Version: 4.4.0 DataVer: 757

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-04-18 01:49:25 +00:00
parent 3a5dd4e55e
commit 3a345fd517
359 changed files with 26414 additions and 16181 deletions

View File

@@ -4,11 +4,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3046001 1 ヴリトラ]
[charaSet B 23003001 1 ガネーシャ]
[charaSet C 3030000 1 パールヴァティー]
[charaSet A 3046001 1 브리트라]
[charaSet B 23003001 1 가네샤]
[charaSet C 3030000 1 파르바티]
[charaSet Y 98111500 1 エフェクト用1]
[charaSet Y 98111500 1 이펙트용1]
[imageSet Z back10000 1]
[charaScale Z 1.01]
@@ -29,12 +29,12 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
う、うおおお! 電源ボタンを身体でガードしながら、[r]同時にミッション内のエネミーを殲滅!
가네샤
으, 으오오오! 전원 버튼을 몸으로 가드하면서,[r]동시에 미션 내의 에너미를 섬멸!
[k]
ガネーシャ
リアルもゲーム内もとてつもない高難易度っス!
가네샤
리얼도 게임 내용도 터무니없는 고난이도임다!
[k]
[messageOff]
@@ -47,13 +47,13 @@
[charaFadein C 0.1 1]
[wt 0.2]
1パールさん、ちょっと待ってあげてください
?1: 파르 씨, 잠깐만 기다려 주세요
?!
[bgmStop BGM_EVENT_3 1.0]
パールヴァティー
あら。マスターが言うなら待ちましょう。[r]なんですか?
파르바티
어머나, 마스터가 말한다면 기다려야죠.[r]무슨 일이죠?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -66,8 +66,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
(このままではジリ貧……長く説明する暇もない……[r] 必要なのは、[#一目瞭然:いちもくりょうぜん]の、証拠!)
가네샤
(이대로라면 점점 밀릴 거야…… 길게 설명할 여유도 없어……[r] 필요한 건, 확실한 증거!)
[k]
@@ -80,8 +80,8 @@
[charaFadeout Z 0.1]
ガネーシャ
そ、そこー!
가네샤
비, 빈틈~!
[k]
[messageOff]
@@ -109,14 +109,14 @@
[charaFace A 12]
ヴリトラ
おお? 簡易的に作ったものとはいえ、[r]『わえの姿』を[#堰:せ]き止めておった領域を壊すとは……
브리트라
오오? 간이적으로 만들었다고는 해도,[r]‘나의 모습’을 가려놓은 영역을 부수다니……
[k]
[charaFace A 1]
ヴリトラ
なるほど、貴様は障害を司る神でもあったな。[r]それならばわえの力にも干渉しやすいか。
브리트라
그랬지, 너는 장해를 관장하는 신이기도 했던가.[r]그렇다면 나의 힘에도 간섭하기 쉬울 테지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -126,13 +126,13 @@
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
パールヴァティー
ヴリトラ!? これはいったい……
파르바티
브리트라?! 이건 대체……
[k]
1実は……
2多分……
?1: 실은……
?2: 아마……
?!
[messageOff]
@@ -151,8 +151,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
き、ひ、ひ。無論、貴様に[r]間接的なメッセージを伝えたのはわえの仕業よ。
브리트라
키, 히, 히. 물론 너에게[r]간접적으로 메시지를 전한 건 나다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -162,22 +162,22 @@
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
パールヴァティー
はぁ……よく考えれば、
파르바티
하아…… 잘 생각해 보니,
[k]
パールヴァティー
自主的にあんなやる気に溢れたメッセージを[r]送ってくるなんてガネーシャらしくありませんでした。
파르바티
자발적으로 그런 의욕 넘치는 메시지를[r]보낸다는 건 가네샤답지 않네요.
[k]
[charaFace C 4]
パールヴァティー
頭の奥底では違和感もあったのですが、
파르바티
머릿속 깊은 곳에서는 위화감도 있었지만,
[k]
パールヴァティー
子の成長を嬉しく思うあまり、[r]目を曇らせてしまっていたのですね……
파르바티
아이의 성장이 너무 기뻤던 탓에,[r]시야가 흐려졌어요……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -190,8 +190,8 @@
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
わかって、[wt 0.3]くれ、[wt 0.3]たんス、[wt 0.3]ね!?[wt 0.5][r]っ、[wt 0.1]ラスト、[wt 0.3]ずぁー!
가네샤
알아,[wt 0.3] 주신,[wt 0.3] 건,[wt 0.3] 가요?![wt 0.5][r]이걸로,[wt 0.1] 라스트,[wt 0.3] 다앗~!
[k]
[messageOff]
@@ -204,8 +204,8 @@
[se ade445]
[wt 2.5]
ガネーシャ
ふぃー、クリアできたっス……[r]かつてない試練だった……
가네샤
흐으~ 클리어했슴다……[r]이제까지 겪어보지 못한 시련이었네요……
[k]
[seStop ade445 2.0]
@@ -226,8 +226,8 @@
[seStop ade52 0.1]
ヴリトラ
かつてない試練を乗り越える神の姿![r]やはり愉快なものじゃのう。
브리트라
이제까지 겪어본 적 없는 시련을 극복한 신의 모습![r]역시 유쾌하구나.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -237,24 +237,24 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
ボクは全然愉快じゃなかったっスよ!
가네샤
저는 하나도 안 유쾌했거든요!
[k]
[charaFace B 3]
ガネーシャ
いや、まあ……極限状態だったせいか、[r]普段とは全然違うルーチンのムーブしちゃって、
가네샤
뭐…… 극한 상태라서인지,[r]평소와 완전히 다른 루틴으로 움직였다가,
[k]
ガネーシャ
それが奇跡的に上手く嵌まって史上最高の評価ポイント[r]叩き出してたりはするっスけど。
가네샤
그게 기적적인 효과를 발휘해서 사상 최고의 평가 포인트를[r]내긴 했지만요.
[k]
[charaFace B 6]
ガネーシャ
これが覚醒したってことなのか……!?[r]ボクにまだこんな力があったとは……
가네샤
이게 바로 각성……?![r]저한테 아직 이런 힘이 있었을 줄이야……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -264,12 +264,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
パールヴァティー
ゲームじゃなくて神としての力を[r]覚醒させてほしいものですけど。
파르바티
게임 실력이 아니라 신으로서의 힘을[r]각성시켜 주었으면 좋겠지만요.
[k]
パールヴァティー
それはそれとして言いたいことがあります、[r]ガネーシャ、ヴリトラ。
파르바티
그건 그렇다치고, 하고 싶은 말이 있습니다,[r]가네샤, 브리트라.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -279,8 +279,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
ええと。[r]ひょっとして、お説教、的なもの……かな?
가네샤
으음.[r]혹시, 설교, 같은 거…… 임까?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -290,22 +290,22 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
パールヴァティー
メッセージを抜きにしても、今日もまたあなたは[r]神としての責務を忘れてゲームに没頭しすぎです。
파르바티
메시지는 보내지 않았다고 해도, 오늘도 여전히 당신은[r]신의 책무를 잊고 게임에만 몰두하고 있으니까요.
[k]
パールヴァティー
そのあたり改めて話し合う必要がありますよね?
파르바티
그 문제에 대해 다시금 대화를 나눌 필요가 있겠지요?
[k]
[charaFace C 5]
パールヴァティー
それから、もちろんヴリトラには[r]私に嘘のメッセージを送った件について。
파르바티
그리고 물론 브리트라는[r]거짓 메시지를 보낸 문제에 대해서.
[k]
パールヴァティー
シンプルに、人であれ神であれ、[r]誰かを騙すのはよくないことです。
파르바티
심플한 이야기, 사람이든 신이든,[r]누군가를 속인다는 건 좋지 않은 일입니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -315,8 +315,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
インドラだって散々わえを[r]騙したりしたんじゃが……(ぶつぶつ)
브리트라
인드라도 나를 그렇게나[r]속였는데 말이야…… (투덜 투덜)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -326,8 +326,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
ちょっと今は疲れてるからー、また今度![r]とかになったりは……
가네샤
지금은 좀 지쳤으니까~ 다음 기회에![r]로 해주시는 건……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -337,21 +337,21 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
パールヴァティー
……そうですね、私も少し疲れました。[r]汗を掻いていますし。
파르바티
……그러네요. 저도 조금 피곤합니다.[r]땀도 흘렸고요.
[k]
[charaFace C 1]
パールヴァティー
そうだ、だったらお風呂に入りながら[r]お話をしましょう。
파르바티
아, 그럼 목욕을 하면서[r]대화를 나눌까요.
[k]
[charaPut Z 1]
[charaFadeTime Z 0.1 0.6]
パールヴァティー
(あそこなら逃げられないでしょうしね)
파르바티
(그곳이라면 도망칠 수 없을 테니까요)
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -362,8 +362,8 @@
[charaFace A 12]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
えー。いやじゃー。
브리트라
어~ 싫은데~
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -373,8 +373,8 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
ガネーシャ
風呂……見張り……首がポーン……[r]うっ頭が(物理的に)。
가네샤
목욕…… 망 보기…… 목이 퐁……[r]윽, 머리가(물리적으로).
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -384,8 +384,8 @@
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
パールヴァティー
今回は見張りじゃなくて一緒に入るだけですよ!?
파르바티
이번에는 망보기가 아니라 함께 들어가는 것뿐이거든요?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -395,14 +395,14 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
風呂はいいがどうせ泡まみれにする気じゃろ。[r][#人:蛇]の嫌がることをするのはよくないと思うぞ、うん。
브리트라
목욕은 상관없지만 어차피 거품범벅으로 만들 생각이겠지.[r][#사람:뱀]이 싫어하는 짓을 굳이 하려 들다니. 좋지 않구나, 응.
[k]
[charaFace A 6]
ヴリトラ
というわけで逃げるぞ、マスターよ!
브리트라
그러니 도망치자, 마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -418,13 +418,13 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
パールヴァティー
あっ、こらー!
파르바티
앗, 거기 서요~!
[k]
1すみません、ご迷惑をおかけしました……
2こっちはこっちでちゃんと注意しておきます……
?1: 민폐 끼쳐서 죄송합니다……!
?2: 제가 확실하게 주의를 줄게요……!
?!
[messageOff]
@@ -444,20 +444,20 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ヴリトラ
わかったわかった、うるさいのう。[r]次は誰かを騙したりはせん。
브리트라
알았다, 알았어, 시끄럽기도 하지.[r]이번에는 남을 속이거나 하지는 않겠다.
[k]
[charaFace A 1]
ヴリトラ
ただ[line 3]少し演技をするだけじゃ。
브리트라
그저[line 3] 가볍게 연기를 할 뿐이지.
[k]
[charaFace A 7]
ヴリトラ
さて、それではシミュレーター室とやらに[r]行くとしようかの……
브리트라
자, 그럼 시뮬레이터실이라는 곳에[r]가볼까……?
[k]