Version: 2.36.0 DataVer: 617

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-03-24 11:11:02 +00:00
parent 0c050dea86
commit 2916b1ae3d
78 changed files with 12322 additions and 9050 deletions

View File

@@ -4,17 +4,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098208300 1 メイド]
[charaSet M 1098208700 1 店_]
[charaSet B 1098208400 1 人形メイド]
[charaSet C 6032000 1 セミラミス]
[charaSet D 5035000 1 アナスタシア]
[charaSet E 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet F 3030000 1 パールヴァティー]
[charaSet G 4001001 1 メドゥーサ]
[charaSet H 25004001 1 楊貴妃]
[charaSet I 6027000 1 武則天]
[charaSet J 1098208200 1 謎の船長]
[charaSet A 1098208300 1 女仆]
[charaSet M 1098208700 1 店_]
[charaSet B 1098208400 1 人偶女仆]
[charaSet C 6032000 1 塞弥拉弥斯]
[charaSet D 5035000 1 阿纳斯塔西娅]
[charaSet E 3046001 1 弗栗多]
[charaSet F 3030000 1 帕尔瓦蒂]
[charaSet G 4001001 1 美杜莎]
[charaSet H 25004001 1 琰女]
[charaSet I 6027000 1 周照]
[charaSet J 1098208200 1 谜之船长]
[imageSet L back10000 1]
[charaScale L 1.1]
[charaDepth L 1]
@@ -26,7 +26,7 @@
[wait fade]
[align center] 一方そのころ [align]
[align center] 与此同时 [align]
[k]
[messageOff]
@@ -46,18 +46,18 @@
[charaFadein B 0.4 0,0]
[charaFace A 1]
[charaFadeinFSR A 0.4 320,0]
メイド&人形メイド
お帰りなさいませお嬢様
女仆&人偶女仆
欢迎回来,大小姐
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
C
違う
不对
[k]
メイド&人形メイド
はい
女仆&人偶女仆
什么
[k]
[messageOff]
@@ -70,8 +70,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
セミラミス
[f large]女帝様だ
塞弥拉弥斯
[f large]女帝陛下
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -80,8 +80,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アナスタシア
[f large]皇女様よ
阿纳斯塔西娅
[f large]皇女殿下啦
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -94,13 +94,13 @@
[charaFadeinFSL M 0.1 0]
[charaFace A 4]
[charaFadeinFSR A 0.1 2]
Mメイド[FFFFFF]
は、はぁ。申し訳ありません。[r]女帝様に皇女様
M女仆[FFFFFF]
呃,哦。非常抱歉。[r]女帝陛下与皇女殿下
[k]
[charaTalk A]
A[FFFFFF]メイド
……で、よろしいでしょうか
A[FFFFFF]女仆
……这样称呼可以吗
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -113,7 +113,7 @@
[charaFace D 1]
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
@二人
満足げ
心满意足。
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -124,16 +124,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
@人形メイド
あの、お二人はご一緒のお帰り……でしょうか
@人偶女仆
请问,两位是一起……回来的吗
[k]
@人形メイド
ただいま大変混み合っておりまして、[r]別々の場合は相席いただくかお待ちいただくか、
@人偶女仆
现在店内非常拥挤,[r]如果两位不是一起的,
[k]
@人形メイド
という形になってしまうのですが
@人偶女仆
可能需要两位拼座
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -144,41 +144,41 @@
[charaFadeinFSL C 0.1 0]
[charaFace D 0]
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
セミラミス
ふむ。同じ扉をくぐったのは偶然だが、[r]まあ知らぬ仲でもない
塞弥拉弥斯
唔。穿过同一扇门纯属巧合,[r]虽然我俩也算认识
[k]
セミラミス
皇女であれば女帝同席するに[r]最低限の作法程度は[#弁:わきま]えていよう
塞弥拉弥斯
身为皇女,应该懂得与女帝同席[r]最基本的礼仪规矩吧
[k]
[charaFace C 12]
セミラミス
うっかり茶に毒が混じるのが怖くなければ[r]好きにするがよい
塞弥拉弥斯
只要不怕茶里不小心混入毒的话,[r]随你的便
[k]
[charaFace D 1]
アナスタシア
大丈夫よ、ヴィイが見ていてくれるもの
阿纳斯塔西娅
没关系,维会帮忙看着
[k]
[charaFace D 6]
アナスタシア
こちらこそ、うっかりあなたの紅茶を[r]シャーベットにしてしまったらごめんなさいね
阿纳斯塔西娅
倒是你,如果你的红茶被我不小心[r]变成冰果子露的话,还请见谅哦
[k]
[charaFace C 6]
セミラミス
フッ……世界には燃えるような毒もある。[r]カエンタケとか
塞弥拉弥斯
……世界上存在燃烧般的毒哦。[r]比方说火焰茸
[k]
[charaFace C 0]
セミラミス
……いや、カエンタケは別に燃える訳ではないが。[r]ただ燃えるように痛くて死ぬだけだがな
塞弥拉弥斯
……不,虽说火焰茸并不会燃烧。[r]但会让人感受火焰烧灼般的痛苦而死
[k]
アナスタシア
うふふ……
阿纳斯塔西娅
呵呵……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -192,8 +192,8 @@
[charaFadein B 0.1 0,0]
[charaFace A 2]
[charaFadeinFSR A 0.1 320,0]
メイド&人形メイド
仲がいいのか悪いのか全然わからないわ……)[r]そ、それでは女帝様&皇女様、こちらへどうぞ~♪
女仆&人偶女仆
完全看不出到底是感情好还是感情差……)[r]那……那么女帝陛下&皇女殿下,请这边走~♪
[k]
[messageOff]
@@ -223,23 +223,23 @@
[charaFadeinFSL C 0.1 0]
[charaFace D 0]
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
アナスタシア
しかし、本当に混んでいるわね
阿纳斯塔西娅
不过,这里真的很拥挤呢
[k]
[charaFace C 11]
セミラミス
見知った顔も多いな。[r]やれやれ、どうにも暇人ばかりと見える
塞弥拉弥斯
还有很多熟人面孔。[r]真是的,看来都是些闲人呢
[k]
[charaFace D 4]
アナスタシア
……それは、自爆ではないかしら。[r](↑人)
阿纳斯塔西娅
……这话难道不是在自爆吗。[r](↑人)
[k]
[charaFace C 4]
セミラミス
言うな……[r](↑人)
塞弥拉弥斯
别说了……[r](↑人)
[k]
[messageOff]
@@ -309,8 +309,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
メイド
みんな~、ありがと~♡[r]次のイベントは30分からでーす
女仆
各位~,非常感谢~♡[r]下个活动将从30分开始哦
[k]
[messageOff]
@@ -328,18 +328,18 @@
[se ade52]
[wt 1.0]
[seStop ade52 0.7]
ヴリトラ
んわーお、何たることかー[bgm BGM_EVENT_27 0.1][r]よいぞ、見事
弗栗多
唔哇哦~,成何体统[bgm BGM_EVENT_27 0.1][r]很好,非常棒
[k]
[charaFace E 14]
ヴリトラ
見目麗しいヒラヒラの服での歌に舞い踊り、[r]このようなものは見たことがない
弗栗多
穿着漂亮轻飘飘的衣服唱歌跳舞,[r]我还从未见过这种
[k]
[charaFace E 13]
ヴリトラ
わえはもう大満足であーる
弗栗多
我已经心满意足了~
[k]
[messageOff]
@@ -349,13 +349,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.4 1]
パールヴァティー
確かに素敵な店内出し物タイムでしたけど、[r]スタンディングオベーションはやりすぎでは……
帕尔瓦蒂
虽说店内表演时间确实很棒,[r]但起立致敬是不是有些过头了……
[k]
[charaFace F 0]
パールヴァティー
いえ、素直な賞賛は演者さんも喜びますし、[r]いいことではありますが
帕尔瓦蒂
不,演员会为坦率的赞赏感到高兴,[r]这是好事
[k]
[messageOff]
@@ -365,12 +365,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.4 1]
メドゥーサ
芸事に対する沸点が低すぎるような気はしますね
美杜莎
我总觉得您对表演的沸点太低了
[k]
メドゥーサ
ああ、別に今の彼女たちが低レベルだったとか[r]言うつもりはありません。むしろ良いものでした
美杜莎
啊啊,我并不是说她们水平低。[r]反倒觉得很好
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -379,17 +379,17 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ヴリトラ
むー。好きなわりによく知らんのじゃから仕方なかろう、[r]パールヴァティーに西の蛇よ
弗栗多
唔。虽然喜欢,但我并不是很了解,[r]也没办法吧,帕尔瓦蒂与西方之蛇啊
[k]
[charaFace E 6]
ヴリトラ
優美の女神め、何なら貴様が歌い踊るなぞして[r]わえに慣れさせてくれてもよいのじゃぞ
弗栗多
优美的女神,[r]你为何不唱歌跳舞来让我适应这种场合呢
[k]
ヴリトラ
聞いたことがあるからの。何でも敵を倒した後、[r]シヴァの上でお前はズンドコズンドコと勝利の舞を……
弗栗多
我听说过哦。听说在打倒敌人之后,[r]你总会在湿婆身上踢踢踏踏地跳胜利之舞……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -398,8 +398,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
パールヴァティー
そ、それはカーリーですね[messageShake 0.04 5 5 0.5][r]関係なくはないですが私ではありません
帕尔瓦蒂
那……那是迦梨吧[messageShake 0.04 5 5 0.5][r]虽然谈不上毫无关系,但并不是我
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -408,16 +408,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 14]
[charaFadein E 0.1 1]
ヴリトラ
ならば別に他の奴を紹介してくれてもよい。[r]ほれ、[#音楽の女神:サ ラ ス ヴ ァ テ ィ]とか
弗栗多
既然如此,那你介绍其他人给我也行啊。[r]比方说[#音女神:萨拉斯瓦蒂]之类的
[k]
ヴリトラ
あのリヴァイアサン……? の娘子の中にも[r]感じはしたが、
弗栗多
虽然从那个所谓利维坦……?[r]的女孩子身体里也能感受到,
[k]
ヴリトラ
こう、貴様ならば欠片ではなく[r]本体を連れてこれるのではないか? なあなあ
弗栗多
但你应该可以带来本体,[r]而不是碎片吧? 来嘛来嘛
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -426,8 +426,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 9]
[charaFadein F 0.1 1]
パールヴァティー
いや無理ですよ……
帕尔瓦蒂
不,不可能啦……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -436,8 +436,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
メドゥーサ
節操なしの出会い系ですか貴女。[r]パールヴァティーに迷惑をかけるのは[#止:や]めなさい
美杜莎
你是毫无节操的相亲爱好者吗?[r]不要再给帕尔瓦蒂添麻烦了啦
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -446,8 +446,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
ヴリトラ
いや別に貴様でもよいがの。[r]芸事に[#長:た]けた西の神性にも興味はある
弗栗多
不,其实你也行啦。[r]我对擅长表演的西方神性也很感兴趣
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -456,8 +456,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
メドゥーサ
まったく。本当に節操がないですね
美杜莎
真是的。你也太没节操了
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -466,8 +466,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
パールヴァティー
まあ、人の邪魔をして喜ぶよりは[r]よほど健全だと思っておきましょう……
帕尔瓦蒂
不过,这样至少比通过妨碍他人[r]来获得乐趣健全多了……
[k]
[messageOff]
@@ -484,12 +484,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.4 1]
楊貴妃
えーとぉ、ユゥユゥは~。[#三明治:サンドイッチ]と~、[r][#西点:ケーキ]と~……あと、もちろんライチジュース
琰女
那个,玉玉啊~。要三明治~,[r][#西点:蛋糕]~……还有,当然还要荔枝汁
[k]
楊貴妃
いいですよね、ふーやー[#奶奶:ナイナイ]……じゃなかった、[#姐姐:ジェジェ]
琰女
可以吧,不~夜~奶奶……不对,姐姐
[k]
[messageOff]
@@ -499,8 +499,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.4 1]
武則天
待て。なぜ[#妾:わらわ]が[#奢:オゴ]る流れになっておる
周照
慢着。为什么变成朕请你吃饭了啊
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -512,45 +512,45 @@
[charaFadeinFSL H 0.1 0]
[charaFace I 5]
[charaFadeinFSR I 0.1 2]
楊貴妃
え、ダメなんですか? [#奶奶:おばあちゃん]は孫に甘えてもらうのが[r]嬉しい、って聞いたアレはガセ情報
琰女
哎,不行吗? 听说孙辈撒娇可以让[r]奶奶感到高兴的情报难道是假的吗
[k]
[charaFace H 4]
楊貴妃
親戚同士でのせっかくのお出かけ、[r]楽しみにしてたのになー。くすん。[charaMoveFSL H -256,-7 0.4]
琰女
好不容易能和亲戚外出一趟,[r]我本来还很期待呢。呜呜。[charaMoveFSL H -256,-7 0.4]
[k]
[charaFace I 4]
武則天
親戚と言っても血は繋がっておらんじゃろうが。[r]まったく……
周照
说是亲戚,但你我没有血缘吧。[r]真是的……
[k]
[charaFace H 8]
[charaMoveReturnFSL H -262,-7 0.4]
楊貴妃
じゃあ[#西点:ケーキ]はキャンセルして、んー、[#三明治:サンドイッチ]も[r]グレード落としちゃおうかな、どうしようかな……[charaMoveReturnFSL H -250,-7 0.4]
琰女
那么,先取消[#西点:蛋糕],唔,要不要把[r]三明治的档位也下降一点呢,该怎么办呢……[charaMoveReturnFSL H -250,-7 0.4]
[k]
[charaFace I 5]
武則天
むずむず
周照
浑身不自在。
[k]
[charaFace I 2]
武則天
えーい、まがりなりにも皇帝のヨメがそんな小さなことで。[r]わかったわかった、いくらでも言うがよい
周照
哎哎,好歹也是皇帝的媳妇,怎么能计较这些呢。[r]知道啦知道啦,想点什么都行
[k]
武則天
中華を統べた女帝の懐の深さというのを見せてやるわ
周照
让你好好见识一下统治中华的女帝胸怀有多宽广吧
[k]
[charaFace H 6]
[se ad7]
[charaMoveFSL H -256,0 0.2]
楊貴妃
えっ、ほんとですか?[r]わ~い、ふーやー[#姐姐:ジェジェ]、大好き
琰女
哎,是真的吗?[r]哇~,我最喜欢不~夜~姐姐啦
[k]
[messageOff]
@@ -564,8 +564,8 @@
[wt 0.7]
[charaTalk on]
武則天
えーい離れよ。[#妾:わらわ]は別に好きではない。[r]不敬罪で拷問するぞ
周照
哎~,离朕远点。朕又不是喜欢你。[r]小心朕用不敬之罪拷问你哦
[k]
[messageOff]
@@ -584,12 +584,12 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
武則天
[#癪:しゃく]に障る部分があるとはいえ、孫のヨメ一人食わせられぬ[r]というのは女帝のぷらいどが許さぬからな
周照
虽说朕多少有点不爽,但女帝的尊严[r]不容许朕连孙辈想吃个东西都不给
[k]
武則天
いいか、これは本当にただそれだけの[line 3]
周照
明白了吗,仅此而已哦[line 3]
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -598,18 +598,18 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
楊貴妃
拷問なんて、この街にも、[r]今の[#姐姐:ジェジェ]にも似合いません
琰女
怎么能拷问呢,这不仅不适合这条街道,[r]也不适合现在的姐姐啦
[k]
[charaFace H 1]
楊貴妃
そう言えばこれ、さっき貰ったんです。[r]秋葉原ガイドのフリーペーパー、一緒に見ましょう
琰女
这么说来,这是我刚才拿到的。[r]是秋叶原免费取用的向导图,一起看吧
[k]
[charaFace H 6]
楊貴妃
お次はどこに行こうかなー。漫画も面白そうだしー、[r]そうだ、[#角色扮演:コ ス プ レ]衣装も欲しいな~。
琰女
接下来该去哪儿呢~。漫画似乎也很有意思~,[r]对了,我想要[#角色扮演:Cosplay]的服装~。
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -620,8 +620,8 @@
[charaFadein I 0.1 1]
[charaFadeTime L 0.1 0.6]
[bgm BGM_EVENT_2 0.4 0.6]
武則天
まさかそれもまた[#妾:わらわ]が払うのではなかろうな……?)
周照
该不会这些都要朕买单吧……?)
[k]
[messageOff]
@@ -650,12 +650,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
楊貴妃
あっ、また何か出し物が始まるみたいですよ~。[r]綺麗な服に、歌に音楽! 宮中みたいで楽しいですね
琰女
啊,好像又有什么表演要开始了呢~。[r]漂亮的衣服,唱歌与音乐! 就像宫廷内一样,好开心呀
[k]
楊貴妃
……うずうずしてきちゃいました。待ってる間ヒマだし、[r]飛び入り参加させてもらっちゃおうかな~。
琰女
……我有些坐不住了呢。反正等着也没事做,[r]干脆找工作人员允许我临时加入吧~。
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -666,41 +666,41 @@
[charaFadeinFSL H 0.1 0]
[charaFace I 4]
[charaFadeinFSR I 0.1 2]
武則天
歌い踊る気か? [#止:や]めておけ。[r]奴らが完全に自信を喪失してこの店が滅ぶ
周照
你想唱歌跳舞? 还是算了吧。[r]会导致她们信心彻底丧失,这家店也毁灭的
[k]
武則天
貴様はそういう業を持つ女じゃ
周照
你是怀着这种罪业的女人
[k]
[charaFace H 7]
楊貴妃
んふふ~、私の芸事、素晴らしいと思って[r]くださってるんですね。ありがとうございます!
琰女
呵呵~您是觉得我的表演非常精彩吧。[r]感谢夸奖。
[k]
[charaFace I 0]
武則天
人材の評価は正しくせねばならんというだけじゃ。[r]ほれ、料理が来たぞ。早く食え
周照
只是必须给与人才正确的评价才行。[r]来,饭菜上了。快吃吧
[k]
[charaFace H 0]
楊貴妃
食べさせっことかどうですか
琰女
要不要喂食呢
[k]
楊貴妃
とりあえずふーやー[#姐姐:ジェジェ]に[r]食べさせてあげるのはいいですよね、
琰女
总之由我喂不~夜~姐姐就行了吧,
[k]
[charaMoveFSL H -220,0 0.4]
楊貴妃
皇帝陛下を宮中の者がお世話するのは当然ですから。[r]というわけで、はい、あーん。[charaFace H 1]
琰女
宫中之人理当侍奉皇帝陛下。[r]所以说,来,啊~。[charaFace H 1]
[k]
[charaMoveReturnFSR I 256,-5 0.4]
武則天
馬鹿者、なんというか敬意が足らん。これではまるで[charaFace I 3][r][#妾:わらわ]が貴様の妹か何かのようではまぐまぐ……
周照
蠢货,太缺乏敬意了。[charaFace I 3][r]你这样简直就像朕成了你的妹妹啊唔啊唔……
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -713,8 +713,8 @@
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
[charaFadeTime L 0.1 0.6]
楊貴妃
んあ ふーやー[#奶奶:ナイナイ]、カワイイ
琰女
唔啊 不~夜~奶奶好可爱啊
[k]
[messageOff]
@@ -736,8 +736,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 5]
[charaFadein J 0.4 1]
謎の船長
…………(きょろきょろ
谜之船长
…………(左顾右盼。
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -746,8 +746,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
メイド
お帰りなさいませ、ご主人。[r]こちらのお席でよろしいですか
女仆
欢迎回来,主人。[r]这边的座位可以吗
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -756,8 +756,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
謎の船長
……いや。目立たない席に頼む
谜之船长
……不。我要个不显眼的座位
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -766,13 +766,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
メイド
[FFFFFF][-] はい、ではこちらへ~。
女仆
[FFFFFF][-] 好的,那请这边走~。
[k]
[charaFace A 1]
メイド
それでは、当店のメイドさんと遊びたい場合の[r]システムのご説明を……
女仆
那么,请允许我为您说明[r]与本店女仆玩耍时的系统……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -781,14 +781,14 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 5]
[charaFadein J 0.1 1]
謎の船長
いや、そういうのはいい
谜之船长
不,那些不用了
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.0]
謎の船長
いいか[line 3][r](小声)パフェをくれ
谜之船长
听好了[line 3][r](小声)给我一份芭菲冰淇淋
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -797,8 +797,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
メイド
はい
女仆
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -809,20 +809,20 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 5]
[charaFadein J 0.1 1]
謎の船長
緊急で、さらに極秘だ。復唱もいらない
谜之船长
紧急,且机密。无需复述
[k]
謎の船長
威厳を保たなくてはならない船長として[r]リスクのある行為だとわかってはいるけど、
谜之船长
身为必须维持威严的船长,[r]我知道这种行为风险很高,
[k]
謎の船長
たまの寄港ポイントでのストレス解消は[r]潜水艦乗りの精神ケアとして非常重要なんだ
谜之船长
但作为潜水艇船员的精神护理,[r]趁偶尔的靠港时间消除压力也非常重要。
[k]
謎の船長
だから秘密裏に頼む
谜之船长
所以请务必保密
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -831,8 +831,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
メイド
は、はぁ……あの、パフェはですね、[r]最後におまじないをかけるルールなんですけど……
女仆
呃,哦……请问,是芭菲冰淇淋吧,[r]关于最后施加咒语的规则……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -841,12 +841,12 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 5]
[charaFadein J 0.1 1]
謎の船長
気持ちはありがたいが不要だ。目立ちたくない。[r]とにかく[line 3]
谜之船长
我心领了,但不需要。我不想引人注目。[r]总之[line 3]
[k]
謎の船長
いいから。[twt 1.0]パフェを。[twt 1.0]持ってくるんだ
谜之船长
别管那么多了。[twt 1.0]把芭菲冰淇淋。[twt 1.0]拿来
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -855,8 +855,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
メイド
は、はい~~~。[r]なんでウチに来たのかしらー
女仆
啊,好的~~~。[r]那为什么要来咱们这家店呢
[k]
[messageOff]
@@ -875,18 +875,18 @@
[charaFadeinFSL C 0.1 0]
[charaFace D 0]
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
アナスタシア
皆、それなりに楽しんでいるようね。[r]女帝様、あなたはいかが
阿纳斯塔西娅
大家看上去都挺高兴的呢。[r]女帝陛下,您呢
[k]
[charaFace C 1]
セミラミス
ふっ、悪くない。なかなかよく気がつく下女たちだ。[r]いや、メイドと呼ぶべきか
塞弥拉弥斯
呵,不赖。这些女佣们倒是挺细心。[r]不,应该称呼她们为女仆吗
[k]
[charaFace C 0]
セミラミス
とはいえ、陰気な大臣たちよりはマシだが……[r]我が玉座の横で[#侍:はべ]らせるにはいささか派手やもしれん
塞弥拉弥斯
虽然比阴暗的大臣们好得多……[r]但让她们在我宝座边服侍未免太花哨了
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -896,8 +896,8 @@
[charaTalk M]
[charaFace M 1]
[charaFadein M 0.1 1]
Mメイド
お待たせいたしました、お嬢……女帝。[r]ご注文の愛情たっぷりオムライスでーす
M女仆
让您久等了,大小……女帝陛下。[r]这是您点的爱情满满蛋包饭~
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -906,8 +906,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
セミラミス
ご苦労。……どうした
塞弥拉弥斯
辛苦了。……怎么了
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -916,12 +916,12 @@
[charaTalk M]
[charaFace M 1]
[charaFadein M 0.1 1]
Mメイド
後の仕上げ! 愛情をここで注入させていただきます♪[r]とっても美味しくなる秘密のおまじないですよ~。
M女仆
后一道步骤! 我们要在这里注入爱情♪[r]是让饭菜变得无比美味的秘密咒语哦~。
[k]
Mメイド
ちちんぷいぷい、アキバのマジック![r]美味しくなーれ、愛……投射
M女仆
Chichinpuipui秋叶原魔法[r]变得好吃吧~,爱……投射♡
[k]
[messageOff]
@@ -935,8 +935,8 @@
[fowardEffectStop bit_talk_heart_beam]
[wt 0.7]
Mメイド
はい、これで……[twt 0.7][charaFace M 4]あの、どうかなさいました
M女仆
好了,这样就行了……[twt 0.7][charaFace M 4]请问,有什么问题吗
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -945,21 +945,21 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
セミラミス
……ふふ、ふはははは! いくらなんでも[r]この女帝の目の前で[#呪:しゅ]をかけるやつがあるか
塞弥拉弥斯
……呵呵,呵哈哈哈哈! 再怎么说,[r]竟然有人胆敢当着我这女帝的面施加诅咒
[k]
セミラミス
恐れ知らずにも程がある。わずかでも害為す意志を感じて[r]いれば、呪言を唱え終わる前に貴様は死んでいるぞ
塞弥拉弥斯
真是不知天高地厚。如果我感受到丝毫恶意,[r]在咒语咏唱完之前,你就已经死了哦
[k]
セミラミス
そういうまじないは人に見られぬように、闇に紛れて[r]行うものだ。[line 3]毒を入れるのと同じなのだからな
塞弥拉弥斯
这种咒语应该神不知鬼不觉地偷偷施放。[r][line 3]就和下毒一样哦
[k]
[charaFace C 12]
セミラミス
だがその勇気は気に入った。[r]どうだ、我に雇われるか? あるいは鳩になるか
塞弥拉弥斯
但我喜欢你的勇气。[r]怎么样,愿不愿意被我雇佣? 或是变成鸽子
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -969,8 +969,8 @@
[charaFace M 4]
[charaFadein M 0.1 1]
[charaShake M 0.04 3 3 0.24]
Mメイド
ひゃい[r]い、いえ……大変光栄ですが……ですが……!
M女仆
呀啊[r]不,不用了……虽然很光荣……但是……!
[k]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -979,8 +979,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
アナスタシア
お気になさらないで。[r]仕事に戻られるとよろしいわ
阿纳斯塔西娅
不用在意。[r]你回去工作吧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -989,8 +989,8 @@
[charaTalk M]
[charaFace M 2]
[charaFadein M 0.1 1]
Mメイド
は、はい……それでは、ごゆっくり
M女仆
好……好的……那两位请便
[k]
[messageOff]
@@ -1002,8 +1002,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
セミラミス
ふん、この女帝の誘いに即答せぬとは。[r]……鳩にする、と言ったのがまずかったか……?
塞弥拉弥斯
呼,竟然没有果断答应我女帝的邀请。[r]……我是不是不该说变成鸽子呢……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1014,22 +1014,22 @@
[charaFadeinFSL C 0.1 0]
[charaFace D 0]
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
アナスタシア
さあね。あ、それにスプーンを入れるのは少し待って。[r]肩を寄せて
阿纳斯塔西娅
谁知道呢。啊,另外先不要动勺。[r]肩靠过来
[k]
[charaFace C 0]
セミラミス
おい
塞弥拉弥斯
[k]
アナスタシア
いいから。ヴィイを見てて
阿纳斯塔西娅
行啦。看着维
[k]
[charaFace D 1]
アナスタシア
……大丈夫よ、魔眼じゃなくて最近仕込んだ[r]カメラ機能を使うだけだから。はい、チーズ
阿纳斯塔西娅
……没关系啦,不是魔眼,[r]用的是最近才追加的照相功能。来,茄子
[k]
[messageOff]
@@ -1046,21 +1046,21 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
アナスタシア
クラウドを使って……SNSに上げて……[r]タイトルは『レアなお友達とレアな場所でお食事』と
阿纳斯塔西娅
用云端……上传SNS……[r]标题是『和罕见的朋友在罕见的地方吃饭』
[k]
アナスタシア
あ、さっそくいいねとコメントがついたわ
阿纳斯塔西娅
啊,很快就收到点赞和评论了
[k]
アナスタシア
『楽しそうで何よりです。機会があれば自分も行って[r] みたいですね』ですって。
阿纳斯塔西娅
说『很高兴看到你那么开心。[r]有机会的话我也想一起去。』
[k]
[charaFace D 1]
アナスタシア
これは、あなたと一緒に、という意味かしら?[r]『善良な一般神父』さんからのメッセージだけど
阿纳斯塔西娅
这是指和你一起的意思吧?[r]是来自『善良的普通神父』的留言
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1071,8 +1071,8 @@
[charaFadeinFSL C 0.1 0]
[charaFace D 1]
[charaFadeinFSR D 0.1 2]
セミラミス
し、知るか! というか我は許可した覚えはないぞ、[r]女帝肖像権の侵害だ! 消せ
塞弥拉弥斯
不……不关我的事! 话说我没允许你拍照吧,[r]你这是侵害女帝肖像权! 快删掉
[k]