Version: 2.106.1 DataVer: 884

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-09-12 10:43:07 +00:00
parent dfedd8ea35
commit 45b23f0412
117 changed files with 8261 additions and 4793 deletions

View File

@@ -12,16 +12,16 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 1050000 1 バーゲスト]
[charaSet C 5045000 1 アルトリア]
[charaSet A 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet B 1050000 1 巴格斯特]
[charaSet C 5045000 1 阿尔托莉雅]
[charaSet D 1049000 1 千子村正]
[charaSet E 1098209600 1 オベロン]
[charaSet E 1098209600 1 奥伯龙]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaScale S 1.2]
[charaSet N 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet N 98115000 1 特效用2]
[charaPut N 1]
[charaEffect N bit_talk_sparks_fs]
@@ -53,12 +53,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
バーゲスト![r]イングランドに伝わる黒い犬の妖精
达·芬奇
巴格斯特![r]英格兰传说中的黑犬妖精
[k]
ダ・ヴィンチ
都市に起きる災いを告げるもの、[r]輝く角と炎の眼を持つ妖精
达·芬奇
会预告都市即将发生的灾害,[r]拥有闪耀之角与火焰之眼的妖精!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -67,15 +67,15 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
バーゲスト
…………そうだ。[r][#汎人類史:そ  ち  ら]の私は、そういうモノらしいな
巴格斯特
…………没错。[r][#泛人类史:那边]的我似乎是这样的存在
[k]
[seStop ade24 1.0]
[seStop ad429 1.0]
バーゲスト
忌まわしい知識を聞かせてくれた。[r]礼を言うぞ、娘。おかげで頭も冷えた
巴格斯特
你告诉了我一个令人作呕的知识。[r]我要向你道谢,女孩。多亏了你,我冷静下来了
[k]
[messageOff]
@@ -95,25 +95,25 @@
[charaFace B 2]
バーゲスト
だが[#自惚:うぬぼ]れるな、弱者ども![r]真名が暴かれようと、私の在り方は変わらない
巴格斯特
但是,休要自以为是,弱者们![r]纵使真名被揭露,我的存在方式依然不会改变
[k]
バーゲスト
ガウェイン卿の『午前の光』[r]日中において力を発揮する『聖者の数字』なぞ、
巴格斯特
高文卿的『上午之光』[r]以及白昼时发挥力量的『圣者的数字』,
[k]
バーゲスト
夜を生きる私にとっては足枷でしかない
巴格斯特
对活在黑夜的我来说,不过是桎梏罢了
[k]
[charaFace B 5]
バーゲスト
妖精食いの獣であろうと、[r][#名:ギフト]が失われようと、私は騎士だ
巴格斯特
哪怕身为吞食妖精的野兽,[r]哪怕丧失了[#名:Gift],我依然是骑士
[k]
バーゲスト
陛下に捧げる我が[#角:けん]に[#曇:くも]りなし![r]それを、貴様らの命を以て証明する
巴格斯特
我向陛下献上的[#角:剑]没有丝毫阴霾![r]我会用你们这些家伙的性命来证明
[k]
[messageOff]
@@ -150,12 +150,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
……ちょっと待って……[r][#名:ギフト]を[#暴:あば]けば勝ち、じゃなくて
阿尔托莉雅
……等一下……[r]不是只要揭穿[#名:Gift]就能赢了吗
[k]
アルトリア
バゲ子のヤツ、[r]さっきより強くなってるんですけどぉ
阿尔托莉雅
结果巴格子那家伙,[r]怎么好像比刚才更强了
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -165,7 +165,7 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
そこで弱気になるのかよ!?[r]おまえさん、ほんと勢いで生きてるな
怎么这时候倒认怂了啦!?[r]你啊,还真是靠气势过活呢
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -174,20 +174,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 21]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いや、アルトリアの気持ちも分かる![r]バーゲストの魔力量が計測できない
达·芬奇
不,阿尔托莉雅的心情我也能理解![r]巴格斯特的魔力量无法测量
[k]
ダ・ヴィンチ
どうなってるんだ、真名が判明すれば[r]霊基の上乗せは消えて弱体化する筈なのに、
达·芬奇
怎么回事,判明真名后,附加在灵基上的[r]力量就会消失,她应该就此变弱才对啊,
[k]
ダ・ヴィンチ
これじゃ、まるで[line 3]
达·芬奇
这样简直就是[line 3]
[k]
1[line 3]
2逃げる訳にはいかない、けど[line 3]
1[line 3]
2决不能逃跑,可是[line 3]
@@ -197,29 +197,29 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
オベロン
いや。撤退はない。[r]バーゲストはここで倒す
奥伯龙
不,不能撤退。[r]要在此打倒巴格斯特
[k]
オベロン
妖精騎士の一角を倒さないかぎり、[r]反モルガンの[#狼煙:のろし]は上がらない
奥伯龙
唯有打倒妖精骑士之一,[r]才能燃起反抗摩根的狼烟
[k]
オベロン
それに[line 3]
奥伯龙
而且[line 3]
[k]
[charaFace E 6]
オベロン
たとえ一時のものだったとしても、[r]僕はウェールズの領主、妖精王オベロンだ
奥伯龙
哪怕只是一时的名头,[r]我也是威尔士的领主,妖精王奥伯龙
[k]
オベロン
力を貸してくれ、アルトリア、[r][%1]
奥伯龙
助我一臂之力吧,阿尔托莉雅、[r][%1]
[k]
オベロン
この森を踏みにじった女王の犬に、[r]弱者の意地を見せてやる……!
奥伯龙
我要让践踏了这片森林的女王走狗[r]见识一下何谓弱者的志气……!
[k]

View File

@@ -12,16 +12,16 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet B 1050000 1 バーゲスト]
[charaSet C 5045000 1 アルトリア]
[charaSet A 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet B 1050000 1 巴格斯特]
[charaSet C 5045000 1 阿尔托莉雅]
[charaSet D 1049000 1 千子村正]
[charaSet E 1098209600 1 オベロン]
[charaSet E 1098209600 1 奥伯龙]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaScale S 1.2]
[charaSet N 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet N 98115000 1 特效用2]
[charaPut N 1]
[charaEffect N bit_talk_sparks_fs]
@@ -53,12 +53,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 22]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
バーゲスト![r]イングランドに伝わる黒い犬の妖精
达·芬奇
巴格斯特![r]英格兰传说中的黑犬妖精
[k]
ダ・ヴィンチ
都市に起きる災いを告げるもの、[r]輝く角と炎の眼を持つ妖精
达·芬奇
会预告都市即将发生的灾害,[r]拥有闪耀之角与火焰之眼的妖精!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -67,15 +67,15 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
バーゲスト
…………そうだ。[r][#汎人類史:そ  ち  ら]の私は、そういうモノらしいな
巴格斯特
…………没错。[r][#泛人类史:那边]的我似乎是这样的存在
[k]
[seStop ade24 1.0]
[seStop ad429 1.0]
バーゲスト
忌まわしい知識を聞かせてくれた。[r]礼を言うぞ、娘。おかげで頭も冷えた
巴格斯特
你告诉了我一个令人作呕的知识。[r]我要向你道谢,女孩。多亏了你,我冷静下来了
[k]
[messageOff]
@@ -95,25 +95,25 @@
[charaFace B 2]
バーゲスト
だが[#自惚:うぬぼ]れるな、弱者ども![r]真名が暴かれようと、私の在り方は変わらない
巴格斯特
但是,休要自以为是,弱者们![r]纵使真名被揭露,我的存在方式依然不会改变
[k]
バーゲスト
ガウェイン卿の『午前の光』[r]日中において力を発揮する『聖者の数字』なぞ、
巴格斯特
高文卿的『上午之光』[r]以及白昼时发挥力量的『圣者的数字』,
[k]
バーゲスト
夜を生きる私にとっては足枷でしかない
巴格斯特
对活在黑夜的我来说,不过是桎梏罢了
[k]
[charaFace B 5]
バーゲスト
妖精食いの獣であろうと、[r][#名:ギフト]が失われようと、私は騎士だ
巴格斯特
哪怕身为吞食妖精的野兽,[r]哪怕丧失了[#名:Gift],我依然是骑士
[k]
バーゲスト
陛下に捧げる我が[#角:けん]に[#曇:くも]りなし![r]それを、貴様らの命を以て証明する
巴格斯特
我向陛下献上的[#角:剑]没有丝毫阴霾![r]我会用你们这些家伙的性命来证明
[k]
[messageOff]
@@ -150,12 +150,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
アルトリア
……ちょっと待って……[r][#名:ギフト]を[#暴:あば]けば勝ち、じゃなくて
阿尔托莉雅
……等一下……[r]不是只要揭穿[#名:Gift]就能赢了吗
[k]
アルトリア
バゲ子のヤツ、[r]さっきより強くなってるんですけどぉ
阿尔托莉雅
结果巴格子那家伙,[r]怎么好像比刚才更强了
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -165,7 +165,7 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
そこで弱気になるのかよ!?[r]おまえさん、ほんと勢いで生きてるな
怎么这时候倒认怂了啦!?[r]你啊,还真是靠气势过活呢
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -174,20 +174,20 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 21]
[charaFadein A 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いや、アルトリアの気持ちも分かる![r]バーゲストの魔力量が計測できない
达·芬奇
不,阿尔托莉雅的心情我也能理解![r]巴格斯特的魔力量无法测量
[k]
ダ・ヴィンチ
どうなってるんだ、真名が判明すれば[r]霊基の上乗せは消えて弱体化する筈なのに、
达·芬奇
怎么回事,判明真名后,附加在灵基上的[r]力量就会消失,她应该就此变弱才对啊,
[k]
ダ・ヴィンチ
これじゃ、まるで[line 3]
达·芬奇
这样简直就是[line 3]
[k]
1[line 3]
2逃げる訳にはいかない、けど[line 3]
1[line 3]
2决不能逃跑,可是[line 3]
@@ -197,29 +197,29 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
オベロン
いや。撤退はない。[r]バーゲストはここで倒す
奥伯龙
不,不能撤退。[r]要在此打倒巴格斯特
[k]
オベロン
妖精騎士の一角を倒さないかぎり、[r]反モルガンの[#狼煙:のろし]は上がらない
奥伯龙
唯有打倒妖精骑士之一,[r]才能燃起反抗摩根的狼烟
[k]
オベロン
それに[line 3]
奥伯龙
而且[line 3]
[k]
[charaFace E 6]
オベロン
たとえ一時のものだったとしても、[r]僕はウェールズの領主、妖精王オベロンだ
奥伯龙
哪怕只是一时的名头,[r]我也是威尔士的领主,妖精王奥伯龙
[k]
オベロン
力を貸してくれ、アルトリア、[r][%1]
奥伯龙
助我一臂之力吧,阿尔托莉雅、[r][%1]
[k]
オベロン
この森を踏みにじった女王の犬に、[r]弱者の意地を見せてやる……!
奥伯龙
我要让践踏了这片森林的女王走狗[r]见识一下何谓弱者的志气……!
[k]

View File

@@ -5,14 +5,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098215100 1 パーシヴァル]
[charaSet B 1098209910 1 ウッドワス]
[charaSet C 3039001 1 ガレス]
[charaSet D 1098209610 1 オベロン]
[charaSet E 4031001 1 レッドラ・ビット]
[charaSet F 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098215100 1 珀西瓦尔]
[charaSet B 1098209910 1 伍德沃斯]
[charaSet C 3039001 1 加雷斯]
[charaSet D 1098209610 1 奥伯龙]
[charaSet E 4031001 1 瑞德拉·比特]
[charaSet F 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet G 1049000 1 村正]
[charaSet H 5045000 1 アルトリア]
[charaSet H 5045000 1 阿尔托莉雅]
[sceneSet I 10001 1]
[charaFilter I silhouette 8B000080]
@@ -21,18 +21,18 @@
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
[charaSet K 1098217100 1 パーシヴァル]
[charaSet L 1098217200 1 アルトリア]
[charaSet K 1098217100 1 珀西瓦尔]
[charaSet L 1098217200 1 阿尔托莉雅]
[charaSet M 1098217300 1 村正]
[charaSet N 1098217400 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet O 1098217500 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet P 1098217510 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet N 1098217400 1 达·芬奇]
[charaSet O 1098217500 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet P 1098217510 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet Q 1098128700 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet R 1098128710 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet Q 1098128700 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet R 1098128710 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 120901]
@@ -61,8 +61,8 @@
[charaEffect S bit_talk_lance_light]
[wt 0.5]
パーシヴァル
……ふぅ[line 3]ふぅぅぅぅぅ……
珀西瓦尔
……[line 3]呼[line 5]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -72,8 +72,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
[line 3]ほう
伍德沃斯
[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -83,13 +83,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
パーシヴァル
ふぅぅぅ…………!
珀西瓦尔
呼[line 3]…………!
[k]
[charaFace A 5]
パーシヴァル
聖槍、[#開廷:かいてい][line 3][r]我が行い、我が蛮行を裁きたまえ……!
珀西瓦尔
圣枪,开庭[line 3][r]请裁决吾之所为、吾之暴行吧……!
[k]
[messageOff]
@@ -144,7 +144,7 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
パーシヴァル
珀西瓦尔
…[messageShake 0.05 4 3 0.3]…!
[k]
@@ -154,21 +154,21 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
もちろん知っているよ。[r]その槍の力は、オーロラから聞いている
伍德沃斯
我当然知道。[r]我从欧若拉那里听说过那把枪的力量
[k]
ウッドワス
私としてはコマドリ大会で使ってほしかったよ。[r]ランスロットが膝をつく無様が見れただろうに
伍德沃斯
我原本是希望你能在知更鸟大会上使用。[r]那样应该就能见到兰斯洛特屈膝认输的丑态了
[k]
[charaFace B 1]
ウッドワス
ところで、あの大会命名者は私なんだ。[r]君は知っていたかな、[#憐:あわ]れなパーシヴァル
伍德沃斯
顺带一提,那个大会命名者就是我。[r]知道吗,可怜的珀西瓦尔
[k]
ウッドワス
模造品の鳥が、竜を[#貶:おとし]める事を願ってな。[r]今となっては、過ぎ去った可能性だがね
伍德沃斯
因为怀着仿造品的鸟儿能贬低龙的愿望哦。[r]虽说事到如今,这种可能性已失不再来
[k]
[messageOff]
@@ -203,8 +203,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
[line 3]クク、ククク、
伍德沃斯
[line 3]咯咯,咯咯咯,
[k]
[messageOff]
@@ -342,8 +342,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ
伍德沃斯
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
[k]
[messageOff]
@@ -388,8 +388,8 @@
[seStop 21_ad1114 2.0]
[shake 0.03 3 2 0.6]
ガレス
げふ、がはっ…………![r]あ、ああ、あああ……!
加雷斯
咳咳,嘎啊……![r]啊,啊啊,啊啊啊……!
[k]
[messageOff]
@@ -413,8 +413,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
オベロン
どうしたんだガレス!?[r]まさか、矢でも受けたのか!? 見せてごらん
奥伯龙
怎么了,加雷斯!?[r]难道是中箭了吗!? 快让我看看
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -423,12 +423,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
レッドラ・ビット
いえ、背中にも頭にも矢は見当たりません![r]ですがこの様子、ただ事ではありません
瑞德拉·比特
不,她背后和头上都没看到箭矢![r]但是这情形绝对非同小可
[k]
レッドラ・ビット
ガレス、しっかり[r]深呼吸を、深呼吸をするのです
瑞德拉·比特
加雷斯,振作一点[r]深呼吸,快深呼吸!
[k]
[messageOff]
@@ -440,17 +440,17 @@
[charaFadein C 0.1 0,-50]
[wt 1.0]
ガレス
[line 3]レッドラ? オベロンさん?[r]良かった、ふたりは生きて[line 3]
加雷斯
[line 3]瑞德拉? 奥伯龙先生?[r]太好了,两位还活[line 3]
[k]
[charaFace C 5]
ガレス
違う、そうじゃない……![r]今のはいつもの[#未来像:ビ ジ ョ ン]だ……!
加雷斯
不对,错了……![r]刚才那是惯例的未来景象……!
[k]
ガレス
考えろ、考えろ、ガレス……![r]このままじゃみんな死んじゃう
加雷斯
思考,快思考啊,加雷斯……![r]再这样下去,大家都会死的
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -459,8 +459,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
オベロン
……ガレス[r]キミは何を言って……
奥伯龙
……加雷斯[r]你在说什么……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -469,16 +469,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 20]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ガレス
 うん、それでいこう![r]レッドラ、お願い! 力を貸して
加雷斯
 嗯,就这么办吧![r]瑞德拉,拜托了! 助我一臂之力
[k]
ガレス
妖精馬と騎士の戦い方で、[r]パーシヴァルに嫉妬してたでしょう
加雷斯
由于妖精马与骑士的战斗方式,[r]你向来很嫉妒珀西瓦尔吧
[k]
ガレス
なら、オマエが今からクントリーだっ
加雷斯
那么,从今往后你就是昆德丽啦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -487,8 +487,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
レッドラ・ビット
[#ま:ば][messageShake 0.05 4 3 0.3]
瑞德拉·比特
[#什么:神马][messageShake 0.05 4 3 0.3]
[k]
[messageOff]
@@ -547,8 +547,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
(……また、[#叱:しか]られてしまうな……)
珀西瓦尔
(……看来,我又要被训斥了呢……)
[k]
[messageOff]
@@ -564,8 +564,8 @@
[charaEffect S bit_talk_lance_light]
[wt 0.5]
パーシヴァル
……ふぅ[line 3]ふぅぅぅぅぅ……
珀西瓦尔
……[line 3]呼[line 6]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -575,8 +575,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ウッドワス
[line 3]ほう
伍德沃斯
[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -590,31 +590,31 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
(……まさに王者の力、美しき野性化身。[r] 本来、[#人間:われわれ]が手を出していいものではない……)
珀西瓦尔
(……正可谓王者的力量、美丽野性化身。[r] 原本,这并非[#人类:我等]应染指之物……)
[k]
パーシヴァル
だが倒さなければ、あのひとを救えない……![r] 牙氏族の長よ、御免[line 3]
珀西瓦尔
但如果不打倒他,就没办法拯救那个人……![r] 牙氏族长啊,见谅[line 3]
[k]
[charaFadeout J 0.2]
[charaFace A 5]
パーシヴァル
聖槍、[#開廷:かいてい][line 3][r]我が行い、我が蛮行を、
珀西瓦尔
圣枪,开庭[line 3][r]请裁决吾之所为、吾之暴行[line 2]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.5]
ガレス
待ったぁぁあああああーー!!!![r]その凄いの、ちょっとだけ待ったーーーー
加雷斯
等一下啊啊啊啊啊啊啊[line 2][r]先别用很厉害的那招[line 4]
[k]
[charaFace A 3]
パーシヴァル
[messageShake 0.05 4 3 0.3]レス
珀西瓦尔
[messageShake 0.05 4 3 0.3]雷斯
[k]
[messageOff]
@@ -654,12 +654,12 @@
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
E走ってくるレッドラ・ビット
いえ私です
E跑来的瑞德拉·比特
不,是我
[k]
Cその背中に乗ったガレス
そしてガレスです
C骑在他背上的加雷斯
还有加雷斯我
[k]
[messageOff]
@@ -684,16 +684,16 @@
[wt 0.2]
[charaPut J 1]
ウッドワス
[line 3][wt 0.5][charaFadeTime J 0.2 0.5][r]レッドラ・ビットだと
伍德沃斯
[line 3][wt 0.5][charaFadeTime J 0.2 0.5][r]瑞德拉·比特
[k]
ウッドワス
オーロラに贈った下僕が、なぜ私に刃向かう[r] いや[line 3]まさか、まさか[line 3]
伍德沃斯
我赠予欧若拉的仆从,为何与我敌对[r] [line 3]难道说,难道说[line 3]
[k]
ウッドワス
オーロラ[line 3]きみともあろう者が、[r] 『予言の子』についたというのか[line 3]
伍德沃斯
欧若拉[line 3]你这种身份的妖精,[r] 居然站在『预言之子』那边吗[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -720,8 +720,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
ガレス
うぉぉぉぉぉりゃあああああーーーー
加雷斯
唔噢噢噢噢噢嘿呀啊啊啊啊啊[line 4]
[k]
[messageOff]
@@ -776,12 +776,12 @@
[seVolume ad638 0 0.4]
[wt 1.1]
ウッドワス
愚か者、鉄の武器であろうとオレには通じん![r]妖精としての格の違いを思い知[line 3][wt 1.2][messageShake 0.05 4 3 0.3]ぅあ
伍德沃斯
蠢货,哪怕用铁制武器,也对我无效![r]认清你我作为妖精的水准差异[line 3][wt 1.2][messageShake 0.05 4 3 0.3]
[k]
ウッドワス
効くではないか
伍德沃斯
怎么会有效
[k]
[messageOff]
@@ -811,13 +811,13 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ガレス
今だよ、パーシヴァル
加雷斯
就是现在,珀西瓦尔
[k]
[charaFace A 5]
パーシヴァル
承知[line 3][r]ありがとう、ガレス
珀西瓦尔
明白[line 3][r]谢谢你,加雷斯
[k]
[seVolume 21_ad1116 1.0 0.4]
@@ -825,8 +825,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_63 1.5]
パーシヴァル
聖槍、[#開廷:かいてい][r]我が行い、我が友の勇気をもって許し給え[line 3]
珀西瓦尔
圣枪,开庭![r]请视吾之所为、吾友之勇气,赐予宽恕吧[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -882,16 +882,16 @@
[charaMove B 0,-15 0.3]
[se adm23]
ウッドワス
ぐぅ……! この悪寒、この[#眩暈:めまい]……![r][#不遜:ふそん]なり、不快なり選定の槍……!
伍德沃斯
……! 这恶寒、这眩晕……![r]傲慢不逊、令人不快的选定之枪……!
[k]
ウッドワス
我ら氏族を裁くというのか![r]忌まわしい、楽園からの[#唱:こえ]風情がァァァア
伍德沃斯
区区来自乐园的不祥之[#唱:声][r]竟敢裁决我等氏族吗[line 4]
[k]
1ウッドワスの圧力が弱まった……?
2[line 3]今がチャンスだ! 畳みかけ[&る:よう]
1伍德沃斯散发的压力减弱了……?
2[line 3]现在正是机会! 群起攻之
@@ -901,8 +901,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
はい、ガレスが作ってくれた好機です![r]全員で、ウッドワスを打倒します
珀西瓦尔
嗯,这是加雷斯为我们创造的好机会![r]全员齐力打倒伍德沃斯
[k]

View File

@@ -4,11 +4,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098209920 1 ウッドワス]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 1098215100 1 パーシヴァル]
[charaSet A 1098209920 1 伍德沃斯]
[charaSet B 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet C 1098215100 1 珀西瓦尔]
[charaSet D 1049000 1 村正]
[charaSet E 5045000 1 アルトリア]
[charaSet E 5045000 1 阿尔托莉雅]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
@@ -16,8 +16,8 @@
[sceneSet K 122200 1 1]
[wt 1.35]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -61,20 +61,20 @@
[fadein black 0.7]
[wait fade]
ウッドワス
[messageShake 0.05 4 3 0.8]ゥアアアアアアアアア…………!
伍德沃斯
[messageShake 0.05 4 3 0.8]啊啊啊啊啊啊啊啊啊…………!
[k]
ウッドワス
バカな、バカなァ
伍德沃斯
不可能,不可能
[k]
ウッドワス
氏族の長が、大公を継ぐオレが、[r]人間に倒されるなど、断じて、断じて……!
伍德沃斯
氏族之长,继任大公的我,[r]被人类打倒这种事,是断然、断然……!
[k]
ウッドワス
じて[r]あってはならん、大問題、だ
伍德沃斯
[r]不可发生的,重大问题
[k]
[messageOff]
@@ -100,12 +100,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 20]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ウッドワスが逃げる……![r]あっちは……涙の河だ
达·芬奇
伍德沃斯要逃跑了……![r]那边是……泪之河
[k]
ダ・ヴィンチ
まずい、今を逃したら次はない![r]誰か、追いかけて……!
达·芬奇
糟了,现在放跑他可就没有下次了![r]有谁吗,快追……!
[k]
[messageOff]
@@ -139,7 +139,7 @@
[shake 0.01 1 0 0.4]
[wt 1.1]
1ダメだ、こっちも呼吸ひとつ、満足に……!)
1不行了,我也上气,不接下气……!)
@@ -154,8 +154,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 2]
パーシヴァル
……おお、お[line 3][wt 0.7][charaFace C 5][messageShake 0.05 4 3 0.6][r]うぉおおおおおお
珀西瓦尔
……噢噢,噢[line 3][wt 0.7][charaFace C 5][messageShake 0.05 4 3 0.6][r]唔噢噢噢噢噢噢噢
[k]
[messageOff]
@@ -216,24 +216,24 @@
[seStop ad443 0.3]
[wt 1.0]
ウッドワス
ぐ、あ[line 3]魔血が、止まらぬ……![r]これ以上は……耐えられん……!
伍德沃斯
呜,啊[line 3]魔血,止不住……![r]再也……撑不下去了……!
[k]
ウッドワス
来るな……来るな、できそこない![r]貴様、誰が[#恵:めぐ]んでやったと思っている
伍德沃斯
别过来……别过来,你这废材![r]你知道自己究竟受了谁的恩惠吗
[k]
ウッドワス
私だ! 私が選んでやったのだ
伍德沃斯
是我! 是我选中了你
[k]
ウッドワス
ゴミのように育ち、[r]ゴミのように集められた、
伍德沃斯
在那群垃圾般成长、[r]垃圾般被聚集在一起的[#人类:垃圾堆]中,
[k]
ウッドワス
[#人間:ゴ ミ]どもの中から、この私が![r]戦士として、おまえだけは芽があると[#薦:すす]めたのだ
伍德沃斯
正是我举荐你成为战士![r]说唯有你拥有战士的潜质
[k]
[messageOff]
@@ -248,18 +248,18 @@
[wt 1.2]
[charaFace C 5]
パーシヴァル
承知! 今の私は貴方の目利きがあってこそ、[r]恩義はあれど恨みは無い
珀西瓦尔
我知道! 我能有今天,全赖您的眼光,[r]我对您只会感恩,绝无怨恨
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 2.0]
パーシヴァル
だが、その上で貴方を倒す![r][#掬:すく]われた命で、救い[#主:ぬし]の命を絶つ
珀西瓦尔
但即便如此,我仍要打倒您![r]以此获救之命,断绝恩人之命
[k]
パーシヴァル
いざ[line 3]オックスフォード公、御免
珀西瓦尔
我要来了[line 3]牛津公,请见谅
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -273,13 +273,13 @@
[charaShake A 0.01 1 1 0.6]
[se ad443]
[seVolume ad443 0 0.6]
ウッドワス
止めろ、オレを殺すな、ブリテンを殺すな[wt 0.2][seStop ad443 0.3]
伍德沃斯
住手,别杀我,别杀不列颠[wt 0.2][seStop ad443 0.3]
[k]
ウッドワス
『牙氏族』なくして、誰がブリテンを守ると[line 3][r]止めろ、止めろォォォォオオ
伍德沃斯
没有了『牙氏族』,还有谁能保护不列颠[line 3][r]住手,快住手啊啊啊啊啊啊
[k]
[messageOff]
@@ -318,8 +318,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
パーシヴァル
…………さらば、我が父。[r]この罪の報いは、楽園にて、必ず
珀西瓦尔
…………永别了,父亲。[r]这份罪孽的报应,定会于乐园,降临
[k]

View File

@@ -5,14 +5,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098215100 1 パーシヴァル]
[charaSet B 1098209910 1 ウッドワス]
[charaSet C 3039001 1 ガレス]
[charaSet D 1098209610 1 オベロン]
[charaSet E 4031001 1 レッドラ・ビット]
[charaSet F 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098215100 1 珀西瓦尔]
[charaSet B 1098209910 1 伍德沃斯]
[charaSet C 3039001 1 加雷斯]
[charaSet D 1098209610 1 奥伯龙]
[charaSet E 4031001 1 瑞德拉·比特]
[charaSet F 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet G 1049000 1 村正]
[charaSet H 5045000 1 アルトリア]
[charaSet H 5045000 1 阿尔托莉雅]
[sceneSet I 10001 1]
[charaFilter I silhouette 8B000080]
@@ -21,18 +21,18 @@
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
[charaSet K 1098217100 1 パーシヴァル]
[charaSet L 1098217200 1 アルトリア]
[charaSet K 1098217100 1 珀西瓦尔]
[charaSet L 1098217200 1 阿尔托莉雅]
[charaSet M 1098217300 1 村正]
[charaSet N 1098217400 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet O 1098217500 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet P 1098217510 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet N 1098217400 1 达·芬奇]
[charaSet O 1098217500 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet P 1098217510 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet Q 1098128700 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet R 1098128710 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet Q 1098128700 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet R 1098128710 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 120901]
@@ -61,8 +61,8 @@
[charaEffect S bit_talk_lance_light]
[wt 0.5]
パーシヴァル
……ふぅ[line 3]ふぅぅぅぅぅ……
珀西瓦尔
……[line 3]呼[line 5]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -72,8 +72,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
[line 3]ほう
伍德沃斯
[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -83,13 +83,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
パーシヴァル
ふぅぅぅ…………!
珀西瓦尔
呼[line 3]…………!
[k]
[charaFace A 5]
パーシヴァル
聖槍、[#開廷:かいてい][line 3][r]我が行い、我が蛮行を裁きたまえ……!
珀西瓦尔
圣枪,开庭[line 3][r]请裁决吾之所为、吾之暴行吧……!
[k]
[messageOff]
@@ -144,7 +144,7 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
パーシヴァル
珀西瓦尔
…[messageShake 0.05 4 3 0.3]…!
[k]
@@ -154,21 +154,21 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
もちろん知っているよ。[r]その槍の力は、オーロラから聞いている
伍德沃斯
我当然知道。[r]我从欧若拉那里听说过那把枪的力量
[k]
ウッドワス
私としてはコマドリ大会で使ってほしかったよ。[r]ランスロットが膝をつく無様が見れただろうに
伍德沃斯
我原本是希望你能在知更鸟大会上使用。[r]那样应该就能见到兰斯洛特屈膝认输的丑态了
[k]
[charaFace B 1]
ウッドワス
ところで、あの大会命名者は私なんだ。[r]君は知っていたかな、[#憐:あわ]れなパーシヴァル
伍德沃斯
顺带一提,那个大会命名者就是我。[r]知道吗,可怜的珀西瓦尔
[k]
ウッドワス
模造品の鳥が、竜を[#貶:おとし]める事を願ってな。[r]今となっては、過ぎ去った可能性だがね
伍德沃斯
因为怀着仿造品的鸟儿能贬低龙的愿望哦。[r]虽说事到如今,这种可能性已失不再来
[k]
[messageOff]
@@ -203,8 +203,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
[line 3]クク、ククク、
伍德沃斯
[line 3]咯咯,咯咯咯,
[k]
[messageOff]
@@ -342,8 +342,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ
伍德沃斯
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
[k]
[messageOff]
@@ -388,8 +388,8 @@
[seStop 21_ad1114 2.0]
[shake 0.03 3 2 0.6]
ガレス
げふ、がはっ…………![r]あ、ああ、あああ……!
加雷斯
咳咳,嘎啊……![r]啊,啊啊,啊啊啊……!
[k]
[messageOff]
@@ -413,8 +413,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
オベロン
どうしたんだガレス!?[r]まさか、矢でも受けたのか!? 見せてごらん
奥伯龙
怎么了,加雷斯!?[r]难道是中箭了吗!? 快让我看看
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -423,12 +423,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
レッドラ・ビット
いえ、背中にも頭にも矢は見当たりません![r]ですがこの様子、ただ事ではありません
瑞德拉·比特
不,她背后和头上都没看到箭矢![r]但是这情形绝对非同小可
[k]
レッドラ・ビット
ガレス、しっかり[r]深呼吸を、深呼吸をするのです
瑞德拉·比特
加雷斯,振作一点[r]深呼吸,快深呼吸!
[k]
[messageOff]
@@ -440,17 +440,17 @@
[charaFadein C 0.1 0,-50]
[wt 1.0]
ガレス
[line 3]レッドラ? オベロンさん?[r]良かった、ふたりは生きて[line 3]
加雷斯
[line 3]瑞德拉? 奥伯龙先生?[r]太好了,两位还活[line 3]
[k]
[charaFace C 5]
ガレス
違う、そうじゃない……![r]今のはいつもの[#未来像:ビ ジ ョ ン]だ……!
加雷斯
不对,错了……![r]刚才那是惯例的未来景象……!
[k]
ガレス
考えろ、考えろ、ガレス……![r]このままじゃみんな死んじゃう
加雷斯
思考,快思考啊,加雷斯……![r]再这样下去,大家都会死的
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -459,8 +459,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
オベロン
……ガレス[r]キミは何を言って……
奥伯龙
……加雷斯[r]你在说什么……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -469,16 +469,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 20]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ガレス
 うん、それでいこう![r]レッドラ、お願い! 力を貸して
加雷斯
 嗯,就这么办吧![r]瑞德拉,拜托了! 助我一臂之力
[k]
ガレス
妖精馬と騎士の戦い方で、[r]パーシヴァルに嫉妬してたでしょう
加雷斯
由于妖精马与骑士的战斗方式,[r]你向来很嫉妒珀西瓦尔吧
[k]
ガレス
なら、オマエが今からクントリーだっ
加雷斯
那么,从今往后你就是昆德丽啦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -487,8 +487,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
レッドラ・ビット
[#ま:ば][messageShake 0.05 4 3 0.3]
瑞德拉·比特
[#什么:神马][messageShake 0.05 4 3 0.3]
[k]
[messageOff]
@@ -547,8 +547,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
(……また、[#叱:しか]られてしまうな……)
珀西瓦尔
(……看来,我又要被训斥了呢……)
[k]
[messageOff]
@@ -564,8 +564,8 @@
[charaEffect S bit_talk_lance_light]
[wt 0.5]
パーシヴァル
……ふぅ[line 3]ふぅぅぅぅぅ……
珀西瓦尔
……[line 3]呼[line 6]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -575,8 +575,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ウッドワス
[line 3]ほう
伍德沃斯
[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -590,31 +590,31 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
(……まさに王者の力、美しき野性化身。[r] 本来、[#人間:われわれ]が手を出していいものではない……)
珀西瓦尔
(……正可谓王者的力量、美丽野性化身。[r] 原本,这并非[#人类:我等]应染指之物……)
[k]
パーシヴァル
だが倒さなければ、あのひとを救えない……![r] 牙氏族の長よ、御免[line 3]
珀西瓦尔
但如果不打倒他,就没办法拯救那个人……![r] 牙氏族长啊,见谅[line 3]
[k]
[charaFadeout J 0.2]
[charaFace A 5]
パーシヴァル
聖槍、[#開廷:かいてい][line 3][r]我が行い、我が蛮行を、
珀西瓦尔
圣枪,开庭[line 3][r]请裁决吾之所为、吾之暴行[line 2]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.5]
ガレス
待ったぁぁあああああーー!!!![r]その凄いの、ちょっとだけ待ったーーーー
加雷斯
等一下啊啊啊啊啊啊啊[line 2][r]先别用很厉害的那招[line 4]
[k]
[charaFace A 3]
パーシヴァル
[messageShake 0.05 4 3 0.3]レス
珀西瓦尔
[messageShake 0.05 4 3 0.3]雷斯
[k]
[messageOff]
@@ -654,12 +654,12 @@
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
E走ってくるレッドラ・ビット
いえ私です
E跑来的瑞德拉·比特
不,是我
[k]
Cその背中に乗ったガレス
そしてガレスです
C骑在他背上的加雷斯
还有加雷斯我
[k]
[messageOff]
@@ -684,16 +684,16 @@
[wt 0.2]
[charaPut J 1]
ウッドワス
[line 3][wt 0.5][charaFadeTime J 0.2 0.5][r]レッドラ・ビットだと
伍德沃斯
[line 3][wt 0.5][charaFadeTime J 0.2 0.5][r]瑞德拉·比特
[k]
ウッドワス
オーロラに贈った下僕が、なぜ私に刃向かう[r] いや[line 3]まさか、まさか[line 3]
伍德沃斯
我赠予欧若拉的仆从,为何与我敌对[r] [line 3]难道说,难道说[line 3]
[k]
ウッドワス
オーロラ[line 3]きみともあろう者が、[r] 『予言の子』についたというのか[line 3]
伍德沃斯
欧若拉[line 3]你这种身份的妖精,[r] 居然站在『预言之子』那边吗[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -720,8 +720,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
ガレス
うぉぉぉぉぉりゃあああああーーーー
加雷斯
唔噢噢噢噢噢嘿呀啊啊啊啊啊[line 4]
[k]
[messageOff]
@@ -776,12 +776,12 @@
[seVolume ad638 0 0.4]
[wt 1.1]
ウッドワス
愚か者、鉄の武器であろうとオレには通じん![r]妖精としての格の違いを思い知[line 3][wt 1.2][messageShake 0.05 4 3 0.3]ぅあ
伍德沃斯
蠢货,哪怕用铁制武器,也对我无效![r]认清你我作为妖精的水准差异[line 3][wt 1.2][messageShake 0.05 4 3 0.3]
[k]
ウッドワス
効くではないか
伍德沃斯
怎么会有效
[k]
[messageOff]
@@ -811,13 +811,13 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ガレス
今だよ、パーシヴァル
加雷斯
就是现在,珀西瓦尔
[k]
[charaFace A 5]
パーシヴァル
承知[line 3][r]ありがとう、ガレス
珀西瓦尔
明白[line 3][r]谢谢你,加雷斯
[k]
[seVolume 21_ad1116 1.0 0.4]
@@ -825,8 +825,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_63 1.5]
パーシヴァル
聖槍、[#開廷:かいてい][r]我が行い、我が友の勇気をもって許し給え[line 3]
珀西瓦尔
圣枪,开庭![r]请视吾之所为、吾友之勇气,赐予宽恕吧[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -882,16 +882,16 @@
[charaMove B 0,-15 0.3]
[se adm23]
ウッドワス
ぐぅ……! この悪寒、この[#眩暈:めまい]……![r][#不遜:ふそん]なり、不快なり選定の槍……!
伍德沃斯
……! 这恶寒、这眩晕……![r]傲慢不逊、令人不快的选定之枪……!
[k]
ウッドワス
我ら氏族を裁くというのか![r]忌まわしい、楽園からの[#唱:こえ]風情がァァァア
伍德沃斯
区区来自乐园的不祥之[#唱:声][r]竟敢裁决我等氏族吗[line 4]
[k]
1ウッドワスの圧力が弱まった……?
2[line 3]今がチャンスだ! 畳みかけ[&る:よう]
1伍德沃斯散发的压力减弱了……?
2[line 3]现在正是机会! 群起攻之
@@ -901,8 +901,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
はい、ガレスが作ってくれた好機です![r]全員で、ウッドワスを打倒します
珀西瓦尔
嗯,这是加雷斯为我们创造的好机会![r]全员齐力打倒伍德沃斯
[k]

View File

@@ -4,11 +4,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098209920 1 ウッドワス]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 1098215100 1 パーシヴァル]
[charaSet A 1098209920 1 伍德沃斯]
[charaSet B 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet C 1098215100 1 珀西瓦尔]
[charaSet D 1049000 1 村正]
[charaSet E 5045000 1 アルトリア]
[charaSet E 5045000 1 阿尔托莉雅]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
@@ -16,8 +16,8 @@
[sceneSet K 122200 1 1]
[wt 1.35]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -61,20 +61,20 @@
[fadein black 0.7]
[wait fade]
ウッドワス
[messageShake 0.05 4 3 0.8]ゥアアアアアアアアア…………!
伍德沃斯
[messageShake 0.05 4 3 0.8]啊啊啊啊啊啊啊啊啊…………!
[k]
ウッドワス
バカな、バカなァ
伍德沃斯
不可能,不可能
[k]
ウッドワス
氏族の長が、大公を継ぐオレが、[r]人間に倒されるなど、断じて、断じて……!
伍德沃斯
氏族之长,继任大公的我,[r]被人类打倒这种事,是断然、断然……!
[k]
ウッドワス
じて[r]あってはならん、大問題、だ
伍德沃斯
[r]不可发生的,重大问题
[k]
[messageOff]
@@ -100,12 +100,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 20]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ウッドワスが逃げる……![r]あっちは……涙の河だ
达·芬奇
伍德沃斯要逃跑了……![r]那边是……泪之河
[k]
ダ・ヴィンチ
まずい、今を逃したら次はない![r]誰か、追いかけて……!
达·芬奇
糟了,现在放跑他可就没有下次了![r]有谁吗,快追……!
[k]
[messageOff]
@@ -139,7 +139,7 @@
[shake 0.01 1 0 0.4]
[wt 1.1]
1ダメだ、こっちも呼吸ひとつ、満足に……!)
1不行了,我也上气,不接下气……!)
@@ -154,8 +154,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 2]
パーシヴァル
……おお、お[line 3][wt 0.7][charaFace C 5][messageShake 0.05 4 3 0.6][r]うぉおおおおおお
珀西瓦尔
……噢噢,噢[line 3][wt 0.7][charaFace C 5][messageShake 0.05 4 3 0.6][r]唔噢噢噢噢噢噢噢
[k]
[messageOff]
@@ -216,24 +216,24 @@
[seStop ad443 0.3]
[wt 1.0]
ウッドワス
ぐ、あ[line 3]魔血が、止まらぬ……![r]これ以上は……耐えられん……!
伍德沃斯
呜,啊[line 3]魔血,止不住……![r]再也……撑不下去了……!
[k]
ウッドワス
来るな……来るな、できそこない![r]貴様、誰が[#恵:めぐ]んでやったと思っている
伍德沃斯
别过来……别过来,你这废材![r]你知道自己究竟受了谁的恩惠吗
[k]
ウッドワス
私だ! 私が選んでやったのだ
伍德沃斯
是我! 是我选中了你
[k]
ウッドワス
ゴミのように育ち、[r]ゴミのように集められた、
伍德沃斯
在那群垃圾般成长、[r]垃圾般被聚集在一起的[#人类:垃圾堆]中,
[k]
ウッドワス
[#人間:ゴ ミ]どもの中から、この私が![r]戦士として、おまえだけは芽があると[#薦:すす]めたのだ
伍德沃斯
正是我举荐你成为战士![r]说唯有你拥有战士的潜质
[k]
[messageOff]
@@ -248,18 +248,18 @@
[wt 1.2]
[charaFace C 5]
パーシヴァル
承知! 今の私は貴方の目利きがあってこそ、[r]恩義はあれど恨みは無い
珀西瓦尔
我知道! 我能有今天,全赖您的眼光,[r]我对您只会感恩,绝无怨恨
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 2.0]
パーシヴァル
だが、その上で貴方を倒す![r][#掬:すく]われた命で、救い[#主:ぬし]の命を絶つ
珀西瓦尔
但即便如此,我仍要打倒您![r]以此获救之命,断绝恩人之命
[k]
パーシヴァル
いざ[line 3]オックスフォード公、御免
珀西瓦尔
我要来了[line 3]牛津公,请见谅
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -273,13 +273,13 @@
[charaShake A 0.01 1 1 0.6]
[se ad443]
[seVolume ad443 0 0.6]
ウッドワス
止めろ、オレを殺すな、ブリテンを殺すな[wt 0.2][seStop ad443 0.3]
伍德沃斯
住手,别杀我,别杀不列颠[wt 0.2][seStop ad443 0.3]
[k]
ウッドワス
『牙氏族』なくして、誰がブリテンを守ると[line 3][r]止めろ、止めろォォォォオオ
伍德沃斯
没有了『牙氏族』,还有谁能保护不列颠[line 3][r]住手,快住手啊啊啊啊啊啊
[k]
[messageOff]
@@ -318,8 +318,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
パーシヴァル
…………さらば、我が父。[r]この罪の報いは、楽園にて、必ず
珀西瓦尔
…………永别了,父亲。[r]这份罪孽的报应,定会于乐园,降临
[k]

View File

@@ -7,12 +7,12 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1049000 1 千子村正]
[charaSet B 5021000 1 賢人グリム]
[charaSet C 1098231110 1 妖精騎士ランスロット]
[charaSet D 98016000 1 円卓軍の兵士]
[charaSet E 98016000 1 円卓軍の兵士]
[charaSet F 1098209710 1 女王軍の騎士]
[charaSet G 1098209710 1 女王軍の騎士]
[charaSet B 5021000 1 贤者格里姆]
[charaSet C 1098231110 1 妖精骑士兰斯洛特]
[charaSet D 98016000 1 圆桌军士兵]
[charaSet E 98016000 1 圆桌军士兵]
[charaSet F 1098209710 1 女王军的骑士]
[charaSet G 1098209710 1 女王军的骑士]
[scene 120300]
@@ -154,15 +154,15 @@
[wt 0.4]
@千子村正
ちっ、陽動のついでに、[r]隙あらば突入してやろうと思ったが[line 3]
嘁,还打算趁佯攻的机会,[r]找准破绽就突破进去呢[line 3]
[k]
@千子村正
なんだこの壁! けったいにもほどがある![r]熱いわ、冷たいわ、滑るわ、弾かれるわ
这是什么墙壁啊! 古怪过头了吧![r]一会儿热,一会儿冷,一会儿滑溜溜,还会弹开攻击
[k]
@千子村正
柔軟に対応しやがって、生き物か、チクショウ
应对手段太灵活了吧,难道是生物吗,该死的
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -171,12 +171,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
賢人グリム
キャメロットの城壁はオークニー様式だな![r]中に千年級の[#樫:かし]の木が入ってやがる
贤者格里姆
卡美洛的城墙是奥克尼式的![r]里面混着千年级的橡树
[k]
賢人グリム
壁は壊してもすぐに再生する、やるだけ無駄だ![r]東の門をこじあけた方が早い
贤者格里姆
就算破坏城墙,也会立刻再生,这么做就是浪费时间![r]还是撬开东门比较快
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -186,12 +186,12 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
@千子村正
こっちの師団はそんな道具もってねえよ![r]ここで踏ん張るしかねえ
这边的师团没带那种工具啦![r]只能在这里坚持下去了
[k]
[charaFace A 0]
@千子村正
いやそうか、てめぇキャスターだったな?[r]城壁を飛び越える土台を作れるか、青いの
不,对了,你这家伙不是[#魔术师:Caster]吗?[r]能弄个跨越城墙的高台出来吗,蓝色的
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -200,13 +200,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
賢人グリム
 樫の木に対抗してオークの足場か![r]いいねぇ、いっちょモリモリ育てるか
贤者格里姆
 以[#橡木:Oak]落脚点对抗橡树吗![r]真不错,那就种一株参天巨树吧
[k]
[charaFace B 5]
賢人グリム
って、名案切り出すのが遅ぇよ、赤いの[r][line 3]上だ! 来るぞ
贤者格里姆
话说你这好主意提得太晚啦,红色的[r][line 3]在上面! 要来了
[k]
[messageOff]
@@ -224,7 +224,7 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
@千子村正
 この音、ヤツか
 这声音,是那家伙吗
[k]
[messageOff]
@@ -261,26 +261,26 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
@妖精騎士ランスロット
……サーヴァントが2騎だけ?[r]ならこっちは陽動か。残念
@妖精骑士兰斯洛特
……只有两骑从者?[r]这边只是佯攻吗,真遗憾
[k]
[charaFace C 7]
@妖精騎士ランスロット
でも君たちなら不足はない。[r]どちらも顔見知りだ。名乗り合う手間もいらない
@妖精骑士兰斯洛特
但你们俩做对手无可挑剔。[r]两位都是熟面孔,不需要浪费时间互报姓名了
[k]
@妖精騎士ランスロット
シェフィールドでの戦いの続きと、[r]大穴での戦いの続き
@妖精骑士兰斯洛特
谢菲尔德的战斗,[r]以及大洞穴的战斗
[k]
@妖精騎士ランスロット
どちらもここで済ませてしまおう。[r]サーヴァントはしぶといからね
@妖精骑士兰斯洛特
这两场战斗都在此做个了结吧。[r]毕竟从者是很顽强的
[k]
@妖精騎士ランスロット
ムラマサは横に、グリムは縦に。[r]仲良く等分に[#切開:せっかい]しようか
@妖精骑士兰斯洛特
村正横切,格里姆竖切。[r]要在下将你们亲密无间地对半切开吗
[k]
[messageOff]
@@ -301,7 +301,7 @@
[charaTalk on]
[charaFace A 15]
@千子村正
仲良かねぇよ、知らねえおっさんだよ![r]てめぇが裂き[#烏賊:イ カ]にする分には止めねえがな
亲密个头啦,只是个陌生大叔而已![r]不过你这家伙如果要被切成鱿鱼圈,[#老夫:我]是不会阻止的哦
[k]
[messageOff]
@@ -314,8 +314,8 @@
[wait charaCrossFade B]
[wt 0.6]
賢人グリム
うるせえ、こっから本気だすぞ村正![r]カガミ餅になりたいんなら止めねぇがな
贤者格里姆
少啰嗦,拿出真本事来啦,村正![r]不过你如果想变成叠年糕的话,我倒也不会阻止哦
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -326,12 +326,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
@妖精騎士ランスロット
ほら仲良し。[r]そういうの、切り裂き甲斐があってとてもいい
@妖精骑士兰斯洛特
瞧,亲密无间。[r]这样的对手非常不错,很有切开的价值
[k]
@妖精騎士ランスロット
好敵手とは得がたいものだ。[r]僕のような最強種にとっては特に
@妖精骑士兰斯洛特
正所谓劲敌难寻嘛,[r]尤其是对我这样的最强种而言
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -340,8 +340,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
賢人グリム
そうかい。ならそっちも本気で来な。[r]どうせ今まで全力出してなかったクチだろ、オタク
贤者格里姆
是吗,那你也全力放马过来吧。[r]反正你以前从未全力以赴过吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -350,12 +350,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
@妖精騎士ランスロット
応とも[r]君たち相手に、手加減なんて勿体ない
@妖精骑士兰斯洛特
没问题[r]对你们保留实力未免太浪费了
[k]
@妖精騎士ランスロット
我が名は妖精騎士ランスロット![r]汎人類史の神霊もどき、もろともに切り裂こう
@妖精骑士兰斯洛特
吾名为妖精骑士兰斯洛特![r]泛人类史的仿造神灵,就由在下一并切开吧
[k]

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1049000 1 千子村正]
[charaSet B 1098231110 1 妖精騎士ランスロット]
[charaSet C 5021001 1 賢人グリム]
[charaSet D 98016000 1 円卓軍の兵士]
[charaSet B 1098231110 1 妖精骑士兰斯洛特]
[charaSet C 5021001 1 贤者格里姆]
[charaSet D 98016000 1 圆桌军士兵]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
@@ -45,7 +45,7 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
@千子村正
もらった
得手了
[k]
[messageOff]
@@ -79,7 +79,7 @@
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 3048000 1 妖精騎士ランスロット]
[charaSet B 3048000 1 妖精骑士兰斯洛特]
[wt 0.1]
[fadein white 1.0]
@@ -98,8 +98,8 @@
[charaShake B 0.05 2 2 0.4]
[wt 0.6]
@妖精騎士ランスロット
[line 3][r]なぜ『異邦の魔術師』の[#援護:えんご]が届く
@妖精骑士兰斯洛特
[line 3][r]为何『异邦的魔术师』的援护能顾及这边
[k]
[messageOff]
@@ -115,22 +115,22 @@
[charaSpecialEffect C appearanceReverse 1 0.3]
[wt 0.6]
賢人グリム
援護じゃねえ、対策だよ。[r]進軍はじめる前に無理させてな
贤者格里姆
这不是援护,是对策啦。[r]是在进军之前,我强迫[&他:她]这么做的
[k]
賢人グリム
[%1]に召喚させた[r]サーヴァントを、オレの魔力で維持した訳だ
贤者格里姆
是我用自身的魔力维持住了[r][%1]召唤出来的从者
[k]
[charaFace C 1]
賢人グリム
それも、ここで限界だがね。[r]いや、やってみるとこれがキツいのなんの
贤者格里姆
不过现在也到极限啦。[r]哎呀,实际尝试后才发现这样很辛苦呢
[k]
賢人グリム
やっぱ、神話体系の違う英霊を[r]同時に面倒みるとか、正気じゃねえわ
贤者格里姆
同时照看不同神话体系英灵的做法[r]果然很疯狂
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -141,8 +141,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
@妖精騎士ランスロット
……む、魔術師らしい……[r]……賢人は名乗っているだけじゃなかったのか……
@妖精骑士兰斯洛特
……唔,像极了魔术师……[r]……贤者这称呼果然名不虚传吗……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -151,8 +151,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
賢人グリム
どんな目でオレを見てたんですかねテメエは
贤者格里姆
你这家伙究竟是怎么看待我的啦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -161,12 +161,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
@妖精騎士ランスロット
……だって……槍とか投げてきそうだし……
@妖精骑士兰斯洛特
……因为……你看上去就像是会扔枪的……
[k]
@妖精騎士ランスロット
[#大神宣言:グ ン グ ニ ル]とか、[#ブリテン:こ  っ  ち]でも有名だし……[r][#同類:ランサー]だと信じてたのに……
@妖精骑士兰斯洛特
[#大神宣言:Gungnir]之类的,在[#不列颠:这里]也很有名……[r]我还满心以为你是[#同类:Lancer]呢……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
賢人グリム
……なんだこれ。[r]村正、コイツ本当にあのランスロットか
贤者格里姆
……这是什么情况。[r]村正,这家伙真的是那个兰斯洛特吗
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -186,7 +186,7 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
@千子村正
信じがたいのは無理もねえが、本物だよ。[r]素顔になるとこんなもんだ。天然の寂しがり屋
你会难以置信也在所难免,但这就是本人。[r]一露出真面目就变成这样,天然怕寂寞
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -200,24 +200,24 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 21]
[charaFadein B 0.1 1]
@妖精騎士ランスロット
…………[wt 0.8][charaFadeTime J 0.2 0.5]やっぱり、ムラマサは後で殺そう
@妖精骑士兰斯洛特
…………[wt 0.8][charaFadeTime J 0.2 0.5]待会还是应该杀掉村正。
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 2.0]
[charaFadeout J 0.2]
[charaFace B 0]
@妖精騎士ランスロット
……待って。それはおかしい
@妖精骑士兰斯洛特
……慢着,这就奇怪了
[k]
@妖精騎士ランスロット
正門を突破する事が君たちの本命。[r]『異邦の魔術師』は正門で全力を出すのが使命だ
@妖精骑士兰斯洛特
突破正门才是你们真正的目标。[r]『异邦的魔术师』的使命应该是在正门使出全力
[k]
@妖精騎士ランスロット
なのにグリムに余力を分ける、という事は[line 3]
@妖精骑士兰斯洛特
但[&他:她]还有余力分给格里姆,这意味着[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -265,16 +265,16 @@
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
円卓軍の兵士
伝令、伝令ーーー![r]正門が開いた、巨人兵団が突破したーー
圆桌军士兵
传令,传令[line 3][r]正门被攻破了,巨人兵团突破正门了[line 2]
[k]
円卓軍の兵士
それだけじゃない![r]妖精騎士バーゲストが降伏した
圆桌军士兵
不仅如此![r]妖精骑士巴格斯特还投降了
[k]
円卓軍の兵士
女王軍から離反した![r]あの鉄壁の城塞が、オレたちの味方になった
圆桌军士兵
她叛离女王军了![r]那座铁壁要塞成了我们的伙伴
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -283,31 +283,31 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
@妖精騎士ランスロット
バーゲスト……[r]覇気がないとは思ったけど、そういう……
@妖精骑士兰斯洛特
巴格斯特……[r]难怪在下觉得她毫无气势,原来是……
[k]
[charaFace B 0]
@妖精騎士ランスロット
……いいだろう。[r]この戦いは、君たちの勝ちだ
@妖精骑士兰斯洛特
……好吧。[r]这场战斗是你们赢了
[k]
@妖精騎士ランスロット
妖精騎士ランスロットは敗れた
@妖精骑士兰斯洛特
妖精骑士兰斯洛特打输了
[k]
@妖精騎士ランスロット
モルガンの3騎士は、『予言の子』の勢力に[r]みな倒されたと語るといい
@妖精骑士兰斯洛特
你们可以宣称,[r]摩根的三骑士都输给了『预言之子』势力
[k]
[charaFace B 16]
@妖精騎士ランスロット
けど、それはあくまで空気を読んでの話だ
@妖精骑士兰斯洛特
但在下只不过是顾全大局才会这么说
[k]
@妖精騎士ランスロット
私』が負けたわけじゃない。[r]そこは勘違いしないで
@妖精骑士兰斯洛特
我』可没有输。[r]你们千万别误会了
[k]
[messageOff]
@@ -332,17 +332,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
賢人グリム
……たしかに竜だわ、アレ
贤者格里姆
……那家伙确实是龙呢
[k]
賢人グリム
人間の世界に理解は示すクセに、[r]話をひとつも聞かないんだよな、最強種ってヤツは
贤者格里姆
所谓的最强种,虽会对人类世界表示理解,[r]却压根不打算听别人说话吧
[k]
[charaFace C 0]
賢人グリム
まあいい、仕事は済んだ。[r]オレは師団と一緒に本陣に戻るが、そっちは
贤者格里姆
也罢,工作都完成了。[r]我要跟师团一起回大本营,你呢
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -352,11 +352,11 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
@千子村正
[%1]に合流する
[%1]会合
[k]
@千子村正
バーゲストが味方についたと言っても、[r]城攻めはここからが本番だ
虽说巴格斯特加入了我方,[r]但接下来才是攻城战的重头戏
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -365,39 +365,39 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
賢人グリム
そうかい。せいぜい気張りな
贤者格里姆
这样啊。那你就好好努力吧
[k]
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
[charaFace C 5]
賢人グリム
[line 3]モルガンはハンパねえぞ
贤者格里姆
[line 3]摩根可不好对付哦
[k]
賢人グリム
初代グリムが言うには、[r][#一度も勝負を分けた事がない]そうだ
贤者格里姆
按照初代格里姆的说法,[r]那家伙好像[#从未分出过胜负]
[k]
賢人グリム
どんな場所であれ、どんな相手であれ、[r]ヤツが戦いを始めたのなら必ず死人が出る
贤者格里姆
无论地点在哪,无论对手是谁,[r]那家伙只要开战,就必定会死人
[k]
賢人グリム
相手か、モルガンか
贤者格里姆
不是对手,就是摩根
[k]
賢人グリム
敵が死ぬまで、自分が殺されるまで[r]手を止めない鉄の女だ
贤者格里姆
她是个在敌人死掉或自己被杀前,[r]都不会停手的铁娘子
[k]
賢人グリム
アルトリアはともかく、[r][%1]とマシュにはキツい手合いだ
贤者格里姆
阿尔托莉雅姑且不论,[r]这对[%1]和玛修来说非常棘手
[k]
賢人グリム
そのあたりテメエが面倒みてやんな。[r]いざとなったら……分かるよな
贤者格里姆
这方面你还得照顾一下哦。[r]万一发生了什么……你应该明白吧
[k]
[messageOff]
@@ -411,7 +411,7 @@
[charaFace A 17]
@千子村正
当然だ。どいつもこいつも忘れているがな。[r]もとより、モルガンの首が[#儂:オレ]の仕事だよ
当然。虽然大家全都忘了,[r]但砍下摩根的脑袋原本就是[#老夫:我]的工作
[k]

View File

@@ -7,12 +7,12 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1049000 1 千子村正]
[charaSet B 5021000 1 賢人グリム]
[charaSet C 1098231110 1 妖精騎士ランスロット]
[charaSet D 98016000 1 円卓軍の兵士]
[charaSet E 98016000 1 円卓軍の兵士]
[charaSet F 1098209710 1 女王軍の騎士]
[charaSet G 1098209710 1 女王軍の騎士]
[charaSet B 5021000 1 贤者格里姆]
[charaSet C 1098231110 1 妖精骑士兰斯洛特]
[charaSet D 98016000 1 圆桌军士兵]
[charaSet E 98016000 1 圆桌军士兵]
[charaSet F 1098209710 1 女王军的骑士]
[charaSet G 1098209710 1 女王军的骑士]
[scene 120300]
@@ -154,15 +154,15 @@
[wt 0.4]
@千子村正
ちっ、陽動のついでに、[r]隙あらば突入してやろうと思ったが[line 3]
嘁,还打算趁佯攻的机会,[r]找准破绽就突破进去呢[line 3]
[k]
@千子村正
なんだこの壁! けったいにもほどがある![r]熱いわ、冷たいわ、滑るわ、弾かれるわ
这是什么墙壁啊! 古怪过头了吧![r]一会儿热,一会儿冷,一会儿滑溜溜,还会弹开攻击
[k]
@千子村正
柔軟に対応しやがって、生き物か、チクショウ
应对手段太灵活了吧,难道是生物吗,该死的
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -171,12 +171,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
賢人グリム
キャメロットの城壁はオークニー様式だな![r]中に千年級の[#樫:かし]の木が入ってやがる
贤者格里姆
卡美洛的城墙是奥克尼式的![r]里面混着千年级的橡树
[k]
賢人グリム
壁は壊してもすぐに再生する、やるだけ無駄だ![r]東の門をこじあけた方が早い
贤者格里姆
就算破坏城墙,也会立刻再生,这么做就是浪费时间![r]还是撬开东门比较快
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -186,12 +186,12 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
@千子村正
こっちの師団はそんな道具もってねえよ![r]ここで踏ん張るしかねえ
这边的师团没带那种工具啦![r]只能在这里坚持下去了
[k]
[charaFace A 0]
@千子村正
いやそうか、てめぇキャスターだったな?[r]城壁を飛び越える土台を作れるか、青いの
不,对了,你这家伙不是[#魔术师:Caster]吗?[r]能弄个跨越城墙的高台出来吗,蓝色的
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -200,13 +200,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
賢人グリム
 樫の木に対抗してオークの足場か![r]いいねぇ、いっちょモリモリ育てるか
贤者格里姆
 以[#橡木:Oak]落脚点对抗橡树吗![r]真不错,那就种一株参天巨树吧
[k]
[charaFace B 5]
賢人グリム
って、名案切り出すのが遅ぇよ、赤いの[r][line 3]上だ! 来るぞ
贤者格里姆
话说你这好主意提得太晚啦,红色的[r][line 3]在上面! 要来了
[k]
[messageOff]
@@ -224,7 +224,7 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
@千子村正
 この音、ヤツか
 这声音,是那家伙吗
[k]
[messageOff]
@@ -261,26 +261,26 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
@妖精騎士ランスロット
……サーヴァントが2騎だけ?[r]ならこっちは陽動か。残念
@妖精骑士兰斯洛特
……只有两骑从者?[r]这边只是佯攻吗,真遗憾
[k]
[charaFace C 7]
@妖精騎士ランスロット
でも君たちなら不足はない。[r]どちらも顔見知りだ。名乗り合う手間もいらない
@妖精骑士兰斯洛特
但你们俩做对手无可挑剔。[r]两位都是熟面孔,不需要浪费时间互报姓名了
[k]
@妖精騎士ランスロット
シェフィールドでの戦いの続きと、[r]大穴での戦いの続き
@妖精骑士兰斯洛特
谢菲尔德的战斗,[r]以及大洞穴的战斗
[k]
@妖精騎士ランスロット
どちらもここで済ませてしまおう。[r]サーヴァントはしぶといからね
@妖精骑士兰斯洛特
这两场战斗都在此做个了结吧。[r]毕竟从者是很顽强的
[k]
@妖精騎士ランスロット
ムラマサは横に、グリムは縦に。[r]仲良く等分に[#切開:せっかい]しようか
@妖精骑士兰斯洛特
村正横切,格里姆竖切。[r]要在下将你们亲密无间地对半切开吗
[k]
[messageOff]
@@ -301,7 +301,7 @@
[charaTalk on]
[charaFace A 15]
@千子村正
仲良かねぇよ、知らねえおっさんだよ![r]てめぇが裂き[#烏賊:イ カ]にする分には止めねえがな
亲密个头啦,只是个陌生大叔而已![r]不过你这家伙如果要被切成鱿鱼圈,[#老夫:我]是不会阻止的哦
[k]
[messageOff]
@@ -314,8 +314,8 @@
[wait charaCrossFade B]
[wt 0.6]
賢人グリム
うるせえ、こっから本気だすぞ村正![r]カガミ餅になりたいんなら止めねぇがな
贤者格里姆
少啰嗦,拿出真本事来啦,村正![r]不过你如果想变成叠年糕的话,我倒也不会阻止哦
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -326,12 +326,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
@妖精騎士ランスロット
ほら仲良し。[r]そういうの、切り裂き甲斐があってとてもいい
@妖精骑士兰斯洛特
瞧,亲密无间。[r]这样的对手非常不错,很有切开的价值
[k]
@妖精騎士ランスロット
好敵手とは得がたいものだ。[r]僕のような最強種にとっては特に
@妖精骑士兰斯洛特
正所谓劲敌难寻嘛,[r]尤其是对我这样的最强种而言
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -340,8 +340,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
賢人グリム
そうかい。ならそっちも本気で来な。[r]どうせ今まで全力出してなかったクチだろ、オタク
贤者格里姆
是吗,那你也全力放马过来吧。[r]反正你以前从未全力以赴过吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -350,12 +350,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
@妖精騎士ランスロット
応とも[r]君たち相手に、手加減なんて勿体ない
@妖精骑士兰斯洛特
没问题[r]对你们保留实力未免太浪费了
[k]
@妖精騎士ランスロット
我が名は妖精騎士ランスロット![r]汎人類史の神霊もどき、もろともに切り裂こう
@妖精骑士兰斯洛特
吾名为妖精骑士兰斯洛特![r]泛人类史的仿造神灵,就由在下一并切开吧
[k]

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1049000 1 千子村正]
[charaSet B 1098231110 1 妖精騎士ランスロット]
[charaSet C 5021001 1 賢人グリム]
[charaSet D 98016000 1 円卓軍の兵士]
[charaSet B 1098231110 1 妖精骑士兰斯洛特]
[charaSet C 5021001 1 贤者格里姆]
[charaSet D 98016000 1 圆桌军士兵]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
@@ -45,7 +45,7 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
@千子村正
もらった
得手了
[k]
[messageOff]
@@ -79,7 +79,7 @@
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet B 3048000 1 妖精騎士ランスロット]
[charaSet B 3048000 1 妖精骑士兰斯洛特]
[wt 0.1]
[fadein white 1.0]
@@ -98,8 +98,8 @@
[charaShake B 0.05 2 2 0.4]
[wt 0.6]
@妖精騎士ランスロット
[line 3][r]なぜ『異邦の魔術師』の[#援護:えんご]が届く
@妖精骑士兰斯洛特
[line 3][r]为何『异邦的魔术师』的援护能顾及这边
[k]
[messageOff]
@@ -115,22 +115,22 @@
[charaSpecialEffect C appearanceReverse 1 0.3]
[wt 0.6]
賢人グリム
援護じゃねえ、対策だよ。[r]進軍はじめる前に無理させてな
贤者格里姆
这不是援护,是对策啦。[r]是在进军之前,我强迫[&他:她]这么做的
[k]
賢人グリム
[%1]に召喚させた[r]サーヴァントを、オレの魔力で維持した訳だ
贤者格里姆
是我用自身的魔力维持住了[r][%1]召唤出来的从者
[k]
[charaFace C 1]
賢人グリム
それも、ここで限界だがね。[r]いや、やってみるとこれがキツいのなんの
贤者格里姆
不过现在也到极限啦。[r]哎呀,实际尝试后才发现这样很辛苦呢
[k]
賢人グリム
やっぱ、神話体系の違う英霊を[r]同時に面倒みるとか、正気じゃねえわ
贤者格里姆
同时照看不同神话体系英灵的做法[r]果然很疯狂
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -141,8 +141,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
@妖精騎士ランスロット
……む、魔術師らしい……[r]……賢人は名乗っているだけじゃなかったのか……
@妖精骑士兰斯洛特
……唔,像极了魔术师……[r]……贤者这称呼果然名不虚传吗……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -151,8 +151,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
賢人グリム
どんな目でオレを見てたんですかねテメエは
贤者格里姆
你这家伙究竟是怎么看待我的啦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -161,12 +161,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
@妖精騎士ランスロット
……だって……槍とか投げてきそうだし……
@妖精骑士兰斯洛特
……因为……你看上去就像是会扔枪的……
[k]
@妖精騎士ランスロット
[#大神宣言:グ ン グ ニ ル]とか、[#ブリテン:こ  っ  ち]でも有名だし……[r][#同類:ランサー]だと信じてたのに……
@妖精骑士兰斯洛特
[#大神宣言:Gungnir]之类的,在[#不列颠:这里]也很有名……[r]我还满心以为你是[#同类:Lancer]呢……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
賢人グリム
……なんだこれ。[r]村正、コイツ本当にあのランスロットか
贤者格里姆
……这是什么情况。[r]村正,这家伙真的是那个兰斯洛特吗
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -186,7 +186,7 @@
[charaFace A 11]
[charaFadein A 0.1 1]
@千子村正
信じがたいのは無理もねえが、本物だよ。[r]素顔になるとこんなもんだ。天然の寂しがり屋
你会难以置信也在所难免,但这就是本人。[r]一露出真面目就变成这样,天然怕寂寞
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -200,24 +200,24 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 21]
[charaFadein B 0.1 1]
@妖精騎士ランスロット
…………[wt 0.8][charaFadeTime J 0.2 0.5]やっぱり、ムラマサは後で殺そう
@妖精骑士兰斯洛特
…………[wt 0.8][charaFadeTime J 0.2 0.5]待会还是应该杀掉村正。
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 2.0]
[charaFadeout J 0.2]
[charaFace B 0]
@妖精騎士ランスロット
……待って。それはおかしい
@妖精骑士兰斯洛特
……慢着,这就奇怪了
[k]
@妖精騎士ランスロット
正門を突破する事が君たちの本命。[r]『異邦の魔術師』は正門で全力を出すのが使命だ
@妖精骑士兰斯洛特
突破正门才是你们真正的目标。[r]『异邦的魔术师』的使命应该是在正门使出全力
[k]
@妖精騎士ランスロット
なのにグリムに余力を分ける、という事は[line 3]
@妖精骑士兰斯洛特
但[&他:她]还有余力分给格里姆,这意味着[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -265,16 +265,16 @@
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
円卓軍の兵士
伝令、伝令ーーー![r]正門が開いた、巨人兵団が突破したーー
圆桌军士兵
传令,传令[line 3][r]正门被攻破了,巨人兵团突破正门了[line 2]
[k]
円卓軍の兵士
それだけじゃない![r]妖精騎士バーゲストが降伏した
圆桌军士兵
不仅如此![r]妖精骑士巴格斯特还投降了
[k]
円卓軍の兵士
女王軍から離反した![r]あの鉄壁の城塞が、オレたちの味方になった
圆桌军士兵
她叛离女王军了![r]那座铁壁要塞成了我们的伙伴
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -283,31 +283,31 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
@妖精騎士ランスロット
バーゲスト……[r]覇気がないとは思ったけど、そういう……
@妖精骑士兰斯洛特
巴格斯特……[r]难怪在下觉得她毫无气势,原来是……
[k]
[charaFace B 0]
@妖精騎士ランスロット
……いいだろう。[r]この戦いは、君たちの勝ちだ
@妖精骑士兰斯洛特
……好吧。[r]这场战斗是你们赢了
[k]
@妖精騎士ランスロット
妖精騎士ランスロットは敗れた
@妖精骑士兰斯洛特
妖精骑士兰斯洛特打输了
[k]
@妖精騎士ランスロット
モルガンの3騎士は、『予言の子』の勢力に[r]みな倒されたと語るといい
@妖精骑士兰斯洛特
你们可以宣称,[r]摩根的三骑士都输给了『预言之子』势力
[k]
[charaFace B 16]
@妖精騎士ランスロット
けど、それはあくまで空気を読んでの話だ
@妖精骑士兰斯洛特
但在下只不过是顾全大局才会这么说
[k]
@妖精騎士ランスロット
私』が負けたわけじゃない。[r]そこは勘違いしないで
@妖精骑士兰斯洛特
我』可没有输。[r]你们千万别误会了
[k]
[messageOff]
@@ -332,17 +332,17 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
賢人グリム
……たしかに竜だわ、アレ
贤者格里姆
……那家伙确实是龙呢
[k]
賢人グリム
人間の世界に理解は示すクセに、[r]話をひとつも聞かないんだよな、最強種ってヤツは
贤者格里姆
所谓的最强种,虽会对人类世界表示理解,[r]却压根不打算听别人说话吧
[k]
[charaFace C 0]
賢人グリム
まあいい、仕事は済んだ。[r]オレは師団と一緒に本陣に戻るが、そっちは
贤者格里姆
也罢,工作都完成了。[r]我要跟师团一起回大本营,你呢
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -352,11 +352,11 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
@千子村正
[%1]に合流する
[%1]会合
[k]
@千子村正
バーゲストが味方についたと言っても、[r]城攻めはここからが本番だ
虽说巴格斯特加入了我方,[r]但接下来才是攻城战的重头戏
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -365,39 +365,39 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
賢人グリム
そうかい。せいぜい気張りな
贤者格里姆
这样啊。那你就好好努力吧
[k]
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
[charaFace C 5]
賢人グリム
[line 3]モルガンはハンパねえぞ
贤者格里姆
[line 3]摩根可不好对付哦
[k]
賢人グリム
初代グリムが言うには、[r][#一度も勝負を分けた事がない]そうだ
贤者格里姆
按照初代格里姆的说法,[r]那家伙好像[#从未分出过胜负]
[k]
賢人グリム
どんな場所であれ、どんな相手であれ、[r]ヤツが戦いを始めたのなら必ず死人が出る
贤者格里姆
无论地点在哪,无论对手是谁,[r]那家伙只要开战,就必定会死人
[k]
賢人グリム
相手か、モルガンか
贤者格里姆
不是对手,就是摩根
[k]
賢人グリム
敵が死ぬまで、自分が殺されるまで[r]手を止めない鉄の女だ
贤者格里姆
她是个在敌人死掉或自己被杀前,[r]都不会停手的铁娘子
[k]
賢人グリム
アルトリアはともかく、[r][%1]とマシュにはキツい手合いだ
贤者格里姆
阿尔托莉雅姑且不论,[r]这对[%1]和玛修来说非常棘手
[k]
賢人グリム
そのあたりテメエが面倒みてやんな。[r]いざとなったら……分かるよな
贤者格里姆
这方面你还得照顾一下哦。[r]万一发生了什么……你应该明白吧
[k]
[messageOff]
@@ -411,7 +411,7 @@
[charaFace A 17]
@千子村正
当然だ。どいつもこいつも忘れているがな。[r]もとより、モルガンの首が[#儂:オレ]の仕事だよ
当然。虽然大家全都忘了,[r]但砍下摩根的脑袋原本就是[#老夫:我]的工作
[k]

View File

@@ -7,18 +7,18 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098215110 1 パーシヴァル]
[charaSet B 5045001 1 アルトリア]
[charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098231510 1 マシュ]
[charaSet E 1098213600 1 モルガン]
[charaSet A 1098215110 1 珀西瓦尔]
[charaSet B 5045001 1 阿尔托莉雅]
[charaSet C 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet D 1098231510 1 玛修]
[charaSet E 1098213600 1 摩根]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 120401]
@@ -26,8 +26,8 @@
[wait fade]
1おかしい……まだ王城に着けない
2謁見の時は一本道だったのに……
1奇怪了……还没抵达王城吗
2谒见时明明是一条路直走就到了……
@@ -37,12 +37,12 @@
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
これは……姉さ、いえ、噂に聞いた、[r]キャメロットの『可動区画』……のようです
珀西瓦尔
这好像是……姐,不,这好像是传闻中……[r]卡美洛的『可移动区域』
[k]
パーシヴァル
なんでも、キャメロットの城壁と一部の建物は[r]その位置を変動させられると
珀西瓦尔
说卡美洛的城墙与部分建筑物[r]是可以改变位置的
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -52,8 +52,8 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
ああ、どうりで![r]前に来た時と街の作りが違うと思った
阿尔托莉雅
哦哦,难怪![r]我就想城市的布局怎么与上次来的时候不一样
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -62,12 +62,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 36]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
なるほど。大きな建物ばかりとは思ったけど、[r]これはこれで城壁なんだ
达·芬奇
原来如此。难怪都是些大型建筑,[r]原来这也算城墙啊
[k]
ダ・ヴィンチ
よく見れば地面にレールらしきものがある。[r]横方向へのスライドだけにしても、よくやるもんだ
达·芬奇
仔细看来,地面还有疑似轨道的东西。[r]就算只能横向滑动,也够厉害了
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -76,12 +76,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
では、地図にあった王城へのルートは[r]もう使えない……という事ですね
玛修
也就是说……地图上前往王城的路线[r]已经没法用了吧
[k]
マシュ
建物が動かせるのなら、[r]王城の入り口も行き止まりに偽装できます
玛修
既然可以移动建筑物,[r]也就能将王城入口伪装成死路
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -90,13 +90,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
 その通りです。[r]当然、塞がれているでしょう
珀西瓦尔
 说得太对了。[r]肯定已经被堵住了吧
[k]
[charaFace A 7]
パーシヴァル
ありがとうマシュ。助かりました。[r][#馬鹿正直:ば か し ょ う じ き]に入り口を探してしまうところだった
珀西瓦尔
谢谢你,玛修。帮大忙了。[r]我原本还想老老实实地寻找入口呢
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -105,18 +105,18 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
い、いえ、お礼を言われるほどの事では……
玛修
哪,哪有,区区小事不用谢……
[k]
[charaPut J 1]
[charaFadeTime J 0.2 0.5]
マシュ
異聞帯のパーシヴァルさん……[r] 時間がなくて話せていないのですが……)
玛修
异闻带的珀西瓦尔先生……[r] 因为没什么时间,都没好好跟他聊过……)
[k]
マシュ
思い描いていたパーシヴァルさんとは違います……[r] まるで……同年代の、方のような……)
玛修
跟我想象中的珀西瓦尔先生不太一样呢……[r] 简直就像……同龄人一样……)
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -126,12 +126,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
見た目で判断するなってコトだよね。[r]ならあっち! あっちのはず
阿尔托莉雅
意思是不可以根据外表来判断吧。[r]那就是那边! 应该是那边
[k]
アルトリア
魔力反応が一番濃い![r]どうあれ玉座はあっちの方角
阿尔托莉雅
魔力反应最为浓密![r]总之玉座肯定在那个方位
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -141,19 +141,19 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
承知しました。[r]イートワー、他の部隊に伝達を頼む
珀西瓦尔
我明白了。[r]伊图瓦,帮忙转告其他部队
[k]
パーシヴァル
キャメロットの地形は変化している。[r]地図を[#鵜呑:う の]みにしないように、と
珀西瓦尔
就说卡美洛的地形在变化,[r]切忌过于相信地图
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
風の氏族の兵士
暗号化なし、無差別でいいんだな?[r]ならお安い御用だ。任せてくれ
风之氏族的士兵
不用加密,无差别地传达吗?[r]那小菜一碟,放心交给我吧
[k]
[messageOff]
@@ -166,23 +166,23 @@
[wt 1.2]
1…… イートワーさんから風が……
1…… 伊图瓦先生身上掀起了风……
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
風の報せ』。風の氏族の得意技ですよ。[r]風に乗せて声を運ぶんです
阿尔托莉雅
风之讯息』。是风之氏族的拿手好戏哦。[r]让声音乘风远去
[k]
アルトリア
ただ、連絡手段としては機密性が薄くて。[r]他の妖精にも聞けちゃうから
阿尔托莉雅
但作为联络手段而言机密性较差。[r]因为其他妖精也能听到
[k]
アルトリア
個人宛の『風の報せ』は、よほど力のある[r]風の氏族妖精しか使えないと思います
阿尔托莉雅
发给个人的『风之讯息』应该只有具备[r]相当力量的风之氏族妖精才能做到
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -193,12 +193,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
内緒話、[#悪巧:わるだく]みはできないってコトだね。[r]でも今回みたいな情報共有にはもってこいだ
达·芬奇
也就是无法说悄悄话、搞阴谋诡计吧。[r]不过很适合用在类似这次的情报共享上呢
[k]
ダ・ヴィンチ
ノクナレアにも聞こえるけど、そこはそれ。[r]今は王城突入が最優先だ
达·芬奇
虽说诺克娜蕾也能听到,但这就别管了。[r]现在最优先的是进入王城
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -208,12 +208,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
はい。女王軍の騎士が態勢を立て直す前に、[r]決着をつけてしまいましょう
珀西瓦尔
嗯。赶在女王军的骑士重整态势之前,[r]决出胜负吧
[k]
1[line 3]ちょっと待って
2その『風』は、灰も降らす[&:の]
1[line 3]等一下。
2那个『风』还会降下灰吗
@@ -225,8 +225,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
[messageShake 0.05 4 3 0.3][wt 0.5][charaFace D 2] アルトリアさん
玛修
[messageShake 0.05 4 3 0.3][wt 0.5][charaFace D 2] 阿尔托莉雅小姐
[k]
[messageOff]
@@ -261,8 +261,8 @@
[wt 1.6]
[charaTalk on]
アルトリア
マシュ
阿尔托莉雅
玛修
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -272,25 +272,25 @@
[charaTalk depthOn]
その盾、円卓か。[r]汎人類史の魔術師は[#畏:おそ]れも、[#敬:うやま]いも知らぬと見える
那面盾牌,是圆桌吗。[r]看来泛人类史的魔术师根本不知敬畏为何物
[k]
英雄どもの[#集:つど]う座。[r]国を守護せんとする意志の[#累:かさね]
英雄们集结之座。[r]渴望守护国家的意志凝聚
[k]
それを個人の扱う武装とする。[r]私ですら考えぬ横暴だ
竟然拿来当个人使用的武装,[r]这般蛮横的行径连我都想不出来
[k]
それとも[line 3]だからこその汎人類史なのか
还是说[line 3]泛人类史本就如此呢
[k]
[se ad555]
[seVolume ad555 0 0]
生き残るための手段など、[r]はじめから選んでいないと
打从一开始,[r]就为求生存而不择手段
[k]
[messageOff]
@@ -332,11 +332,11 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 19]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
うそ[line 3]こんな街中で、いきなり……!?
阿尔托莉雅
不会吧[line 3]突然出现在这样的街道上……!?
[k]
1間違いない……妖精國の女王、モルガンだ
1不会错……她就是妖精国的女王,摩根
@@ -348,20 +348,20 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
モルガン
街中だからこそ、だ。[r]虫どもを待つ必要がどこにある
摩根
正因为在街道上。[r]有何必要等待虫豸们
[k]
モルガン
キャメロットの玉座妖精國の要。[r]血で汚すことなど私が許さぬ
摩根
卡美洛的玉座妖精国的枢纽。[r]我不能容忍它被鲜血玷污
[k]
モルガン
予言の子アルトリア。[r]カルデアの魔術師、[%1]。
摩根
预言之子阿尔托莉雅、[r]迦勒底的魔术师,[%1]。
[k]
モルガン
そして[line 3]
摩根
以及[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -379,38 +379,38 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
モルガン
天上の騎士ギャラハッドの霊基を持つサーヴァント
摩根
拥有天上骑士加拉哈德灵基的从者
[k]
モルガン
よくぞ巡礼を終えた。[r]褒めてやろう
摩根
真亏你们能完成巡礼,[r]值得赞赏
[k]
モルガン
6の氏族は再び裁きの[#刻:とき]を迎えた。[r]ブリテンの妖精すべてに救いが訪れる
摩根
六大氏族再度迎来裁决之刻。[r]救赎将会降临不列颠所有的妖精
[k]
[charaFace E 8]
モルガン
だが[line 3]フン。[r]腹の底から[#侮蔑:ぶ べ つ]がこみあげる
摩根
然而[line 3]。[r]我心底涌起一股轻蔑
[k]
モルガン
巡礼の鐘なぞ一時のもの
摩根
巡礼之钟不过是一时之物
[k]
モルガン
妖精どもはすぐに忘れるだろう。[r]おまえの努力も。苦悩も。怒りも。嘆きも
摩根
妖精们一定会很快忘记。[r]包括你的努力、苦恼、愤怒与悲叹
[k]
モルガン
二度目の鐘でそれは分かっていたはずだ。[r]だがおまえは巡礼を止めなかった
摩根
敲响第二口钟时,你应该就已经明白了。[r]但你却并没有停止巡礼
[k]
[charaFace E 0]
モルガン
おまえは異聞たるブリテンより正しさを取った。[r][#それで]、[#いいのだな]
摩根
相较于异闻的不列颠,你选择了所谓的正确。[r][#我可以这样理解吗]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -419,54 +419,54 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 24]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
……いいワケないじゃん。[r]正しさとか、そういう話はやめてよね
阿尔托莉雅
……当然不可以。[r]能别跟我说什么正不正确好吗
[k]
アルトリア
あなたが使命を放棄したから、わたしが生まれた
阿尔托莉雅
正因为你放弃了使命,我才会诞生
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_143 2.0]
アルトリア
あなたがちゃんとやっていれば、[r][#あの娘は王になんかならずに済む]。
阿尔托莉雅
如果你认真地完成了使命,[r][#那女孩也不必成为什么王了]。
[k]
[charaFace B 5]
アルトリア
わたしは氏族原罪とか知らないし、どうでもいい。[r]自分の使命を果たして楽になりたいだけ
阿尔托莉雅
我不知道什么氏族原罪,也根本不在乎。[r]我只希望完成自己的使命,落个轻松
[k]
[charaFace B 2]
アルトリア
妖精國の成り立ちとか、トネリコの苦悩とか、[r]わたしには関係ない
阿尔托莉雅
什么妖精国的由来、什么梣的苦恼,[r]都和我没有关系
[k]
アルトリア
前はぜんぜん勝てそうになかったけど、今は違うぞ![r]勝負だモルガン
阿尔托莉雅
以前我根本没有任何胜算,但现在不一样了![r]一决胜负吧,摩根
[k]
[charaFace B 24]
アルトリア
後のことは[line 3][r]後のことは、その時、考えればいい
阿尔托莉雅
之后的事[line 3][r]之后的事,届时再去考虑就行了
[k]
アルトリア
わたしには、何が正しいかなんて分からない。[r]自分の運命も見たくない。知りたくない
阿尔托莉雅
我根本不知道什么才是正确的。[r]我不想看到、也不想知晓自己的命运
[k]
アルトリア
ブリテンの未来とか、外の世界とか手に負えない。[r]おまえのように[line 3]
阿尔托莉雅
不列颠的未来,以及外部的世界都不是我能应付的。[r]不像你那样[line 3]
[k]
アルトリア
あなたのように、立派な[#志:こころざし]なんか、持てない
阿尔托莉雅
不像你那样,拥有伟大的志向
[k]
[charaFace B 2]
アルトリア
ただ負けられないだけ![r]わたしが信じるわたしは、ただそれだけだ
阿尔托莉雅
我只是决不能输而已![r]我所相信的自己,仅此而已
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -475,30 +475,30 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
モルガン
そうか。巡礼の旅を以てしても、[r]自らの正体には届かなかったか
摩根
是吗。看来就算经历了巡礼之旅,[r]你还是没有认识自己的真面目啊
[k]
[bgm BGM_BATTLE_171 0.1]
モルガン
では来るがいい。[r]その愚かな運命を終わらせてやろう
摩根
那就放马过来吧,[r]让我结束你那愚蠢的命运
[k]
モルガン
アルトリア。[r]汎人類史において我が[#仇敵:きゅうてき]であった者よ
摩根
阿尔托莉雅,[r]我泛人类史中的仇敌啊
[k]
モルガン
おまえは何処にも行けない。[r]おまえには何も変えられない
摩根
你哪儿都去不了,[r]你什么都改变不了
[k]
モルガン
だからこそ慈悲をやろう。[r]おまえでは変えられないのなら、私が変える
摩根
因此由我赐予你慈悲吧。[r]既然你无力改变,就由我来改变
[k]
モルガン
みじめな村娘に戻る時だ。[r]貴様が『選定の場』に行く事は、決してない
摩根
是时候恢复凄惨的村姑之身了。[r]你是绝对不可能前往『选定之地』的
[k]

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 5045001 1 アルトリア]
[charaSet B 1098231510 1 マシュ]
[charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098215110 1 パーシヴァル]
[charaSet E 1098213600 1 モルガン]
[charaSet F 1098209610 1 オベロン]
[charaSet A 5045001 1 阿尔托莉雅]
[charaSet B 1098231510 1 玛修]
[charaSet C 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet D 1098215110 1 珀西瓦尔]
[charaSet E 1098213600 1 摩根]
[charaSet F 1098209610 1 奥伯龙]
[scene 10000]
@@ -34,34 +34,34 @@
[wt 0.5]
[charaEffect E bit_talk_06]
モルガン
……致命傷を受けたな。[r]これほどの痛手は、マヴとの戦い以来だ
摩根
……受了致命伤呢。[r]与麦布一战以来,就没受过这么重的伤
[k]
モルガン
多くの異聞帯を切除してきただけはある
摩根
难怪你们能切除众多异闻带
[k]
モルガン
おまえたちに敗れた異聞帯の王同様、[r]私も、自らの限界を迎えたか
摩根
我也要像输给你们的异闻带之王一样,[r]迎来自身的极限了吗
[k]
[charaFace E 0]
モルガン
……しかし。『異邦の魔術師』。[r]まだ幼い[&少年:少女]
摩根
……不过,『异邦的魔术师』,[r]尚年幼的[&少年:少女]
[k]
モルガン
異聞帯という隔絶世界において、[r]これだけの力を発揮する術式は、異常だ
摩根
在异闻带这种隔绝世界中,[r]能发挥出如此力量的术式,实属异常
[k]
モルガン
……この先、機会を得る時があるのなら、[r]もう一度、原初因果に立ち返るがいい
摩根
……今后,若有机会,[r]还是再回一趟原初因果为好
[k]
モルガン
カルデアとは何なのか。[r]レイシフトとは、何のために用意されたものなのかを
摩根
弄清楚迦勒底究竟是什么,[r]灵子转移又是为何而准备的
[k]
[messageOff]
@@ -75,8 +75,8 @@
[charaFace A 38]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
[line 3]
阿尔托莉雅
[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -86,8 +86,8 @@
[charaFace C 22]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[line 3]
达·芬奇
什么[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -97,11 +97,11 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
女王モルガンの霊基、消滅[line 3][r]間違いありません。その、本当に[line 3]
玛修
女王摩根的灵基,消灭[line 3][r]确实无疑。那个,真的[line 3]
[k]
1モルガンを、倒せた……?
1打倒,摩根了吗……?
@@ -114,16 +114,16 @@
[charaFace C 31]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いや、確かにとんでもなく強かったけど![r]これ以上の戦闘は不可能だけど
达·芬奇
不,她确实强得离谱![r]我们也不可能继续战斗下去了
[k]
ダ・ヴィンチ
モルガンはまだ何も見せていなかった![r]ロンゴミニアドも、妖精國の真実も
达·芬奇
可摩根还没有展示任何东西啊![r]包括伦戈米尼亚德,以及妖精国的真相
[k]
ダ・ヴィンチ
これじゃあまるで勝ち逃げ、いや、負け逃げだ![r]あまりにも未解明な事象が多すぎる
达·芬奇
这简直就像赢了就跑,不对,是输了就跑![r]没有解释清楚的事象实在太多啦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -133,16 +133,16 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
…………でも
玛修
…………可是
[k]
マシュ
たとえわたしたちが敗北したとしても、[r]女王モルガンは何も明かさなかったと思います
玛修
我觉得哪怕输的是我们,[r]女王摩根也不会告诉我们什么
[k]
マシュ
あの時から、[r]必要な事しか口にしない方でしたから……
玛修
她从那时起,[r]就只会说那些必须说的事……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -152,52 +152,52 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
…………モルガン。[r]最後まで、ひとりだった……
阿尔托莉雅
…………摩根。[r]直到最后,都孤身一人……
[k]
1……勝ったのに嬉しくない
1……虽然赢了,却不觉得开心吗
[charaFace A 12]
アルトリア
そんな事は……ある、かな……
阿尔托莉雅
怎么会……或许,确实吧……
[k]
アルトリア
悪の女王にしちゃあ拍子抜けっていうか、[r]もっとトンデモナイことしてくるって構えてたから
阿尔托莉雅
是因为,以邪恶女王而言,她令人有些败兴吧,[r]我还防范着她会做出什么更惊天动地的事来呢
[k]
アルトリア
……はは。みんな無事に済んで、[r]戦いもこれで終わりなのに、おかしいよね……
阿尔托莉雅
……哈哈。分明大家都平安无事,[r]战争也就此结束,我这样很奇怪吧……
[k]
1…………
2アルトリアは、ずっと陛下って呼んでたよね
2阿尔托莉雅一直称她为陛下呢。
[charaFace A 18]
アルトリア
[line 3]そ、そう
阿尔托莉雅
[line 3]是,是吗
[k]
[charaFace A 8]
アルトリア
そ、そっかなぁ。特に意味はないんだけどなぁ。[r]尊敬とかぜんぜんしてなかったしなぁ。はは……
阿尔托莉雅
好,好像是吧。其实没有什么特别的涵义啦。[r]我对她也没有半点尊敬之情。哈哈……
[k]
アルトリア
……はは
阿尔托莉雅
……哈哈
[k]
[charaFace A 34]
アルトリア
……ははは。は……
阿尔托莉雅
……哈哈哈。哈……
[k]
@@ -211,18 +211,18 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
パーシヴァル
……すみません。僕にはちょっと、[r]皆さんが沈んでいる理由が分からないのですが……
珀西瓦尔
……抱歉。我不是很理解大家为什么这么消沉……
[k]
[charaFace D 11]
パーシヴァル
モルガン陛下を打ち倒したのは事実です。[r]いまは喜ぶべきではないでしょうか
珀西瓦尔
我们打倒了摩根陛下确是事实。[r]现在应该感到开心才对吧
[k]
パーシヴァル
すぐに『風の報せ』で全軍に伝えましょう。[r]戦いはそれで終わります
珀西瓦尔
立马通过『风之讯息』通告全军吧。[r]战争也就此结束了
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -232,12 +232,12 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
そ、そうだよね
阿尔托莉雅
说,说得对
[k]
アルトリア
ノクナレアには悪いけど、モルガン陛下を[r]やっつけたのはわたしたち[line 3]
阿尔托莉雅
虽然有点对不起诺克娜蕾,[r]但干掉了摩根陛下的是我们[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -252,8 +252,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
オベロン
……っの馬鹿、アルトリア
奥伯龙
……你这蠢货,阿尔托莉雅
[k]
@@ -302,11 +302,11 @@
[charaFace A 19]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
[line 3]
阿尔托莉雅
[line 3]
[k]
1[line 3]オベロン
1[line 3]奥伯龙
@@ -314,19 +314,19 @@
[wt 0.1]
よい仲間を持った。[bgm BGM_EVENT_129 0.1][r]その一点だけは私に[#比肩:ひけん]するよ、アルトリア
你拥有优秀的同伴呢。[bgm BGM_EVENT_129 0.1][r]唯独这点可以与我比肩哦,阿尔托莉雅
[k]
[line 3]それも、まず一匹消えたが
[line 3]只不过,也已经消失了一只吧
[k]
次は……そら、[r]私の首を狙ったサーヴァントが消えた。
接下来……看,[r]想取我首级的从者消失了,
[k]
次はこちらにいる一匹を消そう。[r]パーシヴァル。おまえがいいな
那接下来就消灭你们这边的一只吧。[r]珀西瓦尔,就选你好了
[k]
[messageOff]
@@ -381,8 +381,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace B 35]
マシュ
っ、上空から強力な魔術式です……![r]これは……間違いなく[line 3]
玛修
呜,从上空袭来的强大魔术式……![r]这……毫无疑问是[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -396,20 +396,20 @@
[charaFadein E 0.7 1]
[wt 0.7]
モルガン
まさか、私を一体倒しただけで終わり、などと[r]思ったのか
摩根
你们该不会以为只打倒一个我就结束了吧
[k]
モルガン
だとしたら、私の教育が甘かったと自省しよう。[r]妖精國を穏やかに治めすぎた
摩根
如果是这样,那我也该反省自己的教育是不是太松懈了,[r]是不是将妖精国治理得太过祥和了
[k]
モルガン
魔術師であれば“自分と同等分身”など[r]いかようにも作り出せる
摩根
身为魔术师,当然想制造多少[r]“与自己同等分身”,就能制造出多少
[k]
モルガン
空を見るがいい。[r]おまえたちの現実を思い知る時だ
摩根
仰望天空吧。[r]是时候让你们知道自己面对的现实了
[k]

View File

@@ -7,18 +7,18 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098215110 1 パーシヴァル]
[charaSet B 5045001 1 アルトリア]
[charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098231510 1 マシュ]
[charaSet E 1098213600 1 モルガン]
[charaSet A 1098215110 1 珀西瓦尔]
[charaSet B 5045001 1 阿尔托莉雅]
[charaSet C 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet D 1098231510 1 玛修]
[charaSet E 1098213600 1 摩根]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 120401]
@@ -26,8 +26,8 @@
[wait fade]
1おかしい……まだ王城に着けない
2謁見の時は一本道だったのに……
1奇怪了……还没抵达王城吗
2谒见时明明是一条路直走就到了……
@@ -37,12 +37,12 @@
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
これは……姉さ、いえ、噂に聞いた、[r]キャメロットの『可動区画』……のようです
珀西瓦尔
这好像是……姐,不,这好像是传闻中……[r]卡美洛的『可移动区域』
[k]
パーシヴァル
なんでも、キャメロットの城壁と一部の建物は[r]その位置を変動させられると
珀西瓦尔
说卡美洛的城墙与部分建筑物[r]是可以改变位置的
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -52,8 +52,8 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
ああ、どうりで![r]前に来た時と街の作りが違うと思った
阿尔托莉雅
哦哦,难怪![r]我就想城市的布局怎么与上次来的时候不一样
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -62,12 +62,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 36]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
なるほど。大きな建物ばかりとは思ったけど、[r]これはこれで城壁なんだ
达·芬奇
原来如此。难怪都是些大型建筑,[r]原来这也算城墙啊
[k]
ダ・ヴィンチ
よく見れば地面にレールらしきものがある。[r]横方向へのスライドだけにしても、よくやるもんだ
达·芬奇
仔细看来,地面还有疑似轨道的东西。[r]就算只能横向滑动,也够厉害了
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -76,12 +76,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
では、地図にあった王城へのルートは[r]もう使えない……という事ですね
玛修
也就是说……地图上前往王城的路线[r]已经没法用了吧
[k]
マシュ
建物が動かせるのなら、[r]王城の入り口も行き止まりに偽装できます
玛修
既然可以移动建筑物,[r]也就能将王城入口伪装成死路
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -90,13 +90,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
 その通りです。[r]当然、塞がれているでしょう
珀西瓦尔
 说得太对了。[r]肯定已经被堵住了吧
[k]
[charaFace A 7]
パーシヴァル
ありがとうマシュ。助かりました。[r][#馬鹿正直:ば か し ょ う じ き]に入り口を探してしまうところだった
珀西瓦尔
谢谢你,玛修。帮大忙了。[r]我原本还想老老实实地寻找入口呢
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -105,18 +105,18 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
い、いえ、お礼を言われるほどの事では……
玛修
哪,哪有,区区小事不用谢……
[k]
[charaPut J 1]
[charaFadeTime J 0.2 0.5]
マシュ
異聞帯のパーシヴァルさん……[r] 時間がなくて話せていないのですが……)
玛修
异闻带的珀西瓦尔先生……[r] 因为没什么时间,都没好好跟他聊过……)
[k]
マシュ
思い描いていたパーシヴァルさんとは違います……[r] まるで……同年代の、方のような……)
玛修
跟我想象中的珀西瓦尔先生不太一样呢……[r] 简直就像……同龄人一样……)
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -126,12 +126,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
見た目で判断するなってコトだよね。[r]ならあっち! あっちのはず
阿尔托莉雅
意思是不可以根据外表来判断吧。[r]那就是那边! 应该是那边
[k]
アルトリア
魔力反応が一番濃い![r]どうあれ玉座はあっちの方角
阿尔托莉雅
魔力反应最为浓密![r]总之玉座肯定在那个方位
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -141,19 +141,19 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
承知しました。[r]イートワー、他の部隊に伝達を頼む
珀西瓦尔
我明白了。[r]伊图瓦,帮忙转告其他部队
[k]
パーシヴァル
キャメロットの地形は変化している。[r]地図を[#鵜呑:う の]みにしないように、と
珀西瓦尔
就说卡美洛的地形在变化,[r]切忌过于相信地图
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
風の氏族の兵士
暗号化なし、無差別でいいんだな?[r]ならお安い御用だ。任せてくれ
风之氏族的士兵
不用加密,无差别地传达吗?[r]那小菜一碟,放心交给我吧
[k]
[messageOff]
@@ -166,23 +166,23 @@
[wt 1.2]
1…… イートワーさんから風が……
1…… 伊图瓦先生身上掀起了风……
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
風の報せ』。風の氏族の得意技ですよ。[r]風に乗せて声を運ぶんです
阿尔托莉雅
风之讯息』。是风之氏族的拿手好戏哦。[r]让声音乘风远去
[k]
アルトリア
ただ、連絡手段としては機密性が薄くて。[r]他の妖精にも聞けちゃうから
阿尔托莉雅
但作为联络手段而言机密性较差。[r]因为其他妖精也能听到
[k]
アルトリア
個人宛の『風の報せ』は、よほど力のある[r]風の氏族妖精しか使えないと思います
阿尔托莉雅
发给个人的『风之讯息』应该只有具备[r]相当力量的风之氏族妖精才能做到
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -193,12 +193,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
内緒話、[#悪巧:わるだく]みはできないってコトだね。[r]でも今回みたいな情報共有にはもってこいだ
达·芬奇
也就是无法说悄悄话、搞阴谋诡计吧。[r]不过很适合用在类似这次的情报共享上呢
[k]
ダ・ヴィンチ
ノクナレアにも聞こえるけど、そこはそれ。[r]今は王城突入が最優先だ
达·芬奇
虽说诺克娜蕾也能听到,但这就别管了。[r]现在最优先的是进入王城
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -208,12 +208,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
はい。女王軍の騎士が態勢を立て直す前に、[r]決着をつけてしまいましょう
珀西瓦尔
嗯。赶在女王军的骑士重整态势之前,[r]决出胜负吧
[k]
1[line 3]ちょっと待って
2その『風』は、灰も降らす[&:の]
1[line 3]等一下。
2那个『风』还会降下灰吗
@@ -225,8 +225,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
[messageShake 0.05 4 3 0.3][wt 0.5][charaFace D 2] アルトリアさん
玛修
[messageShake 0.05 4 3 0.3][wt 0.5][charaFace D 2] 阿尔托莉雅小姐
[k]
[messageOff]
@@ -261,8 +261,8 @@
[wt 1.6]
[charaTalk on]
アルトリア
マシュ
阿尔托莉雅
玛修
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -272,25 +272,25 @@
[charaTalk depthOn]
その盾、円卓か。[r]汎人類史の魔術師は[#畏:おそ]れも、[#敬:うやま]いも知らぬと見える
那面盾牌,是圆桌吗。[r]看来泛人类史的魔术师根本不知敬畏为何物
[k]
英雄どもの[#集:つど]う座。[r]国を守護せんとする意志の[#累:かさね]
英雄们集结之座。[r]渴望守护国家的意志凝聚
[k]
それを個人の扱う武装とする。[r]私ですら考えぬ横暴だ
竟然拿来当个人使用的武装,[r]这般蛮横的行径连我都想不出来
[k]
それとも[line 3]だからこその汎人類史なのか
还是说[line 3]泛人类史本就如此呢
[k]
[se ad555]
[seVolume ad555 0 0]
生き残るための手段など、[r]はじめから選んでいないと
打从一开始,[r]就为求生存而不择手段
[k]
[messageOff]
@@ -332,11 +332,11 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 19]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
うそ[line 3]こんな街中で、いきなり……!?
阿尔托莉雅
不会吧[line 3]突然出现在这样的街道上……!?
[k]
1間違いない……妖精國の女王、モルガンだ
1不会错……她就是妖精国的女王,摩根
@@ -348,20 +348,20 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
モルガン
街中だからこそ、だ。[r]虫どもを待つ必要がどこにある
摩根
正因为在街道上。[r]有何必要等待虫豸们
[k]
モルガン
キャメロットの玉座妖精國の要。[r]血で汚すことなど私が許さぬ
摩根
卡美洛的玉座妖精国的枢纽。[r]我不能容忍它被鲜血玷污
[k]
モルガン
予言の子アルトリア。[r]カルデアの魔術師、[%1]。
摩根
预言之子阿尔托莉雅、[r]迦勒底的魔术师,[%1]。
[k]
モルガン
そして[line 3]
摩根
以及[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -379,38 +379,38 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
モルガン
天上の騎士ギャラハッドの霊基を持つサーヴァント
摩根
拥有天上骑士加拉哈德灵基的从者
[k]
モルガン
よくぞ巡礼を終えた。[r]褒めてやろう
摩根
真亏你们能完成巡礼,[r]值得赞赏
[k]
モルガン
6の氏族は再び裁きの[#刻:とき]を迎えた。[r]ブリテンの妖精すべてに救いが訪れる
摩根
六大氏族再度迎来裁决之刻。[r]救赎将会降临不列颠所有的妖精
[k]
[charaFace E 8]
モルガン
だが[line 3]フン。[r]腹の底から[#侮蔑:ぶ べ つ]がこみあげる
摩根
然而[line 3]。[r]我心底涌起一股轻蔑
[k]
モルガン
巡礼の鐘なぞ一時のもの
摩根
巡礼之钟不过是一时之物
[k]
モルガン
妖精どもはすぐに忘れるだろう。[r]おまえの努力も。苦悩も。怒りも。嘆きも
摩根
妖精们一定会很快忘记。[r]包括你的努力、苦恼、愤怒与悲叹
[k]
モルガン
二度目の鐘でそれは分かっていたはずだ。[r]だがおまえは巡礼を止めなかった
摩根
敲响第二口钟时,你应该就已经明白了。[r]但你却并没有停止巡礼
[k]
[charaFace E 0]
モルガン
おまえは異聞たるブリテンより正しさを取った。[r][#それで]、[#いいのだな]
摩根
相较于异闻的不列颠,你选择了所谓的正确。[r][#我可以这样理解吗]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -419,54 +419,54 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 24]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
……いいワケないじゃん。[r]正しさとか、そういう話はやめてよね
阿尔托莉雅
……当然不可以。[r]能别跟我说什么正不正确好吗
[k]
アルトリア
あなたが使命を放棄したから、わたしが生まれた
阿尔托莉雅
正因为你放弃了使命,我才会诞生
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_143 2.0]
アルトリア
あなたがちゃんとやっていれば、[r][#あの娘は王になんかならずに済む]。
阿尔托莉雅
如果你认真地完成了使命,[r][#那女孩也不必成为什么王了]。
[k]
[charaFace B 5]
アルトリア
わたしは氏族原罪とか知らないし、どうでもいい。[r]自分の使命を果たして楽になりたいだけ
阿尔托莉雅
我不知道什么氏族原罪,也根本不在乎。[r]我只希望完成自己的使命,落个轻松
[k]
[charaFace B 2]
アルトリア
妖精國の成り立ちとか、トネリコの苦悩とか、[r]わたしには関係ない
阿尔托莉雅
什么妖精国的由来、什么梣的苦恼,[r]都和我没有关系
[k]
アルトリア
前はぜんぜん勝てそうになかったけど、今は違うぞ![r]勝負だモルガン
阿尔托莉雅
以前我根本没有任何胜算,但现在不一样了![r]一决胜负吧,摩根
[k]
[charaFace B 24]
アルトリア
後のことは[line 3][r]後のことは、その時、考えればいい
阿尔托莉雅
之后的事[line 3][r]之后的事,届时再去考虑就行了
[k]
アルトリア
わたしには、何が正しいかなんて分からない。[r]自分の運命も見たくない。知りたくない
阿尔托莉雅
我根本不知道什么才是正确的。[r]我不想看到、也不想知晓自己的命运
[k]
アルトリア
ブリテンの未来とか、外の世界とか手に負えない。[r]おまえのように[line 3]
阿尔托莉雅
不列颠的未来,以及外部的世界都不是我能应付的。[r]不像你那样[line 3]
[k]
アルトリア
あなたのように、立派な[#志:こころざし]なんか、持てない
阿尔托莉雅
不像你那样,拥有伟大的志向
[k]
[charaFace B 2]
アルトリア
ただ負けられないだけ![r]わたしが信じるわたしは、ただそれだけだ
阿尔托莉雅
我只是决不能输而已![r]我所相信的自己,仅此而已
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -475,30 +475,30 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
モルガン
そうか。巡礼の旅を以てしても、[r]自らの正体には届かなかったか
摩根
是吗。看来就算经历了巡礼之旅,[r]你还是没有认识自己的真面目啊
[k]
[bgm BGM_BATTLE_171 0.1]
モルガン
では来るがいい。[r]その愚かな運命を終わらせてやろう
摩根
那就放马过来吧,[r]让我结束你那愚蠢的命运
[k]
モルガン
アルトリア。[r]汎人類史において我が[#仇敵:きゅうてき]であった者よ
摩根
阿尔托莉雅,[r]我泛人类史中的仇敌啊
[k]
モルガン
おまえは何処にも行けない。[r]おまえには何も変えられない
摩根
你哪儿都去不了,[r]你什么都改变不了
[k]
モルガン
だからこそ慈悲をやろう。[r]おまえでは変えられないのなら、私が変える
摩根
因此由我赐予你慈悲吧。[r]既然你无力改变,就由我来改变
[k]
モルガン
みじめな村娘に戻る時だ。[r]貴様が『選定の場』に行く事は、決してない
摩根
是时候恢复凄惨的村姑之身了。[r]你是绝对不可能前往『选定之地』的
[k]

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 5045001 1 アルトリア]
[charaSet B 1098231510 1 マシュ]
[charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098215110 1 パーシヴァル]
[charaSet E 1098213600 1 モルガン]
[charaSet F 1098209610 1 オベロン]
[charaSet A 5045001 1 阿尔托莉雅]
[charaSet B 1098231510 1 玛修]
[charaSet C 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet D 1098215110 1 珀西瓦尔]
[charaSet E 1098213600 1 摩根]
[charaSet F 1098209610 1 奥伯龙]
[scene 10000]
@@ -34,34 +34,34 @@
[wt 0.5]
[charaEffect E bit_talk_06]
モルガン
……致命傷を受けたな。[r]これほどの痛手は、マヴとの戦い以来だ
摩根
……受了致命伤呢。[r]与麦布一战以来,就没受过这么重的伤
[k]
モルガン
多くの異聞帯を切除してきただけはある
摩根
难怪你们能切除众多异闻带
[k]
モルガン
おまえたちに敗れた異聞帯の王同様、[r]私も、自らの限界を迎えたか
摩根
我也要像输给你们的异闻带之王一样,[r]迎来自身的极限了吗
[k]
[charaFace E 0]
モルガン
……しかし。『異邦の魔術師』。[r]まだ幼い[&少年:少女]
摩根
……不过,『异邦的魔术师』,[r]尚年幼的[&少年:少女]
[k]
モルガン
異聞帯という隔絶世界において、[r]これだけの力を発揮する術式は、異常だ
摩根
在异闻带这种隔绝世界中,[r]能发挥出如此力量的术式,实属异常
[k]
モルガン
……この先、機会を得る時があるのなら、[r]もう一度、原初因果に立ち返るがいい
摩根
……今后,若有机会,[r]还是再回一趟原初因果为好
[k]
モルガン
カルデアとは何なのか。[r]レイシフトとは、何のために用意されたものなのかを
摩根
弄清楚迦勒底究竟是什么,[r]灵子转移又是为何而准备的
[k]
[messageOff]
@@ -75,8 +75,8 @@
[charaFace A 38]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
[line 3]
阿尔托莉雅
[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -86,8 +86,8 @@
[charaFace C 22]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[line 3]
达·芬奇
什么[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -97,11 +97,11 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
女王モルガンの霊基、消滅[line 3][r]間違いありません。その、本当に[line 3]
玛修
女王摩根的灵基,消灭[line 3][r]确实无疑。那个,真的[line 3]
[k]
1モルガンを、倒せた……?
1打倒,摩根了吗……?
@@ -114,16 +114,16 @@
[charaFace C 31]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いや、確かにとんでもなく強かったけど![r]これ以上の戦闘は不可能だけど
达·芬奇
不,她确实强得离谱![r]我们也不可能继续战斗下去了
[k]
ダ・ヴィンチ
モルガンはまだ何も見せていなかった![r]ロンゴミニアドも、妖精國の真実も
达·芬奇
可摩根还没有展示任何东西啊![r]包括伦戈米尼亚德,以及妖精国的真相
[k]
ダ・ヴィンチ
これじゃあまるで勝ち逃げ、いや、負け逃げだ![r]あまりにも未解明な事象が多すぎる
达·芬奇
这简直就像赢了就跑,不对,是输了就跑![r]没有解释清楚的事象实在太多啦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -133,16 +133,16 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
…………でも
玛修
…………可是
[k]
マシュ
たとえわたしたちが敗北したとしても、[r]女王モルガンは何も明かさなかったと思います
玛修
我觉得哪怕输的是我们,[r]女王摩根也不会告诉我们什么
[k]
マシュ
あの時から、[r]必要な事しか口にしない方でしたから……
玛修
她从那时起,[r]就只会说那些必须说的事……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -152,52 +152,52 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
…………モルガン。[r]最後まで、ひとりだった……
阿尔托莉雅
…………摩根。[r]直到最后,都孤身一人……
[k]
1……勝ったのに嬉しくない
1……虽然赢了,却不觉得开心吗
[charaFace A 12]
アルトリア
そんな事は……ある、かな……
阿尔托莉雅
怎么会……或许,确实吧……
[k]
アルトリア
悪の女王にしちゃあ拍子抜けっていうか、[r]もっとトンデモナイことしてくるって構えてたから
阿尔托莉雅
是因为,以邪恶女王而言,她令人有些败兴吧,[r]我还防范着她会做出什么更惊天动地的事来呢
[k]
アルトリア
……はは。みんな無事に済んで、[r]戦いもこれで終わりなのに、おかしいよね……
阿尔托莉雅
……哈哈。分明大家都平安无事,[r]战争也就此结束,我这样很奇怪吧……
[k]
1…………
2アルトリアは、ずっと陛下って呼んでたよね
2阿尔托莉雅一直称她为陛下呢。
[charaFace A 18]
アルトリア
[line 3]そ、そう
阿尔托莉雅
[line 3]是,是吗
[k]
[charaFace A 8]
アルトリア
そ、そっかなぁ。特に意味はないんだけどなぁ。[r]尊敬とかぜんぜんしてなかったしなぁ。はは……
阿尔托莉雅
好,好像是吧。其实没有什么特别的涵义啦。[r]我对她也没有半点尊敬之情。哈哈……
[k]
アルトリア
……はは
阿尔托莉雅
……哈哈
[k]
[charaFace A 34]
アルトリア
……ははは。は……
阿尔托莉雅
……哈哈哈。哈……
[k]
@@ -211,18 +211,18 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
パーシヴァル
……すみません。僕にはちょっと、[r]皆さんが沈んでいる理由が分からないのですが……
珀西瓦尔
……抱歉。我不是很理解大家为什么这么消沉……
[k]
[charaFace D 11]
パーシヴァル
モルガン陛下を打ち倒したのは事実です。[r]いまは喜ぶべきではないでしょうか
珀西瓦尔
我们打倒了摩根陛下确是事实。[r]现在应该感到开心才对吧
[k]
パーシヴァル
すぐに『風の報せ』で全軍に伝えましょう。[r]戦いはそれで終わります
珀西瓦尔
立马通过『风之讯息』通告全军吧。[r]战争也就此结束了
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -232,12 +232,12 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
そ、そうだよね
阿尔托莉雅
说,说得对
[k]
アルトリア
ノクナレアには悪いけど、モルガン陛下を[r]やっつけたのはわたしたち[line 3]
阿尔托莉雅
虽然有点对不起诺克娜蕾,[r]但干掉了摩根陛下的是我们[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -252,8 +252,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
オベロン
……っの馬鹿、アルトリア
奥伯龙
……你这蠢货,阿尔托莉雅
[k]
@@ -302,11 +302,11 @@
[charaFace A 19]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
[line 3]
阿尔托莉雅
[line 3]
[k]
1[line 3]オベロン
1[line 3]奥伯龙
@@ -314,19 +314,19 @@
[wt 0.1]
よい仲間を持った。[bgm BGM_EVENT_129 0.1][r]その一点だけは私に[#比肩:ひけん]するよ、アルトリア
你拥有优秀的同伴呢。[bgm BGM_EVENT_129 0.1][r]唯独这点可以与我比肩哦,阿尔托莉雅
[k]
[line 3]それも、まず一匹消えたが
[line 3]只不过,也已经消失了一只吧
[k]
次は……そら、[r]私の首を狙ったサーヴァントが消えた。
接下来……看,[r]想取我首级的从者消失了,
[k]
次はこちらにいる一匹を消そう。[r]パーシヴァル。おまえがいいな
那接下来就消灭你们这边的一只吧。[r]珀西瓦尔,就选你好了
[k]
[messageOff]
@@ -381,8 +381,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace B 35]
マシュ
っ、上空から強力な魔術式です……![r]これは……間違いなく[line 3]
玛修
呜,从上空袭来的强大魔术式……![r]这……毫无疑问是[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -396,20 +396,20 @@
[charaFadein E 0.7 1]
[wt 0.7]
モルガン
まさか、私を一体倒しただけで終わり、などと[r]思ったのか
摩根
你们该不会以为只打倒一个我就结束了吧
[k]
モルガン
だとしたら、私の教育が甘かったと自省しよう。[r]妖精國を穏やかに治めすぎた
摩根
如果是这样,那我也该反省自己的教育是不是太松懈了,[r]是不是将妖精国治理得太过祥和了
[k]
モルガン
魔術師であれば“自分と同等分身”など[r]いかようにも作り出せる
摩根
身为魔术师,当然想制造多少[r]“与自己同等分身”,就能制造出多少
[k]
モルガン
空を見るがいい。[r]おまえたちの現実を思い知る時だ
摩根
仰望天空吧。[r]是时候让你们知道自己面对的现实了
[k]

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098209670 1 オベロン・ヴォーティガーン]
[charaSet B 5045002 1 アルトリア]
[charaSet C 1098231510 1 マシュ]
[charaSet A 1098209670 1 奥伯龙·伏提庚]
[charaSet B 5045002 1 阿尔托莉雅]
[charaSet C 1098231510 1 玛修]
[charaSet D 5045000 1 マシュ(アルトリア)]
[charaSet E 1098208900 1 妖精少女]
[charaSet D 5045000 1 玛修(阿尔托莉雅)]
[charaSet E 1098208900 1 妖精少女]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 10000]
@@ -25,11 +25,11 @@
[wt 1.5]
[cueSeStop 21_ad1109 3.0]
鐘の[#音:ね]を聞いた。[r]何度も聞かされた、強制の鐘ではなく
耳边传来了钟声。[r]并非无数次被迫倾听的强制之钟
[k]
あなたを呼ぶ、あなたを信じる、[r]懐かしい鐘の[#音:ね]が
而是呼唤着你,相信着你,[r]令人怀念的钟声
[k]
[messageOff]
@@ -46,116 +46,116 @@
[bgm BGM_EVENT_69 0.1]
いつも、この嵐の中で走っていた。[r]悪性の[#渦中:かちゅう]。本性の[#坩堝:るつぼ]
一直都是在这风暴中奔跑着。[r]恶性的漩涡、本性的狂潮
[k]
ドブ川と何も変わらない、[r]暗く、冷たく、耳をつんざく人々の声の中を
在与臭水沟没什么两样的[r]阴暗、冰冷、震耳欲聋的众人声音中奔跑着
[k]
[seStop ad556 3.0]
幼いわたし
いやだ、いやだ、いやだ、いやだ[line 3]
年幼的我
讨厌、讨厌、讨厌、讨厌[line 3]
[k]
何度無理だと、[r]何度死にたいと思ったか分からない
已经不知道多少次觉得[r]坚持不下去,想要一死了之
[k]
それでも迷わずにいられたのは、[r]それでも走り続けていられたのは、
之所以还能毫不迷惘地留下,[r]之所以还能坚持奔走下去,
[k]
あの光があったから。[r]嵐の向こうで、一つだけ小さく、青く輝く遠い星
是因为有那道光。[r]就是那一颗在风暴对面远处独自闪耀的,小小的蓝色星辰
[k]
幼いわたし
はあ、はあ、はあ、はあ[line 3]
年幼的我
呼、呼、呼、呼[line 3]
[k]
転んだ時、泣きながら立ち上がる。[r]疲れた時、がむしゃらに顔をあげる
摔倒时,会哭着鼻子爬起来。[r]疲惫时,会犟着脾气抬起头
[k]
どんな時も、星は遠くで輝いていた
无论何时,星星都在远处闪耀着
[k]
悪意の中にある、ひとにぎりの人間の善意』
藏在恶意中的,一小撮人类的善意
[k]
いつかわたしに与えられる輝かしい未来』
总有一天会赐予我的光辉未来
[k]
幼いわたし
ワケない。そんなワケない。[r]ううん。そんなコト、どうでもいい
年幼的我
不可能,怎么可能。[r]不,那种事无关紧要
[k]
あなたにとって、あの星はただ輝いてるだけのもの
对你来说,那颗星星纯粹是闪耀光芒之物
[k]
それだけであなたの目的になったもの
仅此而已,它便成了你的目的
[k]
あなたの他に、どこかで、[r]あの星を見ている者がいるということ
除你以外,希望还有其他人[r]在某个地方仰望那颗星星
[k]
それだけがあなたの希望だった。[r]どんな嵐の中でも、決して変わらない事実だった
你的愿望仅此而已。[r]无论置身什么样的风暴,都决不会改变这个事实
[k]
幼いわたし
ああ[line 3]そうだ。[r]わたしは、それだけ、だったのです
年幼的我
啊啊[line 3]没错。[r]我就是,仅此而已
[k]
幼いわたし
おおくのものがこわくて、[r]おおくのものをしんじられないわたしだけど
年幼的我
虽说我害怕很多东西,[r]不信任很多东西
[k]
あの星の光に、ずっと[#励:はげ]まされてきた
一直在被那道星光鼓舞着
[k]
あなたとあの星は、[r]何の関係も、何の繋がりもないけれど
纵使你与那颗星星,[r]没有任何关系,没有任何关联
[k]
あの星は、決してあなたの方を向かないけれど。[r]あなたのために、降りてくるコトもないけれど
纵使那颗星星决不会面向你那边,[r]也不会为了你而降落
[k]
幼いわたし
……うん。ブリテンのことも、[r]未来のことも、どうでもいいわたしだけど。
年幼的我
……嗯,虽说无论是不列颠,[r]还是未来,对我来说都无关紧要,
[k]
幼いわたし
あの星が輝いているかぎりは、決して、
年幼的我
但只要那颗星星还在闪耀,我就决不会[line 2]
[k]
人の世がどんな嵐であっても。[r][#報:むく]いより、苦しみが勝る時間であっても
无论人世间是何等猛烈的风暴。[r]哪怕在时光中获得的回报总是不如痛苦
[k]
幼い頃から、あなたをずっと見てきた光。
自年幼时,就一直注视着你的光,
[k]
嵐の中でただひとつきらめくもの
风暴中唯一闪耀之物
[k]
社会のためではなく、平和のためでもなく、[r]自分のためでもなく、
并非为了社会,并非为了和平,[r]也并非为了自己[line 2]
[k]
幼いわたし
わたしは、いつもずっと輝いていた、[r]あの小さな星の光だけは、裏切りたくないのです
年幼的我
我,唯独不想辜负那一直以来[r]都在闪耀着的微弱星光
[k]
@@ -175,36 +175,36 @@
[seVolume ad664 1.0 0.3]
[wt 0.5]
@失意のあなた
[line 3]
@失意的你
[line 3]
[k]
でも、この先は、もうないのです
但是,再往后的将来,并不存在
[k]
あの鐘の[#音:ね]を受け入れること。[r]あなたの旅を終わらせること
接受那道钟声,[r]结束你的旅程
[k]
これ以上先に、あなたの人生はありません。[r]白亜の城の彼女に、自分の幸福がなかったように
从此往后,就没有你的人生了。[r]就像白垩之城的她,从未有过自己的幸福一样
[k]
この先に進めば、王の名を唱えていたあなたは[r]いなくなります。いらなくなります
再继续前进的话,咏唱着王之名的你[r]便会消失,便不再需要存在了
[k]
できる?[r]ただひとつの、あんな小さな星のために
做得到吗?[r]为了那种只有一颗的渺小星星
[k]
“きれいな星を裏切りたくない”なんて
什么“不愿辜负美丽的星星”
[k]
そんなどうでもいい、取るに足りない、[r]くだらない理由のために
就为了那种无关紧要、不值一提、[r]无聊至极的理由
[k]
[messageOff]
@@ -214,24 +214,25 @@
[cueSe SE_21 21_ad1118]
[wt 0.7]
@失意のあなた
[line 6]。[r]ああ、ぎぃぃ、ああ、ぁ[line 3]
@失意的你
[line 6]。[r]啊啊,嘎咿咿,啊啊,啊[line 3]
[k]
ブリテンを終わらせた、わたしを呪う声。[r]楽園の使命を果たした、わたしを恨む声
诅咒我的声音,因我终结了不列颠,[r]怨恨我的声音,因我实现了乐园的使命
[k]
何千、何万もの[#訴:うった]え。[r]何億もの、わたしを責める声
成千上万的控诉,[r]数以亿计责备我的声音
[k]
悪意はこのようなものなのです。[r]嵐の中で輝く星なんて、現実にはないのです
恶意就是这样的。[r]闪耀于风暴中的星辰,在现实中根本不存在
[k]
[#そんなもの]が理由なわたしでは。[wt 1.0][r]自分以外の誰かを、救うことはできないのです
[#那种东西]视作理由的我,[wt 1.0][r]拯救不了自己以外的任何人
[k]
[messageOff]
@@ -243,8 +244,8 @@
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
@失意のあなた
[line 3][line 3][r]…………[line 3]
@失意的你
[line 3][line 3][r]…………[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -268,24 +269,24 @@
[bgm BGM_EVENT_140 0.1]
@失意のあなた
……[r]誰かが、わたしを、かばってくれてる[line 3]
@失意的你
……[r]是谁,在保护我[line 3]
[k]
@失意のあなた
ぜんぜんかばえてないけど。[r]手を突き出して、必死に、わたしを[line 3]
@失意的你
虽然完全没保护好,[r]却伸出了手,拼命想要保护我[line 3]
[k]
あなたの気まぐれで命を落とした誰か
因你的心血来潮而丢了性命的某人
[k]
あなたがとっくに忘れていた、[r]あなたと何も変わらなかった、最果ての誰か
是你早已忘记了的,[r]与你没什么差别的,尽头的某人
[k]
彼女の名は、
她的名字是[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -315,36 +316,36 @@
[charaFadeinFSR D 0.1 256,-50]
[charaFadeinFSL E 0.1 -256,-50]
Dマシュ
そうですか。[r]名前がないコトがそんなに悲しいのですね
D玛修
是这样啊。[r]原来没有名字是如此悲伤的事啊
[k]
Dマシュ
なら、こういうのはどうでしょう。[r]本当に、今だけの思いつきなのですが[line 3]
D玛修
要不这样如何。[r]这其实是我刚想到的点子[line 3]
[k]
Dマシュ
わたしの名前を使ってください。[r]アルトリア・キャスター
D玛修
请把我的名字拿去用吧。[r]阿尔托莉雅·卡斯特
[k]
[charaFace D 5]
Dマシュ
アルトリアでも、キャスターでも、[r]どうせならどっちでも
D玛修
无论用阿尔托莉雅,还是用卡斯特,[r]或者干脆两个一起用
[k]
Dマシュ
ふんだ、どうせもう使わないんだし、[r]遠慮せずバンバン名乗って
D玛修
哼,反正我不会再用这个名字了,[r]不用客气,尽管这样自称吧
[k]
[charaFace E 1]
@妖精少女
[line 3]ありがとう。[r]大切に[line 3]大切にするね
@妖精少女
[line 3]谢谢你。[r]我会珍惜的[line 3]会好好珍惜的
[k]
@妖精少女
このお名前、だけじゃなくて。[r]あなたの心を、いつまでも、いつまでも
@妖精少女
不只是这个名字,[r]还有你的心意,我会永远、永远地珍惜的
[k]
[messageOff]
@@ -378,73 +379,73 @@
[se ad618]
[wt 0.7]
アルトリア
[line 3]ああ。[r]ああ[line 3][line 3]
阿尔托莉雅
[line 3]啊啊。[r]啊啊[line 3][line 3]
[k]
彼女の名はホープ。[r]最後の最後で、星の光を見つけたもの
她的名字是[#霍普:Hope]。[r]是在最后的最后,觅见了星光的存在
[k]
みんなに希望を振りまく役目に疲れて、嘆いて、[r]それでも、笑顔を忘れなかったもの
是对为大家播撒希望的职责疲惫、哀叹,[r]却依然不忘露出笑容的存在
[k]
あんなただの思いつきの行為で、[r]わたしをずっと守ってきた
只因那种不过是心血来潮的行为,[r]就一直守护着我
[k]
あんなどうでもいいことで、[r]今もわたしを信じてくれた
只因那种无关紧要的事情,[r]到现在还愿意相信我
[k]
[line 3]それは、特別なコトでも、[r][#尊:とうと]いことでも、ないけれど
[line 3]即便那并不特别,[r]也不崇高
[k]
他人から見れば、取るに足りない理由だけど
即便在他人看来,那只是微不足道的理由
[k]
アルトリア
……違う。[r]大切にしてくれて、ありがとう
阿尔托莉雅
……不对。[r]谢谢你那么爱护我
[k]
そうだ。[r]わたしだって、凄い理由なんてない
没错。[r]其实我也没什么了不起的理由
[k]
わたしだって、彼女と何も変わらない
其实我跟她也没什么不同
[k]
自慢できる自分とか分からないし、[r]褒められる才能も、きっと見せかけ
不知道自己有什么值得骄傲,[r]受称赞的才能肯定也只是徒有其表
[k]
誰もがうらやむ理由になんて、[r]きっと一生出会えない
我肯定一辈子都遇不到什么[r]无人不称羡的理由吧
[k]
でも。[r]うん、でも[line 3]
但是。[r]嗯,但是[line 3]
[k]
それがどうした。[r]わたしはそれで充分だ
那又如何。[r]我已经满足于此了
[k]
あの星を裏切りたくないだけ。[r]この気持ちを捨てたくないだけ
我只是不愿辜负那颗星星,[r]我只是不愿舍弃这份心情
[k]
わたしたちは、あなたたちは、[r]そんなどうでもいい[#理由:コ ト]で[line 3]
我们、你们,[r]就因为那种无关紧要的理由[line 3]
[k]
アルトリア
いつだって![r]頑張って、いかないといけないんだ……!
阿尔托莉雅
才无论何时![r]都决不能,放弃努力……!
[k]
[messageOff]
@@ -488,19 +489,19 @@
[wait fade]
やせ我慢でも。[#自己満足:じ こ ま ん ぞ く]でも。[r]自信がなくて、最後まで答えを知らなくても。
即便是逞强,即便是自我满足,[r]即便没有自信,最后都不知道答案,
[k]
ひとから見れば、取るに足りない、くだらない理由でも
即便在旁人看来,那只是微不足道、无聊至极的理由
[k]
それだけを信じている。[r]それだけが信じられる。
唯独这点会相信,[r]唯独这点值得相信,
[k]
それだけが、[r]今もこうしてわたしを走らせ続けている
唯独这点,[r]时至今日仍这样不断推动我向前奔跑
[k]
[messageOff]
@@ -521,11 +522,11 @@
[bgm BGM_EVENT_140 2.0 1.0]
さようなら、幼いあなた。[r]これまでも、これからも、いつまでも
再见了,年幼的你。[r]无论是过去,还是将来,永远地再见了
[k]
胸に宿る星の鼓動。[r]鐘の[#音:ね]は、やがて自らの内に響くでしょう
蕴藏在胸中的星之搏动。[r]那钟声,终将在自己的体内回响吧
[k]
@@ -549,16 +550,16 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.5]
アルトリア
『異邦の魔術師』との契約に基づき、[r]召喚に応じ参上しました
阿尔托莉雅
基于与『异邦的魔术师』的契约,[r]应召唤前来
[k]
アルトリア
ブリテンを[#諫:いさ]めるのではなく、[r]世界を救う戦いであれば
阿尔托莉雅
此番并非为了纠正不列颠,[r]而是为拯救世界之战
[k]
アルトリア
たとえ時の果てであろうと、[r]この剣は[&彼:彼女]の手に
阿尔托莉雅
纵使位于时间尽头,[r]此剑亦将交予[&他:她]手
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -568,30 +569,30 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
[line 3]マジか。[r]いや、そうなれとは言ったけど
奥伯龙·伏提庚
[line 3]不会吧。[r]不,虽然我确实让你成为王
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
本気で、『楽園の妖精』のまま英霊に?[r]驚いたなぁ。どこまで王様気質なんだ
奥伯龙·伏提庚
结果真的直接作为『乐园妖精』成了英灵?[r]真令人惊讶。你的王者气质到底多强啊
[k]
[charaFace A 10]
オベロン・ヴォーティガーン
でもまあ、ちょっとみっともなくない?[r]君、もう退場しただろう
奥伯龙·伏提庚
但是啊,不觉得有点丢脸吗?[r]你已经退场了吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
未来の姿だか、[r]そういうくくりになった守護者かは知らないけどさ
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]不管这是你未来的样貌,[r]还是说你就是这种范畴的守护者
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ブリテンは滅びた。おまえは負けた。[r]とっくに出番はなくなってる
奥伯龙·伏提庚
但不列颠已经毁灭,你已经输了。[r]早就没有你出场的余地了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
力足らずで舞台から降りた役者が[r]戻ってくるもんじゃない
奥伯龙·伏提庚
因实力不足而退出舞台的演员[r]可不该重新登台亮相哦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -601,20 +602,20 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
……そうですね。[r]私が守るものは、ここにはもうありません
阿尔托莉雅
……是啊。[r]我守护的事物已经不在此地了
[k]
アルトリア
ですが[line 3]妖精王オベロン。[r]ブリテンの終末を望んだものよ
阿尔托莉雅
但是[line 3]妖精王奥伯龙,[r]渴望不列颠末日之人啊
[k]
アルトリア
死したモノが生き続ける世界は、確かに見苦しい
阿尔托莉雅
已死之物继续存活的世界确实丑陋不堪
[k]
アルトリア
それを終わらせようとした貴方の行動は、[r]正しいものです
阿尔托莉雅
你试图令其终结的行动,[r]是正确的
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -624,8 +625,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
だろ
奥伯龙·伏提庚
对吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -635,26 +636,26 @@
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
ですが、それをまわりに[#伝播:でんぱ]させる事は許されない
阿尔托莉雅
但将范围扩散至四周就不可容忍了
[k]
アルトリア
妖精たちに救いはなく、[r]私たちの未来に何の希望もないとしても、
阿尔托莉雅
纵使妖精们得不到救赎,[r]我们的未来没有任何希望,
[k]
アルトリア
他の、未来あるものたちの現在を奪う行為は、[r]間違っている
阿尔托莉雅
夺走其他还有未来之人当下的这种行为,[r]是错误的
[k]
[charaFace B 5]
アルトリア
それは滅びから逃げる事より見苦しい
阿尔托莉雅
这比逃避毁灭更加丢人现眼
[k]
アルトリア
そうでしょうオベロン。[r]貴方の行いは、多少どころか本気でみっともない
阿尔托莉雅
是吧,奥伯龙。[r]你的行为可不是有点,而是相当丢脸
[k]
[messageOff]
@@ -668,8 +669,8 @@
[charaFaceFade A 3 0.2]
[wt 1.5]
1二倍言い返した……!)
2このアルトリア、めっちゃキツい……!)
1双倍奉还……!)
2这个阿尔托莉雅超严厉……!)
@@ -684,8 +685,8 @@
[charaMove C 0,0 0.4]
[wt 0.4]
マシュ
[line 3]ここは……わたしは、一体[line 3]
玛修
[line 3]这里是……我,究竟[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -695,12 +696,12 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
おや。ひょっこり
阿尔托莉雅
哎呀,突然冒出来
[k]
1マシュ
2良かった、目を覚ましたんだ
1玛修
2太好了,你醒啦
@@ -711,14 +712,14 @@
[charaFace C 36]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
は、はい、とても言い表せない、[r]どこまでも落ちていくような夢を[line 3]
玛修
是,是的,我做了一个无以言表,[r]仿佛一直在往下坠落的梦[line 3]
[k]
[charaFace C 6]
マシュ
って、先輩、アルトリアさん
玛修
哎,前辈、阿尔托莉雅小姐
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -728,12 +729,12 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
マシュまで目を覚ましたんだ。[r]ああ、アルトリアの仕業ってワケ
奥伯龙·伏提庚
连玛修也醒了。[r]哦,是阿尔托莉雅干的好事吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
じゃあ管制室にいた連中も目が覚めるな。[r]面倒くさい
奥伯龙·伏提庚
那管制室的那帮家伙也会醒过来吧。[r]真麻烦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -743,16 +744,16 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
マシュ、詳細は後で、[r][%1]から
阿尔托莉雅
玛修,详情稍后再说,[r][%1]会告诉你的
[k]
アルトリア
今は貴方の力が必要です
阿尔托莉雅
现在我们需要你的力量
[k]
アルトリア
奈落の虫がブリテンの外に拡がる前に、[r]ここでその源を滅ぼします
阿尔托莉雅
要赶在奈落之虫扩散到不列颠外部之前,[r]在此毁灭其根源
[k]
[messageOff]
@@ -766,8 +767,8 @@
[se bac170]
[charaFace C 7]
マシュ
はい[r]お任せください
玛修
[r]请交给我吧
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_140 2.0]
@@ -778,35 +779,35 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
相変わらず、切り替え早いなあ。[r]まあいいけどね
奥伯龙·伏提庚
你还是老样子,状态切换很快嘛。[r]不过也无所谓啦
[k]
[charaFace A 3]
[bgm BGM_EVENT_115 0.1]
オベロン・ヴォーティガーン
敵は倒す、がカルデアのモットーだもんな。[r]いいとも、付き合ってやる
奥伯龙·伏提庚
毕竟打倒敌人就是迦勒底的宗旨嘛。[r]好啊,[907ca1]我[-]愿意奉陪
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
お喋りも飽きたところだ。[r]俺が何者であるのかは充分に説明した
奥伯龙·伏提庚
正好聊天也聊腻了。[r][907ca1]我[-]是什么人已经说明得很清楚了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
舞台ならこれがクライマックスだ。[r]観客がひとりもいないのが玉に[#瑕:きず]だがな
奥伯龙·伏提庚
倘若在舞台上,此刻已经进入高潮了。[r]白璧微瑕的是一位观众也没有
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ま、三流の出し物だ、[r]場末の劇場ってコトで納得するさ
奥伯龙·伏提庚
反正是三流的剧目嘛,[r]就当作无人问津的戏院吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
いいぜ、出せよ[%1]。[r]今ならお得意の召喚も思い通りだ
奥伯龙·伏提庚
好啊,放出来吧,[%1]。[r]现在应该能自如地使用你擅长的召唤了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
人理を守る戦いってヤツを、[r]ドヤ顔で始めてみろよ
奥伯龙·伏提庚
摆出得意洋洋的表情,[r]开始所谓的守护人理之战吧
[k]
[messageOff]
@@ -822,11 +823,11 @@
[label FLAG_ON8]
1望むところだ
1正合我意
[branch select01_01]
2[FF0000]……最後にもう一度聞くけど[-]
2[FF0000]……我最后再问你一遍。[-]
[branch select01_02]
@@ -835,7 +836,7 @@
[branch user_join8]
[label FLAG_OFF8]
1望むところだ
1正合我意
[branch select01_01]
@@ -855,50 +856,50 @@
[label select01_02]
オベロン・ヴォーティガーン
[FFFFFF][-] なんだい
奥伯龙·伏提庚
[FFFFFF][-] 什么
[k]
1何が目的[&なんだ:なの]
1你的目的是什么?
[charaFace A 6]
オベロン・ヴォーティガーン
何って、真っ白にしたいだけだよ
奥伯龙·伏提庚
什么目的呀,只是想让一切都化作纯白啊
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
もうさんざん話しただろ?[r]人間も妖精も、等しく気持ち悪くて仕方が無かった
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]不是已经说了很多了吗?[r]人类与妖精都同样令[907ca1]我[-]无比恶心
[k]
[charaFace A 12]
オベロン・ヴォーティガーン
だから何もかも片付ける。[r]そのためにおまえたちを利用した
奥伯龙·伏提庚
所以要将一切都收拾干净。[r][907ca1]我[-]就是为此才利用了你们
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
楽しい旅だった、とでも思ったか?[r]だとしたらご愁傷様
奥伯龙·伏提庚
难道你以为那是一段愉快的旅途吗?[r]若真是如此,那真是节哀顺变啦
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
俺の言葉は何もかも嘘だ。信じるに値しない
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]的话全都是谎言,不值得相信
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ブリテンの平和も、アルトリアの使命も、[r]何もかもどうでもよかったのさ
奥伯龙·伏提庚
无论是不列颠的和平,还是阿尔托莉雅的使命,[r]所有一切都无关紧要
[k]
1それは本当だろうけど……
1或许确实如此吧……
[messageOff]
[wt 0.4]
1じゃあ、[#輝ける星:ティターニア]の話も
1但关于[#闪耀之星:缇坦妮娅]的话也是吗
@@ -908,8 +909,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_115 2.0]
オベロン・ヴォーティガーン
ああ。[r]君のそういうところ、僕は本当に嫌いだなあ
奥伯龙·伏提庚
哎呀。[r]我真的很讨厌你的这点
[k]
[messageOff]
@@ -920,26 +921,26 @@
[label select01_end]
オベロン・ヴォーティガーン
崩落の[#咎:とが]。[#黄昏:たそがれ]の跡。[bgm BGM_EVENT_105 0.1][r]すべては夏の夜の夢のように
奥伯龙·伏提庚
崩落之咎、黄昏之迹,[bgm BGM_EVENT_105 0.1][r]一切皆如仲夏夜之梦
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
俺の名はオベロン。[r]オベロン・ヴォーティガーン
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]名叫奥伯龙,[r]奥伯龙·伏提庚
[k]
[charaFace A 12]
オベロン・ヴォーティガーン
何があろうとおまえたちに敵対する[r]人類の脅威にして、[#陥穽:かんせい]の終末装置。
奥伯龙·伏提庚
是无论如何都会与你们敌对的[r]人类之威胁兼陷阱之末日装置。
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
[#獣:けもの]どもと違い、決して愛を持つ事はない。[r]それをこの戦いで証明しよう
奥伯龙·伏提庚
与野兽们不同,决不会有所谓的爱。[r]就通过此战来证明这点吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
さあ、悲劇の幕をブチ上げろ![r]巡礼の旅は、ここで終わりだ
奥伯龙·伏提庚
来吧,狠狠掀起悲剧的帷幕![r]巡礼之旅将在此终结
[k]

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098209670 1 オベロン・ヴォーティガーン]
[charaSet B 5045002 1 アルトリア]
[charaSet C 1098231510 1 マシュ]
[charaSet A 1098209670 1 奥伯龙·伏提庚]
[charaSet B 5045002 1 阿尔托莉雅]
[charaSet C 1098231510 1 玛修]
[charaSet D 5045000 1 マシュ(アルトリア)]
[charaSet E 1098208900 1 妖精少女]
[charaSet D 5045000 1 玛修(阿尔托莉雅)]
[charaSet E 1098208900 1 妖精少女]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 10000]
@@ -25,11 +25,11 @@
[wt 1.5]
[cueSeStop 21_ad1109 3.0]
鐘の[#音:ね]を聞いた。[r]何度も聞かされた、強制の鐘ではなく
耳边传来了钟声。[r]并非无数次被迫倾听的强制之钟
[k]
あなたを呼ぶ、あなたを信じる、[r]懐かしい鐘の[#音:ね]が
而是呼唤着你,相信着你,[r]令人怀念的钟声
[k]
[messageOff]
@@ -46,116 +46,116 @@
[bgm BGM_EVENT_69 0.1]
いつも、この嵐の中で走っていた。[r]悪性の[#渦中:かちゅう]。本性の[#坩堝:るつぼ]
一直都是在这风暴中奔跑着。[r]恶性的漩涡、本性的狂潮
[k]
ドブ川と何も変わらない、[r]暗く、冷たく、耳をつんざく人々の声の中を
在与臭水沟没什么两样的[r]阴暗、冰冷、震耳欲聋的众人声音中奔跑着
[k]
[seStop ad556 3.0]
幼いわたし
いやだ、いやだ、いやだ、いやだ[line 3]
年幼的我
讨厌、讨厌、讨厌、讨厌[line 3]
[k]
何度無理だと、[r]何度死にたいと思ったか分からない
已经不知道多少次觉得[r]坚持不下去,想要一死了之
[k]
それでも迷わずにいられたのは、[r]それでも走り続けていられたのは、
之所以还能毫不迷惘地留下,[r]之所以还能坚持奔走下去,
[k]
あの光があったから。[r]嵐の向こうで、一つだけ小さく、青く輝く遠い星
是因为有那道光。[r]就是那一颗在风暴对面远处独自闪耀的,小小的蓝色星辰
[k]
幼いわたし
はあ、はあ、はあ、はあ[line 3]
年幼的我
呼、呼、呼、呼[line 3]
[k]
転んだ時、泣きながら立ち上がる。[r]疲れた時、がむしゃらに顔をあげる
摔倒时,会哭着鼻子爬起来。[r]疲惫时,会犟着脾气抬起头
[k]
どんな時も、星は遠くで輝いていた
无论何时,星星都在远处闪耀着
[k]
悪意の中にある、ひとにぎりの人間の善意』
藏在恶意中的,一小撮人类的善意
[k]
いつかわたしに与えられる輝かしい未来』
总有一天会赐予我的光辉未来
[k]
幼いわたし
ワケない。そんなワケない。[r]ううん。そんなコト、どうでもいい
年幼的我
不可能,怎么可能。[r]不,那种事无关紧要
[k]
あなたにとって、あの星はただ輝いてるだけのもの
对你来说,那颗星星纯粹是闪耀光芒之物
[k]
それだけであなたの目的になったもの
仅此而已,它便成了你的目的
[k]
あなたの他に、どこかで、[r]あの星を見ている者がいるということ
除你以外,希望还有其他人[r]在某个地方仰望那颗星星
[k]
それだけがあなたの希望だった。[r]どんな嵐の中でも、決して変わらない事実だった
你的愿望仅此而已。[r]无论置身什么样的风暴,都决不会改变这个事实
[k]
幼いわたし
ああ[line 3]そうだ。[r]わたしは、それだけ、だったのです
年幼的我
啊啊[line 3]没错。[r]我就是,仅此而已
[k]
幼いわたし
おおくのものがこわくて、[r]おおくのものをしんじられないわたしだけど
年幼的我
虽说我害怕很多东西,[r]不信任很多东西
[k]
あの星の光に、ずっと[#励:はげ]まされてきた
一直在被那道星光鼓舞着
[k]
あなたとあの星は、[r]何の関係も、何の繋がりもないけれど
纵使你与那颗星星,[r]没有任何关系,没有任何关联
[k]
あの星は、決してあなたの方を向かないけれど。[r]あなたのために、降りてくるコトもないけれど
纵使那颗星星决不会面向你那边,[r]也不会为了你而降落
[k]
幼いわたし
……うん。ブリテンのことも、[r]未来のことも、どうでもいいわたしだけど。
年幼的我
……嗯,虽说无论是不列颠,[r]还是未来,对我来说都无关紧要,
[k]
幼いわたし
あの星が輝いているかぎりは、決して、
年幼的我
但只要那颗星星还在闪耀,我就决不会[line 2]
[k]
人の世がどんな嵐であっても。[r][#報:むく]いより、苦しみが勝る時間であっても
无论人世间是何等猛烈的风暴。[r]哪怕在时光中获得的回报总是不如痛苦
[k]
幼い頃から、あなたをずっと見てきた光。
自年幼时,就一直注视着你的光,
[k]
嵐の中でただひとつきらめくもの
风暴中唯一闪耀之物
[k]
社会のためではなく、平和のためでもなく、[r]自分のためでもなく、
并非为了社会,并非为了和平,[r]也并非为了自己[line 2]
[k]
幼いわたし
わたしは、いつもずっと輝いていた、[r]あの小さな星の光だけは、裏切りたくないのです
年幼的我
我,唯独不想辜负那一直以来[r]都在闪耀着的微弱星光
[k]
@@ -175,36 +175,36 @@
[seVolume ad664 1.0 0.3]
[wt 0.5]
@失意のあなた
[line 3]
@失意的你
[line 3]
[k]
でも、この先は、もうないのです
但是,再往后的将来,并不存在
[k]
あの鐘の[#音:ね]を受け入れること。[r]あなたの旅を終わらせること
接受那道钟声,[r]结束你的旅程
[k]
これ以上先に、あなたの人生はありません。[r]白亜の城の彼女に、自分の幸福がなかったように
从此往后,就没有你的人生了。[r]就像白垩之城的她,从未有过自己的幸福一样
[k]
この先に進めば、王の名を唱えていたあなたは[r]いなくなります。いらなくなります
再继续前进的话,咏唱着王之名的你[r]便会消失,便不再需要存在了
[k]
できる?[r]ただひとつの、あんな小さな星のために
做得到吗?[r]为了那种只有一颗的渺小星星
[k]
“きれいな星を裏切りたくない”なんて
什么“不愿辜负美丽的星星”
[k]
そんなどうでもいい、取るに足りない、[r]くだらない理由のために
就为了那种无关紧要、不值一提、[r]无聊至极的理由
[k]
[messageOff]
@@ -214,24 +214,25 @@
[cueSe SE_21 21_ad1118]
[wt 0.7]
@失意のあなた
[line 6]。[r]ああ、ぎぃぃ、ああ、ぁ[line 3]
@失意的你
[line 6]。[r]啊啊,嘎咿咿,啊啊,啊[line 3]
[k]
ブリテンを終わらせた、わたしを呪う声。[r]楽園の使命を果たした、わたしを恨む声
诅咒我的声音,因我终结了不列颠,[r]怨恨我的声音,因我实现了乐园的使命
[k]
何千、何万もの[#訴:うった]え。[r]何億もの、わたしを責める声
成千上万的控诉,[r]数以亿计责备我的声音
[k]
悪意はこのようなものなのです。[r]嵐の中で輝く星なんて、現実にはないのです
恶意就是这样的。[r]闪耀于风暴中的星辰,在现实中根本不存在
[k]
[#そんなもの]が理由なわたしでは。[wt 1.0][r]自分以外の誰かを、救うことはできないのです
[#那种东西]视作理由的我,[wt 1.0][r]拯救不了自己以外的任何人
[k]
[messageOff]
@@ -243,8 +244,8 @@
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
@失意のあなた
[line 3][line 3][r]…………[line 3]
@失意的你
[line 3][line 3][r]…………[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -268,24 +269,24 @@
[bgm BGM_EVENT_140 0.1]
@失意のあなた
……[r]誰かが、わたしを、かばってくれてる[line 3]
@失意的你
……[r]是谁,在保护我[line 3]
[k]
@失意のあなた
ぜんぜんかばえてないけど。[r]手を突き出して、必死に、わたしを[line 3]
@失意的你
虽然完全没保护好,[r]却伸出了手,拼命想要保护我[line 3]
[k]
あなたの気まぐれで命を落とした誰か
因你的心血来潮而丢了性命的某人
[k]
あなたがとっくに忘れていた、[r]あなたと何も変わらなかった、最果ての誰か
是你早已忘记了的,[r]与你没什么差别的,尽头的某人
[k]
彼女の名は、
她的名字是[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -315,36 +316,36 @@
[charaFadeinFSR D 0.1 256,-50]
[charaFadeinFSL E 0.1 -256,-50]
Dマシュ
そうですか。[r]名前がないコトがそんなに悲しいのですね
D玛修
是这样啊。[r]原来没有名字是如此悲伤的事啊
[k]
Dマシュ
なら、こういうのはどうでしょう。[r]本当に、今だけの思いつきなのですが[line 3]
D玛修
要不这样如何。[r]这其实是我刚想到的点子[line 3]
[k]
Dマシュ
わたしの名前を使ってください。[r]アルトリア・キャスター
D玛修
请把我的名字拿去用吧。[r]阿尔托莉雅·卡斯特
[k]
[charaFace D 5]
Dマシュ
アルトリアでも、キャスターでも、[r]どうせならどっちでも
D玛修
无论用阿尔托莉雅,还是用卡斯特,[r]或者干脆两个一起用
[k]
Dマシュ
ふんだ、どうせもう使わないんだし、[r]遠慮せずバンバン名乗って
D玛修
哼,反正我不会再用这个名字了,[r]不用客气,尽管这样自称吧
[k]
[charaFace E 1]
@妖精少女
[line 3]ありがとう。[r]大切に[line 3]大切にするね
@妖精少女
[line 3]谢谢你。[r]我会珍惜的[line 3]会好好珍惜的
[k]
@妖精少女
このお名前、だけじゃなくて。[r]あなたの心を、いつまでも、いつまでも
@妖精少女
不只是这个名字,[r]还有你的心意,我会永远、永远地珍惜的
[k]
[messageOff]
@@ -378,73 +379,73 @@
[se ad618]
[wt 0.7]
アルトリア
[line 3]ああ。[r]ああ[line 3][line 3]
阿尔托莉雅
[line 3]啊啊。[r]啊啊[line 3][line 3]
[k]
彼女の名はホープ。[r]最後の最後で、星の光を見つけたもの
她的名字是[#霍普:Hope]。[r]是在最后的最后,觅见了星光的存在
[k]
みんなに希望を振りまく役目に疲れて、嘆いて、[r]それでも、笑顔を忘れなかったもの
是对为大家播撒希望的职责疲惫、哀叹,[r]却依然不忘露出笑容的存在
[k]
あんなただの思いつきの行為で、[r]わたしをずっと守ってきた
只因那种不过是心血来潮的行为,[r]就一直守护着我
[k]
あんなどうでもいいことで、[r]今もわたしを信じてくれた
只因那种无关紧要的事情,[r]到现在还愿意相信我
[k]
[line 3]それは、特別なコトでも、[r][#尊:とうと]いことでも、ないけれど
[line 3]即便那并不特别,[r]也不崇高
[k]
他人から見れば、取るに足りない理由だけど
即便在他人看来,那只是微不足道的理由
[k]
アルトリア
……違う。[r]大切にしてくれて、ありがとう
阿尔托莉雅
……不对。[r]谢谢你那么爱护我
[k]
そうだ。[r]わたしだって、凄い理由なんてない
没错。[r]其实我也没什么了不起的理由
[k]
わたしだって、彼女と何も変わらない
其实我跟她也没什么不同
[k]
自慢できる自分とか分からないし、[r]褒められる才能も、きっと見せかけ
不知道自己有什么值得骄傲,[r]受称赞的才能肯定也只是徒有其表
[k]
誰もがうらやむ理由になんて、[r]きっと一生出会えない
我肯定一辈子都遇不到什么[r]无人不称羡的理由吧
[k]
でも。[r]うん、でも[line 3]
但是。[r]嗯,但是[line 3]
[k]
それがどうした。[r]わたしはそれで充分だ
那又如何。[r]我已经满足于此了
[k]
あの星を裏切りたくないだけ。[r]この気持ちを捨てたくないだけ
我只是不愿辜负那颗星星,[r]我只是不愿舍弃这份心情
[k]
わたしたちは、あなたたちは、[r]そんなどうでもいい[#理由:コ ト]で[line 3]
我们、你们,[r]就因为那种无关紧要的理由[line 3]
[k]
アルトリア
いつだって![r]頑張って、いかないといけないんだ……!
阿尔托莉雅
才无论何时![r]都决不能,放弃努力……!
[k]
[messageOff]
@@ -488,19 +489,19 @@
[wait fade]
やせ我慢でも。[#自己満足:じ こ ま ん ぞ く]でも。[r]自信がなくて、最後まで答えを知らなくても。
即便是逞强,即便是自我满足,[r]即便没有自信,最后都不知道答案,
[k]
ひとから見れば、取るに足りない、くだらない理由でも
即便在旁人看来,那只是微不足道、无聊至极的理由
[k]
それだけを信じている。[r]それだけが信じられる。
唯独这点会相信,[r]唯独这点值得相信,
[k]
それだけが、[r]今もこうしてわたしを走らせ続けている
唯独这点,[r]时至今日仍这样不断推动我向前奔跑
[k]
[messageOff]
@@ -521,11 +522,11 @@
[bgm BGM_EVENT_140 2.0 1.0]
さようなら、幼いあなた。[r]これまでも、これからも、いつまでも
再见了,年幼的你。[r]无论是过去,还是将来,永远地再见了
[k]
胸に宿る星の鼓動。[r]鐘の[#音:ね]は、やがて自らの内に響くでしょう
蕴藏在胸中的星之搏动。[r]那钟声,终将在自己的体内回响吧
[k]
@@ -549,16 +550,16 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.5]
アルトリア
『異邦の魔術師』との契約に基づき、[r]召喚に応じ参上しました
阿尔托莉雅
基于与『异邦的魔术师』的契约,[r]应召唤前来
[k]
アルトリア
ブリテンを[#諫:いさ]めるのではなく、[r]世界を救う戦いであれば
阿尔托莉雅
此番并非为了纠正不列颠,[r]而是为拯救世界之战
[k]
アルトリア
たとえ時の果てであろうと、[r]この剣は[&彼:彼女]の手に
阿尔托莉雅
纵使位于时间尽头,[r]此剑亦将交予[&他:她]手
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -568,30 +569,30 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
[line 3]マジか。[r]いや、そうなれとは言ったけど
奥伯龙·伏提庚
[line 3]不会吧。[r]不,虽然我确实让你成为王
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
本気で、『楽園の妖精』のまま英霊に?[r]驚いたなぁ。どこまで王様気質なんだ
奥伯龙·伏提庚
结果真的直接作为『乐园妖精』成了英灵?[r]真令人惊讶。你的王者气质到底多强啊
[k]
[charaFace A 10]
オベロン・ヴォーティガーン
でもまあ、ちょっとみっともなくない?[r]君、もう退場しただろう
奥伯龙·伏提庚
但是啊,不觉得有点丢脸吗?[r]你已经退场了吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
未来の姿だか、[r]そういうくくりになった守護者かは知らないけどさ
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]不管这是你未来的样貌,[r]还是说你就是这种范畴的守护者
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ブリテンは滅びた。おまえは負けた。[r]とっくに出番はなくなってる
奥伯龙·伏提庚
但不列颠已经毁灭,你已经输了。[r]早就没有你出场的余地了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
力足らずで舞台から降りた役者が[r]戻ってくるもんじゃない
奥伯龙·伏提庚
因实力不足而退出舞台的演员[r]可不该重新登台亮相哦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -601,20 +602,20 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
……そうですね。[r]私が守るものは、ここにはもうありません
阿尔托莉雅
……是啊。[r]我守护的事物已经不在此地了
[k]
アルトリア
ですが[line 3]妖精王オベロン。[r]ブリテンの終末を望んだものよ
阿尔托莉雅
但是[line 3]妖精王奥伯龙,[r]渴望不列颠末日之人啊
[k]
アルトリア
死したモノが生き続ける世界は、確かに見苦しい
阿尔托莉雅
已死之物继续存活的世界确实丑陋不堪
[k]
アルトリア
それを終わらせようとした貴方の行動は、[r]正しいものです
阿尔托莉雅
你试图令其终结的行动,[r]是正确的
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -624,8 +625,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
だろ
奥伯龙·伏提庚
对吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -635,26 +636,26 @@
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
ですが、それをまわりに[#伝播:でんぱ]させる事は許されない
阿尔托莉雅
但将范围扩散至四周就不可容忍了
[k]
アルトリア
妖精たちに救いはなく、[r]私たちの未来に何の希望もないとしても、
阿尔托莉雅
纵使妖精们得不到救赎,[r]我们的未来没有任何希望,
[k]
アルトリア
他の、未来あるものたちの現在を奪う行為は、[r]間違っている
阿尔托莉雅
夺走其他还有未来之人当下的这种行为,[r]是错误的
[k]
[charaFace B 5]
アルトリア
それは滅びから逃げる事より見苦しい
阿尔托莉雅
这比逃避毁灭更加丢人现眼
[k]
アルトリア
そうでしょうオベロン。[r]貴方の行いは、多少どころか本気でみっともない
阿尔托莉雅
是吧,奥伯龙。[r]你的行为可不是有点,而是相当丢脸
[k]
[messageOff]
@@ -668,8 +669,8 @@
[charaFaceFade A 3 0.2]
[wt 1.5]
1二倍言い返した……!)
2このアルトリア、めっちゃキツい……!)
1双倍奉还……!)
2这个阿尔托莉雅超严厉……!)
@@ -684,8 +685,8 @@
[charaMove C 0,0 0.4]
[wt 0.4]
マシュ
[line 3]ここは……わたしは、一体[line 3]
玛修
[line 3]这里是……我,究竟[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -695,12 +696,12 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
おや。ひょっこり
阿尔托莉雅
哎呀,突然冒出来
[k]
1マシュ
2良かった、目を覚ましたんだ
1玛修
2太好了,你醒啦
@@ -711,14 +712,14 @@
[charaFace C 36]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
は、はい、とても言い表せない、[r]どこまでも落ちていくような夢を[line 3]
玛修
是,是的,我做了一个无以言表,[r]仿佛一直在往下坠落的梦[line 3]
[k]
[charaFace C 6]
マシュ
って、先輩、アルトリアさん
玛修
哎,前辈、阿尔托莉雅小姐
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -728,12 +729,12 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
マシュまで目を覚ましたんだ。[r]ああ、アルトリアの仕業ってワケ
奥伯龙·伏提庚
连玛修也醒了。[r]哦,是阿尔托莉雅干的好事吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
じゃあ管制室にいた連中も目が覚めるな。[r]面倒くさい
奥伯龙·伏提庚
那管制室的那帮家伙也会醒过来吧。[r]真麻烦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -743,16 +744,16 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
マシュ、詳細は後で、[r][%1]から
阿尔托莉雅
玛修,详情稍后再说,[r][%1]会告诉你的
[k]
アルトリア
今は貴方の力が必要です
阿尔托莉雅
现在我们需要你的力量
[k]
アルトリア
奈落の虫がブリテンの外に拡がる前に、[r]ここでその源を滅ぼします
阿尔托莉雅
要赶在奈落之虫扩散到不列颠外部之前,[r]在此毁灭其根源
[k]
[messageOff]
@@ -766,8 +767,8 @@
[se bac170]
[charaFace C 7]
マシュ
はい[r]お任せください
玛修
[r]请交给我吧
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_140 2.0]
@@ -778,35 +779,35 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
相変わらず、切り替え早いなあ。[r]まあいいけどね
奥伯龙·伏提庚
你还是老样子,状态切换很快嘛。[r]不过也无所谓啦
[k]
[charaFace A 3]
[bgm BGM_EVENT_115 0.1]
オベロン・ヴォーティガーン
敵は倒す、がカルデアのモットーだもんな。[r]いいとも、付き合ってやる
奥伯龙·伏提庚
毕竟打倒敌人就是迦勒底的宗旨嘛。[r]好啊,[907ca1]我[-]愿意奉陪
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
お喋りも飽きたところだ。[r]俺が何者であるのかは充分に説明した
奥伯龙·伏提庚
正好聊天也聊腻了。[r][907ca1]我[-]是什么人已经说明得很清楚了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
舞台ならこれがクライマックスだ。[r]観客がひとりもいないのが玉に[#瑕:きず]だがな
奥伯龙·伏提庚
倘若在舞台上,此刻已经进入高潮了。[r]白璧微瑕的是一位观众也没有
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ま、三流の出し物だ、[r]場末の劇場ってコトで納得するさ
奥伯龙·伏提庚
反正是三流的剧目嘛,[r]就当作无人问津的戏院吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
いいぜ、出せよ[%1]。[r]今ならお得意の召喚も思い通りだ
奥伯龙·伏提庚
好啊,放出来吧,[%1]。[r]现在应该能自如地使用你擅长的召唤了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
人理を守る戦いってヤツを、[r]ドヤ顔で始めてみろよ
奥伯龙·伏提庚
摆出得意洋洋的表情,[r]开始所谓的守护人理之战吧
[k]
[messageOff]
@@ -822,11 +823,11 @@
[label FLAG_ON8]
1望むところだ
1正合我意
[branch select01_01]
2[FF0000]……最後にもう一度聞くけど[-]
2[FF0000]……我最后再问你一遍。[-]
[branch select01_02]
@@ -835,7 +836,7 @@
[branch user_join8]
[label FLAG_OFF8]
1望むところだ
1正合我意
[branch select01_01]
@@ -855,50 +856,50 @@
[label select01_02]
オベロン・ヴォーティガーン
[FFFFFF][-] なんだい
奥伯龙·伏提庚
[FFFFFF][-] 什么
[k]
1何が目的[&なんだ:なの]
1你的目的是什么?
[charaFace A 6]
オベロン・ヴォーティガーン
何って、真っ白にしたいだけだよ
奥伯龙·伏提庚
什么目的呀,只是想让一切都化作纯白啊
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
もうさんざん話しただろ?[r]人間も妖精も、等しく気持ち悪くて仕方が無かった
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]不是已经说了很多了吗?[r]人类与妖精都同样令[907ca1]我[-]无比恶心
[k]
[charaFace A 12]
オベロン・ヴォーティガーン
だから何もかも片付ける。[r]そのためにおまえたちを利用した
奥伯龙·伏提庚
所以要将一切都收拾干净。[r][907ca1]我[-]就是为此才利用了你们
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
楽しい旅だった、とでも思ったか?[r]だとしたらご愁傷様
奥伯龙·伏提庚
难道你以为那是一段愉快的旅途吗?[r]若真是如此,那真是节哀顺变啦
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
俺の言葉は何もかも嘘だ。信じるに値しない
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]的话全都是谎言,不值得相信
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ブリテンの平和も、アルトリアの使命も、[r]何もかもどうでもよかったのさ
奥伯龙·伏提庚
无论是不列颠的和平,还是阿尔托莉雅的使命,[r]所有一切都无关紧要
[k]
1それは本当だろうけど……
1或许确实如此吧……
[messageOff]
[wt 0.4]
1じゃあ、[#輝ける星:ティターニア]の話も
1但关于[#闪耀之星:缇坦妮娅]的话也是吗
@@ -908,8 +909,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_115 2.0]
オベロン・ヴォーティガーン
ああ。[r]君のそういうところ、僕は本当に嫌いだなあ
奥伯龙·伏提庚
哎呀。[r]我真的很讨厌你的这点
[k]
[messageOff]
@@ -920,26 +921,26 @@
[label select01_end]
オベロン・ヴォーティガーン
崩落の[#咎:とが]。[#黄昏:たそがれ]の跡。[bgm BGM_EVENT_105 0.1][r]すべては夏の夜の夢のように
奥伯龙·伏提庚
崩落之咎、黄昏之迹,[bgm BGM_EVENT_105 0.1][r]一切皆如仲夏夜之梦
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
俺の名はオベロン。[r]オベロン・ヴォーティガーン
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]名叫奥伯龙,[r]奥伯龙·伏提庚
[k]
[charaFace A 12]
オベロン・ヴォーティガーン
何があろうとおまえたちに敵対する[r]人類の脅威にして、[#陥穽:かんせい]の終末装置。
奥伯龙·伏提庚
是无论如何都会与你们敌对的[r]人类之威胁兼陷阱之末日装置。
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
[#獣:けもの]どもと違い、決して愛を持つ事はない。[r]それをこの戦いで証明しよう
奥伯龙·伏提庚
与野兽们不同,决不会有所谓的爱。[r]就通过此战来证明这点吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
さあ、悲劇の幕をブチ上げろ![r]巡礼の旅は、ここで終わりだ
奥伯龙·伏提庚
来吧,狠狠掀起悲剧的帷幕![r]巡礼之旅将在此终结
[k]

View File

@@ -9,18 +9,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 5045000 1 アルトリア]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 1098210810 1 オベロン]
[charaSet A 5045000 1 阿尔托莉雅]
[charaSet B 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet C 1098210810 1 奥伯龙]
[charaSet D 1049000 1 千子村正]
[charaSet E 4031000 1 レッドラ・ビット]
[charaSet E 4031000 1 瑞德拉·比特]
[sceneSet H 10000 1]
[charaScale H 1.01]
[charaSet N 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet N 98115000 1 特效用]
[scene 118600]
@@ -33,12 +33,12 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
あいたたた……!
阿尔托莉雅
痛痛痛痛……!
[k]
アルトリア
もうっ! 軽い模擬戦だっていったのに、[r]村正さんって大人げないよね
阿尔托莉雅
真是的! 说好只是简单的模拟战,[r]村正先生真是没半点大人样
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -49,44 +49,44 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
そりゃあ爺いだからなァ。[r]若いもんには容赦なく苦労させてやらぁ
毕竟是老爷子嘛。[r]对年轻人就该毫不留情让他们吃点苦头才行
[k]
[charaFace D 7]
@千子村正
[%1]には[r]もう痛い目は必要なさそうだが
不过[%1]应该[r]没必要再尝什么苦头了
[k]
@千子村正
簡易召喚による戦闘の展開、大したモンだ
用简易召唤战斗的手段真是不得了啊
[k]
@千子村正
[#儂:オレ]は前に出るより、[r]おまえさんの護衛に回った方がいいまである
与其站上前线作战,[r]说不定[#老夫:我]更适合充当你的护卫呢
[k]
@千子村正
うまく立ち回れば妖精騎士だって[r]倒せるかもしれねぇぞ
只要运用得当,[r]或许连妖精骑士也可以打倒哦
[k]
1妖精士……
2倒せるかな
1妖精士……
2能打倒吗
[charaFace D 19]
@千子村正
ああ、手の内全部出し尽くして、[r]限界まで魔力をブン回せばいけるいける
嗯,只要使尽浑身解数、[r]将魔力运转至极限,肯定能行啦,能行
[k]
@千子村正
一度こてんぱんに負けたんだって?[r]なら次はこっちの番だ
你说自己曾一度输得一败涂地?[r]那下次就轮到咱们表现啦
[k]
@千子村正
我こそ最強、妖精騎士恐るるに足らず![r]ぐらい言ってやんな
至少要有气魄向对方吼说,[r]老子才是最强的,妖精骑士不足为惧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -102,57 +102,57 @@
[charaFadeinFSR A 0.1 2]
[charaFadeinFSL D 0.1 0]
アルトリア
むっ
阿尔托莉雅
[k]
アルトリア
村正さん、鉄の武器持ってるよね。[r]素材、いくつか[#譲:ゆず]ってもらえるかな。
阿尔托莉雅
村正先生拿着的是铁制武器吧。[r]可以转让些素材给我吗?
[k]
[charaFace D 0]
@千子村正
いや、悪いがコイツは[#儂:オレ]しか使えねぇ。[r]魔力で前借りしているトンチみたいなもんだ
不,很抱歉,这东西只有[#老夫:我]才能用,[r]算是用魔力预支的临时应对品吧
[k]
@千子村正
おまえが使うってんなら、[r]きちんと[#一:いち]から用意しねえと
如果你也想用的话,[r]得按部就班从头准备才行
[k]
@千子村正
鉄がほしけりゃ鉱山にいくしかねえぞ。[r]ノリッジが仕切ってるんだっけか
想弄到铁,只能跑一趟矿山才行。[r]记得那里是在诺里奇的掌控下吧
[k]
[charaFace A 11]
アルトリア
そっかぁ……じゃあやっぱり、[r]どこかで仕入れるしかないかぁ……
阿尔托莉雅
这样啊……那还是得找个地方采购才行吗……
[k]
[charaPut H 1]
[charaFadeTime H 0.2 0.5]
アルトリア
せっかくガウェインをやっつける方法、[r] 考えついたのに……)
阿尔托莉雅
好不容易想到了一个可以打败高文的办法……)
[k]
[charaFadeout H 0.2]
[charaFace D 8]
@千子村正
なんだ、意地の悪い目ぇしやがって。[r]悪巧みなら手伝うぜ
怎么,露出一副不怀好意的眼神。[r]要耍阴谋的话,[#老夫:我]可以帮忙哦
[k]
[charaFace A 5]
アルトリア
いらない[r][%1]と仲良くしてろ、じじい
阿尔托莉雅
不需要[r]去跟[%1]亲密玩耍去吧,老头子
[k]
[charaFace D 18]
@千子村正
[line 6]
[line 6]
[k]
[messageOff]
@@ -165,12 +165,12 @@
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
アルトリアが反抗期になっちゃったね。[r]それともアレが素なのかな
达·芬奇
阿尔托莉雅进入叛逆期了耶。[r]还是说那才是她的本性呢
[k]
1たぶん、根が負けず嫌いなんだ
2たぶん、おじいちゃんっ子なんだ
1大概是骨子里争强好胜吧。
2大概是个亲爷爷的孩子吧。
@@ -181,12 +181,12 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
違います、『予言の子』として[r]振る舞っただけです
阿尔托莉雅
才不是,这只是身为『预言之子』[r]应有的言行举止罢了
[k]
アルトリア
どうせわたしは『予言の子』ですから![r]今日から真面目にやりますよーだ
阿尔托莉雅
反正我就是『预言之子』![r]从今往后要认真当了啦~
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -197,19 +197,19 @@
[charaFace B 23]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
今日から真面目に
达·芬奇
从今往后认真
[k]
[charaFace B 0]
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
ダ・ヴィンチ
これまでだってキミは真面目だっただろ。[r]誰も不真面目だなんて思ってないけど……
达·芬奇
迄今为止你也很认真吧。[r]应该没有人觉得你不认真……
[k]
ダ・ヴィンチ
ははあ。さては昨夜のオベロンの話か。[r]妖精騎士との対決は避けられない、ってヤツ
达·芬奇
哈哈,是因为昨晚奥伯龙的那句话吗。[r]他说你与妖精骑士的对决是躲不掉的
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -219,42 +219,42 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
それもあるけど……[wt 1.0][charaFace A 11][r]あるけど……
阿尔托莉雅
也有这方面的原因啦……[wt 1.0][charaFace A 11][r]虽然有……
[k]
[charaFace A 4]
アルトリア
……いつまでも迷ってはいられないな、って
阿尔托莉雅
……我只是觉得自己不能无休止地迷惘下去
[k]
アルトリア
ブリテンを救う巡礼とか、鐘を鳴らせとか、[r]実感がちっとも湧かないけど……
阿尔托莉雅
无论是拯救不列颠的巡礼,还是敲响钟声,[r]我都没有半点真实感……
[k]
[charaFace A 6]
アルトリア
……グロスターでも、途中で会った妖精たちも、[r]みんな期待していましたから
阿尔托莉雅
……可是在格洛斯特,以及途中遇到的妖精们,[r]大家都对我怀着期待
[k]
アルトリア
わたしを育ててくれたティンタジェルの村も、[r]信じて送り出してくれたんです
阿尔托莉雅
养育我长大的廷塔杰尔村也一样,[r]都满怀信任地送我远行
[k]
アルトリア
みんなの期待に応えられるか、[r]それが一番不安だったけど……
阿尔托莉雅
我最担心的,[r]其实就是我能否回应大家的期待……
[k]
アルトリア
堂々と『予言の子です!』って胸を張る[r]ところから、やってみようかなって
阿尔托莉雅
所以我才打算从堂堂正正、抬头挺胸地[r]宣称『我就是预言之子!』开始做起
[k]
[charaFace A 9]
アルトリア
まままあ、当たって砕けろの精神といいますか、[r]具体的な案は何もないんですけどぉ……
阿尔托莉雅
算算算算是不成功便成仁的精神吧,[r]可我又拿不出任何具体的方案……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -265,11 +265,11 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
なんだそりゃ。威勢がいいのか臆病なのか、[r]いまいち分からねえ嬢ちゃんだな
那算什么嘛,真搞不懂你这姑娘[r]究竟算气势十足还是畏首畏尾
[k]
1……うん。そうだ[&よな:よね]
2[&オレ:わたし]も、迷ってはいられないな
1……嗯,说得对。
2我也不能再继续迷惘下去了。
@@ -288,45 +288,45 @@
[charaFace A 3]
アルトリア
阿尔托莉雅
[%1]
[k]
1[&オレも:わたしも]、カルデアの使命とは関係なく
1无关迦勒底的使命,我也[line 2]
[messageOff]
[wt 0.3]
1君に協力するよ、アルトリア
1想要帮助你哦,阿尔托莉雅。
[charaFace A 22]
アルトリア
で、でもマシュさんは
阿尔托莉雅
可,可是玛修小姐呢
[k]
アルトリア
わたしたちが一緒にいるのは、[r]あくまでマシュさん捜しの結果というか、
阿尔托莉雅
我们之所以会一起行动,[r]都是寻找玛修小姐导致的结果[line 2]
[k]
1もちろんマシュも捜す。あったりまえです
1玛修当然也要找,这根本不用质疑。
[messageOff]
[wt 0.3]
1その上で『予言の子』の助けになりたいんだ
1在此前提下,我也希望能帮助『预言之子』。
[charaFace A 10]
アルトリア
[line 6]
阿尔托莉雅
[line 6]
[k]
[messageOff]
@@ -339,35 +339,35 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そうだね。[r]確かに私たちの立場は不明瞭だった
达·芬奇
说得对。[r]我们的立场确实模糊不清
[k]
ダ・ヴィンチ
マシュを見つけ出すのは最優先だけど、[r]だからといってブリテンを放ってはおけない
达·芬奇
找到玛修是最优先事项,[r]可我们也不能因此对不列颠坐视不理
[k]
ダ・ヴィンチ
マシュを見つけ出すためじゃなくて、[r]ブリテンのためにキミと行動を共にする
达·芬奇
与你一同行动不是为了找到玛修,[r]而是为了不列颠
[k]
ダ・ヴィンチ
この国で知り合った友人の力になって、[r]自分が満足するために、笑顔でこの国を後にしたい
达·芬奇
我们想帮助在这个国度结识的朋友,[r]为了自我满足,想面带笑容地离开这个国度
[k]
ダ・ヴィンチ
そういうことだろ、[r][%1][&君:ちゃん]
达·芬奇
是这样吧,[r][%1]
[k]
1はい
2新所長に[#叱:しか]られるだろうけど
1是的
2虽说多半会被新所长叱责。
[charaFace B 10]
ダ・ヴィンチ
うん、私も大賛成だ![r]ゴルドルフくんだって結局はそう言ったさ
达·芬奇
嗯,我也极力赞成![r]其实戈尔德鲁夫最后也会这么说啦
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -377,12 +377,12 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
つまり[line 3]村正さんだけじゃなく、
阿尔托莉雅
换言之[line 3]不只是村正先生,
[k]
アルトリア
[%1]とダ・ヴィンチちゃんも、[r]わたしの巡礼に付き合ってくれる、んですか
阿尔托莉雅
[%1]与达·芬奇亲[r]也愿意陪我一起巡礼
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -392,12 +392,12 @@
[charaFace B 26]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
もちろん、ここにいないオベロンもね。[r]なに、勝利の[#暁:あかつき]には報酬をたんまりもらうさ
达·芬奇
当然啦,不在场的奥伯龙也一样哦。[r]没事,等迎来胜利之际,我会拿到很多报酬哦
[k]
ダ・ヴィンチ
どうかな、未来の王さま。[r]迷惑だったらいつでも辞退するけど、どう
达·芬奇
意下如何,未来的国王陛下。[r]感到为难的话,随时都可以谢绝哦,怎么样
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -407,16 +407,16 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
いいえ[line 3]いいえ![r]大歓迎です、こんなこと、夢にも思いませんでした
阿尔托莉雅
[line 3]怎么会呢![r]我非常欢迎,我做梦都没想到能这样
[k]
アルトリア
『予言の子』、はじめての同盟ですね![r]うわー、なんかホントに王さまみたい! ヤッター
阿尔托莉雅
这是『预言之子』第一次结成的同盟呢![r]唔哇~仿佛自己真的当上国王了! 太棒啦~
[k]
1うん、ほんとに王様だからね
2喜んでもらえて、良かった
1嗯,因为你真的是国王陛下嘛。
2她能高兴就太好了
@@ -428,11 +428,11 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
まあ、盛り上がったところで[r]無策なのは変わらねえけどな
这个嘛,士气确实高涨起来了,[r]可咱们依旧毫无对策啊
[k]
@千子村正
『予言の子』としてやる気が出たのはいいけどよ。[r]実際の話、これからどうすりゃいいんだ
你身为『预言之子』提起干劲固然是好事一件,[r]但说回实际情况,接下来该怎么办啊
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -442,14 +442,14 @@
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
ぐっ、死にたくなるような現実……!
阿尔托莉雅
呜,令人想死的现实……!
[k]
[charaFace A 29]
アルトリア
今ぐらい幸福にさせろよぅ、[r]そういうところだぞ村正ぁーーーー
阿尔托莉雅
至少现在让人沉浸于幸福中嘛,[r]你就是这点不好啦,村正[line 4]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -460,7 +460,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
いや、年長者として水は差しておかないと[r][#儂:オレ]も立場ってもんがな
不,[#老夫:我]也有自己的立场嘛,[r]身为年长者,得适时泼点冷水才行吧
[k]
@@ -469,45 +469,45 @@
[wt 0.1]
話は聞かせてもらった。[r]うん、そういうコトなら僕から提案がある
你们的讨论我都听到了。[r]嗯,那我也提一个建议好了
[k]
1この声は[line 4]
2オベロン[line 3]
1这声音是[line 4]
2奥伯龙[line 3]
[bgm BGM_EVENT_131 0.1]
オベロン
ちょっと早いけど機は熟した。[r]今こそ『予言の子』に道を示そう
奥伯龙
虽说有点早,但时机已成熟。[r]现在我就为『预言之子』指明道路吧
[k]
オベロン
君たちがいま行くべき場所。[r]『予言の子』の噂を真実にする、運命の分岐点[line 3]
奥伯龙
你们当前应该前往的地方。[r]将『预言之子』的传闻化作真实的命运分歧点[line 3]
[k]
オベロン
そう[r]ノリッジを、救いに行こう
奥伯龙
没错[r]去拯救诺里奇吧
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
声はすれども姿は見えず!?[r]オベロン、本当にオベロンですか
阿尔托莉雅
只闻其声不见其人!?[r]奥伯龙,真的是奥伯龙吗
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
オベロン
 なにその反応。[r]あ、そっか。そうだった
奥伯龙
 这是什么反应。[r]啊,对了,难怪
[k]
オベロン
みんな、下、下。下を見て
奥伯龙
大家,下面啦,下面。看下面
[k]
[messageOff]
@@ -527,22 +527,22 @@
[charaFace C 1]
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
オベロン
ふー。長距離移動は疲れるねー。[r]けど情報は自分の目で確かめないとね
奥伯龙
呼~。远距离移动真累人~。[r]可情报就得自己亲眼确认才行呢
[k]
[charaFace C 2]
オベロン
やあ諸君、こっちの姿は初めてかい
奥伯龙
哟,诸位,你们还是第一次看到我这模样吧
[k]
オベロン
マッハのスズメガに乗ってブリテンを行き来する、[r][#小柄:ミニミニ]で[#小粋:イケイケ]なスピードスター。
奥伯龙
乘坐马赫级的雀天蛾往来于不列颠,[r][#娇小:超迷你]又[#潇洒:超得意]的[#飚速王:Speedster]
[k]
オベロン
ロビン・グッドフェローこと手乗りの妖精王[r]ライダー・オベロンとは僕のことさ
奥伯龙
罗宾·古德费洛,也就是掌心上的妖精王[r]Rider奥伯龙指的就是我啦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -562,12 +562,12 @@
[charaFadeinFSL B 0.1 -270,0]
一同
[line 3]
全员
[line 3]
[k]
一同
ちいさーーーーーい
全员
好小[line 5]
[k]

View File

@@ -9,18 +9,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 5045000 1 アルトリア]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 1098210810 1 オベロン]
[charaSet A 5045000 1 阿尔托莉雅]
[charaSet B 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet C 1098210810 1 奥伯龙]
[charaSet D 1049000 1 千子村正]
[charaSet E 4031000 1 レッドラ・ビット]
[charaSet E 4031000 1 瑞德拉·比特]
[sceneSet H 10000 1]
[charaScale H 1.01]
[charaSet N 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet N 98115000 1 特效用]
[scene 118600]
@@ -33,12 +33,12 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
あいたたた……!
阿尔托莉雅
痛痛痛痛……!
[k]
アルトリア
もうっ! 軽い模擬戦だっていったのに、[r]村正さんって大人げないよね
阿尔托莉雅
真是的! 说好只是简单的模拟战,[r]村正先生真是没半点大人样
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -49,44 +49,44 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
そりゃあ爺いだからなァ。[r]若いもんには容赦なく苦労させてやらぁ
毕竟是老爷子嘛。[r]对年轻人就该毫不留情让他们吃点苦头才行
[k]
[charaFace D 7]
@千子村正
[%1]には[r]もう痛い目は必要なさそうだが
不过[%1]应该[r]没必要再尝什么苦头了
[k]
@千子村正
簡易召喚による戦闘の展開、大したモンだ
用简易召唤战斗的手段真是不得了啊
[k]
@千子村正
[#儂:オレ]は前に出るより、[r]おまえさんの護衛に回った方がいいまである
与其站上前线作战,[r]说不定[#老夫:我]更适合充当你的护卫呢
[k]
@千子村正
うまく立ち回れば妖精騎士だって[r]倒せるかもしれねぇぞ
只要运用得当,[r]或许连妖精骑士也可以打倒哦
[k]
1妖精士……
2倒せるかな
1妖精士……
2能打倒吗
[charaFace D 19]
@千子村正
ああ、手の内全部出し尽くして、[r]限界まで魔力をブン回せばいけるいける
嗯,只要使尽浑身解数、[r]将魔力运转至极限,肯定能行啦,能行
[k]
@千子村正
一度こてんぱんに負けたんだって?[r]なら次はこっちの番だ
你说自己曾一度输得一败涂地?[r]那下次就轮到咱们表现啦
[k]
@千子村正
我こそ最強、妖精騎士恐るるに足らず![r]ぐらい言ってやんな
至少要有气魄向对方吼说,[r]老子才是最强的,妖精骑士不足为惧
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -102,57 +102,57 @@
[charaFadeinFSR A 0.1 2]
[charaFadeinFSL D 0.1 0]
アルトリア
むっ
阿尔托莉雅
[k]
アルトリア
村正さん、鉄の武器持ってるよね。[r]素材、いくつか[#譲:ゆず]ってもらえるかな。
阿尔托莉雅
村正先生拿着的是铁制武器吧。[r]可以转让些素材给我吗?
[k]
[charaFace D 0]
@千子村正
いや、悪いがコイツは[#儂:オレ]しか使えねぇ。[r]魔力で前借りしているトンチみたいなもんだ
不,很抱歉,这东西只有[#老夫:我]才能用,[r]算是用魔力预支的临时应对品吧
[k]
@千子村正
おまえが使うってんなら、[r]きちんと[#一:いち]から用意しねえと
如果你也想用的话,[r]得按部就班从头准备才行
[k]
@千子村正
鉄がほしけりゃ鉱山にいくしかねえぞ。[r]ノリッジが仕切ってるんだっけか
想弄到铁,只能跑一趟矿山才行。[r]记得那里是在诺里奇的掌控下吧
[k]
[charaFace A 11]
アルトリア
そっかぁ……じゃあやっぱり、[r]どこかで仕入れるしかないかぁ……
阿尔托莉雅
这样啊……那还是得找个地方采购才行吗……
[k]
[charaPut H 1]
[charaFadeTime H 0.2 0.5]
アルトリア
せっかくガウェインをやっつける方法、[r] 考えついたのに……)
阿尔托莉雅
好不容易想到了一个可以打败高文的办法……)
[k]
[charaFadeout H 0.2]
[charaFace D 8]
@千子村正
なんだ、意地の悪い目ぇしやがって。[r]悪巧みなら手伝うぜ
怎么,露出一副不怀好意的眼神。[r]要耍阴谋的话,[#老夫:我]可以帮忙哦
[k]
[charaFace A 5]
アルトリア
いらない[r][%1]と仲良くしてろ、じじい
阿尔托莉雅
不需要[r]去跟[%1]亲密玩耍去吧,老头子
[k]
[charaFace D 18]
@千子村正
[line 6]
[line 6]
[k]
[messageOff]
@@ -165,12 +165,12 @@
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
アルトリアが反抗期になっちゃったね。[r]それともアレが素なのかな
达·芬奇
阿尔托莉雅进入叛逆期了耶。[r]还是说那才是她的本性呢
[k]
1たぶん、根が負けず嫌いなんだ
2たぶん、おじいちゃんっ子なんだ
1大概是骨子里争强好胜吧。
2大概是个亲爷爷的孩子吧。
@@ -181,12 +181,12 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
違います、『予言の子』として[r]振る舞っただけです
阿尔托莉雅
才不是,这只是身为『预言之子』[r]应有的言行举止罢了
[k]
アルトリア
どうせわたしは『予言の子』ですから![r]今日から真面目にやりますよーだ
阿尔托莉雅
反正我就是『预言之子』![r]从今往后要认真当了啦~
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -197,19 +197,19 @@
[charaFace B 23]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
今日から真面目に
达·芬奇
从今往后认真
[k]
[charaFace B 0]
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
ダ・ヴィンチ
これまでだってキミは真面目だっただろ。[r]誰も不真面目だなんて思ってないけど……
达·芬奇
迄今为止你也很认真吧。[r]应该没有人觉得你不认真……
[k]
ダ・ヴィンチ
ははあ。さては昨夜のオベロンの話か。[r]妖精騎士との対決は避けられない、ってヤツ
达·芬奇
哈哈,是因为昨晚奥伯龙的那句话吗。[r]他说你与妖精骑士的对决是躲不掉的
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -219,42 +219,42 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
それもあるけど……[wt 1.0][charaFace A 11][r]あるけど……
阿尔托莉雅
也有这方面的原因啦……[wt 1.0][charaFace A 11][r]虽然有……
[k]
[charaFace A 4]
アルトリア
……いつまでも迷ってはいられないな、って
阿尔托莉雅
……我只是觉得自己不能无休止地迷惘下去
[k]
アルトリア
ブリテンを救う巡礼とか、鐘を鳴らせとか、[r]実感がちっとも湧かないけど……
阿尔托莉雅
无论是拯救不列颠的巡礼,还是敲响钟声,[r]我都没有半点真实感……
[k]
[charaFace A 6]
アルトリア
……グロスターでも、途中で会った妖精たちも、[r]みんな期待していましたから
阿尔托莉雅
……可是在格洛斯特,以及途中遇到的妖精们,[r]大家都对我怀着期待
[k]
アルトリア
わたしを育ててくれたティンタジェルの村も、[r]信じて送り出してくれたんです
阿尔托莉雅
养育我长大的廷塔杰尔村也一样,[r]都满怀信任地送我远行
[k]
アルトリア
みんなの期待に応えられるか、[r]それが一番不安だったけど……
阿尔托莉雅
我最担心的,[r]其实就是我能否回应大家的期待……
[k]
アルトリア
堂々と『予言の子です!』って胸を張る[r]ところから、やってみようかなって
阿尔托莉雅
所以我才打算从堂堂正正、抬头挺胸地[r]宣称『我就是预言之子!』开始做起
[k]
[charaFace A 9]
アルトリア
まままあ、当たって砕けろの精神といいますか、[r]具体的な案は何もないんですけどぉ……
阿尔托莉雅
算算算算是不成功便成仁的精神吧,[r]可我又拿不出任何具体的方案……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -265,11 +265,11 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
なんだそりゃ。威勢がいいのか臆病なのか、[r]いまいち分からねえ嬢ちゃんだな
那算什么嘛,真搞不懂你这姑娘[r]究竟算气势十足还是畏首畏尾
[k]
1……うん。そうだ[&よな:よね]
2[&オレ:わたし]も、迷ってはいられないな
1……嗯,说得对。
2我也不能再继续迷惘下去了。
@@ -288,45 +288,45 @@
[charaFace A 3]
アルトリア
阿尔托莉雅
[%1]
[k]
1[&オレも:わたしも]、カルデアの使命とは関係なく
1无关迦勒底的使命,我也[line 2]
[messageOff]
[wt 0.3]
1君に協力するよ、アルトリア
1想要帮助你哦,阿尔托莉雅。
[charaFace A 22]
アルトリア
で、でもマシュさんは
阿尔托莉雅
可,可是玛修小姐呢
[k]
アルトリア
わたしたちが一緒にいるのは、[r]あくまでマシュさん捜しの結果というか、
阿尔托莉雅
我们之所以会一起行动,[r]都是寻找玛修小姐导致的结果[line 2]
[k]
1もちろんマシュも捜す。あったりまえです
1玛修当然也要找,这根本不用质疑。
[messageOff]
[wt 0.3]
1その上で『予言の子』の助けになりたいんだ
1在此前提下,我也希望能帮助『预言之子』。
[charaFace A 10]
アルトリア
[line 6]
阿尔托莉雅
[line 6]
[k]
[messageOff]
@@ -339,35 +339,35 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そうだね。[r]確かに私たちの立場は不明瞭だった
达·芬奇
说得对。[r]我们的立场确实模糊不清
[k]
ダ・ヴィンチ
マシュを見つけ出すのは最優先だけど、[r]だからといってブリテンを放ってはおけない
达·芬奇
找到玛修是最优先事项,[r]可我们也不能因此对不列颠坐视不理
[k]
ダ・ヴィンチ
マシュを見つけ出すためじゃなくて、[r]ブリテンのためにキミと行動を共にする
达·芬奇
与你一同行动不是为了找到玛修,[r]而是为了不列颠
[k]
ダ・ヴィンチ
この国で知り合った友人の力になって、[r]自分が満足するために、笑顔でこの国を後にしたい
达·芬奇
我们想帮助在这个国度结识的朋友,[r]为了自我满足,想面带笑容地离开这个国度
[k]
ダ・ヴィンチ
そういうことだろ、[r][%1][&君:ちゃん]
达·芬奇
是这样吧,[r][%1]
[k]
1はい
2新所長に[#叱:しか]られるだろうけど
1是的
2虽说多半会被新所长叱责。
[charaFace B 10]
ダ・ヴィンチ
うん、私も大賛成だ![r]ゴルドルフくんだって結局はそう言ったさ
达·芬奇
嗯,我也极力赞成![r]其实戈尔德鲁夫最后也会这么说啦
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -377,12 +377,12 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
つまり[line 3]村正さんだけじゃなく、
阿尔托莉雅
换言之[line 3]不只是村正先生,
[k]
アルトリア
[%1]とダ・ヴィンチちゃんも、[r]わたしの巡礼に付き合ってくれる、んですか
阿尔托莉雅
[%1]与达·芬奇亲[r]也愿意陪我一起巡礼
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -392,12 +392,12 @@
[charaFace B 26]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
もちろん、ここにいないオベロンもね。[r]なに、勝利の[#暁:あかつき]には報酬をたんまりもらうさ
达·芬奇
当然啦,不在场的奥伯龙也一样哦。[r]没事,等迎来胜利之际,我会拿到很多报酬哦
[k]
ダ・ヴィンチ
どうかな、未来の王さま。[r]迷惑だったらいつでも辞退するけど、どう
达·芬奇
意下如何,未来的国王陛下。[r]感到为难的话,随时都可以谢绝哦,怎么样
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -407,16 +407,16 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
いいえ[line 3]いいえ![r]大歓迎です、こんなこと、夢にも思いませんでした
阿尔托莉雅
[line 3]怎么会呢![r]我非常欢迎,我做梦都没想到能这样
[k]
アルトリア
『予言の子』、はじめての同盟ですね![r]うわー、なんかホントに王さまみたい! ヤッター
阿尔托莉雅
这是『预言之子』第一次结成的同盟呢![r]唔哇~仿佛自己真的当上国王了! 太棒啦~
[k]
1うん、ほんとに王様だからね
2喜んでもらえて、良かった
1嗯,因为你真的是国王陛下嘛。
2她能高兴就太好了
@@ -428,11 +428,11 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
まあ、盛り上がったところで[r]無策なのは変わらねえけどな
这个嘛,士气确实高涨起来了,[r]可咱们依旧毫无对策啊
[k]
@千子村正
『予言の子』としてやる気が出たのはいいけどよ。[r]実際の話、これからどうすりゃいいんだ
你身为『预言之子』提起干劲固然是好事一件,[r]但说回实际情况,接下来该怎么办啊
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -442,14 +442,14 @@
[charaFace A 26]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
ぐっ、死にたくなるような現実……!
阿尔托莉雅
呜,令人想死的现实……!
[k]
[charaFace A 29]
アルトリア
今ぐらい幸福にさせろよぅ、[r]そういうところだぞ村正ぁーーーー
阿尔托莉雅
至少现在让人沉浸于幸福中嘛,[r]你就是这点不好啦,村正[line 4]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -460,7 +460,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@千子村正
いや、年長者として水は差しておかないと[r][#儂:オレ]も立場ってもんがな
不,[#老夫:我]也有自己的立场嘛,[r]身为年长者,得适时泼点冷水才行吧
[k]
@@ -469,45 +469,45 @@
[wt 0.1]
話は聞かせてもらった。[r]うん、そういうコトなら僕から提案がある
你们的讨论我都听到了。[r]嗯,那我也提一个建议好了
[k]
1この声は[line 4]
2オベロン[line 3]
1这声音是[line 4]
2奥伯龙[line 3]
[bgm BGM_EVENT_131 0.1]
オベロン
ちょっと早いけど機は熟した。[r]今こそ『予言の子』に道を示そう
奥伯龙
虽说有点早,但时机已成熟。[r]现在我就为『预言之子』指明道路吧
[k]
オベロン
君たちがいま行くべき場所。[r]『予言の子』の噂を真実にする、運命の分岐点[line 3]
奥伯龙
你们当前应该前往的地方。[r]将『预言之子』的传闻化作真实的命运分歧点[line 3]
[k]
オベロン
そう[r]ノリッジを、救いに行こう
奥伯龙
没错[r]去拯救诺里奇吧
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
声はすれども姿は見えず!?[r]オベロン、本当にオベロンですか
阿尔托莉雅
只闻其声不见其人!?[r]奥伯龙,真的是奥伯龙吗
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
オベロン
 なにその反応。[r]あ、そっか。そうだった
奥伯龙
 这是什么反应。[r]啊,对了,难怪
[k]
オベロン
みんな、下、下。下を見て
奥伯龙
大家,下面啦,下面。看下面
[k]
[messageOff]
@@ -527,22 +527,22 @@
[charaFace C 1]
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
オベロン
ふー。長距離移動は疲れるねー。[r]けど情報は自分の目で確かめないとね
奥伯龙
呼~。远距离移动真累人~。[r]可情报就得自己亲眼确认才行呢
[k]
[charaFace C 2]
オベロン
やあ諸君、こっちの姿は初めてかい
奥伯龙
哟,诸位,你们还是第一次看到我这模样吧
[k]
オベロン
マッハのスズメガに乗ってブリテンを行き来する、[r][#小柄:ミニミニ]で[#小粋:イケイケ]なスピードスター。
奥伯龙
乘坐马赫级的雀天蛾往来于不列颠,[r][#娇小:超迷你]又[#潇洒:超得意]的[#飚速王:Speedster]
[k]
オベロン
ロビン・グッドフェローこと手乗りの妖精王[r]ライダー・オベロンとは僕のことさ
奥伯龙
罗宾·古德费洛,也就是掌心上的妖精王[r]Rider奥伯龙指的就是我啦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -562,12 +562,12 @@
[charaFadeinFSL B 0.1 -270,0]
一同
[line 3]
全员
[line 3]
[k]
一同
ちいさーーーーーい
全员
好小[line 5]
[k]