Version: 4.4.0 DataVer: 757

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-04-18 01:49:25 +00:00
parent 3a5dd4e55e
commit 3a345fd517
359 changed files with 26414 additions and 16181 deletions

View File

@@ -3,12 +3,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 10007000 1 沖田オルタ]
[charaSet B 1098216900 1 煉獄]
[charaSet C 10007001 1 魔・沖田総司]
[charaSet D 1098171600 1 マックスウェルの悪魔]
[charaSet E 7023000 1 エフェクト用]
[charaSet G 1098131000 1 黒巨人]
[charaSet A 10007000 1 오키타 얼터]
[charaSet B 1098216900 1 연옥]
[charaSet C 10007001 1 마신 오키타 소지]
[charaSet D 1098171600 1 맥스웰의 악마]
[charaSet E 7023000 1 이펙트용]
[charaSet G 1098131000 1 검은 거인]
[bgm BGM_BATTLE_86 0.1]
@@ -19,12 +19,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
マックスウェルの悪魔
なるほど、さすが抑止の守護者……
맥스웰의 악마
과연, 역시 억지의 수호자……
[k]
マックスウェルの悪魔
なんと みにくい 人の祈り[line 3]
맥스웰의 악마
이렇게나 추악한 인간의 바람[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -32,8 +32,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
魔・沖田総司
…………
마신 오키타 소지
…………
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -45,13 +45,13 @@
[se ad970]
[seVolume ad970 0 0.0]
[seVolume ad970 0.1 0.7]
マックスウェルの悪魔
ですがそれを超えるのが我が存在の[seStop ad970 1.7]
맥스웰의 악마
하지만 그것을 넘어서는 것이 내 존재의[seStop ad970 1.7]
[k]
[charaFace D 2]
マックスウェルの悪魔
[line 3]『証明』!!
맥스웰의 악마
[line 3]‘증명’!!
[k]
[messageOff]
@@ -72,13 +72,13 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 1.4]
魔・沖田総司
[#塵刹:じんせつ]を穿つ、無辺の光をもって、天命を断つ。
마신 오키타 소지
진찰을 꿰뚫는 무변의 빛으로, 천명을 끊는다.
[k]
[charaFace C 2]
魔・沖田総司
[#絶剱・無穹三段:ぜっけん・むきゅうさんだん ]』!!
마신 오키타 소지
[#절검・무궁삼단]!!
[k]
[messageOff]
@@ -101,8 +101,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
マックスウェルの悪魔
[line 3]ッ!?
맥스웰의 악마
[line 3]큭?!
[k]
[messageOff]
@@ -134,8 +134,8 @@
[wt 1.2]
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
マックスウェルの悪魔
アナタに敗れたというコトは、[r]やはり私は否定される運命というコトですか。
맥스웰의 악마
당신에게 패했다는 건,[r]역시 저는 부정당하는 운명이라는 뜻이 될까요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -143,8 +143,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
魔・沖田総司
…………
마신 오키타 소지
…………
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -152,12 +152,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 0,-30]
マックスウェルの悪魔
[line 3]であれば、
맥스웰의 악마
[line 3]그렇다면,
[k]
マックスウェルの悪魔
同じ人の祈りから生まれ争う、[r]私達とは何なのでしょうね。
맥스웰의 악마
똑같이 인간의 바람으로부터 태어나서 싸우는,[r]우리는 대체 뭘까요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -165,8 +165,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
魔・沖田総司
…………
마신 오키타 소지
…………
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -174,14 +174,14 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 0,-30]
マックスウェルの悪魔
いやはや……、とかく人とは、
맥스웰의 악마
이거이거…… 하여간 인간이란,
[k]
[charaFace D 7]
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.5]
マックスウェルの悪魔
[line 3]度しがたい。
맥스웰의 악마
[line 3]구원의 여지가 없군요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -189,8 +189,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
魔・沖田総司
…………
마신 오키타 소지
…………
[k]
[messageOff]
@@ -225,209 +225,209 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
魔・沖田総司
…………
마신 오키타 소지
…………
[k]
煉獄
お疲れさん、今回もしんどい戦いだったな。
연옥
고생했어, 이번에도 힘든 싸움이었네.
[k]
煉獄
なんだよ、あのヤベェ奴。
연옥
뭐야, 저 위험한 녀석은.
[k]
煉獄
通常の人類史にあんなの顕現しようがないだろ。
연옥
통상의 인류사에 저런 게 현현할 리가 없잖아.
[k]
煉獄
まあ、そういう時だからこその主か。
연옥
뭐, 그런 때니까 주인이 불려나온 걸까.
[k]
煉獄
にしたって、急に呼び出されてあんなのと[r]やり合えっていい加減にしてほしいんだよね。
연옥
아무리 그래도 다짜고짜 불러놓고 저런 거랑[r]맞붙으라는 소린 안 했으면 좋겠는데 말야.
[k]
[charaFace C 1]
魔・沖田総司
……そうだな、でも煉獄のお陰で何とかなった。
마신 오키타 소지
……그러게, 하지만 연옥 덕분에 어떻게 해결했어.
[k]
魔・沖田総司
ありがとう、いつも私を助けてくれて。
마신 오키타 소지
고맙다, 언제나 나를 도와줘서.
[k]
煉獄
うっ……、そ、そういうのいいから!
연옥
윽…… 그, 그런 건 됐어!
[k]
[charaFace C 0]
魔・沖田総司
いいのか?
마신 오키타 소지
된 거냐?
[k]
煉獄
…………
연옥
…………
[k]
煉獄
あーもー! 嬉しい、嬉しいですよ。
연옥
아~ 진짜~! 네, 기뻐요, 기쁘다고요.
[k]
煉獄
嬉しいでーす!
연옥
아이고, 기뻐라~!
[k]
[charaFace C 1]
魔・沖田総司
ふふ、良かった。
마신 오키타 소지
후후, 다행이야.
[k]
煉獄
はぁ……、主にはホント参るよ。
연옥
하아…… 주인한테는 정말 두 손 들었다니까.
[k]
煉獄
…………
연옥
…………
[k]
煉獄
なあ……
연옥
저기……
[k]
[charaFace C 0]
魔・沖田総司
……なんだ?
마신 오키타 소지
……왜 그래?
[k]
煉獄
俺が言うのも妙な話だけどさ。
연옥
내가 말하기에도 묘한 이야기지만.
[k]
煉獄
主はこんな事を続けてて飽きないのか?
연옥
주인은 이런 일을 계속하는데 질리지도 않아?
[k]
[charaFace C 7]
魔・沖田総司
…………
마신 오키타 소지
…………
[k]
魔・沖田総司
おまえは飽きたのか?
마신 오키타 소지
너는 질렸나?
[k]
煉獄
なっ!? そりゃ俺はもううんざ……
연옥
뭣?! 그야 나는 이제 지긋……
[k]
[charaFace C 4]
魔・沖田総司
…………
마신 오키타 소지
…………
[k]
煉獄
……いや、別に。
연옥
……아니, 딱히.
[k]
[charaFace C 9]
魔・沖田総司
……そうか。
마신 오키타 소지
……그런가.
[k]
煉獄
……はぁ。
연옥
……하아.
[k]
煉獄
あーあ、これだから主はなー。
연옥
아아~ 이래서 주인은 말이지.
[k]
煉獄
……まあいいさ。
연옥
……뭐, 됐어.
[k]
煉獄
俺もぐちぐち言うのはこのくらいにしとく。
연옥
나도 한없이 투덜거리는 건 이 정도로 해두지.
[k]
煉獄
あいつと約束もしたしな。
연옥
그 녀석이랑 약속도 했으니까.
[k]
[charaFace C 7]
魔・沖田総司
あいつ? あいつって誰の事だ?
마신 오키타 소지
그 녀석? 그 녀석이라니, 누구?
[k]
煉獄
へっへー、そいつは最後のお楽しみってやつ。
연옥
헤헤~ 그건 마지막 순간을 기대하시라.
[k]
煉獄
こういうのは先に言っちゃうと[r]ありがたみが減るから。
연옥
이런 건 먼저 말해버리면[r]감사함이 닳아버리니까.
[k]
[charaFace C 9]
魔・沖田総司
そうか、煉獄が言うならそうなんだろうな。[r]楽しみにするとしよう。
마신 오키타 소지
그런가, 연옥이 말한다면 그런 거겠지.[r]기대하도록 하겠다.
[k]
煉獄
素直すぎるでしょ!
연옥
너무 고분고분하잖아!
[k]
煉獄
そこは少し根掘り葉掘り聞いてほしかったって[r]いうかなんて言うか……
연옥
좀 더 꼬치꼬치 캐물어줬으면[r]싶었다고 할까 뭐라고 할까……
[k]
[charaFace C 7]
魔・沖田総司
……難しいな、煉獄は。
마신 오키타 소지
……어렵구나, 연옥은.
[k]
煉獄
全然難しくないから。
연옥
전혀 어렵지 않거든.
[k]
煉獄
とにかく、こんな事ずっとさせられるんだ。
연옥
아무튼, 이런 일을 이제까지 쭉 해왔으니까.
[k]
煉獄
最後に楽しみを用意するくらいは構わないだろ。
연옥
마지막에 즐거운 일을 준비해두는 정도는 괜찮잖아.
[k]
煉獄
……なあ、主よ。
연옥
……이봐, 주인.
[k]
[charaFaceFade C 8 0.5]
魔・沖田総司
…………
마신 오키타 소지
…………
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_95 2.0]
煉獄
主……? おい、主よ……
연옥
주인……? 어이, 주인……
[k]
魔・沖田総司
…………
마신 오키타 소지
…………
[k]
煉獄
…………
연옥
…………
[k]
煉獄
……そうか、ようやくか。
연옥
……그런가, 드디어.
[k]
煉獄
ゆっくり、ゆっくり休んでくれ。
연옥
느긋하게, 느긋하게 쉬도록 해.
[k]
[messageOff]
@@ -441,8 +441,8 @@
[wait wipe]
[wt 1.0]
煉獄
[line 3]我が終生の主よ。
연옥
[line 3]내 평생의 주인이여.
[k]
@@ -484,68 +484,68 @@
[charaFace A 9]
沖田オルタ
……目が覚めたか、マスター?
오키타 얼터
……눈을 떴나, 마스터?
[k]
1あ、寝ちゃってた
?1: 아, 잠들어 버렸나?
2うーん、何か大事なことが……
?2: 으음, 뭔가 중요한 일이……
?!
[charaFace A 1]
沖田オルタ
ああ、私も寝ていたが安心してくれ、[r]ちゃんと守っていたから。
오키타 얼터
아아, 나도 자고 있었지만 안심해 줘,[r]제대로 지키고 있었으니까.
[k]
煉獄
寝てたら守れてないだろ。
연옥
잠들어 버리면 지킬 수 없잖냐.
[k]
[charaFace A 3]
沖田オルタ
む、いや、こうちゃんと覆いかぶさっていたから[r]大丈夫だぞきっと。
오키타 얼터
윽, 아냐. 이렇게 위에서 잘 덮고 있었으니까[r]괜찮을 거야, 분명.
[k]
煉獄
はいはい、そういう事にしておきましょうね。
연옥
그래그래, 그렇다고 해줄게.
[k]
[charaFace A 0]
沖田オルタ
そういう事にしてくれるのか、ありがとう煉獄。
오키타 얼터
그렇다고 해주는 건가. 고맙다, 연옥.
[k]
煉獄
……ったく。
연옥
……못 말려.
[k]
[messageOff]
[se ad441]
[wt 1.5]
[charaFace A 4]
沖田オルタ
ん? そろそろ夕食の時間か?
오키타 얼터
응? 슬슬 식사 시간인가?
[k]
[charaFace A 9]
沖田オルタ
マスター、私と一緒に食堂に行こう。
오키타 얼터
마스터, 나와 함께 식당에 가자.
[k]
沖田オルタ
確か朝方、今日の夕食はおでんにしてくれると[r]言っていた気がするぞ。
오키타 얼터
확실히 아침에, 오늘 저녁은 오뎅을 만들어 준다는[r]말을 들었던 것 같거든.
[k]
[charaFace A 1]
沖田オルタ
嬉しいな、嬉しみ。
오키타 얼터
기쁘다, 정말 기뻐.
[k]
[charaFace A 9]
沖田オルタ
さあ、早く行こうマスター。
오키타 얼터
자, 빨리 가자, 마스터.
[k]
[messageOff]
@@ -559,75 +559,75 @@
[seStop ad60 1.0]
[wt 1.4]
煉獄
[line 3]おい、約束は守れよ。
연옥
[line 3]어이, 약속 제대로 지켜라.
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.4 1]
沖田オルタ
……
오키타 얼터
……?
[k]
沖田オルタ
何か言ったか煉獄?
오키타 얼터
뭔가 말했나, 연옥?
[k]
煉獄
いや、別に。
연옥
아니, 딱히.
[k]
1……約束は守るよ
?1: ……약속은 지킬게
2忘れちゃったけど、忘れないよ
?2: 잊어버렸지만, 잊지 않을게
?!
煉獄
おう、ありがとな。
연옥
그래, 고마워.
[k]
[charaFace A 0]
沖田オルタ
マスターに煉獄がありがとうしている。
오키타 얼터
마스터한테 연옥이 고마워하고 있어.
[k]
沖田オルタ
何か嬉しいことがあったのか?
오키타 얼터
뭔가 기쁜 일이 있었던 건가?
[k]
[charaFace A 9]
沖田オルタ
それなら私からもありがとうだな。
오키타 얼터
그렇다면 나도 고맙다고 말해야겠군.
[k]
煉獄
いや、だからそういうのいいって。
연옥
아니, 그러니까 그런 건 적당히 넘어가자고.
[k]
[charaFace A 1]
沖田オルタ
よくない、なんだかわからないけど[r]ありがとうはありがとうなんだ。
오키타 얼터
넘어갈 수 없지, 뭔지는 몰라도[r]고맙다는 건 고마운 거야.
[k]
[charaFace A 7]
沖田オルタ
そうだ、思い出した。
오키타 얼터
그래, 떠올렸어.
[k]
沖田オルタ
私はそのためにもここにいるんだ。
오키타 얼터
나는 그걸 위해서라도 여기에 있는 거다.
[k]
[charaFace A 8]
沖田オルタ
そう、だから……
오키타 얼터
그래, 그러니까……
[k]
[charaFace A 9]
沖田オルタ
[line 3]ありがとう、マスター。
오키타 얼터
[line 3]고맙다, 마스터.
[k]
[messageOff]