Version: 2.106.1 DataVer: 884

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-09-12 10:43:07 +00:00
parent dfedd8ea35
commit 45b23f0412
117 changed files with 8261 additions and 4793 deletions

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098209670 1 オベロン・ヴォーティガーン]
[charaSet B 5045002 1 アルトリア]
[charaSet C 1098231510 1 マシュ]
[charaSet A 1098209670 1 奥伯龙·伏提庚]
[charaSet B 5045002 1 阿尔托莉雅]
[charaSet C 1098231510 1 玛修]
[charaSet D 5045000 1 マシュ(アルトリア)]
[charaSet E 1098208900 1 妖精少女]
[charaSet D 5045000 1 玛修(阿尔托莉雅)]
[charaSet E 1098208900 1 妖精少女]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 10000]
@@ -25,11 +25,11 @@
[wt 1.5]
[cueSeStop 21_ad1109 3.0]
鐘の[#音:ね]を聞いた。[r]何度も聞かされた、強制の鐘ではなく
耳边传来了钟声。[r]并非无数次被迫倾听的强制之钟
[k]
あなたを呼ぶ、あなたを信じる、[r]懐かしい鐘の[#音:ね]が
而是呼唤着你,相信着你,[r]令人怀念的钟声
[k]
[messageOff]
@@ -46,116 +46,116 @@
[bgm BGM_EVENT_69 0.1]
いつも、この嵐の中で走っていた。[r]悪性の[#渦中:かちゅう]。本性の[#坩堝:るつぼ]
一直都是在这风暴中奔跑着。[r]恶性的漩涡、本性的狂潮
[k]
ドブ川と何も変わらない、[r]暗く、冷たく、耳をつんざく人々の声の中を
在与臭水沟没什么两样的[r]阴暗、冰冷、震耳欲聋的众人声音中奔跑着
[k]
[seStop ad556 3.0]
幼いわたし
いやだ、いやだ、いやだ、いやだ[line 3]
年幼的我
讨厌、讨厌、讨厌、讨厌[line 3]
[k]
何度無理だと、[r]何度死にたいと思ったか分からない
已经不知道多少次觉得[r]坚持不下去,想要一死了之
[k]
それでも迷わずにいられたのは、[r]それでも走り続けていられたのは、
之所以还能毫不迷惘地留下,[r]之所以还能坚持奔走下去,
[k]
あの光があったから。[r]嵐の向こうで、一つだけ小さく、青く輝く遠い星
是因为有那道光。[r]就是那一颗在风暴对面远处独自闪耀的,小小的蓝色星辰
[k]
幼いわたし
はあ、はあ、はあ、はあ[line 3]
年幼的我
呼、呼、呼、呼[line 3]
[k]
転んだ時、泣きながら立ち上がる。[r]疲れた時、がむしゃらに顔をあげる
摔倒时,会哭着鼻子爬起来。[r]疲惫时,会犟着脾气抬起头
[k]
どんな時も、星は遠くで輝いていた
无论何时,星星都在远处闪耀着
[k]
悪意の中にある、ひとにぎりの人間の善意』
藏在恶意中的,一小撮人类的善意
[k]
いつかわたしに与えられる輝かしい未来』
总有一天会赐予我的光辉未来
[k]
幼いわたし
ワケない。そんなワケない。[r]ううん。そんなコト、どうでもいい
年幼的我
不可能,怎么可能。[r]不,那种事无关紧要
[k]
あなたにとって、あの星はただ輝いてるだけのもの
对你来说,那颗星星纯粹是闪耀光芒之物
[k]
それだけであなたの目的になったもの
仅此而已,它便成了你的目的
[k]
あなたの他に、どこかで、[r]あの星を見ている者がいるということ
除你以外,希望还有其他人[r]在某个地方仰望那颗星星
[k]
それだけがあなたの希望だった。[r]どんな嵐の中でも、決して変わらない事実だった
你的愿望仅此而已。[r]无论置身什么样的风暴,都决不会改变这个事实
[k]
幼いわたし
ああ[line 3]そうだ。[r]わたしは、それだけ、だったのです
年幼的我
啊啊[line 3]没错。[r]我就是,仅此而已
[k]
幼いわたし
おおくのものがこわくて、[r]おおくのものをしんじられないわたしだけど
年幼的我
虽说我害怕很多东西,[r]不信任很多东西
[k]
あの星の光に、ずっと[#励:はげ]まされてきた
一直在被那道星光鼓舞着
[k]
あなたとあの星は、[r]何の関係も、何の繋がりもないけれど
纵使你与那颗星星,[r]没有任何关系,没有任何关联
[k]
あの星は、決してあなたの方を向かないけれど。[r]あなたのために、降りてくるコトもないけれど
纵使那颗星星决不会面向你那边,[r]也不会为了你而降落
[k]
幼いわたし
……うん。ブリテンのことも、[r]未来のことも、どうでもいいわたしだけど。
年幼的我
……嗯,虽说无论是不列颠,[r]还是未来,对我来说都无关紧要,
[k]
幼いわたし
あの星が輝いているかぎりは、決して、
年幼的我
但只要那颗星星还在闪耀,我就决不会[line 2]
[k]
人の世がどんな嵐であっても。[r][#報:むく]いより、苦しみが勝る時間であっても
无论人世间是何等猛烈的风暴。[r]哪怕在时光中获得的回报总是不如痛苦
[k]
幼い頃から、あなたをずっと見てきた光。
自年幼时,就一直注视着你的光,
[k]
嵐の中でただひとつきらめくもの
风暴中唯一闪耀之物
[k]
社会のためではなく、平和のためでもなく、[r]自分のためでもなく、
并非为了社会,并非为了和平,[r]也并非为了自己[line 2]
[k]
幼いわたし
わたしは、いつもずっと輝いていた、[r]あの小さな星の光だけは、裏切りたくないのです
年幼的我
我,唯独不想辜负那一直以来[r]都在闪耀着的微弱星光
[k]
@@ -175,36 +175,36 @@
[seVolume ad664 1.0 0.3]
[wt 0.5]
@失意のあなた
[line 3]
@失意的你
[line 3]
[k]
でも、この先は、もうないのです
但是,再往后的将来,并不存在
[k]
あの鐘の[#音:ね]を受け入れること。[r]あなたの旅を終わらせること
接受那道钟声,[r]结束你的旅程
[k]
これ以上先に、あなたの人生はありません。[r]白亜の城の彼女に、自分の幸福がなかったように
从此往后,就没有你的人生了。[r]就像白垩之城的她,从未有过自己的幸福一样
[k]
この先に進めば、王の名を唱えていたあなたは[r]いなくなります。いらなくなります
再继续前进的话,咏唱着王之名的你[r]便会消失,便不再需要存在了
[k]
できる?[r]ただひとつの、あんな小さな星のために
做得到吗?[r]为了那种只有一颗的渺小星星
[k]
“きれいな星を裏切りたくない”なんて
什么“不愿辜负美丽的星星”
[k]
そんなどうでもいい、取るに足りない、[r]くだらない理由のために
就为了那种无关紧要、不值一提、[r]无聊至极的理由
[k]
[messageOff]
@@ -214,24 +214,25 @@
[cueSe SE_21 21_ad1118]
[wt 0.7]
@失意のあなた
[line 6]。[r]ああ、ぎぃぃ、ああ、ぁ[line 3]
@失意的你
[line 6]。[r]啊啊,嘎咿咿,啊啊,啊[line 3]
[k]
ブリテンを終わらせた、わたしを呪う声。[r]楽園の使命を果たした、わたしを恨む声
诅咒我的声音,因我终结了不列颠,[r]怨恨我的声音,因我实现了乐园的使命
[k]
何千、何万もの[#訴:うった]え。[r]何億もの、わたしを責める声
成千上万的控诉,[r]数以亿计责备我的声音
[k]
悪意はこのようなものなのです。[r]嵐の中で輝く星なんて、現実にはないのです
恶意就是这样的。[r]闪耀于风暴中的星辰,在现实中根本不存在
[k]
[#そんなもの]が理由なわたしでは。[wt 1.0][r]自分以外の誰かを、救うことはできないのです
[#那种东西]视作理由的我,[wt 1.0][r]拯救不了自己以外的任何人
[k]
[messageOff]
@@ -243,8 +244,8 @@
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
@失意のあなた
[line 3][line 3][r]…………[line 3]
@失意的你
[line 3][line 3][r]…………[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -268,24 +269,24 @@
[bgm BGM_EVENT_140 0.1]
@失意のあなた
……[r]誰かが、わたしを、かばってくれてる[line 3]
@失意的你
……[r]是谁,在保护我[line 3]
[k]
@失意のあなた
ぜんぜんかばえてないけど。[r]手を突き出して、必死に、わたしを[line 3]
@失意的你
虽然完全没保护好,[r]却伸出了手,拼命想要保护我[line 3]
[k]
あなたの気まぐれで命を落とした誰か
因你的心血来潮而丢了性命的某人
[k]
あなたがとっくに忘れていた、[r]あなたと何も変わらなかった、最果ての誰か
是你早已忘记了的,[r]与你没什么差别的,尽头的某人
[k]
彼女の名は、
她的名字是[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -315,36 +316,36 @@
[charaFadeinFSR D 0.1 256,-50]
[charaFadeinFSL E 0.1 -256,-50]
Dマシュ
そうですか。[r]名前がないコトがそんなに悲しいのですね
D玛修
是这样啊。[r]原来没有名字是如此悲伤的事啊
[k]
Dマシュ
なら、こういうのはどうでしょう。[r]本当に、今だけの思いつきなのですが[line 3]
D玛修
要不这样如何。[r]这其实是我刚想到的点子[line 3]
[k]
Dマシュ
わたしの名前を使ってください。[r]アルトリア・キャスター
D玛修
请把我的名字拿去用吧。[r]阿尔托莉雅·卡斯特
[k]
[charaFace D 5]
Dマシュ
アルトリアでも、キャスターでも、[r]どうせならどっちでも
D玛修
无论用阿尔托莉雅,还是用卡斯特,[r]或者干脆两个一起用
[k]
Dマシュ
ふんだ、どうせもう使わないんだし、[r]遠慮せずバンバン名乗って
D玛修
哼,反正我不会再用这个名字了,[r]不用客气,尽管这样自称吧
[k]
[charaFace E 1]
@妖精少女
[line 3]ありがとう。[r]大切に[line 3]大切にするね
@妖精少女
[line 3]谢谢你。[r]我会珍惜的[line 3]会好好珍惜的
[k]
@妖精少女
このお名前、だけじゃなくて。[r]あなたの心を、いつまでも、いつまでも
@妖精少女
不只是这个名字,[r]还有你的心意,我会永远、永远地珍惜的
[k]
[messageOff]
@@ -378,73 +379,73 @@
[se ad618]
[wt 0.7]
アルトリア
[line 3]ああ。[r]ああ[line 3][line 3]
阿尔托莉雅
[line 3]啊啊。[r]啊啊[line 3][line 3]
[k]
彼女の名はホープ。[r]最後の最後で、星の光を見つけたもの
她的名字是[#霍普:Hope]。[r]是在最后的最后,觅见了星光的存在
[k]
みんなに希望を振りまく役目に疲れて、嘆いて、[r]それでも、笑顔を忘れなかったもの
是对为大家播撒希望的职责疲惫、哀叹,[r]却依然不忘露出笑容的存在
[k]
あんなただの思いつきの行為で、[r]わたしをずっと守ってきた
只因那种不过是心血来潮的行为,[r]就一直守护着我
[k]
あんなどうでもいいことで、[r]今もわたしを信じてくれた
只因那种无关紧要的事情,[r]到现在还愿意相信我
[k]
[line 3]それは、特別なコトでも、[r][#尊:とうと]いことでも、ないけれど
[line 3]即便那并不特别,[r]也不崇高
[k]
他人から見れば、取るに足りない理由だけど
即便在他人看来,那只是微不足道的理由
[k]
アルトリア
……違う。[r]大切にしてくれて、ありがとう
阿尔托莉雅
……不对。[r]谢谢你那么爱护我
[k]
そうだ。[r]わたしだって、凄い理由なんてない
没错。[r]其实我也没什么了不起的理由
[k]
わたしだって、彼女と何も変わらない
其实我跟她也没什么不同
[k]
自慢できる自分とか分からないし、[r]褒められる才能も、きっと見せかけ
不知道自己有什么值得骄傲,[r]受称赞的才能肯定也只是徒有其表
[k]
誰もがうらやむ理由になんて、[r]きっと一生出会えない
我肯定一辈子都遇不到什么[r]无人不称羡的理由吧
[k]
でも。[r]うん、でも[line 3]
但是。[r]嗯,但是[line 3]
[k]
それがどうした。[r]わたしはそれで充分だ
那又如何。[r]我已经满足于此了
[k]
あの星を裏切りたくないだけ。[r]この気持ちを捨てたくないだけ
我只是不愿辜负那颗星星,[r]我只是不愿舍弃这份心情
[k]
わたしたちは、あなたたちは、[r]そんなどうでもいい[#理由:コ ト]で[line 3]
我们、你们,[r]就因为那种无关紧要的理由[line 3]
[k]
アルトリア
いつだって![r]頑張って、いかないといけないんだ……!
阿尔托莉雅
才无论何时![r]都决不能,放弃努力……!
[k]
[messageOff]
@@ -488,19 +489,19 @@
[wait fade]
やせ我慢でも。[#自己満足:じ こ ま ん ぞ く]でも。[r]自信がなくて、最後まで答えを知らなくても。
即便是逞强,即便是自我满足,[r]即便没有自信,最后都不知道答案,
[k]
ひとから見れば、取るに足りない、くだらない理由でも
即便在旁人看来,那只是微不足道、无聊至极的理由
[k]
それだけを信じている。[r]それだけが信じられる。
唯独这点会相信,[r]唯独这点值得相信,
[k]
それだけが、[r]今もこうしてわたしを走らせ続けている
唯独这点,[r]时至今日仍这样不断推动我向前奔跑
[k]
[messageOff]
@@ -521,11 +522,11 @@
[bgm BGM_EVENT_140 2.0 1.0]
さようなら、幼いあなた。[r]これまでも、これからも、いつまでも
再见了,年幼的你。[r]无论是过去,还是将来,永远地再见了
[k]
胸に宿る星の鼓動。[r]鐘の[#音:ね]は、やがて自らの内に響くでしょう
蕴藏在胸中的星之搏动。[r]那钟声,终将在自己的体内回响吧
[k]
@@ -549,16 +550,16 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.5]
アルトリア
『異邦の魔術師』との契約に基づき、[r]召喚に応じ参上しました
阿尔托莉雅
基于与『异邦的魔术师』的契约,[r]应召唤前来
[k]
アルトリア
ブリテンを[#諫:いさ]めるのではなく、[r]世界を救う戦いであれば
阿尔托莉雅
此番并非为了纠正不列颠,[r]而是为拯救世界之战
[k]
アルトリア
たとえ時の果てであろうと、[r]この剣は[&彼:彼女]の手に
阿尔托莉雅
纵使位于时间尽头,[r]此剑亦将交予[&他:她]手
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -568,30 +569,30 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
[line 3]マジか。[r]いや、そうなれとは言ったけど
奥伯龙·伏提庚
[line 3]不会吧。[r]不,虽然我确实让你成为王
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
本気で、『楽園の妖精』のまま英霊に?[r]驚いたなぁ。どこまで王様気質なんだ
奥伯龙·伏提庚
结果真的直接作为『乐园妖精』成了英灵?[r]真令人惊讶。你的王者气质到底多强啊
[k]
[charaFace A 10]
オベロン・ヴォーティガーン
でもまあ、ちょっとみっともなくない?[r]君、もう退場しただろう
奥伯龙·伏提庚
但是啊,不觉得有点丢脸吗?[r]你已经退场了吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
未来の姿だか、[r]そういうくくりになった守護者かは知らないけどさ
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]不管这是你未来的样貌,[r]还是说你就是这种范畴的守护者
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ブリテンは滅びた。おまえは負けた。[r]とっくに出番はなくなってる
奥伯龙·伏提庚
但不列颠已经毁灭,你已经输了。[r]早就没有你出场的余地了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
力足らずで舞台から降りた役者が[r]戻ってくるもんじゃない
奥伯龙·伏提庚
因实力不足而退出舞台的演员[r]可不该重新登台亮相哦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -601,20 +602,20 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
……そうですね。[r]私が守るものは、ここにはもうありません
阿尔托莉雅
……是啊。[r]我守护的事物已经不在此地了
[k]
アルトリア
ですが[line 3]妖精王オベロン。[r]ブリテンの終末を望んだものよ
阿尔托莉雅
但是[line 3]妖精王奥伯龙,[r]渴望不列颠末日之人啊
[k]
アルトリア
死したモノが生き続ける世界は、確かに見苦しい
阿尔托莉雅
已死之物继续存活的世界确实丑陋不堪
[k]
アルトリア
それを終わらせようとした貴方の行動は、[r]正しいものです
阿尔托莉雅
你试图令其终结的行动,[r]是正确的
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -624,8 +625,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
だろ
奥伯龙·伏提庚
对吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -635,26 +636,26 @@
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
ですが、それをまわりに[#伝播:でんぱ]させる事は許されない
阿尔托莉雅
但将范围扩散至四周就不可容忍了
[k]
アルトリア
妖精たちに救いはなく、[r]私たちの未来に何の希望もないとしても、
阿尔托莉雅
纵使妖精们得不到救赎,[r]我们的未来没有任何希望,
[k]
アルトリア
他の、未来あるものたちの現在を奪う行為は、[r]間違っている
阿尔托莉雅
夺走其他还有未来之人当下的这种行为,[r]是错误的
[k]
[charaFace B 5]
アルトリア
それは滅びから逃げる事より見苦しい
阿尔托莉雅
这比逃避毁灭更加丢人现眼
[k]
アルトリア
そうでしょうオベロン。[r]貴方の行いは、多少どころか本気でみっともない
阿尔托莉雅
是吧,奥伯龙。[r]你的行为可不是有点,而是相当丢脸
[k]
[messageOff]
@@ -668,8 +669,8 @@
[charaFaceFade A 3 0.2]
[wt 1.5]
1二倍言い返した……!)
2このアルトリア、めっちゃキツい……!)
1双倍奉还……!)
2这个阿尔托莉雅超严厉……!)
@@ -684,8 +685,8 @@
[charaMove C 0,0 0.4]
[wt 0.4]
マシュ
[line 3]ここは……わたしは、一体[line 3]
玛修
[line 3]这里是……我,究竟[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -695,12 +696,12 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
おや。ひょっこり
阿尔托莉雅
哎呀,突然冒出来
[k]
1マシュ
2良かった、目を覚ましたんだ
1玛修
2太好了,你醒啦
@@ -711,14 +712,14 @@
[charaFace C 36]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
は、はい、とても言い表せない、[r]どこまでも落ちていくような夢を[line 3]
玛修
是,是的,我做了一个无以言表,[r]仿佛一直在往下坠落的梦[line 3]
[k]
[charaFace C 6]
マシュ
って、先輩、アルトリアさん
玛修
哎,前辈、阿尔托莉雅小姐
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -728,12 +729,12 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
マシュまで目を覚ましたんだ。[r]ああ、アルトリアの仕業ってワケ
奥伯龙·伏提庚
连玛修也醒了。[r]哦,是阿尔托莉雅干的好事吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
じゃあ管制室にいた連中も目が覚めるな。[r]面倒くさい
奥伯龙·伏提庚
那管制室的那帮家伙也会醒过来吧。[r]真麻烦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -743,16 +744,16 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
マシュ、詳細は後で、[r][%1]から
阿尔托莉雅
玛修,详情稍后再说,[r][%1]会告诉你的
[k]
アルトリア
今は貴方の力が必要です
阿尔托莉雅
现在我们需要你的力量
[k]
アルトリア
奈落の虫がブリテンの外に拡がる前に、[r]ここでその源を滅ぼします
阿尔托莉雅
要赶在奈落之虫扩散到不列颠外部之前,[r]在此毁灭其根源
[k]
[messageOff]
@@ -766,8 +767,8 @@
[se bac170]
[charaFace C 7]
マシュ
はい[r]お任せください
玛修
[r]请交给我吧
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_140 2.0]
@@ -778,35 +779,35 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
相変わらず、切り替え早いなあ。[r]まあいいけどね
奥伯龙·伏提庚
你还是老样子,状态切换很快嘛。[r]不过也无所谓啦
[k]
[charaFace A 3]
[bgm BGM_EVENT_115 0.1]
オベロン・ヴォーティガーン
敵は倒す、がカルデアのモットーだもんな。[r]いいとも、付き合ってやる
奥伯龙·伏提庚
毕竟打倒敌人就是迦勒底的宗旨嘛。[r]好啊,[907ca1]我[-]愿意奉陪
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
お喋りも飽きたところだ。[r]俺が何者であるのかは充分に説明した
奥伯龙·伏提庚
正好聊天也聊腻了。[r][907ca1]我[-]是什么人已经说明得很清楚了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
舞台ならこれがクライマックスだ。[r]観客がひとりもいないのが玉に[#瑕:きず]だがな
奥伯龙·伏提庚
倘若在舞台上,此刻已经进入高潮了。[r]白璧微瑕的是一位观众也没有
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ま、三流の出し物だ、[r]場末の劇場ってコトで納得するさ
奥伯龙·伏提庚
反正是三流的剧目嘛,[r]就当作无人问津的戏院吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
いいぜ、出せよ[%1]。[r]今ならお得意の召喚も思い通りだ
奥伯龙·伏提庚
好啊,放出来吧,[%1]。[r]现在应该能自如地使用你擅长的召唤了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
人理を守る戦いってヤツを、[r]ドヤ顔で始めてみろよ
奥伯龙·伏提庚
摆出得意洋洋的表情,[r]开始所谓的守护人理之战吧
[k]
[messageOff]
@@ -822,11 +823,11 @@
[label FLAG_ON8]
1望むところだ
1正合我意
[branch select01_01]
2[FF0000]……最後にもう一度聞くけど[-]
2[FF0000]……我最后再问你一遍。[-]
[branch select01_02]
@@ -835,7 +836,7 @@
[branch user_join8]
[label FLAG_OFF8]
1望むところだ
1正合我意
[branch select01_01]
@@ -855,50 +856,50 @@
[label select01_02]
オベロン・ヴォーティガーン
[FFFFFF][-] なんだい
奥伯龙·伏提庚
[FFFFFF][-] 什么
[k]
1何が目的[&なんだ:なの]
1你的目的是什么?
[charaFace A 6]
オベロン・ヴォーティガーン
何って、真っ白にしたいだけだよ
奥伯龙·伏提庚
什么目的呀,只是想让一切都化作纯白啊
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
もうさんざん話しただろ?[r]人間も妖精も、等しく気持ち悪くて仕方が無かった
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]不是已经说了很多了吗?[r]人类与妖精都同样令[907ca1]我[-]无比恶心
[k]
[charaFace A 12]
オベロン・ヴォーティガーン
だから何もかも片付ける。[r]そのためにおまえたちを利用した
奥伯龙·伏提庚
所以要将一切都收拾干净。[r][907ca1]我[-]就是为此才利用了你们
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
楽しい旅だった、とでも思ったか?[r]だとしたらご愁傷様
奥伯龙·伏提庚
难道你以为那是一段愉快的旅途吗?[r]若真是如此,那真是节哀顺变啦
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
俺の言葉は何もかも嘘だ。信じるに値しない
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]的话全都是谎言,不值得相信
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ブリテンの平和も、アルトリアの使命も、[r]何もかもどうでもよかったのさ
奥伯龙·伏提庚
无论是不列颠的和平,还是阿尔托莉雅的使命,[r]所有一切都无关紧要
[k]
1それは本当だろうけど……
1或许确实如此吧……
[messageOff]
[wt 0.4]
1じゃあ、[#輝ける星:ティターニア]の話も
1但关于[#闪耀之星:缇坦妮娅]的话也是吗
@@ -908,8 +909,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_115 2.0]
オベロン・ヴォーティガーン
ああ。[r]君のそういうところ、僕は本当に嫌いだなあ
奥伯龙·伏提庚
哎呀。[r]我真的很讨厌你的这点
[k]
[messageOff]
@@ -920,26 +921,26 @@
[label select01_end]
オベロン・ヴォーティガーン
崩落の[#咎:とが]。[#黄昏:たそがれ]の跡。[bgm BGM_EVENT_105 0.1][r]すべては夏の夜の夢のように
奥伯龙·伏提庚
崩落之咎、黄昏之迹,[bgm BGM_EVENT_105 0.1][r]一切皆如仲夏夜之梦
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
俺の名はオベロン。[r]オベロン・ヴォーティガーン
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]名叫奥伯龙,[r]奥伯龙·伏提庚
[k]
[charaFace A 12]
オベロン・ヴォーティガーン
何があろうとおまえたちに敵対する[r]人類の脅威にして、[#陥穽:かんせい]の終末装置。
奥伯龙·伏提庚
是无论如何都会与你们敌对的[r]人类之威胁兼陷阱之末日装置。
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
[#獣:けもの]どもと違い、決して愛を持つ事はない。[r]それをこの戦いで証明しよう
奥伯龙·伏提庚
与野兽们不同,决不会有所谓的爱。[r]就通过此战来证明这点吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
さあ、悲劇の幕をブチ上げろ![r]巡礼の旅は、ここで終わりだ
奥伯龙·伏提庚
来吧,狠狠掀起悲剧的帷幕![r]巡礼之旅将在此终结
[k]