 건조물의 심장을 구경하러 왔을 뿐입니다.
[k]
[label lblNotClear_out2]
@@ -690,12 +690,12 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
ネモ・エンジン
心臓だあ?[r]……まあ、機関室は[#艦:ふね]にとっちゃ心臓部だけどよ。
네모・엔진
심장이라고라?[r]……뭐, 기관실은 [#함:배]으로 치면 심장부이긴 한데.
[k]
ネモ・エンジン
アンタみたいなキレイどころが見て楽しいか、これ?
네모・엔진
너 같은 예쁜이가 봐서 재미있냐, 이게?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -710,71 +710,71 @@
[branch lblConf3]
[label lblNotClear3]
H:トラロック
……まあ、それなりに。
H : 틀랄록
……뭐, 그럭저럭.
[k]
[charaFace H 13]
H:トラロック
頭脳にあたる管制室は余計な機能ばかりで[r]気に入らないけど……
H : 틀랄록
두뇌에 해당하는 관제실은 쓸데없는 기능 천지라[r]마음에 들지 않지만……
[k]
[charaFace H 14]
[charaFadeTime S 0.2 0.5]
H:トラロック
(人類最新の、そしてあるいは最後の居住区。[r] ストーム・ボーダー)
H : 틀랄록
(인류 최신의, 그리고 어쩌면 최후의 거주구.[r] 스톰 보더)
[k]
H:トラロック
(大きさ、スタイリッシュさ、利便性……[r] 何千年の違いがあっても負けてはいない)
H : 틀랄록
(크기, 스타일리시함, 편리성……[r] 몇천 년의 차이가 있어도 지지는 않았어)
[k]
H:トラロック
……でも)
H : 틀랄록
(……하지만)
[k]
[charaFadeout S 0.2]
[charaFace H 5]
H:トラロック
ちらっ。
H : 틀랄록
힐끔.
[k]
[branch lblNotClear_out3]
[label lblConf3]
H:テノチティトラン
……まあ、それなりに。
H : 테노치티틀란
……뭐, 그럭저럭.
[k]
[charaFace H 13]
H:テノチティトラン
頭脳にあたる管制室は余計な機能ばかりで[r]気に入らないけど……
H : 테노치티틀란
두뇌에 해당하는 관제실은 쓸데없는 기능 천지라[r]마음에 들지 않지만……
[k]
[charaFace H 14]
[charaFadeTime S 0.2 0.5]
H:テノチティトラン
(人類最新の、そしてあるいは最後の居住区。[r] ストーム・ボーダー)
H : 테노치티틀란
(인류 최신의, 그리고 어쩌면 최후의 거주구.[r] 스톰 보더)
[k]
H:テノチティトラン
(大きさ、スタイリッシュさ、利便性……[r] 何千年の違いがあっても負けてはいない)
H : 테노치티틀란
(크기, 스타일리시함, 편리성……[r] 몇천 년의 차이가 있어도 지지는 않았어)
[k]
H:テノチティトラン
……でも)
H : 테노치티틀란
(……하지만)
[k]
[charaFadeout S 0.2]
[charaFace H 5]
H:テノチティトラン
ちらっ。
H : 테노치티틀란
힐끔.
[k]
[label lblNotClear_out3]
@@ -855,15 +855,15 @@
[branch lblConf4]
[label lblNotClear4]
K:トラロック
……賑やかです、ね。
K : 틀랄록
……떠들썩하네, 요.
[k]
[branch lblNotClear_out4]
[label lblConf4]
K:テノチティトラン
……賑やかです、ね。
K : 테노치티틀란
……떠들썩하네, 요.
[k]
[label lblNotClear_out4]
@@ -874,8 +874,8 @@
[charaFadeout R 0.7]
[wt 0.7]
ネモ・エンジン
あん? 何か言ったか?
네모・엔진
엉? 뭔가 말했냐?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -890,15 +890,15 @@
[branch lblConf5]
[label lblNotClear5]
H:トラロック
運用する者が単独ではなく、複数いる。[r]その上、仲間までいるなんて、祭りのよう。
H : 틀랄록
운용하는 자가 단독이 아니라 복수 존재한다.[r]거기에다 동료까지 있다니, 축제 같아.
[k]
[branch lblNotClear_out5]
[label lblConf5]
H:テノチティトラン
運用する者が単独ではなく、複数いる。[r]その上、仲間までいるなんて、祭りのよう。
H : 테노치티틀란
운용하는 자가 단독이 아니라 복수 존재한다.[r]거기에다 동료까지 있다니, 축제 같아.
[k]
[label lblNotClear_out5]
@@ -923,15 +923,15 @@
[branch lblConf6]
[label lblNotClear6]
H:トラロック
そうだ。ここはアナタが一人で?
H : 틀랄록
맞다. 여기는 당신이 혼자서 맡나요?
[k]
[branch lblNotClear_out6]
[label lblConf6]
H:テノチティトラン
そうだ。ここはアナタが一人で?
H : 테노치티틀란
맞다. 여기는 당신이 혼자서 맡나요?
[k]
[label lblNotClear_out6]
@@ -943,14 +943,14 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
ネモ・エンジン
まあ、マリーンに手伝わせることもあるけど、[r]基本的にはな。
네모・엔진
뭐, 마린더러 도우라 할 때도 있지만[r]기본적으로는 그렇지.
[k]
[charaFace I 5]
ネモ・エンジン
だから忙しいんだよ![r]余計な仕事増やすんじゃねえっての!
네모・엔진
그래서 바쁘다고![r]괜한 일거리 늘지 말란 말이야!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -965,15 +965,15 @@
[branch lblConf7]
[label lblNotClear7]
H:トラロック
そうですか。
H : 틀랄록
그런가요.
[k]
[branch lblNotClear_out7]
[label lblConf7]
H:テノチティトラン
そうですか。
H : 테노치티틀란
그런가요.
[k]
[label lblNotClear_out7]
@@ -1010,15 +1010,15 @@
[branch lblConf8]
[label lblNotClear8]
K:トラロック
一人で心臓を管理しているのは優秀ではあるけど、[r]それが限界でもある。
K : 틀랄록
혼자서 심장을 관리하고 있는 것은 우수하기는 하지만,[r]그것이 한계이기도 하지요.
[k]
[branch lblNotClear_out8]
[label lblConf8]
K:テノチティトラン
一人で心臓を管理しているのは優秀ではあるけど、[r]それが限界でもある。
K : 테노치티틀란
혼자서 심장을 관리하고 있는 것은 우수하기는 하지만,[r]그것이 한계이기도 하지요.
[k]
[label lblNotClear_out8]
@@ -1042,29 +1042,29 @@
[branch lblConf9]
[label lblNotClear9]
K:トラロック
[#艦:ふね]を変形させて人型にするのは[r]夢のまた夢。
K : 틀랄록
[#함:배]을 변형시켜 인간형으로 만드는 것은[r]한참 꿈같은 얘기.
[k]
[charaLayer I normal]
[charaLayer Q normal]
K:トラロック
どんなに優れた遠距離射撃を備えていても、[r]白兵戦ができないのでは魅力半減です、ね?
K : 틀랄록
아무리 뛰어난 원거리 사격을 구비했어도,[r]백병전을 할 수 없어서는 매력이 반감되겠지, 요?
[k]
[branch lblNotClear_out9]
[label lblConf9]
K:テノチティトラン
[#艦:ふね]を変形させて人型にするのは[r]夢のまた夢。
K : 테노치티틀란
[#함:배]을 변형시켜 인간형으로 만드는 것은[r]한참 꿈같은 얘기.
[k]
[charaLayer I normal]
[charaLayer Q normal]
K:テノチティトラン
どんなに優れた遠距離射撃を備えていても、[r]白兵戦ができないのでは魅力半減です、ね?
K : 테노치티틀란
아무리 뛰어난 원거리 사격을 구비했어도,[r]백병전을 할 수 없어서는 매력이 반감되겠지, 요?
[k]
[label lblNotClear_out9]
@@ -1084,8 +1084,8 @@
[charaFace I 4]
[charaFadein I 0.2 1]
ネモ・エンジン
何なんだよ、あいつ。[r]妙なヤツに目をつけられちまったな……
네모・엔진
대체 뭐냐고, 저 녀석.[r]묘한 녀석에게 찍혀 버렸네……
[k]