Version: 7.1.0 DataVer: 1002

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-12-03 07:16:19 +00:00
parent c0b507a7dc
commit 2ea3e468b3
261 changed files with 109505 additions and 11440 deletions

View File

@@ -4,18 +4,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098294900 1 マシュ]
[charaSet A 1098294900 1 마슈]
[charaSet B 25014000 1 蒼崎青子]
[charaSet C 1098292900 1 蒼崎青子_演出用]
[charaSet D 1098293710 1 巨大怪異]
[charaSet B 25014000 1 아오자키 아오코]
[charaSet C 1098292900 1 아오자키 아오코_연출용]
[charaSet D 1098293710 1 거대 괴이]
[sceneSet E 107801 1]
[charaScale E 1.2]
[sceneSet F 107801 1]
[charaScale F 1.4]
[charaSet G 98006200 1 エフェクト用]
[charaSet H 98006200 1 エフェクト用]
[charaSet I 1098292900 1 蒼崎青子_演出用]
[charaSet G 98006200 1 이펙트용]
[charaSet H 98006200 1 이펙트용]
[charaSet I 1098292900 1 아오자키 아오코_연출용]
[sceneSet J 107801 1]
[charaScale J 1.4]
@@ -117,8 +117,8 @@
[bgm BGM_EVENT_200 0.1]
[charaFaceFade C 9 0.1]
C
よっし、快勝~
C : ???
좋았어, 쾌승~
[k]
[messageOff]
@@ -140,32 +140,32 @@
[wt 0.3]
C
強いのね、大盾のお嬢さん。[r]噂に聞くサーヴァントってヤツ?
C : ???
강하구나, 큰 방패를 든 아가씨.[r]귀동냥해서 들은 서번트인가 봐?
[k]
[charaFace C 0]
C
もちろん、そっちの[&彼:貴女]も。[r]召喚術でしょう? 難しい魔術なのによくやるわ。
C : ???
물론, 그쪽의 [&남자:당신]도.[r]소환술이지? 어려운 마술인데 잘 쓰네.
[k]
C
使い魔が強ければ強いほど術者の体力も精神力も、[r]自分の[#証明:アイデンティティ]も消耗していく。
C : ???
사역마가 강하면 강할수록 술자의 체력도 정신력도,[r]자신의 [#아이덴티티:증명]도 소모되어가지.
[k]
[charaFace C 1]
C
『どんな欲望にも流されづらい、軽くて重い芯』。
C : ???
‘어떤 욕망에도 휩쓸리기 어려운, 가볍고도 무거운 중심’.
[k]
C
召喚術にはそういう天性が[r]必要だって知り合いは言ってたけど、
C : ???
소환술에는 그런 천성이[r]필요하다고 지인이 말했었는데,
[k]
C
[&君:貴女]はそういう人なのね。[r]何処にでもいそうで、でもただひとりの誰か、みたいな。
C : ???
[&너는:당신은] 그런 사람이구나.[r]어디에나 있을 법한데, 그래도 단 한 명뿐인 누군가 같은.
[k]
[messageOff]
@@ -175,10 +175,10 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
1そういうあなたは
2…………悪い人じゃなさそうだけど……
?1: 그런 당신은?
?2: …………(나쁜 사람 같지는 않아 보이지만)……
?!
[charaTalk A,B]
[charaFadeout C 0.4]
@@ -186,24 +186,24 @@
[charaFadeout E 0.4]
[wt 0.4]
そっか。名前、名乗ってなかったっけ。[r]私は[#蒼崎:あおざき][#青子:あおこ]。
???
그러네. 이름을 밝히지 않았었나.[r]나는 아오자키 아오코.
[k]
[page]
蒼崎青子
[&君:貴女]と同じ魔術師よ。[r]無所属、フリーだけどね。
아오자키 아오코
[&너와:당신과] 같은 마술사야.[r]무소속, 프리지만.
[k]
[charaFace B 22]
蒼崎青子
[line 3]それで、そちらは?[r]二人一組って事はどこかに所属してるのよね?
아오자키 아오코
[line 3]그래서, 그쪽은?[r]이인일조인 걸 보면 어딘가에 소속된 거지?
[k]
蒼崎青子
概要だけでも[#訊:き]かせてもらえる?[r]最低限、敵か味方かは知っておきたいでしょ?
아오자키 아오코
개요만이라도 들려줄 수 있어?[r]최소한 적인지 아군인지는 알아두고 싶잖아?
[k]
[messageOff]
@@ -249,15 +249,15 @@
[wt 0.4]
1という訳なん[&だ:です]
2必要最低限の説明はしたけど……
?1: 그렇게 된 사정이[&야:에요]
?2: (최저한 필요한 만큼의 설명은 했지만……)
?!
[charaFace B 15]
蒼崎青子
[line 6]
아오자키 아오코
[line 6]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -268,12 +268,12 @@
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
できるかぎり簡潔にカルデアの活動内容を[r]お話ししたのですが……
마슈
되도록 간결하게 칼데아의 활동 내역을[r]말씀드렸는데요……
[k]
マシュ
何か不明な点がありましたか?
마슈
뭔가 불명확한 점이 있었을까요?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -283,23 +283,23 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
蒼崎青子
ないけど。説明は100点だった。[r]助手になってほしいくらい完璧。
아오자키 아오코
없는데. 설명은 100점이었어.[r]조수가 되었으면 할 정도로 완벽해.
[k]
蒼崎青子
でも貴方たち、本当に魔術師?[r]そんなに善意100でよくやっていけてるわね。
아오자키 아오코
하지만 당신들, 정말로 마술사 맞아?[r]그렇게 선의 100%인데 잘도 해먹고 있네.
[k]
1もちろん人は選ぶよ
2助けてもらったからね
?1: 당연히 사람은 가리지
?2: 도움을 받았으니까
?!
[charaFace B 11]
蒼崎青子
[f small]…………うわ、マジかぁ……[r][f small]いい人の相手って苦手なのよね、私……
아오자키 아오코
[f small]…………우와, 진짜냐……[r][f small]착한 사람 상대하는 건 서투른데 말이야, 나……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -309,8 +309,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
あの、蒼崎さん。
마슈
저, 아오자키 씨.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -320,8 +320,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
蒼崎青子
青子でいいわ。[r]そっちの方が気楽でしょ?
아오자키 아오코
아오코로 불러도 돼.[r]그쪽이 더 편하잖아?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -331,12 +331,12 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
では青子さん。[r]改めて、先ほどは助力、ありがとうございました。
마슈
그러면 아오코 씨.[r]다시 인사를. 조금 전에는 조력, 감사했습니다.
[k]
マシュ
青子さんの魔術がなければどうなっていたか[r]分かりません。あれは魔弾……というものですか?
마슈
아오코 씨의 마술이 없었으면 어떻게 되었을지[r]모를 일입니다. 그것은 마탄…… 이라는 것인가요?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -346,45 +346,45 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
蒼崎青子
ええ、そう。[r]魔力を直接エネルギーに変えて撃ち出すやつね。
아오자키 아오코
응, 맞아.[r]마력을 직접 에너지로 바꾸어 쏘는 거지.
[k]
[charaCrossFade B 1098292900 1 0.2]
蒼崎青子
私、魔力を使って別のものを作ったり、[r]複雑な術式を組んで自然干渉したりするの苦手なの。[wait charaCrossFade B]
아오자키 아오코
나는 마력을 구사해 다른 것을 만들거나[r]복잡한 술식을 짜서 자연간섭하는 데에는 젬병이거든.[wait charaCrossFade B]
[k]
蒼崎青子
撃つ事しか取り柄はないけど、その点に[r]関しては人後に落ちないと自負してるわ。
아오자키 아오코
쏘는 것밖에 재주가 없지만, 그 점에 관해서는[r]누구 못지않다고 자부해.
[k]
[charaCrossFade B 25014000 1 0.3]
蒼崎青子
そこの[&君:貴女]……[r][%1]も同じでしょ?[wait charaCrossFade B]
아오자키 아오코
그쪽의 [&너:당신]……[r][%1]도 마찬가지지?[wait charaCrossFade B]
[k]
蒼崎青子
使い魔の召喚と、その霊基の維持は安定してた。[r]ドッシリと頼れる大樹みたいに。
아오자키 아오코
사역마의 소환과, 그 영기의 유지는 안정적이더라.[r]듬직하게 자리 잡은 거목처럼.
[k]
[charaFace B 8]
蒼崎青子
もし私が死んでも、[&君:貴女]みたいな召喚術士に[r][#喚:よ]ばれるならコキ使われてもいいかもね
아오자키 아오코
만약 내가 죽어도 [&너:당신] 같은 소환술사에게[r]소환된다면 혹사당해도 좋겠다 싶어
[k]
1蒼崎さんはサーヴァントではない……
2でも、さっき光の中から出てきたような……
?1: 아오자키 씨는 서번트가 아니다……?
?2: 하지만 아까 빛 속에서 나온 것 같던데……
?!
[charaFace B 26]
蒼崎青子
え、そう? 何かの見間違いじゃない?[r]光の中から出てくるなんてワープじゃあるまいし。はは。
아오자키 아오코
어, 그래? 뭔가 잘못 본 것 아니야?[r]빛 속에서 나오다니 무슨 워프도 아닌데. 하하.
[k]
[se ad527]
@@ -393,8 +393,8 @@
[charaMove B 0,8 0.4]
[seStop ad527 0.6]
蒼崎青子
それに、ほら。握手握手。[r]どう? ちゃんと生きてる人間でしょ?
아오자키 아오코
그리고, 자. 악수, 악수.[r]어때? 제대로 살아 있는 인간 맞지?
[k]
[messageOff]
@@ -408,19 +408,19 @@
[seVolume ad183 0 0.5]
[wt 1.2]
1ほんとだ……繊細で、とても破壊魔に思えない……
2ヒューマンはヒューマンでもフライングの
?1: 진짜다…… 섬세해서, 도저히 파괴마 같지 않아……
?2: 휴먼은 휴먼이지만 플라잉하는?
?!
[charaFace B 9]
蒼崎青子
なに、わりと天然で地雷踏むタイプ?[r]ツッコミ役がほしいなら乗ってあげるわよ?
아오자키 아오코
뭔데, 생각보다 덤벙덤벙 지뢰 밟는 타입이야?[r]태클 걸어줄 사람이 필요한 거면 그래준다?
[k]
蒼崎青子
とりあえず、[#麓:ふもと]まで飛んでいく?
아오자키 아오코
일단, 기슭까지 날아갈래?
[k]
[messageOff]
@@ -439,8 +439,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
すみません……先輩は相手を信頼している時にかぎって、[r][#玄妙:げんみょう]な感想を口にすることがありまして……
마슈
죄송합니다…… 선배는 상대를 신뢰할 때에 한해,[r]현묘한 감상을 입에 담을 때가 있어서요……
[k]
[subBlurOff #A lens 0.2 normal]
@@ -450,18 +450,18 @@
[charaFace B 6]
蒼崎青子
そうなんだ……それでマシュさんはフォローに回って、[r]結果的に大盾を持つタンク役になったのね……
아오자키 아오코
그렇구나…… 그래서 마슈 씨는 커버하다가,[r]결과적으로 방패를 든 탱커가 된 거구나……
[k]
蒼崎青子
分かるわ……[r]私も同じタイプの友人がふたりもいるから……
아오자키 아오코
공감이 가……[r]나도 같은 타입의 친구가 둘이나 있거든……
[k]
1親近感わいているところ悪いんだけど
2青子さんはなぜここに
?1: 친근감이 솟은 와중에 미안한데
?2: 아오코 씨는 왜 여기에?
?!
[messageOff]
[charaFace C 0]
@@ -473,47 +473,47 @@
[charaFadeout A 0.5]
[wt 0.5]
C:蒼崎青子
もちろん観光に来たのよ。[r]貴方たちは、えーと、[#隈乃:くまの]温泉だっけ?
C : 아오자키 아오코
물론 관광하러 온 거지.[r]당신들은, 아~ 음, 쿠마노 온천이었던가?
[k]
[subRenderFadeout #A 0]
[subRenderFadeout #B 0]
[subBlurOff #B lens 0 normal]
C:蒼崎青子
そこに行くのよね。[r]私もついていっていい?
C : 아오자키 아오코
거기 갈 거지?[r]나도 따라가도 돼?
[k]
[charaLayer B normal]
[subCameraOff]
C:蒼崎青子
まだ来たばかりで状況がよく分からなくて。[r]貴方たちの連れって事にしてもらえる?
C : 아오자키 아오코
이제 막 왔다 보니 상황을 잘 몰라서.[r]당신들의 동행으로 둘러댈 수 있어?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet A 1098294900 1 マシュ]
[charaSet A 1098294900 1 마슈]
[charaLayer A normal]
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
それは……わたしはとても嬉しいのですが……
마슈
그건…… 저는 무척 고맙습니다만……
[k]
マシュ
カルデアとの通信もできない状態です。[r]マスターの判断に従います。
마슈
칼데아와의 통신도 할 수 없는 상태지요.[r]마스터의 판단에 따르겠습니다.
[k]
1問題ないと思う
2これも旅先の縁、だよね
?1: 문제없을 거야
?2: 이것도 여행지에서 맺은 인연이지
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -523,17 +523,17 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
蒼崎青子
恩にきるわ。[r]実は免許証、財布ごと落としちゃって。
아오자키 아오코
신세 질게.[r]실은 면허증을 지갑째로 떨어뜨려서.
[k]
[charaFace B 8]
蒼崎青子
それじゃあよろしく、マシュさん、[r][%1][&:さん]
아오자키 아오코
그러면 잘 부탁해, 마슈 씨,[r][%1][&: 씨]!
[k]
蒼崎青子
旅館に着いたら私の分のチェックインも[r]よろしくお願いしまーす!
아오자키 아오코
여관에 도착하면 내 몫의 체크인까지[r]잘 부탁드리겠습니다~!
[k]
[messageOff]