Version: 2.57.0 DataVer: 728

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-06-01 11:11:37 +00:00
parent ff3316c96b
commit 4343fb0cbf
1116 changed files with 189676 additions and 186729 deletions

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098231810 1 徐福]
[charaSet B 1098123210 1 ゴルドルフ]
[charaSet C 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 99502600 1 マシュ]
[charaSet E 9005001 1 ホームズ]
[charaSet F 1098235000 1 カドック]
[charaSet G 1035001 1 ディルムッド]
[charaSet B 1098123210 1 戈尔德鲁夫]
[charaSet C 1098124510 1 达·芬奇]
[charaSet D 99502600 1 玛修]
[charaSet E 9005001 1 福尔摩斯]
[charaSet F 1098235000 1 卡多克]
[charaSet G 1035001 1 迪尔姆德]
[imageSet O back10000 1 1]
[charaScale O 1.3]
[charaSet S 1098124510 1 通信用ダミー]
[charaSet S 1098124510 1 通讯用dummy]
[scene 141400]
@@ -29,7 +29,7 @@
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
@徐福
なるほどなるほど……ふむふむ
原来如此原来如此……嗯嗯
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -38,8 +38,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
ディルムッド
倒してしまったのですが、[r]問題ないでしょうか
迪尔姆德
把他们全都打倒了,[r]这样不会有问题吧
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -49,29 +49,29 @@
[charaFace A 29]
[charaFadein A 0.1 1]
@徐福
いいですよー。[r]聞く、と言ったのは言葉の綾ですし
没问题啦~。[r]我刚才让你们打听只是修辞手法而已
[k]
[charaFace A 30]
@徐福
彼らがここでやっていた作業は、[r]行動や歩法、残した術式で大体分かります
从动作、步法,及留下的术式,[r]我就能大致弄清他们在这里的工作了
[k]
@徐福
それが『聞く』ということなのです
这就是所谓的『打听』
[k]
[charaFace A 0]
@徐福
うん。[r]やっぱり、そうですね
。[r]果然是这样呢
[k]
@徐福
霊脈から魔力を吸い上げて、[r]それを塔のてっぺんへと送る仕組みです
这是从灵脉吸取魔力,[r]然后输送到塔顶的机关
[k]
@徐福
まだ起動はしていません。[r]これから実験するところだったのかな
还没有启动,[r]是接下来才打算开始实验吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -80,8 +80,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ディルムッド
ふむ。[r]どの程度の魔力を吸い上げる予定だったのでしょう
迪尔姆德
。[r]预计吸取多大规模的魔力呢
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -91,7 +91,7 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
@徐福
聖杯形成には、少しだけ足りない……くらい
大概……以构成圣杯而言,稍显不足的量
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -100,12 +100,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ディルムッド
かなりの量ですね
迪尔姆德
量相当大呢
[k]
ディルムッド
ここで特殊な召喚でも行う[r]腹づもりだったのでしょうか
迪尔姆德
难道计划在这里进行特殊召唤吗
[k]
[messageOff]
@@ -115,12 +115,12 @@
[se ad13]
[seVolume ad13 0 0.5]
[wt 0.6]
マシュ
マスター
玛修
御主
[k]
マシュ
徐福さんの分析をお伝えしたところ、[r]ホームズさんが至急屋上に来て欲しいとのことです
玛修
我转告了徐福小姐的分析后,[r]福尔摩斯先生说希望各位赶紧来一趟楼顶
[k]
@@ -137,7 +137,7 @@
[charaFadeinFSL A 0.1 0]
[wt 0.5]
1ホームズが屋上に集まって欲しい、って
1说福尔摩斯希望我们去楼顶会合。
[messageOff]
@@ -170,8 +170,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
やあ、三人とも呼び立てて申し訳ないね。[r]そちらも一騒動あったようだ
福尔摩斯
哎呀,抱歉特地把三位叫上来。[r]看来你们那边也发生了不小的骚乱呢
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -180,12 +180,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
カドック
こちらは散発的な抵抗があったくらいで、[r]すぐにホームズが仕留めた
卡多克
我们这边只遇到了零星的抵抗,[r]马上就被福尔摩斯摆平了
[k]
カドック
そっちは……ディルムッドが活躍したか
卡多克
你们那边……是迪尔姆德大显身手了吧
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -194,12 +194,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ディルムッド
あの程度であれば、造作もなきこと。[r]加えて、徐福殿の援護と[line 3]
迪尔姆德
那种程度只是小菜一碟。[r]再加上徐福阁下的援护[line 3]
[k]
ディルムッド
[%1]殿の召喚もありました。[r]皆様の力があってこそです
迪尔姆德
以及[%1]阁下的召唤。[r]这是众人合力的成果
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -209,7 +209,7 @@
[charaFace A 24]
[charaFadein A 0.1 1]
@徐福
形は言うことも美形ですね。[r]なんかむかつくー
貌之人说的话也很美貌呢。[r]总觉得令人火大~
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -222,8 +222,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
ディルムッド
なんで? という顔
迪尔姆德
费解的表情
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -233,8 +233,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
先ほど(ミス・キリエライトから)聞いた情報だが、[r]あれは間違いないかね
福尔摩斯
刚才从Miss基列莱特那里听到的那些消息[r]确凿无疑吗
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -244,7 +244,7 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
@徐福
んー、間違いないと断言できるレベルです
唔~,足以断定为确凿无疑
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -253,50 +253,50 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
そうか。[r]なら、ひとまず安心というところか
福尔摩斯
是吗。[r]那暂且可以放心了吧
[k]
1不吉な情報だったような……
1听上去像是原本有什么坏消息……
[charaFace E 7]
ホームズ
はい。[r]私の推理に間違いはなかった
福尔摩斯
。[r]我的推理并没有错
[k]
ホームズ
なので、可能な限り早く、[r]塔の頂上を見ておきたかったのです
福尔摩斯
因此,我才想尽快上来查看塔顶
[k]
ホームズ
ミスター・オディナ、そしてミス・徐福も見て欲しい。[r][#ここにはなにもない]。
福尔摩斯
我也希望Mr.奥迪那与Miss徐福来看一下。[r][#这里什么都没有]。
[k]
ホームズ
あるのは作りかけの台座だけ。[r]恐らくは[line 3]
福尔摩斯
只有建造到一半的底座。[r]恐[line 3]
[k]
[charaFace E 0]
ホームズ
この塔の目的は、王道界域への破壊活動だ
福尔摩斯
建这座塔的目的,是对王道界域展开破坏行动
[k]
ホームズ
霊脈から魔力を吸い上げ、[r]そのエネルギーを物理攻撃力に変換
福尔摩斯
从灵脉吸取魔力,[r]再将那些能量转换为物理攻击力
[k]
ホームズ
る後に、発射する
福尔摩斯
后,发射出去
[k]
[charaFace E 5]
ホームズ
……つまり、ここに鎮座するべきは[#台]。[r]だが見ての通り、まだ何もない
福尔摩斯
……换言之,本该坐镇于此的是[#台]。[r]不过正如各位所见,目前还什么都没有
[k]
ホームズ
吸い上げる魔力の規模が巨大すぎて、[r]それに釣り合う砲台を完成できずにいるのだろう
福尔摩斯
想来是吸取的魔力规模过于庞大,[r]还无法完成与之相匹配的炮台吧
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -306,7 +306,7 @@
[charaFace A 28]
[charaFadein A 0.1 1]
@徐福
ひどいオチですね……
可怕的真相……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -315,17 +315,17 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
とりあえず、復讐界域でその手の作業に携わっている[r]サーヴァントを調べてみるといい
福尔摩斯
总之,去复仇界域调查[r]参与这项工程的从者吧
[k]
ホームズ
彼らを抑え込めば、[r]必然的に大砲の鋳造も封じ込められる
福尔摩斯
只要能控制他们,[r]必然能遏制大炮的铸造
[k]
[charaFace E 5]
ホームズ
あるいは、そういう動きを察知したなら、[r]即座にこの塔を破壊してしまえばいい
福尔摩斯
也可以一旦察觉到对方有这方面的动作,[r]就立刻破坏掉这座塔
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -334,12 +334,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ディルムッド
そろそろ巡回していたサーヴァントが、[r]戻ってくるでしょう
迪尔姆德
去巡逻的从者差不多该回来了吧
[k]
ディルムッド
急いで脱出を
迪尔姆德
我们赶紧脱身吧
[k]
[messageOff]