Version: 4.4.0 DataVer: 757

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-04-18 01:49:25 +00:00
parent 3a5dd4e55e
commit 3a345fd517
359 changed files with 26414 additions and 16181 deletions

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
91-10-46-01-1-0
[charaSet A 1046001 1 伊吹童子]
[charaSet B 7023000 1 源頼光]
[charaSet C 7013001 1 清姫]
[charaSet D 1047000 1 渡辺綱]
[charaSet E 7023000 1 ]
[charaSet F 7013001 1 エフェクト用1]
[charaSet G 7013001 1 エフェクト用2]
[charaSet A 1046001 1 이부키도지]
[charaSet B 7023000 1 미나모토노 라이코]
[charaSet C 7013001 1 키요히메]
[charaSet D 1047000 1 와타나베노 츠나]
[charaSet E 7023000 1 ???]
[charaSet F 7013001 1 이펙트용1]
[charaSet G 7013001 1 이펙트용2]
[soundStopAll]
@@ -20,293 +20,293 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.4 1]
伊吹童子
あらまあ!
이부키도지
어머나!
[k]
伊吹童子
グッドタイミング![r]ちょうど、あなたの顔を見たいと思ってたの。
이부키도지
굿 타이밍![r]마침, 당신의 얼굴을 보고 싶다고 생각하던 참이었어.
[k]
伊吹童子
ヒトの顔の見分けって、[r]あんまりつかないのだけどね。
이부키도지
사람의 얼굴이란 것을,[r]그다지 잘 구분할 수 없기는 하지만.
[k]
伊吹童子
それはそれ。[r]これはこれ。
이부키도지
그건 그거고.[r]이건 이거니까.
[k]
[charaFace A 1]
伊吹童子
ふふふ!
이부키도지
후후후!
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace A 7]
伊吹童子
あのねえ、お姉さんねえ、[r]分からないかもしれないけどぉ……
이부키도지
저기, 나는 말이야,[r]모를 수도 있겠지만……
[k]
伊吹童子
実は今ぁ……
이부키도지
실은 지금……
[k]
1お酒、呑んでる
?1: 술, 마셨어?
[charaFace A 1]
伊吹童子
そうそう、正解ぃ!
이부키도지
그래그래, 정답!
[k]
伊吹童子
あたし、お酒呑んでるんだぁ。[r]キッチンでもらったとっておきのブランデー。
이부키도지
나는, 술을 마시고 있지이.[r]주방에서 받은 비장의 브랜디.
[k]
伊吹童子
大丈夫大丈夫、どれだけ呑んでも酔わないよぉ。[r]だってあたし神様だし?
이부키도지
괜찮아, 괜찮아, 아무리 마셔도 취하지 않거든.[r]그야 나는 신이잖아?
[k]
伊吹童子
ひっく。
이부키도지
히끅.
[k]
2ここ[&自分:わたし]の部屋なんですけど[line 3]
?2: 여긴 [&내:내] 방인데[line 3]
[charaFace A 8]
伊吹童子
んもう、細かいコト言わないの。[r]あたしとあなたの間なんだし別にいいじゃない?
이부키도지
에이, 그런 사소한 건 신경 쓰지 마.[r]우리 사이니까 그런 건 상관없잖아?
[k]
[charaFace A 7]
伊吹童子
ほら、えーと。[r]マスターとサーヴァント。
이부키도지
그 왜, 으음.[r]마스터와 서번트.
[k]
伊吹童子
素敵よね?
이부키도지
멋지지 않아?
[k]
伊吹童子
その右手の紋様が証明してくれる、[r]あたしとあなたの特別で稀少で貴重なカンケイ。
이부키도지
그 오른손의 문양이 증명하는,[r]당신과 나의 특별하고 희소하고 귀중한 관계.
[k]
?!
[messageOff]
[charaFace A 1]
[wt 1.2]
[charaFace A 7]
伊吹童子
でもよかったわぁ。
이부키도지
하지만 다행이야.
[k]
伊吹童子
何がって?[r]そりゃあ、あなたが一人で部屋にいてくれるコト。
이부키도지
뭐가 다행이냐고?[r]그야 당신이 혼자 방에 있어 주는 점.
[k]
伊吹童子
ここには素敵な子が沢山いるんだもの。[r]目移りしちゃうわぁ。
이부키도지
여기에는 멋진 아이들이 잔뜩 있으니까.[r]한눈 팔기 쉽잖아.
[k]
伊吹童子
まず、あなたでしょう?
이부키도지
일단, 당신이잖아?
[k]
伊吹童子
マシュちゃんに、ダ・ヴィンチもいいわぁ。[r]皆[#頑張り屋さん]だものね。
이부키도지
마슈짱도 좋고, 다 빈치도 좋아.[r]다들 [#노력가]니까.
[k]
伊吹童子
源頼光も素敵だし、[r]千代女ちゃんも可愛いわぁ。
이부키도지
미나모토노 라이코도 멋지고,[r]치요메짱도 귀엽지.
[k]
[charaFace A 1]
伊吹童子
ああ、それにね。[r]パーシヴァル君も美味しそう!
이부키도지
아아, 게다가.[r]퍼시벌 군도 맛있을 것 같아!
[k]
[messageOff]
[wt 0.4]
1それってどういう基準
2わ、わからなくなってきた……
?1: 그건 무슨 기준?
?2: 드, 들을수록 잘 모르겠는데……
?!
1伊吹童子、どういうタイプが好みなの
?1: 이부키도지는 어떤 타입이 취향이야?
?!
[charaFace A 0]
伊吹童子
タイプ?
이부키도지
타입?
[k]
伊吹童子
うーん、どうだろう。[r]そういう風に訊かれると困っちゃう。
이부키도지
으음, 글쎄.[r]그런 식으로 물으니 곤란한걸.
[k]
伊吹童子
あたしからすると[#一目瞭然:いちもくりょうぜん]なのよ?[r]素敵な子はねぇ、皆、きらきらしてる。
이부키도지
내가 보기엔 확실하긴 하거든?[r]멋진 아이는, 다들 반짝거려.
[k]
[charaFace A 1]
伊吹童子
蛇だからね。きらきらして綺麗なものは大好き!
이부키도지
나는 뱀이니까. 반짝반짝하고 예쁜 걸 정말 좋아하거든!
[k]
1金時は
?1: 킨토키는?
?!
[charaFace A 0]
伊吹童子
金時……
이부키도지
킨토키……
[k]
1ほら、ゴールデンの
?1: 있잖아, 골든한
?!
[charaFace A 7]
伊吹童子
ああ、金髪の小僧![r]赤龍の子よね。
이부키도지
아, 그 금발 애송이![r]적룡의 아이 말이로구나.
[k]
伊吹童子
とってもとっても珍しい、龍と[#山姥:やまうば]の子。
이부키도지
정말로 정말로 드문, 용과 야마우바의 아이.
[k]
伊吹童子
混ざり物どころか人の要素のほうが少ないくせに、[r]人界の守護者をしていたんだっけ。
이부키도지
혼혈이라 하기에도 부족한, 인간의 요소가 그렇게 적은데도[r]인계의 수호자를 하고 있었던가.
[k]
伊吹童子
あの子も頑張り屋さんよね。好きよ。
이부키도지
그 아이도 노력가였지. 좋아해.
[k]
1それって[line 3]
2もしかして酒呑童子の影響[&があったりする?:だったりするの?]
?1: 그건[line 3]
?2: 혹시 슈텐도지의 영향[&도 있어?:이 있는 거야?]
?!
[charaFace A 0]
伊吹童子
うん?
이부키도지
응?
[k]
伊吹童子
だれそれ?
이부키도지
그게 누구지?
[k]
[charaFace A 6]
伊吹童子
シュテンドウジ[line 3][r]あなた、今そう言ったわよね。
이부키도지
슈텐도지[line 3][r]당신, 지금 그렇게 말했지.
[k]
[messageOff]
[charaFace A 13]
[wt 0.7]
伊吹童子
ちょっと待ってね……[r]このやり取りって何回かしてる気がする……
이부키도지
잠깐 기다려 줘……[r]이 대화는 몇 번쯤 있었다는 기분이 들어……
[k]
[charaFace A 9]
伊吹童子
えーっと。
이부키도지
으음~
[k]
伊吹童子
出てきそう……うん……
이부키도지
나올 것 같은데…… 으음……
[k]
伊吹童子
あー……
이부키도지
아~……
[k]
1酒呑童子っていうのは[line 3]
?1: 슈텐도지라는 건[line 3]
?!
[charaFace A 3]
伊吹童子
待って待って!
이부키도지
잠깐, 잠깐만!
[k]
[charaFace A 4]
伊吹童子
出る出る、もう出かかってるから![r]えっと、えっとぉ。
이부키도지
나와, 이제 곧 나올 것 같으니까![r]으음, 으으음.
[k]
[charaFace A 0]
伊吹童子
あれよね?[r]ほら、たまに廊下とかで見かける、わかりにくい[#靄:もや]
이부키도지
그거지?[r]그 왜, 가끔 복도 같은 데에서 보이는, 알기 힘든 안개!
[k]
[charaFace A 13]
伊吹童子
視界の端にあると影みたいなのだけど、[r]ちゃんと見ようとすると[#靄:もや]になっているのよねえ。
이부키도지
시야 구석에 있으면 그림자처럼 보이지만,[r]제대로 보려고 하면 안개로 변해버리거든.
[k]
伊吹童子
皆あの[#靄:もや]のこと、[r]あたしに紐付けて何か言うのだけれど、
이부키도지
다들 그 안개를,[r]나하고 연관지어서 뭐라고 말을 하는데,
[k]
[charaFace A 9]
伊吹童子
流石にちょっとうんざり。[r]マスターまでこうなんだもの。
이부키도지
역시 조금 지겨운걸.[r]마스터까지 이런 식이니까.
[k]
伊吹童子
何なのかしら?
이부키도지
뭘까?
[k]
[messageOff]
[wt 0.7]
1確か、別側面だとか
?1: 확실히, 다른 측면이라든가
?!
1霊基の違う英霊同士とはちょっと違うのかも
2あなたたちの関係はカルデアの英霊にも多くない
?1: 영기가 다른 영령의 관계하고는 조금 다를지도
?2: 너희 같은 관계는 칼데아의 영령들 중에서도 드문 편이야
?!
[charaFace A 0]
伊吹童子
……ふうん。
이부키도지
……흐음.
[k]
伊吹童子
あのね、マスター。[r]お酒入っちゃってるあたしだけど、言っておくわ。
이부키도지
저기, 마스터.[r]나는 지금 술이 마시긴 했지만, 이건 말해두겠어.
[k]
[charaFace A 6]
伊吹童子
大事なことだから、[r]ちゃあんと覚えておきなさい。
이부키도지
중요한 거니까,[r]자~알 기억해 두도록 해.
[k]
伊吹童子
あたしはあたし。[r]今ここで、あなたとこうしてるのが[#あたし]なの。
이부키도지
나는 나야.[r]지금 여기서, 당신과 이렇게 있는 게 바로 [#나]야.
[k]
伊吹童子
そうよね?
이부키도지
그렇지?
[k]
伊吹童子
他の……女の子? のこと話すのはぁ……
이부키도지
다른…… 여자아이? 이야기를 하는 건……
[k]
[charaFace A 7]
伊吹童子
反則じゃなくて?[r]ねえ。
이부키도지
반칙 아닐까?[r]응?
[k]
[charaMoveScale A 1.1 0.4]
[charaMove A 0,10 0.4]
[wt 0.4]
伊吹童子
そう、思わない?
이부키도지
그렇게, 생각하지 않아?
[k]
[messageOff]
@@ -314,30 +314,30 @@
[charaMove A 0,20 0.4]
[wt 0.7]
1ち、近い[line 3]
?1: 가, 가까워[line 3]
?!
[charaFace A 8]
伊吹童子
ごめん聞こえない。
이부키도지
미안해, 안 들려.
[k]
[charaFace A 7]
伊吹童子
もっとちゃんと言って?[r]ほら耳元で。
이부키도지
좀 더 제대로 말해 주겠어?[r]자, 귀에 대고서.
[k]
伊吹童子
あなたの部屋なんだから他に誰もいないわよ。[r]ほら。
이부키도지
당신의 방이니까 다른 사람은 아무도 없어.[r]자, 어서.
[k]
伊吹童子
優しく、甘く、[#囁:ささや]いてご覧なさいな?
이부키도지
다정하고 달콤하게, 속삭여보는 게 어때?
[k]
1これはいけない
2これ色んな意味で食べられちゃいそうな
?1: (이건 곤란해)
?2: (이건 여러가지 의미로 잡아먹힐 것 같은데)
?!
[messageOff]
[wipeout openEye 2.0 1]
@@ -347,8 +347,8 @@
[wt 0.7]
[bgmStop BGM_EVENT_77 0.7]
そこまで!
???
거기까지!
[k]
[messageOff]
@@ -360,8 +360,8 @@
[wait wipe]
伊吹童子
이부키도지
!
[k]
[messageOff]
@@ -376,16 +376,16 @@
[charaFace B 5]
[charaFilter E silhouette 00000080]
[charaFadein E 0.4 1]
マスターから離れなさい。[r]いえ、お離れください。
???
마스터한테서 떨어지도록.[r]아니, 떨어져 주십시오.
[k]
如何に主従であろうとも、[r]如何に神霊であろうとも。
???
아무리 주종관계라 해도,[r]아무리 신령이라 해도.
[k]
親しき仲にも礼は必要でしょう。[r]いえ、親しいからこそ礼を忘れてはなりません。
???
친밀한 사이에도 예의는 필요한 법.[r]아니, 친밀한 사이이기에 더더욱 예의를 잊어서는 안 됩니다.
[k]
[messageOff]
@@ -394,8 +394,8 @@
[wt 0.7]
[charaTalk on]
源頼光
そうではありませんか、[r]神霊・伊吹童子。
미나모토노 라이코
그렇지 않습니까,[r]신령 이부키도지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -403,36 +403,36 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 50,0]
[charaMove C 120,0 0.4]
清姫
あの……
키요히메
저기……
[k]
清姫
何を。
키요히메
무엇을.
[k]
[se ad14]
[seVolume ad14 0 0]
[seVolume ad14 0.4 0.4]
[charaEffect C bit_talk_charge_blu]
清姫
なさっているので?
키요히메
하고 계시는 거죠?
[k]
1頼光さんに清姫
?1: 라이코 씨에다가 키요히메까지?!
?!
源頼光
[#畏:おそ]れ多くも神霊の一柱!
미나모토노 라이코
송구스럽게도 신령을 상대로!
[k]
源頼光
更には[#荒魂:あらみたま]であらせられる御方を前に、[r]こんなことを申し上げるのは[#無礼千万:ぶれいせんばん]
미나모토노 라이코
거기에 더해 [#광포한 신:아라미타마]이신 분을 앞에 두고,[r]무례한 진언이라는 것은 압니다만!
[k]
源頼光
そう知りつつも、[r]私たちは申し上げぬ訳には参りません!
미나모토노 라이코
그것을 알고서도,[r]저희는 말씀드리지 않을 수 없습니다!
[k]
[seStop ad14 0.4]
@@ -440,8 +440,8 @@
[charaEffect E bit_talk_41_fs]
[charaFace B 2]
[se ade211]
源頼光
[f large]御禁制です!
미나모토노 라이코
[f large]금제입니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -454,16 +454,16 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
伊吹童子
あははははははははは![r]うん、元気元気!
이부키도지
아하하하하하하하![r]활기가 넘치는구나, 좋다, 좋아!
[k]
伊吹童子
すごいすごい、剣呑ね!
이부키도지
대단해, 이리도 험악할 수가!
[k]
伊吹童子
もしかしなくても……[r]マスターにちょっかいかけたのを怒ってたりする?
이부키도지
혹시……[r]마스터에게 장난을 쳐서 화를 내고 있는 거야?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -473,8 +473,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein C 0.1 120,0]
[charaFadein B 0.1 1]
ちょっかいかけたのを怒っている二人
……
장난에 화를 내는 두 사람
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -483,37 +483,37 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
伊吹童子
へえ。
이부키도지
호오.
[k]
伊吹童子
そうなのね?[r]そういうことでいいのね?
이부키도지
그런 것이구나?[r]그렇게 생각해도 되는 것이지?
[k]
[messageOff]
[charaFace A 7]
[wt 0.7]
[charaFace A 1]
伊吹童子
あっはは、そうなんだ!
이부키도지
아하하하, 그렇구나!
[k]
伊吹童子
お姉さん、認識を改めなくちゃ![r]揃いも揃ったカルデアの英霊、愛らしい人理の華の群れ!
이부키도지
이 언니는 인식을 고쳐야겠구나![r]잔뜩 모여 있는 칼데아의 영령, 사랑스러운 인리의 꽃밭!
[k]
伊吹童子
皆大人しい[#いい子]ばっかりで、[r]こういう風に怒る子なんてそういないんだとばかり!
이부키도지
다들 얌전하고 [#착한 아이들]뿐이라,[r]이런 식으로 화를 낼 아이는 웬만해서는 없을 줄로만 알았건만!
[k]
伊吹童子
そうか、あたし勘違いしちゃってたんだ。
이부키도지
그랬구나, 내 착각이었나보네.
[k]
[charaFace A 7]
伊吹童子
[line 3]ごめんね?
이부키도지
[line 3]사과할게?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -524,12 +524,12 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein C 0.1 120,0]
[charaFadein B 0.1 1]
源頼光
……分かっていただければいいのです。
미나모토노 라이코
……이해해 주신다면 됐습니다.
[k]
源頼光
……[r]……
미나모토노 라이코
……[r]……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -538,8 +538,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
伊吹童子
(にっこり)
이부키도지
(방긋)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -549,8 +549,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein C 0.1 120,0]
[charaFadein B 0.1 1]
源頼光
…………伊吹童子さま。
미나모토노 라이코
…………이부키도지 님.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -559,8 +559,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
伊吹童子
なあに?
이부키도지
왜애?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -570,12 +570,12 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein C 0.1 120,0]
[charaFadein B 0.1 1]
源頼光
ごめんねと仰せでありながら、[r]その尾がマスターの腰に巻き付いているのですが……
미나모토노 라이코
말로는 미안하다고 하시면서,[r]꼬리는 마스터의 허리에 감겨 있습니다만……
[k]
源頼光
それは、一体?
미나모토노 라이코
그건, 대체?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -584,23 +584,23 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
伊吹童子
ああ、コレ?
이부키도지
아아, 이거?
[k]
[charaFace A 3]
伊吹童子
面と向かって言うのは照れちゃうなぁ。[r]えっとね、他の人には内緒よ?
이부키도지
이렇게 얼굴을 보며 말하려니 부끄러운데.[r]으음, 다른 사람에게는 비밀 지켜주겠어?
[k]
伊吹童子
今夜はねえ……
이부키도지
오늘밤에……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 0.7]
[charaFace A 1]
伊吹童子
ちょっとこのコ、[r]食べちゃおうって決めてるの!
이부키도지
이 아이를 잠깐,[r]먹어버리기로 결정했거든!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -611,8 +611,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein C 0.1 120,0]
[charaFadein B 0.1 1]
源頼光
綱!
미나모토노 라이코
츠나!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -626,8 +626,8 @@
[charaMove D 0,0 0.2]
[wt 0.2]
[fowardEffectDestroy bit_talk_21]
渡辺綱
ここに。
와타나베노 츠나
부르셨습니까.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -635,8 +635,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
源頼光
基地内での抜刀を許します!
미나모토노 라이코
기지 내에서의 발도를 허락합니다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -644,8 +644,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
渡辺綱
…………承知。[r]これはまた、骨が折れそうだ。
와타나베노 츠나
…………알겠습니다.[r]이건 또 고생을 하겠군요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -653,19 +653,19 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
伊吹童子
へえ、源氏の重宝![r]ソレであたしが斬れるのかしら!
이부키도지
호오, 겐지의 보검![r]그것으로 나를 벨 수 있을까!
[k]
1ちょっと、伊吹童子
?1: 잠깐, 이부키도지?!
?!
伊吹童子
あなたはもちろんあたしの味方よね、マスター
이부키도지
당신은 물론 제 편이겠죠, 마스터
[k]
1えっ
?1: 앗
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -682,22 +682,22 @@
[charaEffect B bit_talk_charge_ppl]
[charaFadein C 0.1 120,0]
[charaFadein B 0.1 1]
源頼光
御禁制……[r]討つべし……
미나모토노 라이코
금제……[r]퇴치하는 수밖에……
[k]
清姫
ますたぁ……[r]どいていただけます……
키요히메
마스터……[r]비켜 주시겠어요……?
[k]
清姫
その女……すこおし、焼いて[#祓:はら]うので……
키요히메
그 여자…… 가볍게, 태워서 제령할 테니까……
[k]
1た、確かに……
2あのふたりを鎮めるのが最優先かな
?1: 화, 확실히……
?2: 저 둘을 진정시키는 게 최우선이겠어!
?!
[seVolume ad14 0.4 0]
[seVolume ad626 0.4 0]
@@ -709,30 +709,30 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
伊吹童子
あははははは![r]鎮める、かぁ。まるで荒ぶる神様みたいね!
이부키도지
아하하하하하![r]진정시킨다니, 마치 난폭해진 신 같은걸!
[k]
[charaFace A 7]
伊吹童子
でもそうね、ここはカルデア。[r]霊核まで傷付けてしまえば禍根が残るでしょうから、
이부키도지
하지만, 그래. 여기는 칼데아.[r]영핵까지 다치게 한다면 화근이 남을 테니까,
[k]
伊吹童子
怒気を鎮め、払って、[r]大人しくなってもらうのがよさそう!
이부키도지
노기를 가라앉히고, 쓰러뜨려서,[r]얌전하게 만드는 편이 좋을 것 같네!
[k]
1でも部屋の外で
?1: 그래도 방 밖에서!
伊吹童子
はぁい。
이부키도지
알았어~
[k]
2ここで暴れないでくれると[&嬉しい:嬉しいな]
?2: 여기서 날뛰지 말아 주면 [&좋겠는데:좋겠어]!
?!
伊吹童子
それはもちろん。[r]あなたとあたしの大切なベッドだもんね
이부키도지
그건 당연하지.[r]당신과 나의 소중한 침대인걸
[k]
[messageOff]
@@ -756,8 +756,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
伊吹童子
いらっしゃい![r][line 3]お姉さんが、相手してあげる!
이부키도지
어서 오렴![r][line 3]이 언니가 상대해줄 테니까!
[k]
[messageOff]