Version: 2.57.0 DataVer: 728

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-06-01 11:11:37 +00:00
parent ff3316c96b
commit 4343fb0cbf
1116 changed files with 189676 additions and 186729 deletions

View File

@@ -4,10 +4,10 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098234740 1 クラス・アサシン]
[charaSet B 9005001 1 ホームズ]
[charaSet A 1098234740 1 职阶·暗匿者]
[charaSet B 9005001 1 福尔摩斯]
[charaSet C 1098231810 1 徐福]
[charaSet D 1098242600 1 角]
[charaSet D 1098242600 1 角]
[charaSet E 1098235500 1 傀儡1]
[charaSet F 1098235500 1 傀儡2]
@@ -29,8 +29,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
クラス・アサシン
仕留めました。[r] 気付かれた気配なし。このまま進みます
职阶·暗匿者
解决掉了。[r] 看来并未被发现,继续前进吧。
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -41,7 +41,7 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
@徐福
ここから地下に降ります。[r] ホームズの推理が正しければ……)
接着要往地下走了。[r] 如果福尔摩斯的推理无误……)
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -50,25 +50,25 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
ああ、張角はそこにいる
福尔摩斯
嗯,张角就在那里。
[k]
ホームズ
道術の詳細は把握できていないが、[r] キミのお陰でその過程はそれなりに理解できた
福尔摩斯
虽然我无法掌握道术的详细,[r] 但多亏了你,我能理解它的过程了。
[k]
ホームズ
過程があるのなら、終点があり、[r] それは即ち結論だ
福尔摩斯
只要有过程,就会有终点,[r] 也就是结论。
[k]
ホームズ
この砦で最も安全な場所[line 3][r] その[#傍ら]
福尔摩斯
这座堡垒最安全地点[line 3][r] 的[#旁边]。
[k]
[charaFace B 5]
ホームズ
そこに彼はいる
福尔摩斯
正是他所在之处。
[k]
[messageOff]
@@ -89,8 +89,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
……[r]……
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -115,8 +115,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
めまして、張角殿
福尔摩斯
次见面,张角阁下
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -127,12 +127,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
ほっほぅ。[r]シャーロック・ホームズか
嚯嚯。[r]是夏洛克·福尔摩斯啊
[k]
まさか我が道術の檻を[#潜:くぐ]り抜けるとはのう……
没想到你竟能突破老夫的道术牢笼……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -141,13 +141,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
いやいや、私一人ではとても辿り着けまい。[r]異国の秘奥までは推理できない
福尔摩斯
哪里哪里,光靠我一人绝对到不了这里。[r]我可无法连异国的奥秘都推理出来哦
[k]
[charaFace B 7]
ホームズ
だが、詳しい人間がいるなら話は別でね。[r]過程さえ理解できれば、結論は引き出せる
福尔摩斯
但如果有熟知此道之人,就另当别论了吧。[r]只要能理解过程,便能推导出结论
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -156,44 +156,44 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
なるほどのう。[r]そして、お主は……逃げたマスターか
原来如此啊。[r]而你……就是逃跑的御主啊
[k]
[charaFaceFade D 1 0.2]
まさか戻ってくるとはな。[r]殊勝なことよ
没想到你还会回来呢。[r]值得钦佩
[k]
[charaFaceFade D 7 0.2]
[#サロメの敵討ちかね]
[#是来替莎乐美报仇的吗]
[k]
1……
ほ、ほ。[r]睨むな睨むな
嚯,嚯。[r]别瞪老夫,别瞪老夫嘛
[k]
2挑発には乗らない
2我可不会受你挑衅。
[charaFaceFade D 1 0.2]
そのように感情を律しようとしている時点で、[r]挑発に乗ったも同然
从你需要努力克制感情的那刻起,[r]就已等同于受到老夫挑衅了
[k]
[charaFaceFade D 6 0.2]
こういう時は、平静を保つことが重要じゃよ
这种时候,保持平静才是最重要的哦
[k]
[charaFaceFade D 7 0.2]
さて、ノコノコとワシの[#内側:な か]に[r]入り込んでおいて、ただで済むと思うかね
好了,如此大摇大摆地闯进老夫的内部,[r]难道以为还能全身而退吗
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -202,12 +202,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
思っているとも
福尔摩斯
当然如此认为
[k]
ホームズ
何故なら、[r]貴方は味方を呼ぶことはできないからだ
福尔摩斯
毕竟,[r]你无法喊伙伴过来嘛
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -216,8 +216,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
……
……什么
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -226,8 +226,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
むしろ、味方に駆けつけてもらっては困る。[r][#それほどの何か]が、この砦にはある
福尔摩斯
不如说,叫你的伙伴赶来只会令你头疼。[r]这座堡垒里就藏着[#这种程度的东西]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -236,8 +236,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
[line 6]
[line 6]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -246,8 +246,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
もちろん、我々は協力者を呼んであるとも。[r]彼女がこの砦の音の一切を除去するだろう
福尔摩斯
我们当然还找了其他帮手。[r]她应该会抹除这座堡垒的所有声音吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -256,25 +256,25 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
カカカ、カカ。[r]恐るべしと呼ぶべきか、慈悲と賞賛すべきか
呵呵呵,呵呵。[r]该评价你们令人畏惧吗,还是该赞赏你慈悲为怀呢
[k]
[charaFaceFade D 5 0.2]
確かに、ワシは迂闊に味方を呼べん。[r]故に、今から味方を全員金縛りにせねばならん
老夫确实不能随便喊伙伴过来。[r]因此,现在必须束缚所有同伴才行
[k]
[bgmStop BGM_MAP_52 1.5]
[charaFaceFade D 6 0.2]
だが[line 3]貴様の推理に、[r]コレは存在したかな
可是[line 3]在你的推理中,[r]存在这玩意吗
[k]
[charaFaceFade D 2 0.2]
出でよ
现身吧
[k]
[messageOff]
@@ -314,8 +314,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
……ふむ
福尔摩斯
……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -324,8 +324,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
黄巾[#傀儡:くぐつ]兵。なかなかオシャレじゃろ?[r]これは貴様の推理にあったか
黄巾傀儡兵。相当时髦吧?[r]你的推理中可有这个
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -334,18 +334,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
ははは、さすがにないな
福尔摩斯
哈哈哈,确实没有呢
[k]
[charaFace B 0]
ホームズ
だが、共犯者か忠実な手下の[r]どちらかが居るだろうとは推理していたとも
福尔摩斯
不过,我推理到了这里应该有[r]你的共犯或忠诚的手下
[k]
[charaFace B 5]
ホームズ
これも計算の内。[r]では、お覚悟を
福尔摩斯
这也在计算之内。[r]好了,觉悟吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -354,18 +354,18 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
[line 3]ハッ
[line 3]
[k]
[charaFaceFade D 1 0.2]
ワシの天運、未だ健在。[r]おまえたち程度に殺されるほど、鈍ってはおらぬ
老夫之天命仍在。[r]这身本领可未荒废到会死在你们这种水准手下
[k]
[charaFaceFade D 2 0.2]
[#大賢良師:たいけんりょうし]、張角。[r]参る
大贤良师,张角。[r]且来领教
[k]