Version: 6.1.0 DataVer: 944
This commit is contained in:
@@ -6,20 +6,20 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 1098267100 1 メドゥーサ]
|
||||
[charaSet B 8001410 1 マシュ]
|
||||
[charaSet C 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
|
||||
[charaSet D 1098268100 1 ミス・ブーツライン]
|
||||
[charaSet E 1098267100 1 メドゥーサ]
|
||||
[charaSet A 1098267100 1 메두사]
|
||||
[charaSet B 8001410 1 마슈]
|
||||
[charaSet C 1098124510 1 다 빈치]
|
||||
[charaSet D 1098268100 1 미스 부츠라인]
|
||||
[charaSet E 1098267100 1 메두사]
|
||||
[charaScale E 1.1]
|
||||
[charaSet F 8001410 1 マシュ]
|
||||
[charaSet G 98002000 1 フォウ]
|
||||
[charaSet H 3046001 1 ヴリトラ]
|
||||
[charaSet F 8001410 1 마슈]
|
||||
[charaSet G 98002000 1 포우]
|
||||
[charaSet H 3046001 1 브리트라]
|
||||
[charaScale H 1.2]
|
||||
|
||||
[charaSet I 3046001 1 ヴリトラ]
|
||||
[charaSet I 3046001 1 브리트라]
|
||||
[charaScale I 1.2]
|
||||
[charaSet J 1098268100 1 ミス・ブーツライン]
|
||||
[charaSet J 1098268100 1 미스 부츠라인]
|
||||
[charaScale J 1.2]
|
||||
[sceneSet L 188900 1]
|
||||
[charaScale L 1.2]
|
||||
@@ -31,15 +31,15 @@
|
||||
[sceneSet P 106800 1]
|
||||
[charaScale P 1.4]
|
||||
|
||||
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用]
|
||||
[charaSet Q 98115000 1 이펙트용]
|
||||
[charaPut Q 2000,2000]
|
||||
[charaEffect Q bit_talk_10_LowLevel]
|
||||
|
||||
[charaSet R 5009000 1 エフェクト用1]
|
||||
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用2]
|
||||
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用3]
|
||||
[charaSet R 5009000 1 이펙트용1]
|
||||
[charaSet S 5009000 1 이펙트용2]
|
||||
[charaSet T 5009000 1 이펙트용3]
|
||||
|
||||
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用1]
|
||||
[charaSet Z 98115000 1 이펙트용1]
|
||||
|
||||
[scene 188400]
|
||||
|
||||
@@ -52,8 +52,8 @@
|
||||
[charaFace B 14]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
あの、ダ・ヴィンチちゃん。[r]この進路は何かの間違いでは?
|
||||
@마슈
|
||||
저, 다 빈치짱.[r]이 진로는 뭔가 착오가 있지 않은가요?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -64,8 +64,8 @@
|
||||
[charaFace C 14]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
と、思うのも当然だけど。[r]どう考えてもそこしかないんだよねえ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
그렇게 생각하는 것도 당연한데.[r]아무리 생각해도 거기밖에 없단 말이지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -76,8 +76,8 @@
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ミス・ブーツライン
|
||||
まだ見ぬ靴に会える道がそこしかないとなれば、[r]とりあえず行ってみるしかないかと。
|
||||
@미스 부츠라인
|
||||
아직 보지 못한 신발과 만날 수 있는 길이 거기밖에 없다면,[r]일단 가볼 수밖에 없지 않을까요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -87,8 +87,8 @@
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
そうね。もう少しで終わりそうなんだし、[r]足を止める理由はない。行きましょう。
|
||||
@메두사
|
||||
그러네. 조금만 더 가면 끝날 성싶으니[r]발길을 멈출 이유가 없어. 가보자.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -126,21 +126,21 @@
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
|
||||
|
||||
?1:外じゃん!
|
||||
?2:甲板じゃん!
|
||||
?!
|
||||
?1: 밖이잖아!
|
||||
?2: 갑판이잖아!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaPut Q 1]
|
||||
[charaTalk C]
|
||||
[charaFace C 7]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
探査の結果、その甲板の先にある整備用ハッチから[r]入り直さないと先には進めないようなんだ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
탐사 결과, 그 갑판 끝에 있는 정비용 해치로[r]다시 들어가야 앞으로 진행할 수 있을 것 같아.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
言うまでもないけど空間の捻れの影響だね。
|
||||
@다 빈치
|
||||
말할 필요도 없지만 공간이 뒤틀린 영향이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -163,8 +163,8 @@
|
||||
[charaFace B 7]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
やはり、外なだけあって風が強いですね。[r]お気をつけを……[wt 0.7][charaFace B 14]あっ!
|
||||
@마슈
|
||||
역시 바깥인 만큼 바람이 세네요.[r]주의를…… [wt 0.7][charaFace B 14]앗!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -182,8 +182,8 @@
|
||||
[wt 1.2]
|
||||
[seStop ad556 2.0]
|
||||
|
||||
?1:あっ
|
||||
?!
|
||||
?1: 앗
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[subCameraOn 1]
|
||||
[charaLayer A sub #A]
|
||||
@@ -207,17 +207,17 @@
|
||||
[shake 0.03 2 2 0.3]
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
ただの人の子は軽いんだから気をつけなさい。[r]いつでも誰かの手が届くわけじゃない。
|
||||
@메두사
|
||||
한낱 사람의 아이는 가벼우니까 조심해.[r]항상 다른 사람의 손이 닿는 것이 아니야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:あ、ありがとう
|
||||
?!
|
||||
?1: 고, 고마워
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 10]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
……別に。[r]サーヴァントはこういうものでしょう。
|
||||
@메두사
|
||||
……딱히.[r]서번트는 이런 거잖아.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -237,12 +237,12 @@
|
||||
[subCameraOff]
|
||||
[charaLayer A normal]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
マスター、重いわたしをぜひともご利用ください。[r]安定感には自信があります!
|
||||
@마슈
|
||||
마스터, 무거운 저를 모쪼록 이용해 주세요.[r]안정감에는 자신이 있습니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
フォウさんもしっかりとポケットに[r]避難なさっていますので!
|
||||
@마슈
|
||||
포우 씨도 주머니 속에 빈틈없이[r]피난해 계시니까요!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaDepth G 9]
|
||||
@@ -252,8 +252,8 @@
|
||||
[charaFadein G 0.2 -170,-50]
|
||||
[charaMoveReturn G -170,-40 0.3]
|
||||
|
||||
@フォウ
|
||||
フォウ!
|
||||
@포우
|
||||
포우!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout G 0.1]
|
||||
@@ -266,12 +266,12 @@
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ミス・ブーツライン
|
||||
うーん。とはいえ久しぶりの屋外ですし、[r]この風が気持ち良いのも確かです。
|
||||
@미스 부츠라인
|
||||
으~음. 그렇다고는 해도 오랜만의 옥외이다 보니,[r]이 바람이 상쾌한 것도 사실입니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ミス・ブーツライン
|
||||
鶴として、文字通りに羽を伸ばして[r]楽しみたいという気分もありますよ。
|
||||
@미스 부츠라인
|
||||
학으로서, 문자 그대로 활개를 펼치며[r]즐기고 싶은 기분도 있어요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -281,21 +281,21 @@
|
||||
[charaFace A 6]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
……そうね。[r]ここの風、悪くはない。
|
||||
@메두사
|
||||
……그러네.[r]이곳의 바람, 나쁘지는 않아.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
何千年経っても、[r]風の感触自体は変わらないものね。
|
||||
@메두사
|
||||
몇천 년 지나도[r]바람의 감촉 자체는 변하지 않기 마련이구나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:故郷の風とか、思い出す?
|
||||
?!
|
||||
?1: 고향의 바람 생각이 나곤 해?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
故郷。私の中に刻まれた居場所[line 3][r]形のない島。あそこの風は……
|
||||
@메두사
|
||||
고향. 내 안에 새겨진 보금자리[line 3][r]형태 없는 섬. 그곳의 바람은……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -303,8 +303,8 @@
|
||||
|
||||
[charaFace A 13]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
いいえ。あそこでの暮らしは、[r]あまり覚えてはいないから。
|
||||
@메두사
|
||||
아니야. 그곳에서 보낸 생활은,[r]그다지 기억을 못 해서.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaTalk depthOff]
|
||||
@@ -314,8 +314,8 @@
|
||||
[charaFace A 12]
|
||||
[charaFadeTime M 0.2 0.5]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
(そう。覚えているのは、ただ[line 3])
|
||||
@메두사
|
||||
(그래. 기억하는 것은, 단지[line 3])
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout M 0.2]
|
||||
@@ -325,8 +325,8 @@
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_147 2.0]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
待って。[r]そんな話よりも、何かいる。
|
||||
@메두사
|
||||
잠깐.[r]그런 이야기보다, 뭔가 있어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -357,8 +357,8 @@
|
||||
|
||||
[bgm BGM_MAP_49 0.1]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
き、ひ、ひ。待っておったぞ。
|
||||
@브리트라
|
||||
키, 히, 히. 기다리고 있었다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -369,8 +369,8 @@
|
||||
|
||||
[charaTalk depthOn]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
ヴリトラさん!
|
||||
@마슈
|
||||
브리트라 씨!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -382,8 +382,8 @@
|
||||
[charaFace A 17]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
……この気配は……とんでもない魔で、[r]しかも蛇、ね。
|
||||
@메두사
|
||||
……이 기척은…… 터무니없는 마성에다,[r]심지어 뱀이네.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -393,8 +393,8 @@
|
||||
[charaFace H 6]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
そう身構えずともよい、西の蛇。[r]別に捕って喰ったりする気はないぞ。
|
||||
@브리트라
|
||||
그렇게 긴장하지 않아도 된다, 서쪽의 뱀.[r]딱히 잡아먹을 생각은 없다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -405,8 +405,8 @@
|
||||
[charaFace C 17]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
一応聞いておこうか。[r]どうしてこんなところにいるのかな?
|
||||
@다 빈치
|
||||
일단 물어나 볼까.[r]어째서 이런 곳에 있는 거야?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -417,18 +417,18 @@
|
||||
[charaFace H 9]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
そちらの事情はわかっておる。
|
||||
@브리트라
|
||||
그쪽의 사정은 알고 있다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
この[#艦:ふね]に[#蔓延:はびこ]っておる森を排除するために、[r]サーヴァントたちの足を撮影したいのじゃな。
|
||||
@브리트라
|
||||
이 [#함:배]에 창궐한 숲을 제거하기 위해서,[r]서번트들의 발을 촬영하고 싶은 게지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 7]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
[line 3]わえの足も撮りたいのであろう?
|
||||
@브리트라
|
||||
[line 3]내 발도 찍고 싶지 않느냐?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -438,8 +438,8 @@
|
||||
[charaFace D 1]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ミス・ブーツライン
|
||||
それはもう! 名高い邪竜さんの履いている靴、[r]興味しかありませんとも!
|
||||
@미스 부츠라인
|
||||
그야 물론이죠! 명성 높은 사룡 씨가 신고 있는 신발,[r]흥미밖에 없고말고요!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -449,8 +449,8 @@
|
||||
[charaFace H 15]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
ふふん。そうかそうか。
|
||||
@브리트라
|
||||
흐흥. 그러냐, 그러냐.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -468,12 +468,12 @@
|
||||
[wt 0.3]
|
||||
[charaFace H 4]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
嫌じゃ!
|
||||
@브리트라
|
||||
싫다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:やっぱり!
|
||||
?!
|
||||
?1: 역신!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[effectStop bit_talk_41_fs]
|
||||
@@ -485,24 +485,24 @@
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
[charaTalk H]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
貴様ら、もうすぐクリアしてしまうんじゃろ?[r]今までわりとスムーズにいっとったんじゃろ?
|
||||
@브리트라
|
||||
네놈들, 이제 곧 클리어하는 게지?[r]지금까지 비교적 수월하게 진행했었지?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 5]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
ならばこのわえが立ち塞がらずしてどうする。
|
||||
@브리트라
|
||||
그렇다면 내가 막아서지 않을 수 없지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
貴様らはもっとこう、歯を食いしばって[r]困難な目的のために頑張るべきではないのか!?
|
||||
@브리트라
|
||||
네놈들은 뭐랄까 좀 더, 이를 악물며[r]힘겨운 목적을 위해서 안간힘을 써야 하지 않겠느냐?!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 14]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
でないとわえが楽しくない。
|
||||
@브리트라
|
||||
안 그러면 내가 재미가 없다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -512,8 +512,8 @@
|
||||
[charaFace B 4]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
ヴリトラさんにはおなじみの論理ですね。[r]これはまずいです……。
|
||||
@마슈
|
||||
브리트라 씨라면 익히 듣는 논리네요.[r]이건 어렵게 됐어요……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -523,12 +523,12 @@
|
||||
[charaFace A 3]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
あれがかなりの力を持っていることはわかる。[r]この際、無視して進むのは?
|
||||
@메두사
|
||||
저것이 상당한 힘을 지닌 것은 알겠어.[r]이렇게 된 바에 그냥 무시하고 진행하면 어때?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
一騎ぶんくらいなら他で[#辻褄:つじつま]を[r]合わせられるかもしれない。
|
||||
@메두사
|
||||
한 기 몫 정도라면 다른 걸로[r]때울 수 있을지도 몰라.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -538,18 +538,18 @@
|
||||
[charaFace H 11]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
そんなの許すわけがあるまい。
|
||||
@브리트라
|
||||
그런 걸 용납할 리가 있겠느냐.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 1]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
というわけでこの甲板の先にある入り口には、[r]わえがガッチリと障壁を張らせてもらった。
|
||||
@브리트라
|
||||
그렇게 되었으니 이 갑판 끝에 있는 입구에는,[r]내가 단단히 장벽을 쳐두었지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
解除方法は貴様らが『わえの足を撮る』ことじゃ。[r]そのように設定した。それ以外ではけっして消えん。
|
||||
@브리트라
|
||||
해제 방법은 네놈들이 ‘내 발을 촬영’하는 것이고.[r]그렇게 설정했지. 그 이외에는 결코 사라지지 않는다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -560,8 +560,8 @@
|
||||
[charaFace C 33]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
つまり……キミの靴が撮影できるかどうかの[r]勝負をしよう、と? バトルで?
|
||||
@다 빈치
|
||||
즉…… 네 신발을 촬영할 수 있을지 없을지로[r]승부를 하자고? 배틀로?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -572,18 +572,18 @@
|
||||
[charaFace H 6]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
いや、ただのバトルでは楽しくない。[r]もっとこの場ならではの困難がよいかと思ってな。
|
||||
@브리트라
|
||||
아니, 단순한 배틀이라면 재미가 없지.[r]좀 더 이 장소여야 가능한 난관이 좋겠다 싶어서 말이다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
それは[line 3]
|
||||
@브리트라
|
||||
그것은[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_MAP_49 2.0]
|
||||
|
||||
?1:……それは?
|
||||
?!
|
||||
?1: ……그것은?
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[charaTalk depthOff]
|
||||
@@ -612,8 +612,8 @@
|
||||
[fowardEffect bit_talk_41_fs]
|
||||
[charaFace I 13]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
チキチキ・邪竜エアレース~![r]じゃ!
|
||||
@브리트라
|
||||
치키치키・사룡 에어 레이스~![r]인 게야!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -648,23 +648,23 @@
|
||||
[charaFadein H 0.2 1]
|
||||
[wt 0.2]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
せっかくの[#開:ひら]けた甲板じゃ。[r]空中でのスピードや正確な動きを競おうではないか。
|
||||
@브리트라
|
||||
모처럼 훤히 트인 갑판 아니냐.[r]공중에서의 스피드와 정확한 움직임을 경쟁하자꾸나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 6]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
空中にリングをいくつか浮かべるのでな、[r]それを全て[#潜:くぐ]って先にゴールしたヤツが勝ちじゃ。
|
||||
@브리트라
|
||||
공중에 링을 몇 개 띄워뒀는데,[r]그것을 전부 통과해 먼저 골인한 녀석이 이기는 게다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
これはガネーシャたちがやっておるゲームを[r]後ろで見ていて思いついた。
|
||||
@브리트라
|
||||
이것은 가네샤와 그 친구들이 하던 게임을[r]뒤에서 보다가 떠올렸지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:なるほどレースゲーム的な……
|
||||
?2:タイムアタックのミッション的な……
|
||||
?!
|
||||
?1: 아하, 레이스 게임 같이……
|
||||
?2: 타임 어택의 미션 같이……
|
||||
?!
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
[wt 0.1]
|
||||
@@ -673,18 +673,18 @@
|
||||
[charaFace A 13]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
はぁ。付き合わないと駄目?
|
||||
@메두사
|
||||
하아…… 꼭 어울려줘야 해?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
飛ぶよりは普通に戦ったほうが簡単でしょう。
|
||||
@메두사
|
||||
나는 것보다 그냥 싸우는 편이 쉽잖아.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
神に匹敵するような魔でも、[r]やる前から負けるとは思わない。
|
||||
@메두사
|
||||
신에 필적하는 마성이라도,[r]붙기 전부터 질 거라는 생각은 안 해.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -694,24 +694,24 @@
|
||||
[charaFace H 7]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
き、ひ、ひ。うむ、よい眼じゃ。[r]怠惰に見えて反骨心に満ち[#溢:あふ]れておる。
|
||||
@브리트라
|
||||
키, 히, 히. 으음, 좋은 눈이로고.[r]나태하게 보이나 반골심으로 충만하구나.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 8]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
いや……これは、神への、か?[r]よほど恨みを持つような何かがあったと見える。
|
||||
@브리트라
|
||||
아니…… 이것은, 신에 대한 감정인가?[r]어지간히 원망을 살 만한 뭔가가 있던 것 같군.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 6]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
わえでよければ、神と戦う際の心構えを[r]教えてやらんでもないぞ。
|
||||
@브리트라
|
||||
나라도 괜찮으면 신와 싸울 때의 마음가짐을[r]못 가르쳐 줄 것도 없다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
[#彼奴:きゃつ]らは意外と心が弱いのでな、[r]最後まで楽しんでしゃぶり尽くすには適度に[line 3]
|
||||
@브리트라
|
||||
그치들은 뜻밖에 마음이 약해서 말이지,[r]마지막까지 즐기며 빨아먹으려면 적당히[line 3]
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -721,8 +721,8 @@
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
興味深い話だけど、その前に答えて。[r]本当にそんなレースをする必要が?
|
||||
@메두사
|
||||
흥미로운 이야기지만 그 전에 대답부터 해줘.[r]정말로 그런 레이스를 할 필요가 있어?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout A 0.1]
|
||||
@@ -732,26 +732,26 @@
|
||||
[charaFace H 0]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
うむ、ある。[r]わえの足付近にも特殊な障壁をセットしておるからな。
|
||||
@브리트라
|
||||
음, 있지.[r]내 발 부근에도 특수한 장벽을 세트해두었으니까.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
そのカメラでただ撮っただけでは、[r]ノイズが入ってまともには写るまいよ。
|
||||
@브리트라
|
||||
그 카메라로 단순히 찍기만 해서는,[r]노이즈가 끼어서 제대로 나오지 않을 게야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 1]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
その障壁の解除には、[r]わえとのエアレースでの勝負が必要じゃ。
|
||||
@브리트라
|
||||
그 장벽을 해제하려면,[r]나와 에어 레이스로 승부할 필요가 있다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
それに勝ったときのみ[r]撮影妨害障壁が外れるようにしてある。
|
||||
@브리트라
|
||||
그 승부에 이겼을 때에만[r]촬영 방해 장벽이 풀리게 해두었지.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
正確にはわえの撮影妨害障壁を無効化する[r][#祝福:バ フ]を勝者に与えるようにしてある。
|
||||
@브리트라
|
||||
정확히는 내 촬영 방해 장벽을 무효화하는[r][#축복:버프]을 승자에게 부여하게 해두었다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -762,8 +762,8 @@
|
||||
[charaFace C 18]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
うーん、なんてカッチリした嫌がらせなんだ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
으~음, 이렇게 철통같은 심술이라니.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -774,18 +774,18 @@
|
||||
[charaFace H 9]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
とはいえカルデアのサーヴァントの身、安心せい。[r]分は[#弁:わきま]えておる。
|
||||
@브리트라
|
||||
그렇다고는 해도 칼데아의 서번트인 입장이니 안심하거라.[r]분별은 하고 있다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 15]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
この空間の周囲には安全ネットのような[r]障壁も張ってある。
|
||||
@브리트라
|
||||
이 공간 주위에는 안전 네트 같은[r]장벽도 쳐두었다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
落下や失速なぞしても[r]ボーダーから脱落するということはあるまいよ。
|
||||
@브리트라
|
||||
낙하나 실속 같은 일이 있어도[r]보더에서 추락할 일은 없을 게야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -795,21 +795,21 @@
|
||||
[charaFace B 0]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
安全が確保されているのは助かりますが……。
|
||||
@마슈
|
||||
안전히 확보된 것은 달갑습니다만……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
では結局のところ、やはりヴリトラさんに[r]エアレースで勝たないと靴の写真は撮れないし、
|
||||
@마슈
|
||||
그러면 결국, 역시 브리트라 씨에게[r]에어 레이스에서 승리하지 못 하면 신발 사진은 찍을 수 없고,
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
この甲板から先にも進めない、ということのようですね。
|
||||
@마슈
|
||||
이 갑판보다 더 앞으로 진행할 수도 없다는 말씀 같네요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
?1:エアレースかぁ……
|
||||
?2:ここにいるうちで、飛べるのは……
|
||||
?!
|
||||
?1: 에어 레이스라……
|
||||
?2: 여기 있는 사람 중에, 날 수 있는 것은……
|
||||
?!
|
||||
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -827,8 +827,8 @@
|
||||
[charaMove J 150,-10 0.7]
|
||||
[wt 1.0]
|
||||
|
||||
@ミス・ブーツライン
|
||||
は、羽を伸ばしたいとは申しましたが、[r]飛ぶ速さについては、とんと自信がございません。
|
||||
@미스 부츠라인
|
||||
화, 활개를 펼치고 싶다고는 말씀드렸습니다만,[r]나는 속도에 관해서는 도무지 자신이 없습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -839,8 +839,8 @@
|
||||
|
||||
[charaFace J 4]
|
||||
|
||||
@ミス・ブーツライン
|
||||
鷹や[#鳶:とんび]のお歴々には、到底敵うはずもなく。[r]織り機の[#杼:ひ]を飛ばすことは得意なのですが……。
|
||||
@미스 부츠라인
|
||||
매나 솔개 같이 쟁쟁한 분께는, 도저히 당해낼 턱이.[r]베틀의 북을 날리는 데에는 재주가 있습니다만……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -848,20 +848,20 @@
|
||||
[charaFadeout N 0.6]
|
||||
[wt 0.6]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
なあに、試しにやってみればよい。[r]わえはいくらだって付き合うからの。
|
||||
@브리트라
|
||||
걱정 마라, 시험삼아 해보지 그러느냐.[r]나는 얼마든지 함께하마.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 2]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
というか何度も挑んで! 負け![r]それでも諦めずに立ち向かってくれんと困る!
|
||||
@브리트라
|
||||
그렇다기보다 몇 번이나 도전하며! 패배하고![r]그럼에도 포기하지 않으며 맞서주지 않으면 곤란해!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 10]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
わえはの、そういうのを求めておるのじゃ……[r](ゾクゾク)
|
||||
@브리트라
|
||||
나는 말이다, 그런 것을 바라는 게야……[r](오싹오싹)
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -872,18 +872,18 @@
|
||||
[charaFace C 24]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
ヴリトラは竜種でもあるけど、[r]どれだけ飛べるのかわからない部分もある。
|
||||
@다 빈치
|
||||
브리트라는 용종이기도 하지만,[r]얼마나 날 수 있는지는 모르는 부분도 있어.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
相手の最高速度や旋回性能などの[r]能力を試しに測るのは有効だ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
상대의 최고 속도와 선회 성능 등의[r]능력을 시험 삼아 계측하는 건 효과적인 수단이야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 25]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
とりあえず一発目のチャレンジャーとして[r]お願いできないかい?
|
||||
@다 빈치
|
||||
아무튼 첫 번째 챌린저로서[r]부탁할 수 없을까?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -894,16 +894,16 @@
|
||||
[charaFace D 4]
|
||||
[charaFadein D 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ミス・ブーツライン
|
||||
はぁ。私は一応、お目付役なのですが[line 3][r]ここで足止めされては困るのも事実。
|
||||
@미스 부츠라인
|
||||
후우. 저는 일단 감독 역할입니다만[line 3][r]여기서 발목이 잡히면 곤란한 것도 사실.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_EVENT_64 2.0]
|
||||
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
|
||||
@ミス・ブーツライン
|
||||
仕方ありませんね。華麗なる鶴の羽ばたき、[r]お見せするといたしましょう!
|
||||
@미스 부츠라인
|
||||
어쩔 수 없겠네요. 화려한 학의 날갯짓,[r]보여드리도록 하겠습니다!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -995,8 +995,8 @@
|
||||
|
||||
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
|
||||
|
||||
@ミス・ブーツライン
|
||||
全然ダメでしたー!
|
||||
@미스 부츠라인
|
||||
어림도 없었습니다~!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout D 0.1]
|
||||
@@ -1006,12 +1006,12 @@
|
||||
[charaFace B 14]
|
||||
[charaFadein B 0.1 1]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
ヴリトラさんの、あの速度はいったい!?
|
||||
@마슈
|
||||
브리트라 씨의, 저 속도는 대체?!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@マシュ
|
||||
コーナリングも滑らかですし、[r]いくらなんでも速すぎるように思えるのですが!
|
||||
@마슈
|
||||
코너링도 매끄럽고,[r]아무리 그래도 너무 빠른 것 같은데요!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout B 0.1]
|
||||
@@ -1021,8 +1021,8 @@
|
||||
[charaFace H 6]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
き、ひ、ひ。[r]まぁ、コースを作ったのはわえじゃからの。
|
||||
@브리트라
|
||||
키, 히, 히.[r]뭐, 코스를 만든 것은 나이니 마리다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -1033,28 +1033,28 @@
|
||||
[charaFace C 2]
|
||||
[charaFadein C 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
解析完了![r]ちょっとどころじゃないズルしてる!
|
||||
@다 빈치
|
||||
해석 완료![r]반칙을 해도 왕창 했어!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 21]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
彼女は自分の『障壁』をチューブ状にして、[r]自分の進路を包むように展開してるんだ。
|
||||
@다 빈치
|
||||
저 여자는 자신의 ‘장벽’을 튜브형으로 만들어서,[r]자신의 진로를 감싸듯이 전개한 거야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
その内部で魔力放出して、圧力でカッ飛んでる。
|
||||
@다 빈치
|
||||
그 내부에서 마력방출을 한 뒤, 압력으로 팍 날아가는 거고.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace C 22]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
つまり厳密には飛んでるんじゃなくて、[r]自分が[#空気銃:エアライフル]の弾丸みたいになってるってだけ!
|
||||
@다 빈치
|
||||
즉, 엄밀히 말하면 날고 있는 게 아니라,[r]자신이 [#공기총:에어 라이플]의 탄환 같이 되었을 뿐!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ダ・ヴィンチ
|
||||
障壁で作った筒をカーブさせてればコーナリングとかも[r]気にしないでいいし、そりゃ速いさ!
|
||||
@다 빈치
|
||||
장벽으로 만든 통을 커브로 휘면 코너링 따위도[r]신경 쓸 필요 없으니 당연히 빠르지!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout C 0.1]
|
||||
@@ -1065,18 +1065,18 @@
|
||||
[charaFace H 5]
|
||||
[charaFadein H 0.1 1]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
わえだけが卑怯者のように言うでない。
|
||||
@브리트라
|
||||
나만 비겁하다는 투로 말하지 마라.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
翼で飛ぶことしか許さんとはわえも言っておらんぞ。[r]貴様らとて、どんな手を使ってもよいのじゃ。
|
||||
@브리트라
|
||||
날개로 나는 것밖에 허락하지 않는다는 말은 나도 하지 않았다.[r]네놈들 또한 무슨 수를 쓰든 상관없는 게야.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace H 9]
|
||||
|
||||
@ヴリトラ
|
||||
頭を使え、工夫を凝らせ。[r]全力でこの理不尽な困難に[#抗:あらが]うがよい……き、ひ、ひ!
|
||||
@브리트라
|
||||
머리를 써라, 궁리를 해라.[r]전력으로 이 부조리한 난관에 저항하도록…… 키, 히, 히!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeout H 0.1]
|
||||
@@ -1086,24 +1086,24 @@
|
||||
[charaFace A 0]
|
||||
[charaFadein A 0.1 1]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
ずいぶん性格の[#捩:ねじ]れた魔ね。
|
||||
@메두사
|
||||
참 성격이 꼬인 마성이네.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace A 13]
|
||||
[charaFadeTime M 0.2 0.5]
|
||||
|
||||
@メドゥーサ
|
||||
(……[#反面教師:はんめんきょうし]にしよう。うちの[#魔:こ]たちには[r] もう少し素直に生きてほしい)
|
||||
@메두사
|
||||
(……반면교사로 삼자. 우리 [#아이:마성]들은[r] 조금 더 순순하게 살아갔으면 좋겠어)
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
[charaFadeout M 0.2]
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
?1:これは自分たちだけじゃどうにもならなそう
|
||||
?2:みんなの助けを借りるしかない……!
|
||||
?!
|
||||
?1: 이것은 우리끼리만으로는 방법이 없겠어
|
||||
?2: 모두의 도움을 받을 수밖에 없어……!
|
||||
?!
|
||||
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user