Version: 6.1.0 DataVer: 936

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-12-11 02:16:07 +00:00
parent bf87b8dcc4
commit 468fc29f2e
86 changed files with 7823 additions and 7824 deletions

View File

@@ -5,22 +5,22 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098270730 1 ラニ=T]
[charaSet B 1098269500 1 ライノール]
[charaSet C 1036001 1 高長恭]
[charaSet D 1098271000 1 蠢魔1]
[charaSet E 1098271000 1 蠢魔2]
[charaSet F 1098271000 1 蠢魔3]
[charaSet G 6037001 1 カーマ]
[charaSet H 7046001 1 ドゥリーヨダナ]
[charaSet I 1098270300 1 アーユス]
[charaSet J 1098267100 1 メドゥーサ]
[charaSet K 1098268910 1 サクラ]
[charaSet L 1098267120 1 メドゥーサ(演出用)]
[charaSet A 1098270730 1 라니=T]
[charaSet B 1098269500 1 라이놀]
[charaSet C 1036001 1 고장공]
[charaSet D 1098271000 1 준마1]
[charaSet E 1098271000 1 준마2]
[charaSet F 1098271000 1 준마3]
[charaSet G 6037001 1 카마]
[charaSet H 7046001 1 두료다나]
[charaSet I 1098270300 1 아유스]
[charaSet J 1098267100 1 메두사]
[charaSet K 1098268910 1 사쿠라]
[charaSet L 1098267120 1 메두사(연출용)]
[charaSet M 1098268910 1 サクラ(演出用)]
[charaSet M 1098268910 1 사쿠라(연출용)]
[charaSet N 1098270730 1 ラニ=T2]
[charaSet N 1098270730 1 라니=T2]
[sceneSet O 191500 1]
@@ -37,9 +37,9 @@
[imageSet T back10000 1]
[charaScale T 1.03]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet V 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet W 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaSet V 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaSet W 98115000 1 이펙트용 더미]
[scene 189500]
@@ -77,8 +77,8 @@
[bgm BGM_MAP_35 0.1]
ラニ=T
筆頭。これはどこに配置しますか?
라니=T
필두. 이것은 어디 배치합니까?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -87,8 +87,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ライノール
それはあっちだな。オレは時間の無駄が嫌いだ。[r]急げよ。
라이놀
그것은 저쪽이야. 나는 시간 낭비가 싫어.[r]서둘러.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -97,8 +97,8 @@
[charaTalk N]
[charaFace N 1]
[charaFadein N 0.1 1]
N:ラニ=T
すぴーどすたーである我々には言わずもがな。[r]驚きの速さです。ぶーん。
N : 라니=T
스피드스터인 저희에게 두말하면 잔소리.[r]놀라운 속도입니다. 부~웅.
[k]
@@ -114,18 +114,18 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
ライノール
ここをこうして、と……
라이놀
여기를 이렇게, 하면……
[k]
[charaFace B 1]
ライノール
ククク、順調、順調。
라이놀
크크크, 순조, 순조.
[k]
[charaFace B 0]
ライノール
いや、この術式はこうしたほうが噛み合うな。[r]なら微調整するか。可能な限り無駄は省くべきだ……
라이놀
아니, 이 술식은 이렇게 하는 게 맞아 떨어지겠네.[r]그러면 미세 조정을 할까? 가능한 한 낭비는 줄여야 하니……
[k]
[messageOff]
@@ -162,8 +162,8 @@
[wt 0.6]
[charaTalk on]
高長恭
マスターには、何が見えているのですか?
고장공
마스터에게는, 뭔가가 보이는 겁니까?
[k]
[messageOff]
@@ -175,8 +175,8 @@
[wt 0.4]
[seStop ad95 0.4]
[wt 0.4]
ライノール
おっ。ふふ、気になるか?
라이놀
오! 후후, 신경 쓰이나?
[k]
[messageOff]
@@ -186,97 +186,97 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 4]
高長恭
[line 3]いいえ。私は主の持つ剣。[r]何も疑問には思いません。
고장공
[line 3]아니요. 저는 주인이 지닌 검.[r]아무런 의문도 갖지 않습니다.
[k]
高長恭
訂正を。今の問いを発したのは過ちです。[r]忘れていただきたい。
고장공
수정을. 지금 질문을 던진 건 실수입니다.[r]잊어 주셨으면 합니다.
[k]
[charaFace C 0]
高長恭
私は[line 3][r]主の見ているものを同じように見る目も、
고장공
저는[line 3][r]주인이 보는 것은 똑같이 보는 눈을,
[k]
高長恭
まして主以上にものを見ようとする目など、[r]持ってはいない。
고장공
하물며 주인 이상의 것을 보려는 눈 따위를,[r]가지고 있지 않습니다.
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
ライノール
前から思ってはいたけどよ、おまえ。[r]なんだか……なんだかな?
라이놀
전부터 생각했는데, 너.[r]왠지…… 좀 그러네?
[k]
ライノール
[#自分が優秀だと思われない]、ようにしてないか?
라이놀
[#자신이 우수하지 않다는 어필]을 하려는 거 아니야?
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
高長恭
……[r]……
고장공
……[r]……
[k]
高長恭
そんなことはありません。[r]優秀も、優秀でないもなく。
고장공
그렇지 않습니다.[r]우수하지도, 우수하지 않지도 않습니다.
[k]
高長恭
私は真に、ただの主の刃です。[r]それ以上でも以下でもありません。
고장공
저는 진정으로, 그저 주인의 칼날입니다.[r]그 이상도 이하도 아닙니다.
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 10]
ライノール
ふーん。まあいいさ。[r]質問に答えておくか。
라이놀
흐~음. 뭐 됐어.[r]질문에 대답할게.
[k]
[charaFace B 0]
ライノール
何を見ているかと問われりゃあ、[r]未来のほうを見ていると答えるしかないが、
라이놀
뭘 보고 있느냐고 묻는다면[r]미래를 보고 있다고 대답할 수밖에 없겠는데,
[k]
[charaFace B 1]
ライノール
別に未来そのものが見えてるわけじゃねぇ。[r]計測し、観測してるだけだ。
라이놀
딱히 미래 그 자체가 보이는 건 아니야.[r]계측하고, 관측하고 있을 뿐이지.
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
高長恭
……[r]……
고장공
……[r]……
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
ライノール
おっと。[r]今度は疑問符を出すことすら堪えたな。
라이놀
어이쿠.[r]이번에는 의문부를 드러내는 것조차 참았군.
[k]
[charaFace B 8]
ライノール
確かに鋼の刃のような武将だな、おまえは。[r]そっちの望む形にオレが見ているかは知らんが。
라이놀
분명히 강철 칼날 같은 무장이야, 넌.[r]그쪽이 바라는 형태로 내가 보고 있는지는 모르겠지만.
[k]
[charaFace B 10]
ライノール
とにかく[line 3]ニュアンスが伝わるかはさておき、[r]そんなもんだ。
라이놀
하여간[line 3] 뉘앙스가 전달되었는지는 넘어가고,[r]그런 거지.
[k]
ライノール
勘違いしないように、[r]これだけははっきり言っておこう。
라이놀
오해하지 않도록,[r]이것만은 확실히 말해둘게.
[k]
ライノール
オレはオレがしたいことをしてるだけで、[r]未来がどうなるかなんてわかっちゃいない。
라이놀
나는 내가 하고 싶은 일을 할 뿐이고[r]니래가 어떻게 될지는 전혀 몰라.
[k]
[charaFace B 1]
ライノール
あいつらが勝つか負けるか。[r]それは当然、あいつらだけが決められることさ[line 3]
라이놀
그 녀석들이 이길지 질지.[r]그것은 당연히 그 녀석들만이 결정할 수 있는 일이지[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -374,8 +374,8 @@
[wt 1.0]
1カーマ、次は四時の方向
?1: 카마, 다음은 4시 방향!
?!
[charaFadeout D 0.1]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -385,8 +385,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 13]
[charaFadein G 0.1 1]
カーマ
もう対応済みでーす。[r][#以心伝心:いしんでんしん]ってやつかも?
카마
이미 대응 끝냈거든요~[r]이심전심 아닐까요?
[k]
[messageOff]
@@ -475,8 +475,8 @@
[subRenderMoveFSR #A 200,-190 0.4]
[wt 0.5]
ドゥリーヨダナ
手柄チャーンス![r]どぉー……りゃあっ!
두료다나
공적 찬~스![r]타압…… 으랴앗!
[k]
[messageOff]
@@ -517,8 +517,8 @@
[charaFace H 5]
ドゥリーヨダナ
ええい、棍棒術を極めたわし様であっても、[r]さすがに大きさが違いすぎるわ!
두료다나
에이잇, 곤봉술의 달인인 이 몸이라도[r]아무리 그래도 크기가 너무 달라!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -529,13 +529,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 0,130]
カーマ
抜け駆け!
카마
새치기!
[k]
[charaFace G 15]
カーマ
すると思ってましたけど、ま、いっか。[r]ヘイトがそっちに向きますし。
카마
할 줄은 알았는데, 뭐 상관없나.[r]어그로가 그쪽으로 끌리니까요.
[k]
[messageOff]
@@ -562,8 +562,8 @@
[charaPut R 1]
[charaFadeTime R 1.5 0.5]
ドゥリーヨダナ
ん?[wt 1.0][charaFace H 9][messageShake 0.05 4 3 0.4][r][line 3]うおおおお!
두료다나
응?[wt 1.0][charaFace H 9][messageShake 0.05 4 3 0.4][r][line 3]우오오오오!
[k]
@@ -574,8 +574,8 @@
[subRenderMoveFSSideR #B -160,-70 0.4]
[wt 0.5]
アーユス
退避ー!
아유스
대피~!
[k]
[messageOff]
@@ -648,12 +648,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
カーマ
さあ、ザコはある程度掃除しましたし、デカブツの[r]注意も引きましたよ。そろそろいいんじゃないですか?
카마
자, 피라미들은 어느 정도 청소했고,[r]떡대의 주의도 끌어놨어요. 슬슬 괜찮지 않을까요?
[k]
カーマ
どう頑張ってくれるんですかね、[r]あの仏頂面さんは[line 3]
카마
어떻게 힘써 주려는 걸까요,[r]그 무뚝뚝한 아가씨는[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -692,8 +692,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
メドゥーサ
そろそろ行く。[r]サクラは安全な場所で待機を。
메두사
슬슬 갈게.[r]사쿠라는 안전한 장소에서 대기를.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -702,13 +702,13 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
サクラ
わたしは貴女のマスターよ。[r]ここで見てるわ。それから……
사쿠라
나는 당신의 마스터야.[r]여기서 보고 있겠어. 그리고……
[k]
[charaCrossFade K 1098268940 25 0.2]
サクラ
[charaMoveReturn K 0,-6 0.3]ん! [wt 0.6]と元気を入れて[line 3][r]はい、これ。[wait charaCrossFade K]
사쿠라
[charaMoveReturn K 0,-6 0.3]읍! 하고 기운을 담아서[line 3][r]자, 이거.[wait charaCrossFade K]
[k]
[messageOff]
@@ -752,13 +752,13 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 19]
[charaFadein K 0.1 1]
サクラ
総合統括からの支援物資だけじゃなくて、[r]わたしにだって、貴女にあげられる[#プレゼント:ラ ニ メ ン ト]はあります。
사쿠라
종합 총괄에게 받은 지원 물자만이 아니라,[r]나도 너에게 줄 수 있는 [#선물:라니먼트]은 있어.
[k]
[charaFace K 17]
サクラ
こんなこともあろうかと貯めておいたへそくり。[r]必要だと思うから、使って。
사쿠라
이런 일도 있을까 싶어서 저축해뒀던 비상금.[r]필요하다고 생각하니까, 사용해.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -769,17 +769,17 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 4]
[charaFadein J 0.1 1]
メドゥーサ
……ん。ありがとう。
메두사
……응. 고마워.
[k]
[charaFace J 0]
メドゥーサ
それじゃ、ラニメントを使って[r]霊基をもう少し戦いに適した姿に変える。
메두사
그러면 라니먼트를 사용해서[r]영기를 조금 더 싸우는 데 적합한 모습으로 바꿀게.
[k]
メドゥーサ
少し下がって。
메두사
조금 물러나.
[k]
[messageOff]
@@ -800,8 +800,8 @@
[charaFadeout J 0.1]
[wt 1.2]
[charaSet J 1098267120 1 メドゥーサ]
[charaSet K 1098268910 1 サクラ]
[charaSet J 1098267120 1 메두사]
[charaSet K 1098268910 1 사쿠라]
[sceneSet P 10001 1]
[charaScale P 1.01]
[sceneSet Q 10001 1]
@@ -898,8 +898,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 7]
[charaFadein K 0.1 1]
サクラ
わ。かっこいい……[wt 0.6][charaFace K 16][r]え、舌打ちした?
사쿠라
와. 멋있어……[wt 0.6][charaFace K 16][r]어, 혀를 찬 거야?
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -908,12 +908,12 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 1]
[charaFadein J 0.1 1]
メドゥーサ
不愉快なことに、どうやら少しだけアテナの要素が[r]入ってしまっているようです。
메두사
불쾌하게도 아무래도 조금 아테나의 요소가[r]들어가버린 모양입니다.
[k]
メドゥーサ
……ようです? そのせいでしょうか、[r]勝手に敬語になってしまいま……なってしまう。
메두사
……모양입니다? 그 탓인지,[r]제멋대로 경어가 되어버립니…… 되어버려.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -922,8 +922,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 8]
[charaFadein K 0.1 1]
サクラ
ふふ。わたしはどちらでもいいわよ。[r]貴女の自然なほうにして。
사쿠라
후후. 나는 어느 쪽이든 좋아.[r]네가 자연스러운 쪽으로 해.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -932,26 +932,26 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
メドゥーサ
私もどちらでもいいという気分です。
메두사
저도 어느 쪽이든 상관없다는 기분입니다.
[k]
メドゥーサ
……ですが、今は敬語でいきましょう。
메두사
……하지만 지금은 경어로 가죠.
[k]
[charaFace J 4]
メドゥーサ
私はあなたのサーヴァント。
메두사
저는 당신의 서번트.
[k]
メドゥーサ
それをはっきりさせたのが[r]今の私なのでしょうから。
메두사
그것을 확실히 한 게[r]지금의 저인 거겠지요.
[k]
[charaFace J 0]
メドゥーサ
しかしそれでも、私は私。[r]本質は何も変わりません。
메두사
그러나 그래도, 저는 저.[r]본질은 아무것도 바뀌지 않았습니다.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -960,8 +960,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
サクラ
そうね。わかってる。
사쿠라
그러네. 알아.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -970,8 +970,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
メドゥーサ
それでは。
메두사
그러면.
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -980,8 +980,8 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 7]
[charaFadein K 0.1 1]
サクラ
うん、いってらっしゃい、セイバー。[r]気をつけてね。
사쿠라
응, 다녀 와, 세이버.[r]조심해.
[k]
[messageOff]
@@ -1049,8 +1049,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace K 15]
サクラ
あれ……今のは……
사쿠라
어라…… 지금 그건……?
[k]
[messageOff]
@@ -1058,13 +1058,13 @@
[charaShake K 0.01 2 0 0.4]
[wt 0.9]
サクラ
ううん。[r]今はとりあえず、集中して見てなくちゃ。
사쿠라
으으응.[r]지금은 일단, 집중해서 봐야지.
[k]
[charaFace K 1]
サクラ
頑張って、セイバー……
사쿠라
힘내, 세이버……!
[k]
[messageOff]
@@ -1074,7 +1074,7 @@
[charaFadeout K 0.1]
[charaSet L 1098267130 1 メドゥーサ(演出用)]
[charaSet L 1098267130 1 메두사(연출용)]
[sceneSet P 189603 1]
[charaScale P 1.01]
@@ -1157,24 +1157,24 @@
[seVolume ad556 0.6 0.4]
メドゥーサ
クリューサーオール。
메두사
크리사오르.
[k]
メドゥーサ
我が血より生まれた、黄金剣を持つ[#何か]。[r]それは数多の怪物たちの父となった。
메두사
내 피에서 태어난 황금 검을 든 [#무언가].[r]그것은 수많은 괴물의 아버지가 되었다.
[k]
メドゥーサ
すなわちこの剣を[#以:もっ]て、私という魔は[r]怪物の系譜に接続する。
메두사
즉 이 검을 통해 나라는 마는[r]괴물의 계보에 접속한다.
[k]
メドゥーサ
噛み砕け、切り裂け、怪物たちよ。[r][#咀嚼:そしゃく]せよ、[#玩弄:がんろう]せよ、怪物たちよ。
메두사
물어뜯고, 찢어발겨라, 괴물들이여.[r]씹어라, 농락하라, 괴물들이여.
[k]
メドゥーサ
……餌を上手に細かく出来たのなら。
메두사
……먹이를 잘게 다질 수 있었다면.
[k]
[messageOff]
@@ -1216,8 +1216,8 @@
[charaFadeTime R 0.4 0.5]
[wt 1.1]
メドゥーサ
あとはこの眼が、片付ける!
메두사
그 다음은 이 눈이, 정리하겠다!
[k]
[messageOff]