Version: 4.4.0 DataVer: 757

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-04-18 01:49:25 +00:00
parent 3a5dd4e55e
commit 3a345fd517
359 changed files with 26414 additions and 16181 deletions

View File

@@ -5,9 +5,9 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet B 23003001 1 ガネーシャ]
[charaSet C 3030000 1 パールヴァティー]
[charaSet A 3046001 1 브리트라]
[charaSet B 23003001 1 가네샤]
[charaSet C 3030000 1 파르바티]
[scene 105800]
@@ -20,8 +20,8 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
何じゃ、その敵の数は。[r]多すぎじゃろ……
브리트라
이 적의 수는 뭐냐.[r]너무 많다마는……
[k]
@@ -32,8 +32,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
まあそういう面っスからね。
가네샤
뭐, 그런 스테이지니까요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -43,8 +43,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
おっ、おっ![r]死にそうじゃが!?
브리트라
옷, 오옷![r]죽을 것 같은데?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -54,8 +54,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
まだまだ……ギリギリまで引っ張って……[r]ここでスキルとアイテムを解放!
가네샤
아직이에요…… 아슬아슬한 지점까지 끌어들여서……[r]여기서 스킬이랑 아이템을 해방!
[k]
[messageOff]
@@ -66,12 +66,12 @@
[charaFace B 0]
ガネーシャ
ふぃ~、ここはホント回復とバフのタイミングを[r]引っ張らないと、
가네샤
흐으~ 여긴 정말 회복이랑 버프 타이밍을[r]한계까지 늦추지 않으면,
[k]
ガネーシャ
リキャも回らないしアイテムも尽きるしで[r]大変なんスよね~。
가네샤
리캐스트 게이지도 안 차고 아이템도 바닥나서[r]고생이네요~
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -81,12 +81,12 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
乗り越えたのー。次のピンチはまだかのー。
브리트라
극복했구나~ 다음 핀치는 아직 멀었느냐~
[k]
1……ヴリトラ、ひょっとしてよく遊びに来るの?
1……브리트라, 혹시 자주 놀러 와?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -95,32 +95,32 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
まぁたまに。[r]プレイはせずに後ろで見てるだけの見る専なんスけど。
가네샤
가끔요.[r]플레이는 안 하고 뒤에서 구경만 하는 갤러리 전문이지만.
[k]
ガネーシャ
なんか難所を越えたときとか素直に喜んでくれるから[r]わりとモチベーションが上がらなくもない、みたいな?
가네샤
뭔가 난관을 넘어섰을 때는 순수하게 기뻐해 주시니까[r]의외로 모티베이션 부여에 도움이 안 되는 건 아니다, 라는 느낌?
[k]
[charaFace B 4]
ガネーシャ
でもたまにオヤツ仕入れに行って帰ってきたら、
가네샤
하지만 가끔 간식 보충하러 나갔다 오면,
[k]
ガネーシャ
いつのまにか難易度がベリーハードを超えたナイトメアに[r]変更されてたりするっス。あれはマジで勘弁。
가네샤
그 틈에 난이도를 베리하드를 넘어서 나이트메어로[r]바꿔버리거나 하거든요. 그건 제발 참아주셨으면.
[k]
[charaFace B 7]
ガネーシャ
鼻歌交じりにプレイを再開して[r]全装備をロストしそうになるのはまさに悪夢……
가네샤
콧노래를 부르며 플레이를 재개했다가,[r]장비를 전부 잃어버리게 되는 건 그야말로 악몽……!
[k]
1それは極悪ないたずらだ[&:ね]……
?1: 그건 극악한 장난[&이네:인걸]……
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -129,12 +129,12 @@
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
挑む壁は高ければ高いほどよいからの。[r]少なくともわえが見るぶんには。
브리트라
도전하는 벽은 높으면 높을수록 좋으니까 말이다.[r]적어도 보는 내 입장에서는.
[k]
ヴリトラ
というわけで、そろそろかの?
브리트라
그렇게 되었으니, 슬슬 시작할 테냐?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -144,26 +144,26 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
何がっすか?[r]ああ、そろそろ最難関のステージって意味ね。
가네샤
뭐가요?[r]아, 슬슬 최고 난이도 스테이지를 할 거냐는 소리군요.
[k]
[charaFace B 5]
ガネーシャ
そう、この次のミッションだけはガチ。
가네샤
네, 이 다음 미션만은 찐임다.
[k]
ガネーシャ
途中でセーブも一時停止もできないし、[r]一瞬の気の緩みがこれまでの全てを台無しにする。
가네샤
도중 세이브도 일시 정지도 불가능하고,[r]한순간의 방심이 이제까지 쌓은 모든 것을 물거품으로 만든다.
[k]
ガネーシャ
しかし報酬が凄いので[r]クリアしないわけにはいかない……
가네샤
하지만 보상이 엄청나니까[r]클리어하지 않을 수도 없고……
[k]
ガネーシャ
お願いなんで、ここだけは[r]マジで邪魔しないでほしいっス!
가네샤
부탁이니까, 이때만은[r]진짜로 방해하지 말아 주셨음 좋겠슴다!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -173,12 +173,12 @@
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
おーう。邪魔などせんぞ。[r]わえはの。
브리트라
알겠다~ 방해하지 않으마.[r]적어도 나는.
[k]
1嫌な予感
?1: (안 좋은 예감)
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -187,8 +187,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
それでは、ミッションスタート!
가네샤
그럼, 미션 스타트!
[k]
@@ -248,8 +248,8 @@
[charaFadein C 0.4 1]
[wt 0.4]
パールヴァティー
はい、ガネーシャ。来ました。[r]行きますよ?
파르바티
네, 가네샤. 왔답니다.[r]그럼 갈까요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -263,8 +263,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
ゲエッ、ママンもといお母様! なぜに!?[r]ていうか行くってドコに!?
가네샤
으엑, 마망…… 아니, 어머님! 어째서?![r]그보다, 간다뇨? 어디로요?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -274,16 +274,16 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
パールヴァティー
もう。
파르바티
가네샤도 참.
[k]
パールヴァティー
『今日はバッチリ神としての働きをするつもりなので、[r] 自分がサボらないように監督してください』と
파르바티
‘오늘은 신으로서 제대로 일하는 모습을 보여드릴 테니,[r] 제가 땡땡이치지 않도록 감독해 주세요’라고
[k]
パールヴァティー
メッセージを送ってきたのはあなたじゃないですか。
파르바티
직접 메시지를 보냈잖아요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -293,12 +293,12 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
そんなん送ってないっていうか、あの、[r]マジでちょっと今喋る余裕もないので
가네샤
그런 건 보낸 적 없다고 할까, 으음,[r]지금은 정말로 말할 여유도 없거든요?
[k]
ガネーシャ
このミッションクリアするまで全部タイム![r]タイムお願いするっス!
가네샤
이 미션을 클리어할 때까지는 전부 타임![r]부탁이니까 타임!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -308,18 +308,18 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
パールヴァティー
むっ。[r]いつもの言い訳ですね。
파르바티
으으.[r]평소와 똑같은 변명이네요.
[k]
[charaFace C 1]
パールヴァティー
いえ。思い出しました。『怠け癖が出るかもしれないので[r]その場合は引きずってでも連れて行ってください』……
파르바티
아니. 기억났어요. ‘게으름뱅이의 버릇이 나올지도 모르니까[r]그런 경우엔 강제로라도 질질 끌고 가 주세요’……
[k]
パールヴァティー
なんて補足文もついていましたっけ。[r]素晴らしい自己分析です。母は嬉しいですよ。
파르바티
라는 문장을 덧붙여 놓았죠.[r]대단한 자기분석이에요. 이 어미는 기쁘답니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -329,14 +329,14 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
いや違うんスよ、今回だけはマジでタイミングが!
가네샤
아니, 아닌뎁쇼? 이번만은 진짜로 타이밍이!
[k]
[charaFace B 2]
ガネーシャ
ていうかこの流れの不自然さ、容疑者はそこにいる[line 3][r]って、いない!?
가네샤
그보다 이렇게 부자연스러운 전개라니, 용의자는 저기에 있는[line 3][r]아니, 없네?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -346,12 +346,12 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
パールヴァティー
さあ! それでは[r]真っ当な神としての第一歩を踏み出しましょう。
파르바티
자! 그럼[r]제대로 된 신이 되기 위한 첫걸음을 내디뎌 봐요.
[k]
パールヴァティー
とりあえずその機械の電源を[r]ポチッとするところからですね?
파르바티
일단 그 기계의 전원을[r]확 꺼버리는 것부터겠지요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -361,8 +361,8 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
やめてー!
가네샤
그것만은 젭알~!
[k]