Version: 6.1.0 DataVer: 950

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-03-27 02:17:54 +00:00
parent 518f8af309
commit 39ce243745
98 changed files with 16368 additions and 14047 deletions

View File

@@ -5,12 +5,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098225400 1 葛飾北斎]
[charaSet B 1098230000 1 X・オルタ]
[charaSet C 1098240200 1 お路]
[charaSet D 1098240210 1 曲亭馬琴]
[charaSet E 10013000 1 スーパーバニヤン]
[charaSet F 25007002 1 アビゲイル]
[charaSet A 1098225400 1 카츠시카 호쿠사이]
[charaSet B 1098230000 1 X 얼터]
[charaSet C 1098240200 1 오미치]
[charaSet D 1098240210 1 쿄쿠테이 바킨]
[charaSet E 10013000 1 슈퍼 버니언]
[charaSet F 25007002 1 애비게일]
[sceneSet T 10000 1]
[charaScale T 1.1]
@@ -30,20 +30,20 @@
[wt 0.5]
1みんな、暴動の対応お疲れさま 助かったよ
?1: 다들, 폭동에 대응하느라 고생했어! 덕분에 살았어!
?!
[charaDepth A 1]
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
葛飾北斎
ナアニ、このくれえ朝飯前ならぬ夕飯前ヨ![r]腹へったナア!
카츠시카 호쿠사이
뭘 까짓거, 이쯤이야 식은 죽 먹기도 아닌 식은 밥 먹기지![r]배고프네!
[k]
葛飾北斎
[line 3]それで?[r]おれたちを探してた用件てのは、いったい何でい?
카츠시카 호쿠사이
[line 3]그래서?[r]우리를 찾던 용건이란 게 대체 뭐야?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -54,27 +54,27 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
X・オルタ
はい。では私の口から。
X 얼터
네. 그러면 제가 설명을.
[k]
[charaFace B 0]
X・オルタ
私とマスターさんは[r]一緒にみなさんのもとへと向かっていました。
X 얼터
저와 마스터 씨는[r]같이 여러분 쪽으로 가고 있었습니다.
[k]
X・オルタ
クロエ編集の助言で、突然の路線変更に[r]戸惑っているサークルの相談に乗れないかと。
X 얼터
클로에 편집자의 조언으로, 갑작스러운 노선 변경에[r]당황하고 있을 서클의 상담을 들어 주려고요.
[k]
[charaFace B 7]
X・オルタ
そして私も遅ればせながら、[r]ジャンル・アルトリア縛りの件を知りまして、
X 얼터
그리고 저도 늦게나마[r]장르・알트리아 제한의 소식을 들어서,
[k]
[charaFace B 1]
X・オルタ
不肖、アルトリア顔の末席として、[r]何かお手伝いは出来ないものかと思い立ったのです。
X 얼터
불초, 알트리아 얼굴의 말석으로서[r]뭔가 도움 드릴 수는 없을까 마음먹은 것이에요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -85,8 +85,8 @@
[charaFace C 43]
[charaFadein C 0.1 1]
お路
それはそれは。たいへん嬉しいお申し出でございますが、[r]なぜ……この私を[#尋:たず]ねられて?
오미치
그건 또 참. 매우 반가운 제의이십니다만,[r]어째서…… 저를 찾으셨나요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -96,44 +96,44 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
X・オルタ
それはもちろん、草餅わらび餅うぐいす餅!
X 얼터
그거야 물론, 쿠사모치 와라비모치 우구이스모치!
[k]
[charaFace B 7]
X・オルタ
お[#路:みち]さんお手製の、優しくほっこりするお味の[r]和菓子を、いつもごちそうになっているので!
X 얼터
오미치 씨의 수제, 정겹고 푸근한 맛의[r]화과자를, 항상 잘 먹고 있어서요!
[k]
[charaFace B 18]
X・オルタ
その、せめてもの恩返しなのです。
X 얼터
뭐랄까, 그나마 보은을 하려는 거예요.
[k]
1わかる
?1: 이해가 가
[charaFace B 7]
X・オルタ
わかりますか。そうでしょう。[r]毎日でも食べたい系の、まさに絶品和菓子なのです。
X 얼터
이해가 가나요. 그럴 테지요.[r]매일이라도 먹고 싶은, 그야말로 절품 화과자예요.
[k]
[charaFace B 4]
X・オルタ
まあその……言葉通りに毎日食べていたのですが。[r]最終的には犬士たちにあきれられるほど。
X 얼터
뭐, 그게…… 말했다시피 매일 먹고 있었습니다만.[r]최종적으로는 견사들이 질려할 만큼.
[k]
2こんどは玉藻やエミヤにも恩返ししてあげてね
?2: 다음에는 타마모와 에미야에게도 보은해 줘!
[charaFaceFade B 17 0.2]
X・オルタ
りょ……了解です。[r]リターンが最大になるタイミングを見計らっています。
X 얼터
아…… 알겠습니다.[r]리턴이 최대가 될 타이밍을 재고 있습니다.
[k]
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -143,13 +143,13 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
曲亭馬琴
ふむ[line 3]ひとまず[#合点:がてん]した。
쿄쿠테이 바킨
흐음[line 3] 일단 납득했다.
[k]
[charaFace D 1]
曲亭馬琴
では、謎のアイドルX・オルタ殿も、我々のサークル[r]『美少年』に加わられる、という次第でよろしいか?
쿄쿠테이 바킨
그러면, 수수께끼의 아이돌 X 얼터 님도, 우리 서클[r]‘미소년’에 참가하신다는 뜻으로 알면 되겠나?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -159,8 +159,8 @@
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
X・オルタ
ぜひとも。[r]よろしくお願いします。
X 얼터
꼭 그래주셨으면.[r]잘 부탁드립니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -170,8 +170,8 @@
[charaFace D 10]
[charaFadein D 0.1 1]
曲亭馬琴
[#忝:かたじけな]い。助かる。
쿄쿠테이 바킨
고맙군. 힘이 될 거야.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -182,42 +182,42 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
スーパーバニヤン
…………
슈퍼 버니언
…………
[k]
1スーパーバニヤンも『美少年』に加入してたの
?1: 슈퍼 버니언도 ‘미소년’에 가입했었어?
?!
[charaFace E 4]
スーパーバニヤン
うっ……
슈퍼 버니언
……
[k]
スーパーバニヤン
……[%1][r]私が加入してたら嬉しいの?
슈퍼 버니언
……[%1],[r]내가 가입했더라면 기뻐?
[k]
1それはバニヤン次第だよ
2でも、くれぐれも無理はしないように
?1: 그건 버니언에게 달렸지
?2: 하지만 모쪼록 무리는 하지 말고
?!
[messageOff]
[wt 0.2]
1こんな奇妙な状況にはなっちゃったけれど
2カルデアのみんなにも夏を楽しんでほしいから
?1: 이렇게 기묘한 상황이 되었지만
?2: 칼데아의 모두도 여름을 즐기길 바라니까
?!
[charaFace E 8]
スーパーバニヤン
……あっそう……ですか。
슈퍼 버니언
……앗, 그런…… 가요.
[k]
スーパーバニヤン
[f small][charaFace E 4]…………[#仲間:アンプロワイエ]。
슈퍼 버니언
[f small][charaFace E 4]…………[#동료:앙플로이예].
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -228,8 +228,8 @@
[charaFace F 16]
[charaFadein F 0.1 1]
アビゲイル
私は嬉しいわ?
애비게일
나는 기쁜걸?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -239,8 +239,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
スーパーバニヤン
……ウィリアムズ。
슈퍼 버니언
……윌리엄스.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -250,23 +250,23 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
アビゲイル
さっきは、いやなら別に構わないと口にしたけれど……[r]でも、私自身はバニヤンがいてくれたら嬉しい。
애비게일
아까는, 불편하면 딱히 상관없다고 말하긴 했지만……[r]그래도 나 자신은 버니언이 있어 주면 기쁘겠어.
[k]
アビゲイル
ほら、もう一人の私とバーサーカーのバニヤンさんは[r]普段から一緒で、とても仲良しだけれど。
애비게일
그 왜, 또 한 명의 나와 버서커 쪽 버니언 씨는[r]평소부터 함께 다니며 아주 친한 사이지만.
[k]
[charaFace F 26]
アビゲイル
この[#夏の私]はあなたを知る機会があまりなかったから。
애비게일
이 [#여름의 나]는 당신을 알 기회가 별로 없었으니까.
[k]
[charaFace F 14]
アビゲイル
こんなによい機会ですもの。[r]もっとお近づきになれたら、それは素敵な出来事だわ?
애비게일
이렇게 좋은 기회인걸.[r]더 가까워질수록 있으면 그건 멋진 일이잖아?
[k]
[messageOff]
@@ -288,14 +288,14 @@
[charaTalk on]
[charaTalk C]
お路
……お[#父:と]っさん?(小声)
오미치
……아버님? (작은 소리)
[k]
[charaFace D 12]
曲亭馬琴
う、うむ……
쿄쿠테이 바킨
으, 음……
[k]
[messageOff]
@@ -307,25 +307,25 @@
[wt 0.2]
[wait charaCrossFade D]
曲亭馬琴
実はな……わしからも折り入ってお頼みしたいのだ。[r]スーパーバニヤン殿。
쿄쿠테이 바킨
실은 말이다…… 나도 긴히 부탁하고 싶다.[r]슈퍼 버니언 님.
[k]
[charaLayer C normal]
[charaLayer U normal]
[subCameraOff]
曲亭馬琴
おぬしには一歩離れたところから[r]物事を[#俯瞰:ふかん]して見る目が備わっているようだ。
쿄쿠테이 바킨
그대는 한 발짝 멀어져서[r]일을 객관적으로 보는 눈을 갖춘 모양이더군.
[k]
曲亭馬琴
無論、わしとて、ただ[#自分勝手:じ ぶ ん か っ て]に本を作るばかりでなく、[r]広く人々に受け入れてもらえるほうが何倍も喜ばしい。
쿄쿠테이 바킨
물론 나 또한 그저 내 마음대로 책을 만들기만 하는 게 아니라,[r]사람들에게 널리 받아들여지는 쪽이 몇 배나 더 기쁘지.
[k]
[charaFace D 36]
曲亭馬琴
七面倒で、まずもって[#楽:らく]などは出来ぬだろうが、[r]サークル『美少年』に力を貸してはくれぬか?
쿄쿠테이 바킨
귀찮기 짝이 없고 무엇보다 편할 일이 없겠지만,[r]서클 ‘미소년’에 힘을 보태줄 수 없겠는가?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -335,8 +335,8 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
スーパーバニヤン
……それってつまり[r]私にプロデューサー役をやれってことだ。
슈퍼 버니언
……그건 즉[r]나더러 프로듀서 역을 맡으란 소리야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -346,12 +346,12 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
曲亭馬琴
う、うむっ。それだ。プロデューサーだ。[r][#畢竟:ひっきょう]、わしの本業は物書きであるからな。
쿄쿠테이 바킨
으, 음! 그거다. 프로듀서지.[r]결국 내 본업은 글쓴이니까.
[k]
曲亭馬琴
ただ、あくまでサークルの主幹はわしだがな![r]それはお忘れめさるな!
쿄쿠테이 바킨
단, 서클의 주축은 어디까지나 나다만![r]그 점은 잊지 마시게!
[k]
[messageOff]
@@ -368,8 +368,8 @@
[charaFadeTime C 0.4 1.0]
[wt 0.4]
お路
もう、お[#父:と]っさんは……
오미치
정말, 아버님은……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -379,18 +379,18 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
スーパーバニヤン
………………
슈퍼 버니언
………………
[k]
[charaFace E 8]
スーパーバニヤン
……ウイ。[r]いいよ。やる。
슈퍼 버니언
……위.[r]좋아. 할게.
[k]
スーパーバニヤン
サークル『美少年』のプロデューサー役を引き受ける。
슈퍼 버니언
서클 ‘미소년’의 프로듀서 역을 맡겠어.
[k]
[messageOff]
@@ -419,54 +419,54 @@
[charaFadeout U 0.4]
[wt 0.6]
1ありがとう、バニヤン
?1: 고마워, 버니언
[charaTalk on]
[charaTalk E]
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
スーパーバニヤン
…………
슈퍼 버니언
…………
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
2さすがだね、馬琴さん
?2: 역시 대단해, 바킨 씨
[charaTalk on]
[charaTalk D]
[charaFace D 37]
[charaFadein D 0.1 1]
曲亭馬琴
……もう、つまらぬ不和や、[#傲岸不遜:ごうがんふそん]で、[r]同人会を[#瓦解:がかい]させるのは[#懲:こ]り[#懲:ご]りであるからな。
쿄쿠테이 바킨
……더는, 시답잖은 불화나 오만불손 때문에[r]동인회를 와해시키는 것은 지긋지긋해서 말이지.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
X・オルタ
うん。よかったですね。[r]プロデューサーはすごく大事です。
X 얼터
응. 잘 됐네요.[r]프로듀서는 아주 중요합니다.
[k]
[charaFace B 5]
X・オルタ
では、いざ[line 3]
X 얼터
그러면, 이제[line 3]
[k]
[charaFace B 19]
X・オルタ
私の記念すべき、水着ゲット計画の第一歩を[r]踏み出そうではありませんか。えいえいおー。
X 얼터
저의 기념비적인, 수영복 GET 계획의 첫 걸음을[r]내디디도록 할까요. 파이팅, 오~
[k]
[messageOff]
@@ -487,8 +487,8 @@
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 1]
葛飾北斎
[f large]ハアア? なんだってエ?
카츠시카 호쿠사이
[f large]어어엉? 뭐라구?
[k]
[messageOff]
@@ -498,13 +498,13 @@
[charaFadeout U 0.4]
[wt 0.4]
X・オルタ
あ、すみません。今のはちょっとした本音でした。[r]聞かなかったことにしてください。
X 얼터
아, 죄송합니다. 방금 한 말은 별것 아닌 속마음이었습니다.[r]못 들은 것으로 해 주세요.
[k]
[charaFace B 7]
X・オルタ
恩返ししたい気持ちがあるのはバッチリ本当です。[r]しっぱいしっぱい。
X 얼터
보은하고 싶은 마음이 있는 것은 확실하게 진짜예요.[r]실수, 실수.
[k]
[messageOff]
@@ -528,8 +528,8 @@
[charaFace C 44]
[charaFadein C 0.2 1]
お路
……ま、まあ、[r]高い目標があるのはよいことですよ?
오미치
……아, 아무튼,[r]높은 목표가 있는 것은 좋은 일이랍니다?
[k]
[messageOff]