Version: 6.1.0 DataVer: 937

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-12-19 01:46:02 +00:00
parent 4353b2e51c
commit 4696b2aeba
101 changed files with 19908 additions and 5343 deletions

View File

@@ -1348,7 +1348,7 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
@타카스기 신사쿠
‘옛 제자’쯤 될까? 뭐, 지금은 적대 관계지.[r]그래서 어떻게 할 건데?
‘옛 제자’쯤 될까? 뭐, 지금은 적대 관계지.[r] 그래서 어떻게 할 건데?
[k]
[charaFace A 4]

View File

@@ -682,7 +682,7 @@
[wt 1.6]
@요시다 쇼인
몸은 비록 무사시의 들판에서 스러질지라도,[r]세상에 남으리 우리의 정신.
몸은 비록 무사시의 들판에서 썩어갈지라도,[r]세상에 남으리 우리의 정신.
[k]
@요시다 쇼인

View File

@@ -112,7 +112,7 @@
[charaFace C 7]
@오다 킷포시
‘소다센베, 대박의 예감이 들었었는데 말이다!
‘소다 전병, 대박의 예감이 들었었는데 말이다!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -470,7 +470,7 @@
[wt 0.2]
?1: [%1], 도착했습니다!
?2: 무슨 일인데?!
?2: 무슨 일이 난 거야?!
?!
@@ -567,7 +567,7 @@
[wt 0.4]
@고르돌프
스, 습격이라고![r]어느 놈이 감히, 누구 소행이냐!
스, 습격이라고?![r]어느 놈이 감히, 누구 소행이냐!
[k]
[charaFace E 11]
@@ -587,7 +587,7 @@
[wt 0.4]
@네모
짚었어. 외부에서 오는 공격 아니야.
잘못 짚었어. 외부에서 오는 공격 아니야.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -598,7 +598,7 @@
[charaFadein E 0.1 1]
@고르돌프
……무슨 뜻인가?
……무슨 뜻이지?
[k]
[messageOff]
@@ -700,7 +700,7 @@
[charaFadein H 0.1 1]
@네모・프로페서
~ 이것저것 시도해 보고 있지만,[r]침식이 멈추지 않습니다~
네~ 이것저것 시도해 보고 있지만,[r]침식이 멈추지 않습니다~
[k]
@네모・프로페서
@@ -715,11 +715,11 @@
[charaFadein I 0.1 1]
@네모・엔진
여기는 엔진![r]이봐! 이쪽까지 오염 번지고 있다구?!
여기는 엔진![r]이봐! 이쪽까지 오염 번지고 있거든?!
[k]
@네모・엔진
여기가 함락되면 끝장이거든![r]알고?!
여기가 함락되면 끝장이라고![r]알고는 거야?!
[k]
@@ -731,7 +731,7 @@
[charaFadein J 0.1 1]
@네모・마린
우와~ 글렀어~![r]삼켜지겠어~!
우와~ 이거 안 되겠어~![r]삼켜지고 말거야~!
[k]
@네모・마린
@@ -757,7 +757,7 @@
[wt 0.4]
@뫼니에르
어이, 이봐! 이거 진지하게 위험한데![r]어떡해야 돼?!
어이, 이봐! 이거 진지하게 위험하다구![r]어떡하면 좋지?!
[k]
[branchQuestClear lblClear03b 3001300]
@@ -775,7 +775,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@카독
야 요격 말고 다른 선택지가 없지.
그야 요격 말고 다른 선택지가 없지.
[k]
@카독
@@ -816,7 +816,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@마슈
[FFFFFF]?![-] 그것은, 즉……[r]레이시프트 시스템이 비스트의 손아귀에……!
[FFFFFF]?![-] 그것은, 즉……[r]레이시프트 시스템이 비스트의 손아귀에……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -849,13 +849,13 @@
[wt 0.4]
@홈즈
요격할 수밖에 없겠지.[r]하지만 좋지 않. 이것은 좋지 않아.
요격할 수밖에 없겠지.[r]하지만 좋지 않. 이것은 좋지 않아.
[k]
[charaFace L 5]
@홈즈
다 빈치. 시설의 오염 상황을 확인하고 싶.[r]내 예상이 옳면[line 3]
다 빈치. 시설의 오염 상황을 확인하고 싶.[r]내 예상이 옳면[line 3]
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -867,14 +867,14 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@다 빈치
역시, 다 내다보고 있나.[r]네 우려가 맞아, 홈즈.
역시 훤히 내다보고 있나.[r]네 우려가 맞아, 홈즈.
[k]
[charaFace G 8]
@다 빈치
함내의 오염 상황을 확인하기로,[r]코핀 내부에도 심각한 마력 오염이 감지되었어.
함내의 오염 상황을 확인하기로,[r]코핀 내부에도 심각한 마력 오염이 감지되었어.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -886,7 +886,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@마슈
[FFFFFF]?![-] 그것은, 즉……[r]레이시프트 시스템이 비스트의 손아귀에……!
[FFFFFF]?![-] 그것은, 즉……[r]레이시프트 시스템이 비스트의 손아귀에……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -897,7 +897,7 @@
[charaFadein L 0.1 1]
@홈즈
……역시.[r]적은 레이시프트에 대해 숙지하고 있다?
……역시.[r]적은 레이시프트에 대해 숙지하고 있다는 건가?
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -919,7 +919,7 @@
[k]
@시온
무슨 수를 써서든 비스트를 격퇴해 주세요.[r]부탁니다!
무슨 수를 써서든 비스트를 격퇴해 주세요.[r]부탁드립니다!
[k]
?1: (힘차게 끄덕인다)
@@ -982,7 +982,7 @@
[charaFace E 18]
@고르돌프
에에잇, 날뛰지 마라! 비장의 B를[r]나누어 주마, 진정하도록!
에에잇, 날뛰지 마라![r]비장의 [#B:베이컨]를 나누어 주마, 진정하도록!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1000,7 +1000,7 @@
[charaFace B 6]
@마슈
그때까지 동안, 부디……!
그때까지, 부디……!
[k]
?1: 맡겨줘!
@@ -1018,7 +1018,7 @@
[charaFace B 1]
@마슈
네![r]선배, 카독 씨, 부탁니다!
네![r]선배, 카독 씨, 부탁드립니다!
[k]
[messageOff]
@@ -1053,7 +1053,7 @@
@카독
이 앞이……[r]단단히 각오해!
이 앞이로군……[r]각오 단단히 해!
[k]
[charaFace A 1]
@@ -1075,7 +1075,7 @@
[charaFace A 2]
@카독
저런 것 상대로 기대받아도 곤란해.[r]하지만 할 수밖에 없나!
저런 것 상대로 기대받아도 곤란해.[r]하지만 할 수밖에 없나!
[k]
[messageOff]
@@ -1208,7 +1208,7 @@
[seStop ad228 0.3]
@다 빈치
! 말하자마자!
! 말하자마자!
[k]
[messageOff]
@@ -1272,7 +1272,7 @@
[k]
@다 빈치
……[%1][& 군:짱]![r]겉모습이야 많이 다르지만 눈앞에 있는 것은……
……[%1][& 군:짱]![r]겉모습 많이 다르지만, 눈앞에 있는 것은……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -1386,7 +1386,7 @@
[charaFadein O 0.1 1]
O : 뫼니에르
쓰러뜨렸던 비스트가 왜 또?![r]이런 법이 있냐고!
쓰러뜨렸던 비스트가 왜 또?![r]이런 법이 어디있어!
[k]
[messageOff]
@@ -1400,7 +1400,7 @@
[charaFace P 13]
P : 시온
아니요, 그게 아닙니다![r] 여자는 비스트가 아니에요!
아니요, 그렇지 않습니다![r] 여자는 비스트가 아니에요!
[k]
[charaFace P 9]
@@ -1448,7 +1448,7 @@
[charaFadein O 0.1 1]
O : 뫼니에르
뭣, 무슨 소리야?!
뭐? 무슨 소리야?!
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -1483,7 +1483,7 @@
[bgmStop BGM_MAP_19 1.0]
@티아마트
멍하니 있나요![r]아이들이여!
왜 그렇게 멍하니 있나요![r]아이들이여!
[k]
?1: 감싸주었어?
@@ -1817,17 +1817,17 @@
[k]
@티아마트
나를 쓰러뜨린 네가, 다른 짐승에 패배하는 일은[r]있어서는 안 된답니다.
나를 쓰러뜨린 네가, 다른 짐승에 패배하는 일은[r]있어서는 안 니다.
[k]
[charaFace M 27]
@티아마트
제2의 짐승은, 다른 짐승보다 수준이 낮다’[r]그런 망언, 어머니는 용인할 수 없어요.
제2의 짐승은 다른 짐승보다 수준이 낮다’[r]그런 망언, 어머니는 용인할 수 없습니다.
[k]
@티아마트
[#저쪽의 너]는 비스트Ⅵ에게 이겼는데……[wt 0.8][charaFace M 16][r]네 쪽이 지면 전부 엉망이라고요! 툴툴!
[#저쪽의 너]는 비스트Ⅵ에게 이겼는데……[wt 0.8][charaFace M 16][r]네 쪽이 지면 전부 엉망이라고요! 흥이다!
[k]
[branchQuestClear lblClear08b 3001300]
@@ -1845,7 +1845,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@카독
무슨 말을 하는지 모르겠지만……[r]일단 한 편인 건가?
무슨 말을 하는지 모르겠지만……[r]일단 같은 편이란 뜻인가?
[k]
[charaFace A 7]
@@ -1871,7 +1871,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
@다 빈치
하는 말은 갈피를 잡을 수 없지만[r]일단 티아마트는 적이 아닌 모양이야.
무슨 말을 하는지 갈피를 못 잡겠지만,[r]일단 티아마트는 적이 아닌 모양이야.
[k]
[charaFace G 8]

View File

@@ -96,7 +96,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@티아마트
분수를 알았느냐.[r]어머니는 강하답니다.
분수를 알았느냐![r]어머니는 강니다.
[k]
[branchQuestClear lblClear02b 3001300]
@@ -114,11 +114,11 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@카독
……기록으로 마신주만큼 강하지 않아.
……기록으로 봤던 마신주만큼 강하지 않아.
[k]
@카독
가짜라서 그런가.[r]아니면[line 3] 약해진 것인가?
가짜라서 그런가?[r]아니면[line 3] 약해진 가?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -138,7 +138,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@뫼니에르
진짜 마신주 정도로는 강하지 않네?[r]역시 가짜라서?
진짜 마신주 정도로는 강하지 않네?[r]역시 가짜라서?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -149,7 +149,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@홈즈
혹은[line 3] [wt 0.9]약해진 것인가.
혹은[line 3] [wt 0.9]약해진 가.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -212,7 +212,7 @@
[k]
@마신주?
지켜보는 자도 없는 채로[line 3][r]이런 허무한 땅속에서!
최후를 지켜보는 자도 없는 채로[line 3][r]이런 허무한 땅속에서!
[k]
[messageOff]
@@ -252,7 +252,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@카독
큭……![r]대체 무슨 일이 일어지?!
큭……![r]대체 무슨 일이 일어난 거지?!
[k]
[messageOff]
@@ -321,7 +321,7 @@
@다 빈치
그래, 이것은 마신주라기보다……[r]오히려 [#용의 목] 같은데[line 3]
그래, 이것은 마신주라기보다……[r]오히려 [#용의 목]처럼 생겼는데[line 3]
[k]
@@ -377,11 +377,11 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@티아마트
증명세계를 넘어서,[r][#이쪽 칼데아]에 오기까지!
증명세계를 넘어서,[r][#이쪽 칼데아]에까지 오다니!
[k]
@티아마트
깨끗하게 체념할 줄 몰라요!
깨끗하게 체념할 줄 모르네요!
[k]
[messageOff]
@@ -498,7 +498,7 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@카독
강화 마술을 걸었어.[r]위안만 되는 수준이지만 없는 것보다 낫겠지!
강화 마술을 걸었어.[r]효과는 미미하겠지만 없는 것보다 낫겠지!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -564,15 +564,15 @@
[charaFace A 0]
@티아마트
오랜만이네요, 마슈.[r]칼데아의 핀치에 어머니가 찾아왔습니다.
오랜만이네요, 마슈.[r]칼데아의 [#핀치:위기상황]에 어머니가 찾아왔습니다.
[k]
@티아마트
과거의 숙적이 같은 편이 된다, 뜨거운 전개.[r]노선 변경? 라는 거랍니다?
과거의 숙적이 같은 편이 되는, 뜨거운 전개.[r]특별 조치? 라는 거랍니다?
[k]
?1: 은근히 자주 있지
?2: 꽤 매번 있는 일이지
?2: 꽤 흔한 일이지
?!
@@ -632,7 +632,7 @@
[charaFace F 11]
@마슈
으음……
어, 그러니까……
[k]
[charaLayer A normal]
@@ -649,7 +649,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@티아마트
끄응. 이러니까 칼데아는.[r]절조라는 것이 없는 것인가요. 헤프기는.
끄응. 이러니까 칼데아는.[r]절조라는 것이 없는 건가요? 칠칠 맞기는.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -661,7 +661,7 @@
[charaFadein F 0.1 1]
@마슈
저…… 티아마트 씨는, 저희와 제7특이점에서[r]싸운, 그 티아마트 씨인가요……?
…… 티아마트 씨는 저희와 제7특이점에서 싸웠던,[r]그 티아마트 씨인가요……?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -708,7 +708,7 @@
[charaTalk on]
@티아마트
쌓인 이야기는 많지만,[r]지금은 마수혁을 어떻게 해야지.
하고 싶은 이야기는 많지만,[r]지금은 마수혁을 어떻게 해야지.
[k]
[charaTalk F]
@@ -729,7 +729,7 @@
[charaFadein G 0.1 0,5]
@마신주?
놓치지 않다, [%1]![r]네놈은[line 3]
놓치지 않다, [%1]![r]네놈은[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -753,7 +753,7 @@
[wt 0.2]
@마슈
그렇게 두지 않습니다!
그렇게는 못합니다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]

View File

@@ -95,7 +95,7 @@
[wt 0.7]
?1: ……여기는?
?2: [line 3]폐허 도시
?2: [line 3]폐허가 된 도시
?!
@@ -109,7 +109,7 @@
[wt 0.5]
?1: 통신은 연결되지 않아
?2: ……칼데아는 무사할까
?2: ……칼데아는 무사할까?
?!
@@ -132,8 +132,8 @@
[label _Conf]
[wt 1.2]
?1: ……앗
?2: 뭔가가 부르는 것 같은데……
?1: ……앗 뜨거
?2: 뭔가가 나를 부른 것 같은데……
?!
@@ -184,7 +184,7 @@
[wt 0.4]
???
[line 6]정말이지.[r]스스로 생각해도 구제불능일 만큼 악쓰며 살아남는군.
[line 6]이거야 원.[r]스스로 보기에도 구제가 안 될 정도로 악착 같이 살아남는군.
[k]
?1: ……!
@@ -193,7 +193,7 @@
?!
???
하지만, 이렇게 된 이상 네놈도 길동무다.
하지만 이렇게 된 이상, 네놈도 길동무다.
[k]
[messageOff]
@@ -224,7 +224,7 @@
[bgm BGM_EVENT_79 0.1]
A : 네로?
다.[r]하지만 지금의 짐에게 그 이름은 약간 어울리지 않군.
그렇다.[r]하지만 지금의 짐에게 그 이름은 조금 어울리지 않군.
[k]
?2: 어린 네로다
@@ -240,7 +240,7 @@
[charaFace A 5]
A : 네로?
이 몸은 보다시피 유체. 심지어 죽어가는 꼴이지.[r]이렇게 꼴불견이, 이렇게 추태가 있을까.
이 몸은 보다시피 유체. 심지어 죽어가고 있지.[r]이 꼴불견이, 이 추태가 있을까.
[k]
[charaFace A 0]
@@ -248,7 +248,7 @@
?!
A : 네로?
짐은 제6의 짐승, 비스트Ⅵ/S.[r]그렇…… 드라코, 라고 부르라.
짐은 제6의 짐승, 비스트Ⅵ/S.[r]그렇…… 드라코, 라고 부르도록 하라.
[k]
?1: ……드라코
@@ -256,11 +256,11 @@
[charaFace A 1]
@드라코
거짓된 이름이기는 하지만.[r]이게 또 퍽 쓰기 편해서 말이.
거짓된 이름이기는 하지만.[r]이게 쓰기 편해서 말이.
[k]
@드라코
드디어 직접 마주보게 되었.[r]처음 뵙겠습니다, 라고 해야 할까? 크큭.
드디어 직접 마주보게 되었.[r]처음 뵙겠습니다, 라고 인사 해야 할까? 크큭.
[k]
?2: 비스트라고?
@@ -268,7 +268,7 @@
[charaFace A 15]
@드라코
뭐냐…… 이 상황인데 눈치채지 못했나.[r]생각보다 둔한 녀석이로, 네놈은.
뭐냐…… 이 상황에서도 눈치채지 못한 것이냐.[r]생각보다 둔한 녀석이로구나, 네놈은.
[k]
?!
@@ -276,7 +276,7 @@
[charaFace A 2]
@드라코
짐이야말로 칼데아를 습격하고 네놈을[r]이 변옥의 바닥으로 끌어내린 장본인.
짐이야말로 칼데아를 습격하고[r]네놈을 이 변옥의 바닥으로 끌어내린 장본인.
[k]
@@ -294,13 +294,13 @@
[charaFace A 1]
@드라코
그렇게 겁지 마라.[r]무심코 덥썩 깨물고 싶어지겠구나.
그렇게 겁지 마라.[r]무심코 덥썩 깨물고 싶어진다.
[k]
[charaFace A 16]
@드라코
짐은 만신창이. 이 꼴로는 갓난아기조차 죽이지 못 한다.[r]너무 괴롭히지 말거라.
짐은 만신창이. 이 꼴로는 갓난아기조차 죽이지 못 .[r]너무 괴롭히지 말거라.
[k]
[messageOff]
@@ -318,13 +318,13 @@
[charaFace A 0]
@드라코
일곱 머리의 마수혁. 그것이 소돔즈 비스트에 남은[r]최후의 힘. 현재 짐은 가만히 앉아 죽음을 기다릴 뿐……
일곱 머리의 마수혁. 그것이 소돔즈 비스트에 남은 최후의 힘.[r]현재 짐은 그저 가만히 죽음을 기다릴 뿐……
[k]
[charaFace A 1]
@드라코
[line 3][#바로 좀 전까지라면 말이].[r]하지만 아무래도 짐의 악운도 다하지는 않은 모양이.
[line 3][#방금 전까지라면 말이].[r]하지만 아무래도 짐의 악운도 다하지는 않은 모양이.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_79 2.0]
@@ -340,12 +340,12 @@
[wt 1.5]
?1: 뭐야, 뭐?!
?2: 환성…… 아니, 함성?
?2: 환성…… 아니, 승리의 함성?
?!
@드라코
밖을 보아라.[r][#네놈이라면 잘 아는 광경일 거다].
밖을 보아라.[r][#네놈이라면 잘 아는 광경일 테지].
[k]
[messageOff]
@@ -379,7 +379,7 @@
[wt 1.2]
?1: 설마, 저 깃발은……
?2: 어째서, 모두들……?!
?2: 어째서 저 사람들이……?!
?!
@@ -424,7 +424,7 @@
[k]
@잔 다르크?
나의 진명은 잔 다르크![r]주의 이름 하에, 귀들의 방패가 되리라!
나의 진명은 잔 다르크![r]주의 이름 하에, 귀들의 방패가 되리라!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -39,11 +39,11 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@드라코
가증스러운 그림자 인형 놈들.[r]죽어가는 짐승 한 마리에 잘도 이렇게까지.
가증스러운 그림자 인형 놈들.[r]죽어가는 짐승 한 마리를 상대로 이렇게까지 하다니.
[k]
?1: 서번트가 잇따라서……
?2: 시간신전에서 치른 전투와 같은 광경이야
?2: 시간신전에서 벌였던 전투와 같은 광경이야
?!
@@ -54,15 +54,15 @@
[k]
@드라코
하나의 마스터 아래에 모인 영령들.[r]세계를 구한다는 소원이 구현화한 것.
한 명의 마스터 아래에 모인 영령들.[r]세계를 구한다는 소원이 형체를 이룬 것.
[k]
@드라코
구세주의 욕망을 먹음으로써 짐은 소돔즈 비스트[r]진체가 되었다. [wt 1.0][charaFace A 15]하지만 그 결말이, 이거지.
구세주의 욕망을 먹음으로써 짐은 소돔즈 비스트[r] 진체가 되었다. [wt 1.0][charaFace A 15]하지만 그 결말이, 이거지.
[k]
@드라코
짐은 칼데아에 패배했다[line 3] 비스트의 힘을 잃고,[r]도망 이곳에서 바야흐로 궁지에 몰려 있지.
짐은 칼데아에 패배했다[line 3] 비스트의 힘을 잃고,[r]도망쳐 온 이곳에서 그야말로 막다른 골목에 몰려 있지.
[k]
?1: 칼데아에 패배했다?
@@ -72,11 +72,11 @@
[charaFace A 0]
@드라코
그렇다. 네놈이 아닌 네놈.[r]네놈의 칼데아가 아닌 칼데아에.
그렇다. 네놈이 아닌 네놈.[r]네놈의 칼데아가 아닌 칼데아에.
[k]
@드라코
[#이해:알지] 못해도 상관없다.[r]지금 중요한 것은 그 부분이 아니야.
이해하지 못해도 상관없다.[r]지금 중요한 것은 그 부분이 아니야.
[k]
[messageOff]
@@ -96,7 +96,7 @@
[charaFace A 3]
@드라코
……슬슬 돌파당할.
……슬슬 돌파당할 때인가.
[k]
[messageOff]
@@ -148,13 +148,13 @@
[wt 0.4]
@블라드 3세?
살살 하고 있을 작정이다만[line 3]
살살 하고 있다고 생각한다만[line 3]
[k]
[charaFace C 1]
@블라드 3세?
나의 보구, 능숙히 잘 피하고 있지 않은가.[r]그러면 된다.
나의 보구, 능숙하게 피하고 있지 않은가.[r]그러면 된다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -178,11 +178,11 @@
[wt 0.4]
@엘리자베트?
우와아, 블라드 아저씨 무자비해![r]아와와와와와.
우와아, 블라드 아저씨, 무자비해![r]아와와와와와.
[k]
@엘리자베트?
이쪽까지 베이당하는 거 아닐까?[r]괜찮겠어?
이쪽까지 베이당하는 거 아?[r]괜찮겠어?
[k]
[messageOff]
@@ -195,11 +195,11 @@
[wt 0.4]
@카밀라?
블라드 공이 그런 실수를[r]할 리 없잖아.
블라드 공이 그런 실수를 할 리 없잖아.
[k]
@카밀라?
그보다 우리는 지원을.[r]제1의 마수혁. 여기서 끝장겠습니다.
그보다 우리는 지원을.[r]제1의 마수혁. 여기서 숨통겠습니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -210,7 +210,7 @@
[charaFadein D 0.1 0,-50]
@엘리자베트?
네, 알겠어![r]간다[line 3] La~♪
~ 알겠어![r]간다[line 3] La~♪
[k]
[messageOff]
@@ -271,7 +271,7 @@
[wt 1.5]
@드라코
커헉……![r]큭, [#껍데기:바깥 몸]뿐인 마수혁으로는 발목을 잡지조차 못하나……!
커헉……![r]큭, 껍데기 뿐인 마수혁으로는 발목을 잡지조차 못하나……!
[k]
[messageOff]
@@ -314,13 +314,13 @@
[wt 0.3]
@잔 다르크?
……네. 이것은, 틀림없이 기적일 테지요.
……네. 이것은 분명 기적이겠지요.
[k]
[charaFace F 2]
@잔 다르크?
그리고 이것이야말로![r]본래 있어야 할 영령들의 모습!
그리고 이것이야말로![r]본래 있어야 할 영령들의 모습!
[k]
@잔 다르크?
@@ -378,7 +378,7 @@
[charaFace H 1]
@마르타?
승리했을 때에는![r]성대하게, 잔치를 열자는 뜻이!
승리한 뒤에![r]성대하게 잔치를 열자는 뜻이구나!
[k]
[messageOff]
@@ -391,11 +391,11 @@
[wt 0.4]
@데옹?
뜻대로, 왕비님![r]파티 때에는 꼭 왕가의 백합 깃발을!
뜻대로 하겠습니다, 왕비님![r]파티 때에는 꼭 왕가의 백합 깃발을!
[k]
@데옹?
붉고 흉한 악의 꽃.[r]이런 것은 인리의 잔치에 어울리지 않!
붉고 흉한 악의 꽃.[r]이런 것은 인리의 잔치에 어울리지 않는다!
[k]
[messageOff]
@@ -421,13 +421,13 @@
[wt 0.4]
@아마데우스?
오, 팬텀도 신났나 모양인걸.[r]별일 다 있!
오, 팬텀도 신 모양이네.[r]별일 다 있!
[k]
[charaFace K 3]
@아마데우스?
마리아도 저런 식이고, 응응.[r]이것은 진짜 힘을 낼 필요가 있을까?
마리아도 저런 분위기이니, 응, 그래.[r]그렇다면 진짜 실력을 발휘할 필요가 있을까?
[k]
[messageOff]
@@ -464,7 +464,7 @@
[charaFadein L 0.1 1]
@잔느 얼터?
시끄럽네불태다!
시끄럽네불태워버린다!
[k]
?1: 잔느 얼터까지……
@@ -508,23 +508,23 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@드라코
아서라. 말은 통하지 않는다.
그만 두어라. 말은 통하지 않는다.
[k]
@드라코
저것은 단순한 그림자 인형.[r]과거의 싸움을 [#리프레인:재현]하고 있는 것에 불과하다.
저것은 단순한 그림자 인형.[r]과거의 싸움을 재현하고 있는 것에 불과하다.
[k]
[charaFace A 16]
@드라코
죽어가는 짐승 따위, 그림자로 충분하다는 말이련가.[r]취미가 고약하기 짝이 없는 일이야.
죽어가는 짐승 따위, 그림자로 충분하다는 뜻인가.[r]취향 한 번 고약하군.
[k]
[charaFace A 3]
@드라코
그보다도, 네놈.[r]언제까지고 넋을 빼고 있으면[line 3] 죽다?[bgm BGM_EVENT_42 1.5 1.0]
그보다도 네놈.[r]언제까지고 넋을 빼고 있으면[line 3] 죽을 텐데 말이다?[bgm BGM_EVENT_42 1.5 1.0]
[k]
[messageOff]

View File

@@ -51,17 +51,17 @@
[wt 0.4]
@드라코
일단은 넘겼나.[r]수고했구나.
일단은 넘겼나.[r]수고했.
[k]
[charaFace A 0]
@드라코
뭐지? 왜 자신이 습격받았는[line 3][r]이해 못하겠다는 표정이로군? 정말로 둔한 녀석이야.
뭐지? 왜 자신이 습격받았는[line 3][r]이해 못하겠다는 표정이로군? 정말로 둔한 녀석이야.
[k]
@드라코
자. 의식을 곤두세워서 감지해 보아라.[r]어떤 인연이 네놈을 매어놓고 있는지를.
자. 의식을 집중해서 감지해 보아라.[r]어떤 인연이 네놈을 얽어매고 있는지를.
[k]
[messageOff]
@@ -89,7 +89,7 @@
[wt 1.0]
?1: 이건……?!
?2: 드라코와 패스가 연결되어!
?2: 드라코와 패스가 연결되어 있어!
?!
@@ -99,7 +99,7 @@
[bgm BGM_EVENT_79 0.1]
@드라코
아하하하하하! 이제야 깨달았![r]그러면 정석에 따라 그것을 해보기로 할까!
아하하하하하! 이제야 깨달았느냐![r]그러면 기본 중의 기본인 그것을 해보기로 할까!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -31,23 +31,23 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@드라코
네놈이 칼데아에서 끌려나온, 그 순간.[r]짐과 네놈은 계약으로 맺어진 것이다.
네놈이 칼데아에서 끌려나온 그 순간.[r]짐과 네놈은 계약으로 맺어진 것이다.
[k]
@드라코
지금의 네놈은 클래스・비스트를 서번트로[r]거느리는 마스터라는 이지.
지금의 네놈은 클래스・비스트를 서번트로[r]거느리는 마스터라는 이지.
[k]
[charaFace A 16]
@드라코
얼터에고로 영락한 말로였더라면 모를까,[r]비스트 자체와 계약하다니……
얼터에고로 꼴사납게 영락한 상태였더라면 모를까,[r]비스트 자체와 계약하다니……
[k]
[charaFace A 1]
@드라코
굉장하구나, 네놈? 과연 인류 최후의 마스터다.[r]크크큭…… 아하하하하하!
굉장하구나, 네놈? 과연 인류 최후의 마스터다.[r]크크큭…… 아하하하하하!
[k]
?1: 그쪽이 멋대로!
@@ -58,7 +58,7 @@
[charaFace A 0]
@드라코
……덕분에 간신히 목이나마 붙어 있지.[r]네놈에게서 마력이 공급되어 소멸만은 면할 수 있어.
……덕분에 간신히 목숨을 부지하고 있지.[r]네놈에게서 마력이 공급되어 소멸만은 면할 수 있어.
[k]
@드라코
@@ -66,7 +66,7 @@
[k]
@드라코
더 많은 마력을 내놓아라.[r]이 주역에 모인 영령 놈들을 쓸어내다.
더 많은 마력을 내놓아라.[r]이 주역에 모인 영령 놈들을 쓸어내다.
[k]
?1: 누가 그런 짓을……!
@@ -81,13 +81,13 @@
[k]
@드라코
칼데아의 지원이 없는 지금, 소환으로 싸우는 데에도 한도가[r]있을 테지. 짐승인 짐을 는 것 말고 살아남을 방법은 없다.
칼데아의 지원이 없는 지금, 소환으로 싸우는 데에도 한도가[r]있을 테지. 짐승인 짐을 부리는 것 말고 살아남을 방법은 없다.
[k]
[charaFace A 1]
@드라코
아아[line 3] 짐을 죽여도 소용없다. 네놈은 비스트의[r]마스터, 인류악의 일부로서 영령들에게 인식되었다.
아아[line 3] 짐을 죽여도 소용없다. 네놈은 비스트의 마스터,[r]인류악의 일부로서 영령들에게 인식되었다.
[k]
@드라코
@@ -111,7 +111,7 @@
[charaFace A 4]
@드라코
칫. 어물대는 사이에 제2진이 나오셨나.[r]심지어 한층 가증스럽게도[line 3]
칫. 어물대는 사이에 제2진이 나오셨나.[r]심지어 한층 가증스럽게도[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_79 2.0]
@@ -152,13 +152,13 @@
[charaFadein B 0.1 1]
@부디카?
그래. 언젠가 맞다툰 당신의 적이지.[r]이러니저러니 해서 지금은[line 3] 자, 저것을 보도록 해.
그래. 언젠가 맞서 싸웠던 당신의 적이지.[r]이러니저러니 해서 지금은[line 3] 자, 저것을 보도록 해.
[k]
[charaFace B 2]
@부디카?
당신의 타도를 맹세하는 정강한 병사,[r]그리고 사상 최강의 대연합군을 이끄는 장군들이야!
당신의 타도를 맹세하는 굳센 병사,[r]그리고 사상 최강의 대연합군을 이끄는 장군들이야!
[k]
[messageOff]
@@ -241,7 +241,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@드라코
……백부님.[r]그리고, 카이사르 .
……백부님.[r]그리고 카이사르 녀석.
[k]
?1: 제2특이점의 모두들……
@@ -257,7 +257,7 @@
[charaFadein C 0.1 1]
@카이사르?
우리만이 아니다![r]조의 훈도를 받아 재훈련에 매진한 영령이여!
우리만이 아니다![r]조의 훈도를 받아 재훈련에 매진한 영령이여!
[k]
@카이사르?
@@ -308,7 +308,7 @@
[k]
@드라코
제발 죽지 말아다오.[r]우리는 이미 같이 죽고 같이 사는 관계니까 말이다……!
부디 죽지 말아다오.[r]우리는 이미 같이 죽고 같이 사는 관계니까 말이다……!
[k]
[messageOff]
@@ -339,7 +339,7 @@
[seStop ad16 1.5]
@로마 군단
오오오오오오오오오오오오오오오오오오……![r]조 만세! 황제 폐하 만세!
오오오오오오오오오오오오오오오오오오……![r]조 만세! 황제 폐하 만세!
[k]

View File

@@ -77,7 +77,7 @@
[wait charaSpecialEffect M]
[wt 1.5]
?1: ……간신히 물리쳤!
?1: ……간신히 물리쳤!
?2: 그래도 수가 너무 많아!
?!
@@ -88,11 +88,11 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@드라코
……힘들어 보이는.[r]그리고 상황은 딱히 호전되지 않았.
……힘들어 보이는구나.[r]그리고 상황은 딱히 호전되지 않았.
[k]
@드라코
역시 짐이 싸우는 것 말고 방법이 없.[r]슬슬 각오를 해라.
역시 짐이 싸우는 것 말고 방법이 없겠어.[r]슬슬 각오를 해라.
[k]
?1: ……확실히 드라코의 말이 맞아
@@ -200,11 +200,11 @@
[wt 0.4]
@엘멜로이 2세?
내 입실제자의 성창을 폭주시킨 뭔가와,[r]동질의 힘인가[line 3]
내 입실제자의 성창을 폭주시킨 뭔가와[r]동질의 힘인가[line 3]
[k]
@엘멜로이 2세?
확실히. 어마어마하군그래.
확실히 어마어마하군그래.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -219,15 +219,15 @@
[k]
@알테라?
그리고, [image berserker_language_1]. 황제 [image berserker_language_1].[r]너는……
게다가 [image berserker_language_1]. 황제 [image berserker_language_1].[r]너는……
[k]
@알테라?
머나먼 하늘 너머에서 나에게 친절히 대해주었으니……
머나먼 하늘 너머에서 나 친절히 대해주었으니……
[k]
@알테라?
……이번에는, 지키기 위해.[r]지금의 나는, 짐승을 파괴하겠다.
……이번에는 지키기 위해.[r]지금의 나는, 짐승을 파괴하겠다.
[k]
[messageOff]
@@ -247,7 +247,7 @@
[charaShake A 0.03 3 3 0.4]
@드라코
……!
으윽……!
[k]
[messageOff]
@@ -280,7 +280,7 @@
[wt 0.4]
@드라코
큭……![r]뭘…… 하고 있냐……!
큭……![r]뭘…… 하고 있는 게냐……!
[k]
[charaFace B 8]
@@ -290,7 +290,7 @@
[k]
@드라코
네놈도 칼데아의 마스터라면……![r]짐승 한 마리쯤, 능히 타보아라……!
네놈도 칼데아의 마스터라면……![r]짐승 한 마리 쯤이야, 자유로이 다루어 보아라……!
[k]
?1: …………!
@@ -453,11 +453,11 @@
[k]
@드라코
자, 식사 시간이다![r]다 썩은 끔찍한 접시지만 배부른 소리는 !
자, 식사 시간이다![r]썩어가는 끔찍한 음식들이지만 배부른 소리는 !
[k]
@드라코
이 도시를 잡아먹는 드라코가![r]모조리 먹어치워주리라!
이 도시 포식자인 드라코가![r]모조리 먹어치워주!
[k]

View File

@@ -31,7 +31,7 @@
[charaFace C 0]
@드라코
…… 두통은 가라앉았나.[r]조금은 이 풀리는구나.
…… 두통은 가라앉았나.[r]조금은 기분이 풀렸다.
[k]
@드라코
@@ -66,7 +66,7 @@
[k]
@드라코
짐은 폭군이기는 하, 관대하.[r]하고 싶은 말이 있다면 들어 주마.
짐은 폭군이기는 하지만, 관대하.[r]하고 싶은 말이 있다면 들어 주마.
[k]
@@ -75,7 +75,7 @@
[charaFace A 0]
@드라코
흐음…… 문제는 그거란 말이지.[r]그래, 어떻게 해야 할까.
흐음…… 문제는 그 부분이지.[r]그러면 어떻게 해야 할까.
[k]
?2: 아까는 고마웠어
@@ -86,11 +86,11 @@
[charaFace A 1]
@드라코
뭘…… 감사할 것까지는 없다.[r]그것이 마스터와 서번트라는 것 아닌가?
뭘…… 감사할 것 없다.[r]그것이 마스터와 서번트의 관계 아닌가?
[k]
@드라코
하지만 좋은 마음가짐이. 짐은 타락의 짐승이지만 성실함을 선호하지.[r]어디 사이좋게 잘 지내보자꾸나.
하지만 좋은 마음가짐이. 짐은 타락의 짐승이지만 성실함을 선호한다.[r]사이좋게 잘 지내보자꾸나.
[k]
[charaFace A 0]
@@ -102,12 +102,12 @@
[k]
@드라코
이 몸은 유체. 심지어 회복되지 않은 상태라서 이곳의 영령 전부를[r]상대하려면 다소 애를 먹지.
이 몸은 유체. 심지어 회복되지 않은 상태라서 이곳의 영령 전부를[r]상대하려면 다소 고생을 피할 수 없어.
[k]
@드라코
[s 16]
……………………………………[wt 0.7][charaFace A 5][s 32]빡세네.
……………………………………[wt 0.7][charaFace A 5][s 32]큰일났군.
[k]
?1: ………………
@@ -115,10 +115,10 @@
[charaFace A 16]
@드라코
그런 표정을 짓지 마라. 말없이 압력을 가하지 마.[r]위장이 꼬이기 시작.
그런 표정을 짓지 마라. 말없이 압력을 가하지 마.[r]위장이 뒤틀리기 시작한다.
[k]
?2: 그토록 나대놓고……
?2: 그렇게나 나대놓고……
[charaFace A 17]
@@ -129,11 +129,11 @@
[charaFace A 0]
@드라코
짐이 비스트 진체면, 이 주역째로[r]전부 먹어치웠.
짐이 비스트 진체였다면, 이 주역째로 전부 먹어치웠을 거다.
[k]
@드라코
짐이 패배한 것은 어디까지나 칼데아[line 3][r]영령이라는 역사의 그림가 아니란 말이다.
짐이 패배한 것은 어디까지나 칼데아[line 3][r]영령이라는 역사의 그림가 아니다.
[k]
?!
@@ -141,13 +141,13 @@
[charaFace A 18]
@드라코
아무튼 간에! 지금은 적의 포위를 돌파하겠다.[r]지금부터가 실전이다. 기합을 넣고 가겠다.
아무튼 간에! 지금은 적의 포위를 돌파하겠다.[r]지금부터가 실전이다. 정신 바짝 차리고 가겠다.
[k]
[charaFace A 1]
@드라코
, 결사의 각오는 네놈의 주특기 아니냐?[r]기대하고 있다, 나의 계약자여.
걱정할 것 없다, 결사의 각오는 네놈의 주특기 아니더냐.[r]기대하고 있다, 나의 계약자여.
[k]

View File

@@ -34,15 +34,15 @@
[k]
@드레이크?
동서고금, 그 알기 쉬운 보물은[r]휙 낚아채는 게 기본이란 말씀.
동서고금, 그렇게 알기 쉬운 보물은 빼앗아야 제맛이지.
[k]
@드레이크?
요컨대, 우리 영역이라 이 말이야.[r]목숨까지 포함해서 몽땅 두고 가셔야지 않겠어?
요컨대 우리들의 영역이이야.[r]목숨까지 포함해서 몽땅 두고 가셔야지 않겠어?
[k]
@드레이크?
방금 와놓고 뻔뻔스럽다는 거야 잘 알.[r]그런데 어쩔 수 없잖아? 우리는 해적이니까!
지금 막 와놓고 뻔뻔스럽다는 잘 알.[r]하지만 어쩔 수 없잖아? 우리는 해적이니까!
[k]
[messageOff]
@@ -64,13 +64,13 @@
[k]
@검은 수염?
해적의 보물 훔치다니 낯짝 두꺼운 녀석들이![r]마수인지 악마인지 모르겠지만[line 3]
해적의 보물 훔치다니 낯짝 두꺼운 들이![r]마수인지 악마인지 모르겠지만[line 3]
[k]
[charaFace D 2]
@검은 수염?
해적을 초월한 초해적 검은 수염의 보물에 손을 댄 것,[r]지옥에서 후회하며 가시지!
해적을 초월한 초해적 검은 수염의 보물에 손을 댄 것,[r]지옥에서 후회하며 가시지!
[k]
[messageOff]
@@ -87,11 +87,11 @@
@드레이크?
좋아좋아, 저 멍청이도 의욕을 내고 있잖아![wt 1.0][charaFace C 2][r]식들아, 실수로라도 지면 안 된다!
좋아좋아, 저 멍청이도 의욕을 내고 있잖아![wt 1.0][charaFace C 2][r]식들아, 무슨 일이 있더라도 지면 안 된다!
[k]
@드레이크?
저쪽보다 먼저 대파당하거든[r]지옥에서 평생 변소 청소!
저쪽보다 먼저 대파당하기라도 했다간,[r]지옥에서 평생 변소 청소할 줄 알아!
[k]
@드레이크?
@@ -213,7 +213,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@드라코
왔나! 그렇다면!
공격해왔나! 그렇다면!
[k]
[messageOff]
@@ -238,7 +238,7 @@
[wt 1.5]
?1: 가짜 마신주!
?2: 분명…… 마수혁!
?2: ‘마수혁’이라고 불렀던!
?!
@@ -256,7 +256,7 @@
[charaFace A 8]
@드라코
물리로! 때린다!
물리적으로! 때린다!
[k]
[messageOff]
@@ -304,7 +304,7 @@
[wt 1.1]
@검은 수염?
파아아아앗!
야야야야얏!
[k]
[messageOff]
@@ -317,7 +317,7 @@
[wt 0.4]
@아탈란테?
살기둥을 처박아왔다![r]똑바로 조타해라!
거대한 살덩이로 공격해왔다![r]똑바로 조타해라!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -328,7 +328,7 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@검은 수염?
이, 알겠습니다~![r]선장을 험하게 부려먹는 고양이 귀네요, 거!
이, 알겠습니다~![r]선장을 험하게 부려먹는 고양이 귀네요, 거!
[k]
[messageOff]
@@ -350,7 +350,7 @@
[charaFace A 3]
@드라코
에 대한 욕망은 짐승이 선호하는 바이긴 하지만,[r]짐은 위정자다. 따라서 용서치 않.
를 향한 욕망은 짐승이 선호하는 바이긴 하,[r]짐은 위정자다. 그렇기에 용서치 않는다.
[k]
@드라코

View File

@@ -74,33 +74,33 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.7]
@드라코
……연전은 힘겹군.[wt 0.5][charaFace A 14][r]네놈, 숨이 차올랐구나.
……연전은 힘겹군.[wt 0.5][charaFace A 14][r]네놈, 숨이 차는 모양이구나.
[k]
@드라코
다행히 이곳은 넓. 몸을 숨길 곳은 모자라지 않아.[r]이틈에 조금이라도 마력을 회복해둬라.
다행히 이곳은 넓. 몸을 숨길 곳은 충분해.[r]이틈에 조금이라도 마력을 회복해둬라.
[k]
?1: ……이대로는 서서히 불리해질 거야
?2: 포위를 돌파하고, 그런데 그 다음은?
?1: ……이대로는 소모전이라 불리해
?2: 포위를 돌파했다 치고, 그 다음은?
?!
[charaFace A 0]
@드라코
이 주역에서 탈출할 수밖에 없겠지.[r]하지만, 그럴 방법이 없다.
이 주역에서 탈출할 수밖에 없겠지.[r]허나, 그럴 방법이 없다.
[k]
@드라코
짐은 진즉에 [#외통수]다. 꼴사납게 발악한 결과,[r]네놈이라는 가느다란 [#실:희망]을 더듬은 것에 불과하지.
짐은 진즉에 [#외통수]에 몰려 있었다. 꼴사납게 발악한 결과,[r]네놈이라는 가느다란 [#실:희망]을 붙잡은 것에 불과.
[k]
@드라코
거기서부터 줄곧 대본 없는 [#아드 리비툼:즉흥극]이니라.[r]지금은 그저, 이 발악을 속할 뿐이.
그 다음부터는 계속 대본 없는 [#아드 리비툼:즉흥극]을 진행하고 있지.[r]지금은 그저 이 발악을 속할 뿐이.
[k]
?1: 이곳이 특이점이라면 성배가 있을
?1: 이곳이 특이점이라면 성배가 있을 테니
?2: 성배를 회수할 수 있으면, 분명히[line 3]
?!
@@ -129,7 +129,7 @@
[charaFace B 14]
@드라코
혹시 [#이것]에 관해 말하는 것인가?[r]허나 안타깝게 됐구나.
혹시 [#이것] 말하는 것인가?[r]허나 안타깝게 됐구나.
[k]
@드라코
@@ -158,13 +158,13 @@
[k]
@드라코
증명세계로써 일곱 개의 특이점을 재현하고,[r]수많은 평행세계로부터 칼데아”을 끌어당겼다.
증명세계로써 일곱 개의 특이점을 재현하고,[r]수많은 평행세계로부터 칼데아’를 끌어당겼다.
[k]
[charaFadeTime A 0.7 1.0]
@드라코
많은 칼데아의 소원을 성배에 담고,[r]이것을 마신 것이 나, 소돔즈 비스트다.
많은 칼데아의 소원을 성배에 담고,[r]그 성배를 마신 것이 나, 소돔즈 비스트다.
[k]
?1: ……평행세계의 칼데아
@@ -187,7 +187,7 @@
[k]
@드라코
내 짐승의 뿔을 키우기에 충분한 “소망”은,[r]“세계를 구한다”는 소원뿐.
내 짐승의 뿔을 키우기에 충분한 [#원망:소원]은,[r]“세계를 구한다”는 소원뿐.
[k]
[charaFace B 2]
@@ -222,28 +222,28 @@
[k]
@드라코
내 짐승의 뿔을 키우기에 충분한 “소망”은,[r]“세계를 구한다”는 소원뿐.
내 짐승의 뿔을 키우기에 충분한 [#원망:소원]은,[r]“세계를 구한다”는 소원뿐.
[k]
@드라코
따라서 짐은 너희를 모방한 것이다.[r]제1의 짐승과, 네놈의 칼데아 사이에 벌어진 싸움을.
따라서 짐은 너희를 모방다.[r]제1의 짐승과 네놈의 칼데아가 벌였던 싸움을.
[k]
@드라코
이 증명세계에서 무수히 펼쳐진[r]너희 칼데아의 성배전쟁[line 3]
이 증명세계에서 무수히 펼쳐진[r]너희 칼데아의 성배전쟁[line 3]
[k]
[charaFace B 1]
@드라코
이 [#대극장:아케이드]의 원작은, 틀림없이 네놈과[r]네놈의 칼데아다. 자랑스러워해도 된다.
이 [#대극장:아케이드]의 원작은, 틀림없이 네놈과[r]네놈의 칼데아다. 자랑스러워하도록 해라.
[k]
[charaFace B 16]
@드라코
마지막의 마지막에 [#대역전:데우스 엑스 마키나] 당하고 말았지만.[r]따라서 짐은 이렇게 추태를 보이고 있지.
마지막의 마지막 순간에 [#대역전:데우스 엑스 마키나] 당하고 말았지만.[r]그렇기에 짐은 이렇게 추태를 보이고 있지.
[k]
[charaFace B 15]
@@ -261,7 +261,7 @@
[charaFace B 0]
@드라코
이미 이곳은 극장이 아니. 식탁이 아님이니.[r]이곳은 무너지고, 일그러지, 뒤틀린 증명세계의 잔해.
이미 이곳은 극장이 아니. 식탁이 아니.[r]이곳은 무너지고, 일그러지, 뒤틀린 증명세계의 잔해.
[k]
[charaFace B 14]
@@ -275,19 +275,19 @@
[charaFace B 1]
@드라코
……좋은 눈빛을 하지 않느냐. 그렇지.[r]짐이 사냥당하는 것은 올바른 응보일 테지.
……좋은 눈빛을 하고 있지 않느냐. 그렇지.[r]짐이 사냥당하는 것은 정당한 응보일 테지.
[k]
[charaFace B 3]
@드라코
……허나 이곳에서 끝날 수 없다.[r]짐은 다시 한번 소돔즈 비스트 진체로 되돌아가리라.
……허나 이곳에서 끝날 수 없다.[r]짐은 다시 한번 소돔즈 비스트 진체로 되돌아갈 것이다.
[k]
[charaFace B 1]
@드라코
그때, 짐의 옆에는 네놈이 있을 다[line 3] 염려하지 마라,[r]확실하게 뼈까지 남기지 않고 다 먹어치워주마.
그때, 짐의 옆에는 네놈이 있을 다[line 3] 염려하지 마라,[r]확실히 뼈도 남기지 않고 다 먹어치워주마.
[k]
@드라코
@@ -299,45 +299,45 @@
[charaFace B 0]
@드라코
무슨 생각을 하고 있?[r]좋다, 진언을 허락하겠다.
뭔가 생각을 하고 있?[r]좋다, 진언을 허락하겠다.
[k]
@드라코
성배에 대해서냐? [line 3]부서진 증명세계라고는 해도,[r]여전히 형태를 유지하고 있는 이상, 마력 리소스는 존재한다.
성배에 대해서냐? [line 3]부서진 증명세계라고는 해도[r]여전히 형태를 유지하고 있는 이상, 마력 리소스는 존재한다.
[k]
@드라코
특이점이든 증명세계든, 그 이치는 변함.[r]그렇다면 짐 대신 누군가가 성배를 손에 넣었다는 것.
특이점이든 증명세계든 그 이치는 변함 없.[r]그렇다면 짐 대신 누군가가 성배를 손에 넣었다는 뜻이다……
[k]
[charaFace B 2]
@드라코
뭐, 사리에 맞는군. 필시 짐을 죽이기 위해 모[r]영령 중 누군가일 테지. 그렇다면 결론은 다를 바 없다.
뭐, 사리에 맞는군. 필시 짐을 죽이기 위해 모[r]영령 중 누군가일 테지. 그렇다면 결론은 똑같다.
[k]
@드라코
네놈은 짐과 함께, 영령들을 잇따라 제물로 올리고[r]성배를 탈환해야만 한다. 후후, 의지하도록 하마.
네놈은 짐과 함께 영령들을 계속해서 제물로 바치며[r]성배를 탈환해야만 한다. 후후, 의지하도록 하마.
[k]
[charaFace B 1]
@드라코
열심히 짐을 위해 분투해다오.[r]일하는 것을 보아서 성배를 하사해줄 수도 있다.
짐을 위해 열심히 분투해다오.[r]일하는 것을 봐서, 성배를 하사해줄 수도 있다.
[k]
@드라코
짐은 명군이기에 신하의 활약에는 바르게 보답하고말고.
짐은 명군이기에 신하의 활약에는 정당한 보답을 한다.
[k]
?!
@드라코
왜 그러지? 났나? 아니면 겁을 먹었나?[r]안심해라. 짐은 네놈의 서번트. 네놈의 송곳니.
왜 그러지? 화가 났나? 아니면 겁을 먹었나?[r]안심해라. 짐은 네놈의 서번트. 네놈의 송곳니.
[k]
@드라코
어떤 위협으로부터도 네놈을 지켜내리라 맹세하마.[r]짐은 사나운 짐승이지만 이래 보여도 갸륵하다고?
어떤 위협으로부터도 네놈을 지켜내리라 맹세하마.[r]짐은 사나운 짐승이지만, 이래 보여도 갸륵한 구석이 있거든?
[k]
[charaFace B 2]
@@ -349,13 +349,13 @@
[charaFace B 14]
@드라코
자, 슬슬 움직이겠다. 괜한 싸움은 피하고 싶지만,[r]억지로 무리할 필요도 있겠지. 판단은 맡기겠다.
자, 슬슬 움직이. 괜한 싸움은 피하고 싶지만,[r]억지로 뚫고 나가야 할 때도 있겠지. 판단은 맡기.
[k]
[charaFace B 15]
@드라코
……하다못해 위로 올라갈 수단이라도면.[wt 1.0][charaFace B 0][r]아니, 아무것도 아니다. 가자.
……하다못해 위로 올라갈 수단이 있면.[wt 1.0][charaFace B 0][r]아니, 아무것도 아니다. 가자.
[k]

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 10016000 1 ティアマト]
[charaSet D 1098265200 1 坂田金時?]
[charaSet E 1098265300 1 ランスロット?]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 10016000 1 티아마트]
[charaSet D 1098265200 1 사카타 킨토키?]
[charaSet E 1098265300 1 랜슬롯?]
[charaSet F 1098261000 1 ドラコー_演出用]
[charaSet G 10016000 1 ティアマト_演出用]
[charaSet H 1057000 1 セタンタ_演出用]
[charaSet I 1057000 1 セタンタ_演出用]
[charaSet J 1098265200 1 坂田金時_演出用]
[charaSet F 1098261000 1 드라코_연출용]
[charaSet G 10016000 1 티아마트_연출용]
[charaSet H 1057000 1 세탄타_연출용]
[charaSet I 1057000 1 세탄타_연출용]
[charaSet J 1098265200 1 사카타 킨토키?_연출용]
[charaFilter J silhouette 00000000]
[sceneSet S 180900 1]
@@ -43,33 +43,33 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
はぁ……はぁ……はぁ……[r]余は……疲れた……
드라코
하아…… 하아…… 하아……[r]짐은…… 지쳤다……
[k]
1はぁ……はぁ……
2ほんとキッツい……
?1: 하아…… 하아……
?2: 진짜 힘들어……
?!
ドラコー
貴様も……[#強襲:レイド]される側の気持ちが……[r]少しは……理解できた……ようだな……
드라코
네놈도…… [#강습:레이드]당하는 쪽의 기분을……[r]조금은…… 이해한…… 모양이구나……
[k]
[charaFace A 16]
ドラコー
……その甲斐あって、ひとまずは包囲を突破した。[r]しばらく追いつかれることはなかろう。
드라코
……그런 보람이 있어서 일단 포위를 돌파했다.[r]당분간 따라잡힐 일은 없겠지.
[k]
ドラコー
今のうちにこの宙域から脱出する術を、[r]上にあがる手段を見つけねば[line 3]
드라코
이틈에 이 주역에서 탈출할 방도를,[r]위로 올라갈 수단을 찾아내야[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.5]
B
いいや、逃さねえぜ。[r]ここがテメエの終焉さ。[wt 0.7][charaFace A 3]
B : ???
아니, 놓치지 않아.[r]여기가 네 종언이야.[wt 0.7][charaFace A 3]
[k]
[messageOff]
@@ -118,10 +118,10 @@
[bgm BGM_MAP_41 0.1]
[wt 1.0]
1……追っ手のサーヴァント
2誰かに似ているような
?1: ……추적자 서번트
?2: 누군가와 닮은 듯?
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -131,8 +131,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……貴様。
드라코
……네놈.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -142,35 +142,35 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
B
……って何だよ、ガキじゃねーか。[r]やりづれえな。
B : ???
……근데 뭐냐, 꼬맹이잖아.[r]껄쩍지근하네.
[k]
[charaFace B 0]
B
ま、こちとら仕事だ。[r]運が無かったと諦めな!
B : ???
뭐, 이쪽도 일로 하는 거야.[r]운이 없었다 치고 포기해라!
[k]
1そっちも子供じゃん
2あまり人のこと言えないと思うけど……
?1: 그쪽도 어린아이면서
?2: 별로 남 말 할 처지는 아닌 것 같은데……
?!
[charaFace B 12]
B
うるせえな!?[messageShake 0.03 3 3 0.4][r]おまえもオレとそんな違わねえだろ!
B : ???
잔말 많네?![messageShake 0.03 3 3 0.4][r]너도 나와 크게 차이 나지 않잖아!
[k]
[charaFace B 8]
B
いや……どうなんだ?[r]おまえ、どう見ても10代なのに……
B : ???
아니…… 맞나?[r]너, 아무리 봐도 10대인데……
[k]
B
もっと上な感じもするな? いくつだよ?
B : ???
더 윗줄인 느낌도 드네? 몇 살이야?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -180,14 +180,14 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
小僧……何処から来た?[r]この宙域で喚ばれた影法師ではあるまい。
드라코
애송이…… 어디에서 왔지?[r]이 주역에서 소환된 그림자는 아닐 텐데.
[k]
1そうなの
2確かに雰囲気が違うような……
?1: 그래?
?2: 확실히 분위기가 다른 듯도……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -196,8 +196,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
B
小僧っておまえ……ま、その通りだよ。[wt 0.7][charaFace B 1][r]だったら、答えもわかってんだろ?
B : ???
애송이라니 너…… 뭐, 그 말이 맞아.[wt 0.7][charaFace B 1][r]그렇다면 답도 알 만하지?
[k]
[messageOff]
@@ -205,43 +205,43 @@
[wt 0.9]
[charaFace B 10]
B
オレはセタンタ![r]“カルデア”のサーヴァント、セタンタだ!
B : ???
나는 세탄타![r]“칼데아”의 서번트, 세탄타다!
[k]
1カルデアのサーヴァント
?1: 칼데아의 서번트?
[charaFace B 1]
セタンタ
そいつから聞いてないか? あんたの知ってる[r]カルデアとは別のカルデアから来たんだよ。
세탄타
그 녀석에게서 듣지 못 했나? 당신이 알고 있는[r]칼데아와는 별개의 칼데아에서 온 거야.
[k]
[charaFace B 3]
セタンタ
オレは向こうのカルデアで召喚されたサーヴァントだ。[r]よろしく頼むぜ、もうひとりのマスター!
세탄타
나는 건너편의 칼데아에서 소환된 서번트다.[r]잘 부탁해, 또 한 명의 마스터!
[k]
2セタンタって確か……
?2: 세탄타라면 분명……
[charaFace B 8]
セタンタ
ま、クー・フーリンって名前もあるんだが……
세탄타
뭐, 쿠 훌린이라는 이름도 있지만……
[k]
セタンタ
クランの猛犬、アルスター随一の英雄、って[r]堂々と名乗るにゃ、今のオレはまだまだ未熟だ。
세탄타
쿨란의 맹견, 얼스터 제일의 영웅, 이라고[r]당당히 자칭하기엔 지금의 나는 아직 미숙하지.
[k]
[charaFace B 3]
セタンタ
だからセタンタ。よろしくな!
세탄타
그러니까 세탄타. 잘 부탁한다!
[k]
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -250,22 +250,22 @@
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
セタンタ……[r]クー・フーリンの幼名だったか。
드라코
세탄타……[r]쿠 훌린의 아명이었던가.
[k]
ドラコー
確かにそれを名乗るサーヴァントが、[#あちら]にはいたな。
드라코
확실히 그 이름을 대는 서번트가, [#저쪽]에 있었지.
[k]
[charaFace A 0]
ドラコー
だが解せぬ。余の『人理消滅』は、[r]おまえのカルデアにとって既に乗り越えた事実。
드라코
하지만 모르겠구나. 짐의 ‘인리소멸’은,[r]너의 칼데아가 이미 극복한 사실.
[k]
ドラコー
この壊れた証明世界はもはや、あちらのカルデアとは[r]繋がっておらぬ。どうやって[#此処:こ こ]に?
드라코
이 망가진 증명세계는 이미 그쪽의 칼데아와는[r]연결되어 있지 않다. 어떻게 이곳에 왔지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -276,8 +276,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[bgmStop BGM_MAP_41 1.5]
セタンタ
あー……それなんだがよ……
세탄타
아~…… 그거 말인데……
[k]
[messageOff]
@@ -305,33 +305,33 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_HALLOWEEN_2021_1 0.1]
ティアマト
子供たちの目からは逃れても、[r]お母さんからは逃げられない!
티아마트
아이들의 눈은 피할 수 있어도,[r]엄마는 피할 수 없다!
[k]
ティアマト
第二の獣が、第六の獣をこらしめるために来た![r]ジタバタしないで、おとなしくしなさい!
티아마트
제2의 짐승이, 제6의 짐승을 혼쭐내기 위해서 왔다![r]바동대지 말고 얌전히 있으렴!
[k]
1アルターエゴのティアマト
2カルデアが襲われたあの時の
?1: 얼터에고 티아마트!
?2: 칼데아가 습격받은 그때의!
?!
[charaFace C 5]
ティアマト
[%1]! よかった、無事で。[r]お母さん、ほっとしました。
티아마트
[%1]! 다행이다, 무사해서.[r]엄마, 안심했어요.
[k]
ティアマト
もう少しの辛抱です。お母さんがわるい獣を[r]やっつけて、助けてあげる。
티아마트
조금만 더 참으면 돼요. 엄마가 나쁜 짐승을[r]무찌르고 구해줄게.
[k]
[charaFace C 22]
ティアマト
さあ、セタンタ。元気でわんぱくな子よ。[r]お母さんといっしょにがんばりましょう。
티아마트
자, 세탄타. 기운 넘치는 개구쟁이 아이여.[r]엄마와 함께 힘내요.
[k]
[messageOff]
@@ -344,26 +344,26 @@
[charaFadein B 0.4 0]
[wt 0.4]
セタンタ
……巻き込まれたんだよ、オレは![r]こいつにむりやり連れてこられたのっ!
세탄타
……휘말린 거라고, 나는![r]이 녀석에게 억지로 끌려왔어!
[k]
[charaFace C 21]
ティアマト
セタンタが興奮してる。ビーストを前に武者震いとは[r]さすがわたしの子、立派な戦士に育った。母うれしい。
티아마트
세탄타가 흥분하고 있어. 비스트를 앞두고 기개를 보이다니[r]역시 내 아이, 훌륭한 전사로 컸어. 어머니 기뻐.
[k]
[charaFace B 12]
セタンタ
あんたにキレてんですけどぉ!?[r]あと育てられた覚えはねーよ!
세탄타
당신에게 화내는 거거든요?![r]그리고 키워진 기억은 없어!
[k]
[charaFace C 10]
ティアマト
むう、反抗期。でも子供とはそういうもの。[r]母は、理解がある母なので、怒ったりしない。
티아마트
끄응, 반항기. 하지만 아이란 그런 법.[r]어머니는, 이해심 있는 어머니이므로 화내진 않아.
[k]
[messageOff]
@@ -377,25 +377,25 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……元ビーストとはいえ、貴様、やりたい放題だな。
드라코
……전직 비스트라고는 해도, 네놈, 하고 싶은 대로 자유로구나.
[k]
1
2どの顔が言ってるの
?1: 어?
?2: 무슨 낯으로 그런 말을 해?
?!
[charaFace A 14]
ドラコー
この顔だ。
드라코
이 낯이다.
[k]
[bgmStop BGM_HALLOWEEN_2021_1 1.5]
1[line 3]迷いのない綺麗な目をしている
?1: [line 3]미혹 없는 맑은 눈이다
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -405,12 +405,12 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
セタンタ
……実のところ文句はない。[r]弱ってるとはいえ、相手はビーストだ。
세탄타
……사실 불만은 없어.[r]약해졌다고는 해도 상대는 비스트야.
[k]
セタンタ
獣を討つのは、英霊の本懐ってね。[r]その首、置いてってもらうぜ。
세탄타
짐승을 잡는 것은 영령의 숙원이라서 말이지.[r]그 목, 두고 가야겠어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -420,39 +420,39 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ティアマト
さあ、[%1][r]早くこっちへ。
티아마트
자, [%1].[r]어서 이리로.
[k]
ティアマト
あとはお母さんに任せなさい。
티아마트
뒷일은 엄마에게 맡기렴.
[k]
1でも[&自分:わたし]はドラコーと契約していて……
2ドラコーを倒しても事態は解決しない
?1: 하지만 나는 드라코와 계약했는데……
?2: 드라코를 쓰러뜨려도 사태는 해결되지 않아
?!
[charaFace C 10]
ティアマト
……確かに、その子は聖杯を持っていない。
티아마트
……확실히, 그 아이는 성배를 가지고 있지 않아.
[k]
ティアマト
今のビーストⅥを倒しても、この世界は終わらない。[r]契約者が生きている以上、ビースト再来の可能性は残る。
티아마트
지금의 비스트Ⅵ를 쓰러뜨려도 이 세계는 끝나지 않아.[r]계약자가 살아 있는 이상, 비스트가 다시 나타날 가능성은 남아.
[k]
ティアマト
[%1]は狙われ続ける。[r]むむむ……
티아마트
계속 표적이 되는 [%1].[r]으으음……
[k]
[charaFace C 0]
ティアマト
でも、だいじょうぶ。[r]お母さんが守ります。
티아마트
그래도, 괜찮아.[r]엄마가 지키겠습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -462,8 +462,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……大ざっぱだな、おい。
세탄타
……대충대충이네, 이봐.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -473,8 +473,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ティアマト
母は、つよいから。
티아마트
어머니는, 강하니까.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -484,12 +484,12 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
でもま、同じ意見かな。後のことは後で考えりゃいい。[r]あんたがカルデアに帰れるよう、オレも協力する。
세탄타
하지만, 뭐, 같은 의견이겠어. 나중 일은 나중에 생각하면 되지.[r]당신이 칼데아로 돌아갈 수 있게 나도 협력하겠어.
[k]
セタンタ
今は何よりビーストだ。[r]そいつをこのまま逃がすのだけはナシだ。
세탄타
지금은 비스트가 최우선이야.[r]그 녀석을 이대로 놓아 보내는 것만은 절대 안 돼.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -499,19 +499,19 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……………………
드라코
……………………
[k]
1……ティアマトたちは正しい
2でも、何だか……
?1: ……두 사람이 옳아
?2: 하지만, 어쩐지……
?!
[charaFace A 4]
ドラコー
[line 3]ふざけるな。
드라코
[line 3]웃기지 마라.
[k]
[messageOff]
@@ -538,15 +538,15 @@
[shake 0.03 3 3 0.7]
[wt 1.4]
1
2ドラコーの爪が、喉に……
?1: ?!
?2: 드라코의 손톱이, 목에……!
?!
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
F:ドラコー
道連れだと言ったはずだ。
F : 드라코
길동무라고 말했을 텐데.
[k]
[subCameraOn 2]
@@ -568,8 +568,8 @@
[subRenderFadeinFSSideR #B 0.2 260,-260]
[wt 0.2]
G:ティアマト
[%1]から離れなさい!
G : 티아마트
[%1]에게서 떨어져!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -579,8 +579,8 @@
[charaFace H 13]
[charaFadein H 0.1 0,280]
H:セタンタ
……さすがに見苦しいぜ。
H : 세탄타
……그래도 그렇지 보기 흉한걸.
[k]
[messageOff]
@@ -589,16 +589,16 @@
[charaFace F 1]
[se ad421]
F:ドラコー
動くな、小僧[line 3]余の爪と貴様の剣、[r]どちらが速いか試してみるか? ん?
F : 드라코
움직이지 마라, 애송이[line 3] 짐의 손톱과 네놈의 검,[r]어느 쪽이 빠를지 시험해 보겠나? 응?
[k]
H:セタンタ
……ベッタベタな悪党ムーブかましやがって。
H : 세탄타
……진부하기 짝이 없는 악당 행동이나 하긴.
[k]
F:ドラコー
因果逆転の魔槍を持ち出されれば危うかったが……[r]未熟な霊基で喚ばれた己が身を嘆くがいい。
F : 드라코
인과역전의 마창을 들고 나왔으면 위험했겠지만……[r]미숙한 영기로 소환된 자기 신세를 한탄해라.
[k]
[messageOff]
@@ -612,30 +612,30 @@
[charaFaceFade G 0 0.5]
[wt 1.2]
G:ティアマト
[line 3]ビーストⅥ。[r]おまえ、わたしを怒らせたいか。
G : 티아마트
[line 3]비스트Ⅵ.[r]너, 나를 화나게 싶으냐.
[k]
[charaFace F 2]
F:ドラコー
好きなだけ相手をしてやるとも、ビーストⅡよ。[r]余が真体に返り咲いた、その時にな。
F : 드라코
내킬 때까지 상대를 해주마, 비스트Ⅱ여.[r]짐이 진체로 되돌아간, 그때에 말이지.
[k]
G:ティアマト
[line 9]
G : 티아마트
[line 9]
[k]
[charaFace F 0]
F:ドラコー
…………………ッ。
F : 드라코
…………………윽.
[k]
1……ドラコー
2……震えている
?1: ……드라코?
?2: (……떨고 있어)
?!
[messageOff]
[subRenderFadeout #A 0.2]
@@ -665,8 +665,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
クッ……何だ!?
세탄타
큭…… 뭐지?!
[k]
[messageOff]
@@ -702,42 +702,42 @@
[bgm BGM_BATTLE_141 0.1]
坂田金時?
オイラは電刃にならなくちゃいけねえや。[r]呼ぶ声が、聞こえるからな。
사카타 킨토키?
나는 번개 칼날이 되어야만 해.[r]부르는 목소리가, 들리니까.
[k]
坂田金時?
悔しくてやりきれない、ってな。[r]世界が灼かれた瞬間、無数の誰かが叫んだ声だ。
사카타 킨토키?
억울해서 답답하다는.[r]세계가 불타던 순간, 무수한 누군가가 외친 목소리야.
[k]
坂田金時?
やりたい事がどんだけあったろうな。[r]飯をこさえる母親。明日も遊びたいガキ。
사카타 킨토키?
하고 싶은 일이 얼마나 많았을는지.[r]밥상 차리는 어머니. 내일도 놀고 싶은 꼬맹이.
[k]
坂田金時?
……オレにはてんで分からねぇ。[r]奥歯をかみ砕くぐらい分からねぇ。
사카타 킨토키?
……나는 하나도 모르겠어.[r]어금니를 깨물다 깨먹을 만큼 모르겠다고.
[k]
[charaFace D 2]
坂田金時?
そういうものがよ、どんだけ大切なものか[r]分からねぇってヤツの頭ん中が分からねぇ!
사카타 킨토키?
그런 게 말이지, 얼마나 소중한지[r]모르겠다는 녀석의 머릿속을 모르겠어!
[k]
坂田金時?
人理だ未来だ言う前に、[r]ドラコー! この馬鹿の性根をたたき直す!
사카타 킨토키?
인리입네 미래입네 말하기 전에,[r]드라코! 이 멍청이의 근성을 바로잡겠다!
[k]
坂田金時?
コイツが焼き尽くしちまった何でもない明日と、
사카타 킨토키?
이 녀석이 싹 불태워 버린 대수롭지 않은 내일과,
[k]
坂田金時?
そんなモンを、手に入れたくても[r]手に入れられなかった奴らの為にブン殴る!
사카타 킨토키?
그런 것을, 손에 넣고 싶어도[r]손에 넣지 못한 녀석들을 위해서 후려치겠어!
[k]
坂田金時?
オレは金時、[r]坂田金時、音に聞こえた頼光四天王!
사카타 킨토키?
나는 킨토키,[r]사카타 킨토키, 소문 자자한 라이코 사천왕!
[k]
[messageOff]
@@ -752,8 +752,8 @@
[fowardEffect bit_talk_voice02]
[shake 0.03 3 3 0.7]
[wt 0.4]
ランスロット?
[image berserker_language_1]
랜슬롯?
[image berserker_language_1]!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -764,8 +764,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
影どもに追いつかれたか……[r]おのれ、こんな時に!
드라코
그림자들에게 따라잡혔나……![r]네 이놈, 이럴 때에!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -775,16 +775,16 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時?
行くぜ相棒![r]悪鬼を制し、羅刹を殴り!
사카타 킨토키?
가자, 파트너![r]악귀를 제압하고, 나찰을 패며!
[k]
坂田金時?
天を断ち地を割り、悪なる獣ごとソラを裂く![r]おおよ、これが[#電火:でんか]の宝刀、いま必殺のォ!
사카타 킨토키?
하늘을 가르고 땅을 쪼개며, 악한 짐승째로 우주를 가른다![r]그래, 이것이 번갯불의 보도, 곧 필살의!
[k]
坂田金時?
[line 3][#天下無双:てんかむそう]、ゴールデンスパークだ!
사카타 킨토키?
[line 3]춴하무쌍, 골든 스파크다!
[k]
[se ad1061 0.2]
@@ -795,8 +795,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
下がれ、[%1]
드라코
물러나라, [%1]!
[k]
[messageOff]
@@ -848,20 +848,20 @@
[se ad1028 0.4]
[wt 1.5]
1ドラコー
?1: 드라코!
?!
[charaFace A 4]
ドラコー
ぐぅぅ……! 火花散る、よい味だ[line 3][r]と褒めてやりたいところだが……
드라코
크으으……! 불똥이 튀는, 좋은 맛이다[line 3][r]하고 칭찬해 주고 싶지만……!
[k]
[charaFace A 8]
ドラコー
中身の伴わぬ、影法師の真似事ではな![r]味が薄いわ! 痴れ者め!
드라코
알맹이가 따르지 않는, 그림자의 겉모습 흉내여서야![r]맛이 싱겁다! 머저리 놈!
[k]
[messageOff]
@@ -917,8 +917,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[charaFadeTime V 0.1 0.5]
セタンタ
……あいつ、マスターを守ったのか?)
세탄타
(……저 녀석, 마스터를 지킨 건가?)
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -931,8 +931,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時?
おおおおおぉぉおお!
사카타 킨토키?
오오오오오오오오오!
[k]
[messageOff]
@@ -965,8 +965,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 16]
ティアマト
めっ、金時![r]これ以上は、お母さん、怒りますよ!
티아마트
떽, 킨토키![r]더 하면, 엄마, 화낼 거예요!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -976,8 +976,8 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
坂田金時?
[line 9]
사카타 킨토키?
[line 9]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -987,8 +987,8 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
ランスロット?
[image berserker_language_2][se ade267]
랜슬롯?
[image berserker_language_2]![se ade267]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -998,12 +998,12 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
影どもに道理は通じぬ![r]貴様らも戦え!
드라코
그림자들에게 이치를 논해봐야 통하지 않는다![r]네놈들도 싸워라!
[k]
ドラコー
マスターを死なせたくはなかろう!
드라코
마스터가 죽도록 놔두고 싶지는 않을 테지!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1013,8 +1013,8 @@
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
どの口がほざくかなあ!?[wt 0.5][charaFace B 13][r]……クソ、しゃあねえな!
세탄타
어느 입으로 지껄이는 소리래?![wt 0.5][charaFace B 13][r]……젠장, 하는 수 없지!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1024,8 +1024,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ティアマト
聞き分けのない子には、おしおきです!
티아마트
말귀를 알아먹지 못하는 아이에게는, 벌을 줄래요!
[k]

View File

@@ -5,27 +5,27 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 10016000 1 ティアマト]
[charaSet C 1057000 1 セタンタ]
[charaSet D 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 10016000 1 티아마트]
[charaSet C 1057000 1 세탄타]
[charaSet D 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet E 1098262400 1 ジャンヌ・ダルク?]
[charaSet F 1098262500 1 ジャンヌ・オルタ?]
[charaSet G 1098263100 1 アルテラ?]
[charaSet H 1098263300 1 ドレイク?]
[charaSet I 1098263600 1 モードレッド?]
[charaSet J 1098264000 1 ナイチンゲール?]
[charaSet K 1098265100 1 ゲオルギウス?]
[charaSet E 1098262400 1 잔 다르크?]
[charaSet F 1098262500 1 잔느 얼터?]
[charaSet G 1098263100 1 알테라?]
[charaSet H 1098263300 1 드레이크?]
[charaSet I 1098263600 1 모드레드?]
[charaSet J 1098264000 1 나이팅게일?]
[charaSet K 1098265100 1 게오르기우스?]
[charaSet L 1098261600 1 ヴラド三世?]
[charaSet M 1098262700 1 ブーディカ?]
[charaSet N 1098263400 1 黒髭?]
[charaSet O 1098263700 1 アルトリア・オルタ?]
[charaSet P 1098264100 1 スカサハ?]
[charaSet Q 1098264700 1 呪腕のハサン?]
[charaSet R 1098261500 1 清姫?]
[charaSet S 1098261700 1 エリザベート?]
[charaSet L 1098261600 1 블라드 3세?]
[charaSet M 1098262700 1 부디카?]
[charaSet N 1098263400 1 검은 수염?]
[charaSet O 1098263700 1 알트리아 얼터?]
[charaSet P 1098264100 1 스카사하?]
[charaSet Q 1098264700 1 주완의 하산?]
[charaSet R 1098261500 1 키요히메?]
[charaSet S 1098261700 1 엘리자베트?]
[sceneSet T 180900 1]
[sceneSet U 180900 1]
@@ -36,7 +36,7 @@
[sceneSet X 181301 1]
[sceneSet Y 181201 1]
[charaSet Z 1057001 1 エフェクト用]
[charaSet Z 1057001 1 이펙트용]
[scene 180900]
[fadein black 1.0]
@@ -48,8 +48,8 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
とりあえずはぶっ倒したけどよ……
세탄타
일단 때려눕히기는 했는데……
[k]
[messageOff]
@@ -63,8 +63,8 @@
[wait charaSpecialEffect E]
[wt 1.3]
ジャンヌ・ダルク?
[line 9]
잔 다르크?
[line 9]
[k]
[messageOff]
@@ -138,14 +138,14 @@
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
ティアマト
うう……ふくろのネズミ……
티아마트
으으…… 독 안에 든 쥐……
[k]
1……また囲まれた
2しかもリスポーンしてない
?1: ……또 포위당했어
?2: 심지어 리스폰된 거 아니야?
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -173,8 +173,8 @@
[wt 0.4]
[charaTalk on]
ドラコー
影に切りは無いか。[r]おのれ、こんなところで……
드라코
그림자에 끝은 없나.[r]네 니옴, 이런 곳에서……
[k]
[messageOff]
@@ -186,8 +186,8 @@
[subBlur #A lens 0.4 2 1 1.0 subBlur]
[wt 0.4]
ティアマト
[%1][r]母といっしょに来るのです!
티아마트
[%1]![r]어머니와 같이 가요!
[k]
[messageOff]
@@ -200,22 +200,22 @@
[charaFace A 3]
ドラコー
………………
드라코
………………
[k]
1でも……
2ドラコーは……
?1: 하지만……
?2: 드라코는……
?!
[messageOff]
[wt 0.4]
1さっきも今も、ずっと……
2何だかんだで[&自分:わたし]を守ってくれた
?1: 아까도 지금도, 계속……
?2: 이러니저러니 해도 나를 지켜 주었어
?!
[messageOff]
[charaTalk B]
@@ -227,8 +227,8 @@
[charaFace B 4]
ティアマト
何を迷っているのです! はやく!
티아마트
뭘 망설이고 있나요! 어서!
[k]
[messageOff]
@@ -356,8 +356,8 @@
[se ad671]
[wt 0.6]
セタンタ
おい![r]いつまでもは、もたないぜ!
세탄타
이봐![r]한도 끝도 없이 버틸 순 없어!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -367,8 +367,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……[%1]
드라코
……[%1].
[k]
[messageOff]
@@ -398,22 +398,22 @@
[wt 1.2]
1……ッ
2また令呪に熱が[line 3]
?1: ……윽!
?2: 또 영주에 열이[line 3]
?!
[bgmStop BGM_EVENT_24 3.0]
[line 3]ソラを、見上げて。
[line 3]하늘을, 올려다 봐.
[k]
1……誰の声
2ソラを[line 3]
?1: ……누구 목소리?
?2: 하늘을[line 3]
?!
[messageOff]
[wipeout rectangleStripUpToDown 0.7 1]
@@ -431,12 +431,12 @@
[wt 4.0]
セタンタ
……何だ、アレ?
세탄타
……뭐야, 저거?
[k]
ティアマト
あかね色にかがやく[line 3]
티아마트
노을빛으로 빛나는[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -444,13 +444,13 @@
[charaFadeout W 1.0]
[wt 1.5]
ドラコー
[line 3][#空の道:ラ ダ ー]だ。
드라코
[line 3][#래더:하늘의 길]다.
[k]
1[line 3]トワイライト・ラダー
?1: [line 3]트와일라이트 래더
?!
[messageOff]
[scene 181301 1.0]
@@ -477,8 +477,8 @@
[bgm BGM_BATTLE_113 0.1]
[charaFace D 20]
D
うおりゃああああー! 雑魚どもがよぉぉぉ![r]毒キノコを食らいやがれです!
D : ???
우오랴아아아아~! 이 피라미들아아아![r]독버섯이나 쳐드시지요!
[k]
[messageOff]
@@ -553,10 +553,10 @@
[se ad144]
[wt 1.0]
1すごい勢いでキコ投げてる
2コの胞子で周りが見えない
?1: 엄청난 기세로 버섯을 던지고 있어?!
?2: 버섯 포자 때문에 주위가 안 보여!
?!
[charaTalk on]
@@ -565,8 +565,8 @@
[subRenderFadein #A 0.4 -250,-270]
[wt 0.4]
D
ネロさまネロさまネロさまぁぁぁぁぁぁ![r]はやくはやくはやく! ラダーに乗り込むのです!
D : ???
네로님네로님네로니이이이이이임![r]빨리빨리빨리! 래더에 올라타세요!
[k]
@@ -574,22 +574,22 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 256,0]
ドラコー
おまえは……ロクスタか!
드라코
너는…… 로쿠스타냐!
[k]
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
ロクスタ
はいっ! ネロさまの毒使い、ロクスタ![r]アサシンクラスにて現界しました!
로쿠스타
넵! 네로 님의 독 심부름꾼, 로쿠스타![r]어쌔신 클래스로 현계했습니다!
[k]
[charaFace D 20]
ロクスタ
上の階層に脱出します! 今のうちに![r]おらおらおらおらおらキノコキノコキノコぉぉぉ!
로쿠스타
위 계층으로 탈출하겠습니다! 이틈에![r]우랴우랴우랴우랴우랴버섯버섯버서어어엇!
[k]
[messageOff]
@@ -629,8 +629,8 @@
[charaMove C 280,0 0.15]
[wt 0.4]
セタンタ
うおおお!?[r]巻き込んでんじゃねえよ!
세탄타
우오오오?![r]나까지 말려들게 하지 마!
[k]
[messageOff]
@@ -639,8 +639,8 @@
[subRenderFadein #A 0.4 -250,-270]
[wt 0.4]
ロクスタ
うるせー! てめーも敵だろーがよぉぉぉ![r]毒キノコ食べて死ね!
로쿠스타
시끄러~! 너도 적이잖아아아아![r]독버섯 먹고 죽어!
[k]
[messageOff]
@@ -660,14 +660,14 @@
[charaFadeout D 0.1]
[charaFadeout X 0.1]
ドラコー
[%1]! 来い!
드라코
[%1]! 따라와라!
[k]
1……ドラコー
2頷く
?1: ……드라코
?2: (끄덕인다)
?!
[messageOff]
[charaFadeout A 0.4]
@@ -695,8 +695,8 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ティアマト
えっ、[%1][r]どうして!?
티아마트
어, [%1]?![r]어째서?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -706,8 +706,8 @@
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
セタンタ
チィ! 逃がすか!
세탄타
치잇! 놓칠까 봐!
[k]
[messageOff]
@@ -724,8 +724,8 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ティアマト
セタンタ!
티아마트
세탄타!
[k]
[messageOff]
@@ -760,8 +760,8 @@
[se ad444]
[shake 0.04 0 2 0]
セタンタ
クッ……うおおおおお!
세탄타
큭…… 우오오오오오!
[k]
[messageOff]
@@ -808,8 +808,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
よし! ゆけ![bgm BGM_MAP_56 0.1]
드라코
좋아! 가라![bgm BGM_MAP_56 0.1]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -819,8 +819,8 @@
[charaFace D 20]
[charaFadein D 0.1 1]
ロクスタ
アテンション・プリーズ![r]テイク・オフ!
로쿠스타
어텐션 플리즈![r]테이크 오프!
[k]
[messageOff]
@@ -849,10 +849,10 @@
[wt 1.0]
[wt 1.0]
1……上がっている
2ソラへと[line 3]
?1: ……올라가고 있어
?2: 하늘로[line 3]
?!
[messageOff]
[seStop 23_ade860 1.5]
@@ -869,14 +869,14 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ロクスタ
……間に合いましたぁ。でもコレがなんなのか[r]ロクスタ、全然わかってねーんですが。
로쿠스타
……늦지 않았습니다~ 하지만 이것이 무엇인지[r]로쿠스타, 하나도 모르겠는데요.
[k]
[charaFace D 3]
ロクスタ
こっちに喚ばれたら、コレの中にいて……[r]でもでも、ネロさまが無事で何よりですっ!
로쿠스타
이쪽에 소환되었더니 이것 안에 있어서……[r]그래도 말이죠, 네로 님이 무사해서 천만다행이에요!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -887,8 +887,8 @@
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
[line 3]トワイライト・ラダー、か。
드라코
[line 3]트와일라이트 래더, 인가.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -898,8 +898,8 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
ロクスタ
……ネロさま?
로쿠스타
……네로 님?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -910,23 +910,23 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
[%1]よ、ソラへの道は通じた。[r]七つの模倣特異点が、我らを待ち受けている。
드라코
[%1], 하늘로 가는 길은 뚫렸다.[r]일곱 개의 모방특이점이, 우리를 기다리고 있다.
[k]
1……七つの特異点
2ゲーティアの『人理焼却』と同じ[line 3]
?1: ……일곱 개의 특이점
?2: 게티아의 ‘인리소각’과 똑같이[line 3]
?!
ドラコー
この壊れた証明世界は、[r]七つの模倣特異点が折り重なった螺旋階段……
드라코
이 망가진 증명세계는,[r]일곱 개의 모방특이점이 포개진 나선계단……
[k]
[charaFace A 2]
ドラコー
再びビーストに返り咲くため[line 3][r]我らは共に、螺旋証明世界を上がるのだ。
드라코
다시금 비스트로 복귀하기 위해[line 3][r]우리는 함께, 나선증명세계를 올라갈 것이다.
[k]

View File

@@ -5,19 +5,19 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[sceneSet D 181400 1]
[charaSet E 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet F 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet E 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet F 1098261000 1 드라코]
[sceneSet G 181400 1]
[charaSet H 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet I 1057000 1 セタンタ]
[charaSet H 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet I 1057000 1 세탄타]
[imageSet J back10000 1 1]
[sceneSet K 181400 1]
[charaSet L 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet M 1057000 1 セタンタ]
[charaSet L 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet M 1057000 1 세탄타]
[charaScale K 1.4]
@@ -56,8 +56,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.4 1]
ロクスタ
ネロさまー! お待たせしましたー![r]ロクスタ特製、キノコ料理です!
로쿠스타
네로 님~! 오래 기다리셨습니다~![r]로쿠스타 특제, 버섯 요리입니다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -67,25 +67,25 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
うむ、ご苦労。
드라코
그래, 수고했다.
[k]
1コづくしの食卓だ
2これ、食べて大丈夫なキコかなぁ
?1: 온통 버섯뿐인 식탁이야
?2: 이거, 먹어도 괜찮은 버섯 맞나?
?!
[charaFace A 0]
ドラコー
貴様、そもそも毒は効かぬだろう。
드라코
네놈은 애초에 독이 안 통하지 않느냐.
[k]
[charaFace A 1]
ドラコー
[#茸:きのこ]とは神々の[#御饌:み け]なるぞ。[r]光栄に[#咽:むせ]び泣きながら、有り難く食すがよい。
드라코
버섯이란 신들의 성찬이니라.[r]영광에 오열하며 감사히 먹도록 하라.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -95,8 +95,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
ネロさまのマスターさまならば![r]ロクスタにとっても大切なお方です!
로쿠스타
네로 님의 마스터 님이라면![r]로쿠스타에게도 소중한 분입니다!
[k]
[charaFace C 2]
@@ -105,20 +105,20 @@
[charaMoveScale C 1.2 0.2]
[charaMove C 0,35 0.2]
ロクスタ
なので、どうぞ遠慮なさらず![r]さささ、ぐぐいっと!
로쿠스타
그러니, 부디 사양하지 마시고![r]자자자, 쭈욱!
[k]
[charaFace C 3]
ロクスタ
キノコはいいですよー。健康にいいですよー。[r]低カロリーでビタミン、ミネラル、食物繊維が豊富。
로쿠스타
버섯은 좋아요~ 건강에 좋지요~[r]저칼로리에다 비타민, 미네랄, 식이섬유가 풍부.
[k]
[charaFace C 21]
ロクスタ
あとなんかアレとかコレの成分で気づきが得られて、[r]悟りの境地とか上のステージのビジョンに到れる。
로쿠스타
그리고 뭔가 거시기하거나 뭐시기한 성분으로 영감이 떠올라[r]깨달음의 경지나 더 높은 스테이지의 비전을 보다 쓰러지고요.
[k]
[se adm19]
@@ -127,13 +127,13 @@
[fowardEffect bit_talk_glitter]
[fowardEffect bit_talk_valentine_brilliant_fs]
ロクスタ
はぅわあ……色彩が逆光して躍動するぅ……[r]宇宙に抱かれて大いなるものの一部になるですぅ……
로쿠스타
하으와아…… 색채가 역광해서 약동해~……[r]우주에 안겨서 위대한 것의 일부가 돼요~……
[k]
1……食べて大丈夫なキコかなぁ
?1: ……먹어도 괜찮은 버섯 맞나?
?!
[messageOff]
@@ -148,14 +148,14 @@
[charaFace C 18]
ロクスタ
マスターさまは友情トモダチ兄弟相棒ヘイブロワザップ[r]で大歓迎だからいいんですけどぉ……
로쿠스타
마스터 님은 우정친구형제파트너헤이브로왓썹[r]이라 대환영이라서 괜찮은데 말이죠……
[k]
[charaFace C 6]
ロクスタ
てめえはどのツラ下げてここにいるのよ?[r]アぁン、オルラァ!
로쿠스타
너는 무슨 낯짝으로 여기에 있어?[r]아앙, 짜으샤!
[k]
[charaTalk off]
@@ -172,19 +172,19 @@
[charaMoveFSL B -200,-10 1.0]
[wt 1.0]
B:セタンタ
………………
B : 세탄타
………………
[k]
1まさかラダーに張り付いていたとは……
?1: 설마 래더에 달라붙어 있었을 줄이야……
?!
[charaMoveScale C 1.0 0.1]
[charaFace B 1]
B:セタンタ
振り落とされないよう必死だったんだよ……[r]けっこう、いい修行になったぜ。
B : 세탄타
놓치고 떨어지지 않으려 필사적이었다고……[r]꽤나 좋은 수행은 되더라.
[k]
[charaTalk On]
@@ -192,8 +192,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
B:セタンタ
ビーストは逃さないって言ったはずだ。[r]それにマスター、あんたを守るのもオレの仕事さ。
B : 세탄타
비스트는 놓치지 않겠다고 말했을 텐데.[r]그리고 마스터, 당신을 지키는 것도 내 일이야.
[k]
[charaTalk off]
@@ -213,8 +213,8 @@
[charaTalk On]
E:ロクスタ
ネロさまー。[r]この害虫、窓から投げ捨てますよー。
E : 로쿠스타
네로 님~[r]이 해충, 창문으로 던져 버릴게요~
[k]
[charaTalk B]
@@ -223,27 +223,27 @@
[se ade139]
B:セタンタ
うるせー。黙ってろ、キノコ女。
B : 세탄타
시끄러~ 조용히 해라, 버섯녀.
[k]
[charaFace E 5]
E:ロクスタ
おめーに食わせるキノコはねーです。[r]犬でも食ってろ犬っころ。
E : 로쿠스타
너한테 먹일 버섯은 없거든요.[r]개라도 먹으시지, 멍멍아.
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
B:セタンタ
……言ったな、テメエ。[r]オレに向かって、その言葉。
B : 세탄타
……말했겠다, 이 자식.[r]나한테 감히 그 말을.
[k]
1まあまあ……
2どうどう……
?1: 참아……
?2: 워워……
?!
[messageOff]
[charaTalk off]
@@ -253,8 +253,8 @@
[se ade162]
[seStop ade162 2.0]
F:ドラコー
やめよ、食事中だぞ。
F : 드라코
그만, 식사 중이다.
[k]
[messageOff]
@@ -282,8 +282,8 @@
[charaTalk On]
H:ロクスタ
あ、ネロさま! おかわりどーぞ!
H : 로쿠스타
아, 네로 님! 여기 더 드세요!
[k]
[messageOff]
@@ -295,8 +295,8 @@
[charaFadeout F 0.6]
[wt 0.6]
I:セタンタ
……ずいぶんと余裕じゃねえか、ビーストⅥ。
I : 세탄타
……꽤 여유가 있으시잖아, 비스트Ⅵ.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -308,8 +308,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
もぐもぐ……セタンタとやら。マスターを[r]救いたくば、余に手を貸す以外に手はないぞ。
드라코
우물우물…… 세탄타라는 자. 마스터를[r]구하고 싶으면 짐에게 힘을 보태는 것 말고 다른 방법은 없다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -320,8 +320,8 @@
[charaFadein I 0.1 1]
I:セタンタ
……まだ、ぬかしやがるか。
I : 세탄타
……아직 그런 소리를 떠느냐.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -333,34 +333,34 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
まあ、聞け。[r][%1]、貴様もだ。
드라코
일단 들어봐라.[r][%1], 네놈도.
[k]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
[charaFace A 13]
ドラコー
知っての通り、余と[%1]は[r]現在、契約で結ばれている。
드라코
알다시피 짐과 [%1], 우리는[r]현재, 계약으로 맺어졌다.
[k]
[charaFace A 0]
ドラコー
獣と繋がりがある以上、この証明世界に[r]集った英霊どもは貴様の命を狙い続ける。
드라코
짐승과 연결이 있는 이상, 이 증명세계에[r]모인 영령들은 네놈의 생명을 끝까지 노리지.
[k]
[charaFace A 1]
ドラコー
だが[line 3][r]貴様との契約、破棄してやってもよいぞ。
드라코
허나[line 3][r]네놈과의 계약, 파기해 줄 수도 있다.
[k]
1
2どういう意味
?1: ?!
?2: 무슨 뜻이야?
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -369,8 +369,8 @@
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
I:セタンタ
破棄できんのかよ。[r]なら、さっさとやりやがれ!
I : 세탄타
파기할 수 있는 거냐.[r]그렇다면 후딱 하시지!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -380,18 +380,18 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
だから話を聞けと言っている。[r]何度も言わせるな……頭痛がする。
드라코
그러니까 이야기를 들으라고 하지 않느냐.[r]여러 번 말하게 하지 마라…… 두통이 인다.
[k]
[charaFace A 0]
ドラコー
[#此度:こたび]の契約は特殊なもの、むしろ[#呪縛:のろい]に近い。[r]我らは互いに互いを縛っている。
드라코
이번 계약은 특수한 것, 오히려 [#주박:저주]에 가깝지.[r]우리는 서로에게 서로를 묶어두고 있다.
[k]
ドラコー
余の意思で契約を破棄することは叶わぬ[line 3][r]今のままの状態であればな。
드라코
짐의 의지로 계약을 파기하기란 불가능하다[line 3][r]지금 그대로의 상태라면.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -401,8 +401,8 @@
[charaFace I 13]
[charaFadein I 0.1 1]
I:セタンタ
……つまりどういうことだよ?
I : 세탄타
……즉 무슨 소리야?
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -413,24 +413,24 @@
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
ビーストの特性である単独顕現を用いる。[r]獣とは本来、何にも依らず世界に[#顕:あらわ]れるもの。
드라코
비스트의 특성인 단독현현을 이용하겠다.[r]짐승이란 본래 무엇에도 의존하지 않으며 세계에 나타나는 존재.
[k]
[charaFace A 2]
ドラコー
この権能を応用し、貴様との契約を無効化する。[r]……悪い話ではないはずだ。
드라코
이 권능을 응용하여 네놈과의 계약을 무효화하겠다.[r]……탐탁지 않은 이야기는 아닐 테지.
[k]
1でも、そのためには……
?1: 하지만, 그러려면……
?!
[charaFace A 1]
ドラコー
然り。[r]余がビーストの力を取り戻す必要がある。
드라코
그렇다.[r]짐이 비스트의 힘을 되찾을 필요가 있지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -440,8 +440,8 @@
[charaFace I 2]
[charaFadein I 0.1 1]
I:セタンタ
結局、何も変わってねーじゃんか!
I : 세탄타
결국 그게 그거잖아!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -451,18 +451,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
何を言う。目的は明らかになった。[r]この上なく大きな前進であろうよ。
드라코
무슨 말이냐. 목적은 명확해졌다.[r]더할 나위 없이 큰 진전이지 않느냐.
[k]
[charaFace A 1]
ドラコー
余が再びソドムズビーストとして覚醒したその時、[r]互いを縛るものは何も無くなるのだ。
드라코
짐이 다시금 소돔즈 비스트로서 각성한 그 순간,[r]서로를 옭아매는 것은 전부 없어진다.
[k]
ドラコー
後はその場で、余と貴様、決着をつけるだけのこと。[r]元より余は、貴様を食らうつもりだからな。
드라코
그 후에는 그 자리에서, 짐과 네놈이 결판을 지을 뿐.[r]원래부터 짐은 네놈을 잡아먹을 생각이었으니 말이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -472,14 +472,14 @@
[charaFace I 13]
[charaFadein I 0.1 1]
I:セタンタ
……話にならねえ。[r]全部テメエの手のひらってことだろ。
I : 세탄타
……말같지도 않아.[r]전부 네 손바닥 위란 소리잖아.
[k]
[charaFace I 1]
I:セタンタ
マスター……あんたがその気なら、[r]オレは今からでもおっ[#始:ぱじ]められるぜ。
I : 세탄타
마스터…… 당신이 마음만 먹으면[r]나는 지금부터라도 시작할 수 있어.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -489,14 +489,14 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
ハァ?[r]やらせねーですよ。
로쿠스타
뭐어?[r]하게 두지 않을 거거든요.
[k]
1やめよう、セタンタ
2ここで戦う気はないよ
?1: 그러지 말자, 세탄타
?2: 여기서 싸울 마음은 없어
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -505,21 +505,21 @@
[charaFace I 13]
[charaFadein I 0.1 1]
I:セタンタ
……ビーストの言いなりになる気か?[r]こいつが約束を守る保証なんて、かけらもないだろ?
I : 세탄타
……비스트의 말대로 놀아날 작정이야?[r]이 녀석이 약속을 지킬 보증이라곤 한 톨도 없잖아?
[k]
[messageOff]
[wt 0.4]
1たぶん、だけど
?1: 아마도, 말인데
?!
1ドラコーは約束を破らないと思う
2責任感が強いから
?1: 드라코는 약속을 어기지 않을 거야
?2: 책임감이 강하니까
?!
[charaFadeout I 0.2]
[wt 0.2]
@@ -534,8 +534,8 @@
[charaFace A 3]
ドラコー
………………
드라코
………………
[k]
[messageOff]
@@ -554,18 +554,18 @@
[charaFadeTime J 0.2 0.5]
[wt 0.2]
セタンタ
……引っかかるんだよなぁ。[r] こいつ、戦いながら律儀にマスターを守ってた)
세탄타
(……뭔가 걸린단 말이지.[r] 이 녀석, 싸우는 중에 의리 있게 마스터를 지키고 있었어)
[k]
セタンタ
(マスターからの魔力供給が必要なんだし[r] 当たり前といや当たり前、か……?)
세탄타
(마스터가 보내는 마력 공급이 필요하긴 하니[r] 당연하다면 당연, 한가……?)
[k]
[charaFace B 11]
セタンタ
(でも、なんつーか……[r] まるで[#まともなサーヴァント]みたいで[line 3]
세탄타
(하지만, 뭐랄까……[r] 마치 [#정상적인 서번트] 같아서[line 3])
[k]
[charaFadeout J 0.2]
@@ -573,37 +573,37 @@
[charaFace B 4]
[bgmStop BGM_EVENT_5 2.0]
セタンタ
はぁー……
세탄타
하아~……
[k]
[charaFace B 1]
セタンタ
英霊だろうが反英雄だろうが、誰彼構わず信用してさ。[r]向こうのマスターとよく似てるぜ。
세탄타
영령이든 반영웅이든 아무나 가리지 않고 신용하고 말이지.[r]건너편의 마스터하고 많이 닮았네.
[k]
[charaFace B 6]
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
セタンタ
……危なっかしいところもそっくりだ。
세탄타
……위태로운 구석도 쏙 닮았어.
[k]
[charaFace B 0]
セタンタ
しゃあねえな。[r]オレもあんたに付き合うよ、マスター。
세탄타
별수 없네.[r]나도 당신과 함께할게, 마스터.
[k]
セタンタ
オレは余所のカルデアから来た身だが、今はあんたの[r]サーヴァントとしてふるまうぜ。何でも言ってくれ。
세탄타
나는 다른 칼데아에서 온 입장이지만, 지금의 당신의[r]서번트로서 행동하겠어. 뭐든지 말만 해줘.
[k]
1ありがとう
2よろしくセタンタ
?1: 고마워
?2: 잘 부탁해, 세탄타
?!
[messageOff]
@@ -614,8 +614,8 @@
[wt 0.6]
ロクスタ
あー……話、まとまりました?
로쿠스타
아~…… 이야기, 정리되었어요?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -629,8 +629,8 @@
[charaMoveScale L 1.2 0.2]
[charaMove L 0,30 0.2]
L:ロクスタ
[f large]よろしい。ではバトルだ。[bgm BGM_BATTLE_113 0.1]
L : 로쿠스타
[f large]좋아. 그러면 배틀이다.[bgm BGM_BATTLE_113 0.1]
[k]
[messageOff]
@@ -648,38 +648,38 @@
[charaMove M -300,0 0.5]
[wt 0.5]
M:セタンタ
いや、何でだよっ!?
M : 세탄타
아니, 왜 그런데?!
[k]
[charaFace L 0]
L:ロクスタ
ロクスタ……自己紹介、まだなんですよねー。
L : 로쿠스타
로쿠스타…… 자기소개, 아직 하지 않았단 말이죠~
[k]
[charaFace L 2]
L:ロクスタ
なのでー。[r]ロクスタ体験クエスト、急きょ開催。
L : 로쿠스타
그러므로~[r]로쿠스타 체험 퀘스트, 급거 개최.
[k]
[charaFace M 11]
M:セタンタ
流れ無視してテメエの都合ねじ込んでんじゃねーよ!
M : 세탄타
대화 호름 무시하고 자기 사정 쑤셔넣지 마!
[k]
[charaFace L 10]
L:ロクスタ
エネミー、おまえな。
L : 로쿠스타
에너미, 너 해.
[k]
[charaFace M 12]
M:セタンタ=spot[M,A]
仲間になったタイミングでおかしくない!?
M : 세탄타=spot[M,A]
동료가 된 타이밍에 이상하지 않아?!
[k]
[messageOff]
@@ -691,8 +691,8 @@
[charaFadeout L 0.6]
[wt 0.1]
ドラコー
ここでは暴れるな。[r]隣の部屋でやれ。
드라코
여기서는 날뛰지 마라.[r]옆방에서 해라.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -702,8 +702,8 @@
[charaFace C 21]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
さあ、マスターさま! やりますよー![r]レッツ・クッキング・バトル!
로쿠스타
자, 마스터 님! 해봐요~![r]레츠 쿠킹 배틀!
[k]

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[sceneSet D 181400 1]
[charaSet E 1057000 1 セタンタ]
[charaSet F 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet E 1057000 1 세탄타]
[charaSet F 1098261000 1 드라코]
[sceneSet G 181400 1]
[charaScale D 1.4]
@@ -43,24 +43,24 @@
[wt 0.4]
セタンタ
……マジで毒ぶちこみやがった、この女。[r]クソ、まだクラクラする……
세탄타
……진짜로 독을 뿌려댔어, 이 여자.[r]제길, 아직도 어질어질해……
[k]
1……大丈夫
?1: ……괜찮아?
?!
[charaFace B 12]
セタンタ
できれば止めてほしかったなあ!
세탄타
가능하면 말려주기를 바랐는데 말이다!
[k]
1……ごめん
2なんか勢いに流されて
?1: ……미안
?2: 뭔가 기세에 휩쓸려서
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -70,14 +70,14 @@
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
では改めまして、ロクスタです! クラスはアサシン。[r]生前、ネロさまにお仕えしていた毒使いです!
로쿠스타
그러면 정식으로 인사를, 로쿠스타입니다! 클래스는 어쌔신.[r]생전, 네로 님을 섬기던 독술사입니다!
[k]
1……毒使い
2ネロに仕えていた……
?1: ……독술사
?2: 네로를 섬기던……
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -86,24 +86,24 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
貴様の知るネロ・クラウディウスからは想像できんか?[r]だが真実だ。宮廷とは陰謀で彩られるもの。
드라코
네놈이 아는 네로 클라우디우스에게서는 상상이 되지 않나?[r]허나 진실이다. 궁정이란 음모로 채색된 곳.
[k]
[charaFace A 2]
ドラコー
多くの[#政敵:て き]を[#謀殺:こ ろ]したとも。
드라코
많은 [#적:정적]을 [#죽였고:모살했고]말고.
[k]
ドラコー
華やかなりし皇帝の生涯は、[r]その実、血と毒に[#塗:まみ]れている。
드라코
화려한 황제의 생애는,[r]기실 피와 독으로 점철되었지.
[k]
[charaFace A 1]
ドラコー
ロクスタはよく仕えてくれた。毒殺者の象徴として[r][#此奴:こやつ]以上に相応しい存在を、余は知らぬ。
드라코
로쿠스타는 잘 섬겨주었다. 독살자의 상징으로서[r]이 녀석 이상으로 어울리는 존재를 짐은 모른다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -113,14 +113,14 @@
[charaFace C 21]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
ヒャッハァァーッ![r]ネロさまに褒められたぁ……[#恐悦至極:きょうえつしごく]ぅ!
로쿠스타
히얏하아앗~![r]네로 님께 칭찬받았어…… 황은이 망극합니다!
[k]
[charaFace C 3]
ロクスタ
マスターさまがネロさまのマスターさまである間は、[r][#誠心誠意:せいしんせいい]尽くしますとも! よろしくです!
로쿠스타
마스터 님이 네로 님의 마스터 님인 동안에는,[r]성심성의껏 모시지요! 잘 부탁해요!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -130,8 +130,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
やたらキノコにこだわってるのは……
세탄타
유독 버섯에 집착하는 것은……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -141,14 +141,14 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
ああ……それは余の好物だからだぞ?[r][#茸:きのこ]は神々の[#御饌:み け]であるからな。
드라코
아아…… 그것은 짐이 좋아하는 음식이라서 그렇다만?[r]버섯은 신들의 성찬이니까 말이다.
[k]
[charaFace A 1]
ドラコー
まぁ、義父上[line 3]先帝であられるクラウディウス帝の[r]口には合わなかったようだがな? ククッ。
드라코
뭐, 양부님[line 3] 선제이신 클라디우스 황제의[r]입에는 맞지 않았던 모양이다만? 크큭.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -160,8 +160,8 @@
[charaTalk depthOff]
ロクスタ=spot[E,C]
イッヒッヒッヒ……
로쿠스타=spot[E,C]
잇힛힛히……
[k]
[messageOff]
@@ -173,8 +173,8 @@
[charaMoveFSL E -50,0 1.0]
[wt 1.0]
E:セタンタ
[#口に合わなかった]、ねえ……[r]あー、やだやだ。[#権謀術数:けんぼうじゅっすう]は性に合わねーし……
E : 세탄타
[#입에 맞지 않았다], 라……[r]아~ 싫다, 싫어. 권모술수는 성미에 맞지 않아서……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -182,14 +182,14 @@
[charaFace E 1]
E:セタンタ
……ま、いいや。[r]そんなことより、これからの話だ。
E : 세탄타
……뭐, 됐어.[r]그런 것보다 앞일 이야기나 하자고.
[k]
[charaFace E 4]
E:セタンタ=spot[E,F]
あんた、ビースト真体に返り咲くとは言ってるが、[r]具体的にはどうするつもりだよ?
E : 세탄타=spot[E,F]
당신, 비스트 진체로 복귀하겠다고는 말하는데,[r]구체적으로는 어떻게 할 생각이야?
[k]
[messageOff]
@@ -202,12 +202,12 @@
[wt 1.0]
F:ドラコー
ああ。それがこの旅の目的でもある。
F : 드라코
아아. 그것이 이 여행의 목적이기도 하지.
[k]
F:ドラコー=spot[E,F]
我らは螺旋証明世界[line 3]螺旋状に積み重なる[r]七つの模倣特異点を廻り、魔獣赫を奪還する。
F : 드라코=spot[E,F]
우리는 나선증명세계[line 3] 나선형으로 포개진[r]일곱 개의 모방특이점을 순회하며 마수혁을 탈환한다.
[k]
[charaFace E 8]
@@ -217,15 +217,15 @@
[charaFadeout G 0.4]
[wt 0.4]
E:セタンタ=spot[E,F]
魔獣赫?[r]おまえ、戦闘で使役してなかったか?
E : 세탄타=spot[E,F]
마수혁?[r]너, 전투 중에 사역하고 있지 않았어?
[k]
1……見た目だけだとか
2そんな風なこと言ってたけど
?1: ……겉보기뿐이라거나
?2: 그런 식으로 말을 하던데
?!
[messageOff]
[charaFadein F 0.4]
@@ -233,42 +233,42 @@
[wt 0.4]
F:ドラコー
余が戦いで用いている今の魔獣赫は、[r]中身のない抜け殻に過ぎぬ。
F : 드라코
짐이 전투 중에 쓰고 있는 현재의 마수혁은,[r]내용물이 없는 빈껍데기에 불과하다.
[k]
F:ドラコー
本物の魔獣赫は、カルデアから貴様を連れ去った後、[r]七つの模倣特異点に封印された。
F : 드라코
진짜 마수혁은, 칼데아에서 네놈을 끌고 온 후,[r]일곱 개의 모방특이점에 봉인되었지.
[k]
[charaFace F 1]
F:ドラコー
余こそは黙示録に記された七頭十角の獣。[r]魔獣赫こそが、ソドムズビーストの頭に他ならぬ。
F : 드라코
짐이 바로 묵시록에 기록된 칠두십각의 짐승.[r]마수혁이야말로 곧 소돔즈 비스트의 머리니라.
[k]
F:ドラコー
余がソドムズビーストに返り咲くためには、[r]魔獣赫の解放が必須の条件となろう。
F : 드라코
짐이 소돔즈 비스트로 복귀하려면,[r]마수혁의 해방이 필수 조건이 되겠지.
[k]
1魔獣赫が封印されている
2いったい誰のしわざ
?1: 마수혁이 봉인되었다?
?2: 대체 누구 소행이야?
?!
[charaFace F 0]
F:ドラコー
無論、余を狩るために喚ばれた英霊どもだ。[r]だが、先ほどのような影法師ではない。
F : 드라코
물론, 짐을 사냥하기 위해 소환된 영령들이지.[r]허나 얼마 전 같은 그림자 인형이 아니다.
[k]
F:ドラコー
模倣特異点である各階層を支配し、[r]魔獣赫の封印を守るサーヴァント。
F : 드라코
모방특이점인 각 계층을 지배하며,[r]마수혁의 봉인을 지키는 서번트.
[k]
F:ドラコー=spot[E,F]
そうだな……[r]フロア・ガーディアンとでも呼ぶべきか。
F : 드라코=spot[E,F]
그렇지……[r]플로어 가디언이라고나 불러야 할까.
[k]
[charaFace E 8]
@@ -278,8 +278,8 @@
[charaFadeout G 0.4]
[wt 0.4]
E:セタンタ=spot[E,F]
そいつらを倒して、魔獣赫を解放しろってか。[r]気は進まねえが……やるしかないか。
E : 세탄타=spot[E,F]
그 녀석들을 쓰러뜨리고 마수혁을 해방하란 말이냐.[r]내키지는 않지만…… 할 수밖에 없나.
[k]
[messageOff]
@@ -287,190 +287,190 @@
[charaFadein G 0.4]
[wt 0.4]
F:ドラコー
今、ラダーが向かっているのは第七模倣特異点。
F : 드라코
지금, 래더가 향하고 있는 곳은 제7모방특이점.
[k]
F:ドラコー
[%1]。貴様からすれば、[r]七つの特異点を逆行する旅となろう。
F : 드라코
[%1]. 네놈이 보자면,[r]일곱 개의 특이점을 역행하는 여행이 되겠지.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
1第七特異点から[line 3]
2バビロニアでの戦いをまた……
?1: 제7특이점부터[line 3]
?2: 바빌로니아에서 벌인 싸움을 또……
?!
[bgm BGM_EVENT_48 0.1]
[charaFace F 3]
F:ドラコー
第七模倣特異点は、貴様の知っているものとは違う。[r]そも他の獣が顕現する余地など与えるものか。
F : 드라코
제7모방특이점은, 네놈이 알고 있는 곳과는 다르다.[r]애초에 다른 짐승이 현현할 여지를 줄까 보냐.
[k]
[charaFace F 0]
F:ドラコー
第七模倣特異点は[line 3]黄金都市バビロン。[r]人類史には有り得ぬ、栄華の絶頂を極めた超文明。
F : 드라코
제7모방특이점은[line 3] 황금도시 바빌론.[r]인류사에는 있을 수 없는, 영화의 절정에 이른 초문명.
[k]
F:ドラコー
ならばフロア・ガーディアンはバビロン王[line 3][r]ネブカドネザルⅡ世であろうな。
F : 드라코
그렇다면 플로어 가디언은 바빌론 왕[line 3][r]네부카드네자르 2세일 테지.
[k]
1ネブカドネザルⅡ世
?1: 네부카드네자르 2세?
F:ドラコー
本来は紀元前7世紀頃のバビロン王。第七特異点[r][line 3]紀元前27世紀には存在しない人物だ。
F : 드라코
본래는 기원전 7세기경의 바빌론 왕. 제7특이점[r][line 3]기원전 27세기에는 존재하지 않는 인물이다.
[k]
2確かバビロン捕囚の
?2: 아마 바빌론 유수의?
[charaFace F 2]
F:ドラコー
多少は知っているか。[r][#然様:さよう]、紀元前7世紀頃のバビロン王だな。
F : 드라코
다소는 알고 있나.[r]그렇다. 기원전 7세기경의 바빌론 왕이지.
[k]
F:ドラコー
第七特異点[line 3][r]紀元前27世紀には、本来存在しない人物だ。
F : 드라코
제7특이점[line 3][r]기원전 27세기에는, 본래 존재하지 않는 인물이다.
[k]
?!
[charaFace F 0]
F:ドラコー
ネブカドネザルⅡ世の魂を、[r]英雄王ギルガメッシュのクローンに移植したもの。
F : 드라코
네부카드네자르 2세의 혼을,[r]영웅왕 길가메시의 클론에 이식한 것.
[k]
[charaFace F 1]
F:ドラコー
それこそがスーパーバビロニアンウルク人。[r]ネブカドネザルⅡ世の正体だ。
F : 드라코
그것이 바로 슈퍼 바빌로니안 우루크인.[r]네부카드네자르 2세의 정체다.
[k]
F:ドラコー
そして、この妖妃ドラコーの夫でもある。
F : 드라코
그리고, 이 요비 드라코의 남편이기도 하지.
[k]
1スーパー……バビロニアン
?1: 슈퍼…… 바빌로니안?
[charaFace F 2]
F:ドラコー
もちろん余のプロデュースだとも。[r]バビロンは、余が手ずから育てた特異点。
F : 드라코
물론 짐의 프로듀스이다마다.[r]바빌론은, 짐이 손수 키운 특이점.
[k]
2夫ぉっ
?2: 남편?!
[charaFace F 0]
F:ドラコー
まあ、偽装結婚のようなものだが。[r]第七特異点は余が手ずからプロデュースしたもの。
F : 드라코
뭐, 위장 결혼 같은 것이지만.[r]제7특이점은 짐이 손수 프로듀스한 것.
[k]
?!
[charaFace F 0]
F:ドラコー
ネブカドネザルⅡ世の手によって、バビロンは[r]欲望の限りを尽くした黄金都市となった。
F : 드라코
네부카드네자르 2세의 손으로, 바빌론은[r]욕망의 극한을 추구한 황금도시가 되었지.
[k]
[charaFace F 8]
F:ドラコー
愉しみにするがよい。[r]我が食卓に並ぶに足る[#都市:かじつ]を。
F : 드라코
기대하도록 하여라.[r]나의 식탁에 올리기에 족한 [#과실:도시]을.
[k]
F:ドラコー
人類史に五つとない芸術の粋、[r]繁栄絶頂都市の姿をな。
F : 드라코
인류사에서 다섯 손가락에 꼽힐 예술의 정수,[r]번영절정도시의 모습을 말이다.
[k]
[branchQuestNotClear lblNotClear2 3000628]
1繁栄の絶頂……
?1: 번영의 절정……
[charaFace F 0]
F:ドラコー
そうだ。それこそ都市喰いの獣[line 3][r]ソドムズビーストが味わい尽くす皿よ。
F : 드라코
그렇다. 그것이야말로 도시를 먹는 짐승[line 3][r]소돔즈 비스트가 맛보는 접시니라.
[k]
2オリュンポスもすごかったけど
?2: 올림포스도 굉장했는데
[charaFace F 3]
F:ドラコー
[#異聞帯:ロストベルト]とやらか? くだらん。[r]そんなものと一緒にするな。
F : 드라코
[#이문대:로스트벨트]라는 것 말이냐? 시시하군.[r]그런 것과 같이 취급하지 마라.
[k]
[charaFace F 0]
F:ドラコー
神々の手による都市[line 3]なるほど、それはさぞかし[r]美しかろう。ヴィナスも[#御座:お わ]すとなれば、なおのこと。
F : 드라코
신들의 손에 의한 도시[line 3] 과연, 그것은 자못[r]아름다우리라. 비너스도 자리하고 있다면 더더욱.
[k]
[charaFace F 3]
F:ドラコー
だがたとえ、それが繁栄の頂点を極めていようと、[r]所詮は神々の戯れ。ただのままごとに過ぎぬ。
F : 드라코
허나 설령, 그것이 번영의 정점에 이르렀다고 한들[r]어차피 신들의 유희. 한낱 소꿉장난에 불과하다.
[k]
F:ドラコー
人類の欲望がかたちを成したもの。[r]それこそが都市の本質なのだ。
F : 드라코
인류의 욕망이 구현화한 것.[r]그것이야말로 도시의 본질이니라.
[k]
F:ドラコー
[#欲望:たましい]の宿らぬ都市など[line 3][r]空虚な[#伽藍:がらん]の[#洞:どう]に過ぎん。
F : 드라코
[#혼:욕망]이 깃들지 않은 도시 따위[line 3][r]공허한 가람의 동에 불과하지.
[k]
?!
[branch lblConf2]
[label lblNotClear2]
1繁栄の絶頂……
?1: 번영의 절정……
[charaFace F 0]
F:ドラコー
そうだ。それこそ都市喰いの獣[line 3][r]ソドムズビーストが味わい尽くす皿よ。
F : 드라코
그렇다. 그것이야말로 도시를 먹는 짐승[line 3][r]소돔즈 비스트가 맛보는 접시니라.
[k]
?!
[label lblConf2]
[charaFace F 2]
F:ドラコー
ネブカドネザルⅡ世が立ちはだかるならば、[r]奴め、余に何を想うであろうな?
F : 드라코
네부카드네자르 2세가 막아선다면,[r]녀석은 짐에게 무슨 마음을 품고 있을지?
[k]
F:ドラコー
肉と魂を[#玩:もてあそ]ばれた憎悪か?[r]神に到れなかった無念か?
F : 드라코
육신과 영혼을 농락당한 증오인가?[r]신에 이르지 못한 한인가?
[k]
F:ドラコー
まさか[#一端:いっぱし]の英霊のように義憤に燃えるか?
F : 드라코
설마 다른 영령인 양 의분에 불타나?
[k]
[charaFace F 8]
F:ドラコー
よいぞ、許す。[r]その無様、せめて余が[#嘲笑:わ ら]ってやるとも。
F : 드라코
오냐, 허락하마.[r]그 추태, 최소한 짐이 비웃기라도 해주지.
[k]
[messageOff]
@@ -519,8 +519,8 @@
[wait fade]
セタンタ
……ラダーが止まった。
세탄타
……래더가 멈추었어.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -530,8 +530,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
ネロさま、到着したみたいです!
로쿠스타
네로 님, 도착한 것 같습니다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -542,12 +542,12 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
さあ、とくと見るがよい。これこそが地獄の再現たる[r]模倣特異点。待ち受けるはフロア・ガーディアン。
드라코
자, 똑똑히 보아라. 이것이야말로 지옥의 재현인[r]모방특이점. 기다리는 것은 플로어 가디언.
[k]
ドラコー
これを打倒し、魔獣赫を解き放つことで、[r]我らはさらなる上層へと到るのだ[line 3]
드라코
이것을 타도하고 마수혁을 해방함으로써,[r]우리는 더 위층에 이르는 것이야[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -578,8 +578,8 @@
[wait fade]
ドラコー
……何だ、これは。
드라코
……뭐냐, 이건.
[k]
[messageOff]
@@ -617,8 +617,8 @@
[charaFadeout I 0.6]
[wt 0.6]
ドラコー
[f large]話が違うではないか![se ad186]
드라코
[f large]이야기가 다르지 않느냐![se ad186]
[k]

View File

@@ -5,11 +5,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet D 1057000 1 セタンタ]
[charaSet E 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet D 1057000 1 세탄타]
[charaSet E 6048001 1 로쿠스타]
[sceneSet F 181500 1]
[sceneSet G 181500 1]
[sceneSet H 181500 1]
@@ -44,8 +44,8 @@
[charaFace C 21]
[charaFadein C 0.4 1]
ロクスタ
なんて立派な都市……[r]さすがはネロさまプロデュース……
로쿠스타
이렇게 훌륭한 도시가……![r]과연 네로 님의 프로듀스……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -55,8 +55,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
違う。これじゃない。
드라코
아니다. 이게 아니야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -66,8 +66,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
ある意味びっくりしたけどさ……
세탄타
어떻게 보아 깜짝 놀라긴 했는데……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -77,19 +77,19 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
サプライズじゃない。
드라코
서프라이즈가 아니야.
[k]
1ルルハワとかラスベガスとか
2そっち系の
?1: 룰루하와나 라스베가스 같은
?2: 그쪽 계열의
?!
[charaFace A 4]
ドラコー
いいかげん泣くぞ! いいのか!?[r]余は一度すねたらめんどくさいぞ!
드라코
슬슬 울어버리겠다! 그래도 되겠느냐?![r]짐은 한 번 토라지면 성가시단 말이다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -99,8 +99,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
素でめんどくせーだろ、おまえは。
세탄타
그냥도 성가시잖아, 너는.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -110,8 +110,8 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
あァン!? ネロさまはめんどくさいところが[r]愛しいんだろぉがよぉーこのド素人がぁー!
로쿠스타
아앙?! 네로 님은 성가시기는커녕[r]사랑스럽잖냐고~ 이 쌩초짜야~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -121,14 +121,14 @@
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
やだなあ、厄介ファンって!
세탄타
미치겠네, 극성 팬이란!
[k]
[charaFace B 8]
セタンタ
でもマジでどうなってる? なんで第七特異点が[r]おもしろゆかいなリゾート地になってんだ?
세탄타
그런데 진짜로 어떻게 되어 먹은 거야? 왜 제7특이점이[r]재미있고 유쾌한 리조트지가 되었어?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -138,23 +138,23 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
考えられることはひとつ……[r]フロア・ガーディアンの仕業か。
드라코
짐작되는 것은 하나……[r]플로어 가디언의 소행인가.
[k]
1ネブカドネザルⅡ世が
2そんなおちゃめな人なの
?1: 네부카드네자르 2세가?
?2: 그렇게 장난기 있는 사람이야?
?!
ドラコー
おのれ、ふざけた真似を![r]ずいぶんと舐められたものだ!
드라코
네 이놈, 웃기지도 않는 짓을![r]많이도 얕보았구나!
[k]
[charaFace A 4]
ドラコー
この戯れの代償は高くつくぞ![r]フロア・ガーディアンめ、八つ裂きにしてくれる!
드라코
이 희롱의 대가는 비싸게 치를 것이다![r]플로어 가디언 놈, 갈가리 찢어주겠다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -164,8 +164,8 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
でもネロさまー。そのフロア・ガーディアン[r]とかいうのは、いったいどこにいやがります?
로쿠스타
하지만 네로 님~ 그 플로어 가디언인지 뭔지는,[r]대체 어디에 있대요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -175,8 +175,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
フロア・ガーディアンが、バビロン王であれば、[r]巨大ジグラットの玉座にいるはずだが……
드라코
플로어 가디언이, 바빌론 왕이라면[r]거대 지구라트의 옥좌에 있을 테지만……
[k]
[messageOff]
@@ -222,15 +222,15 @@
[subRenderMoveFSSideR #A -90,-200 0.3]
[wt 0.3]
E:ロクスタ
アレですかねえ?
E : 로쿠스타
저거 말일까요?
[k]
[subRenderFadeinFSSideL #B 0.3 90,200]
[subRenderMoveFSSideL #B 90,-200 0.3]
D:セタンタ
……アレだろ。
D : 세탄타
……저거겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -247,8 +247,8 @@
[charaFace A 4]
[wt 0.4]
ドラコー
どこまでも余を愚弄しおって……[r]ついてまいれ、[%1]
드라코
짐을 한없이 우롱하긴……![r]따라오너라, [%1]!
[k]
[messageOff]
@@ -258,18 +258,18 @@
[seStop ad59 2.0]
[wt 2.0]
1待って、待って
2ああ、どんどん先に
?1: 잠깐, 잠깐만!
?2: 아아, 성큼성큼 앞으로!
?!
[charaTalk on]
[charaTalk C]
[charaFace C 20]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
カチコミじゃあ! うちのシマ荒らしたヤローは[r]バビロン湾に沈めて海魔の餌じゃあ!
로쿠스타
쳐들어가자! 우리 구역을 어지럽힌 놈은[r]바빌론만에 담가서 해마 밥이여!
[k]
[messageOff]
@@ -278,12 +278,12 @@
[bgmStop BGM_EVENT_94 2.0]
[wait fade]
[charaSet I 1098266400 1 バビロン兵]
[charaSet J 1098266400 1 バビロン兵]
[charaSet K 1098266400 1 バビロン兵]
[charaSet I 1098266400 1 바빌론 병사]
[charaSet J 1098266400 1 바빌론 병사]
[charaSet K 1098266400 1 바빌론 병사]
[sceneSet L 183700 1]
[charaSet M 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet N 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet M 1098261000 1 드라코]
[charaSet N 6048001 1 로쿠스타]
[charaDepth I 1]
[charaDepth J 2]
@@ -310,12 +310,12 @@
[charaFadein I 0.4 1]
バビロン兵
いらっしゃいませ。[r]ホテル・ジグラットへようこそ。
바빌론 병사
어서 오십시오.[r]호텔 지구라트에 오신 것을 환영합니다.
[k]
バビロン兵
申し訳ございません。[r]当ホテルはただいま御予約で満室[line 3]
바빌론 병사
죄송합니다.[r]당 호텔은 현재 예약으로 만실이라[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -338,8 +338,8 @@
[shake 0.05 5 5 0.5]
M:ドラコー
この[#都市:さ ら]を作ったのは誰だぁ!
M : 드라코
이 [#접시:도시]를 만든 것은 누구냐!
[k]
[messageOff]
@@ -370,8 +370,8 @@
[charaFadeout I 0.4]
[charaMove I 400,0 0.3]
バビロン兵
ギャー![se ad728]
바빌론 병사
끄악~![se ad728]
[k]
@@ -403,8 +403,8 @@
バビロン兵
お静かにお願いします![r]他のお客様のご迷惑になります!
바빌론 병사
조용히 해주시길 바랍니다![r]다른 고객님께 폐가 됩니다!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -415,8 +415,8 @@
[charaTalk N]
[charaFace N 21]
[charaFadein N 0.1 1]
N:ロクスタ
ヒャッハー![r]キノコの苗床にしてやるです!
N : 로쿠스타
히얏하~![r]버섯 모판으로 만들어주겠어요!
[k]
[messageOff]
@@ -467,8 +467,8 @@
[charaEffect K bit_talk_shadow_aura01]
[backEffect bit_talk_ppl_fog03]
[wt 0.6]
バビロン兵
いけませんお客様! お客様ー!?
바빌론 병사
안 됩니다, 고객님! 고객님~?!
[k]
[messageOff]
@@ -498,8 +498,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
すげー……好き放題だなキノコ女……
세탄타
끝내준다…… 하고 싶은 대로 다 하네, 버섯녀……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -509,8 +509,8 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
J:バビロン兵
うわあああ、モンスタークレーマーだぁ![r]であえ、であえー!
J : 바빌론 병사
우와아아아, 몬스터 클레이머다~![r]쳐라, 쳐~!
[k]
[charaTalk off]
@@ -543,8 +543,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
ぞろぞろわいてきやがった![r]あー、クソ! やるぞ、マスター!
세탄타
줄줄이 튀어나왔다![r]아~ 젠장! 싸우자, 마스터!
[k]

View File

@@ -5,17 +5,17 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet D 5018300 1 ギルガメッシュ]
[charaSet E 5018300 1 ]
[charaSet F 28003001 1 レディ・アヴァロン]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet D 5018300 1 길가메시]
[charaSet E 5018300 1 ???]
[charaSet F 28003001 1 레이디 아발론]
[sceneSet G 183700 1]
[sceneSet L 183700 1]
[charaSet H 1098266400 1 バビロン兵]
[charaSet I 5018300 1 ギルガメッシュ]
[charaSet H 1098266400 1 바빌론 병사]
[charaSet I 5018300 1 길가메시]
[charaScale G 1.4]
[charaScale I 1.2]
@@ -90,8 +90,8 @@
[line 3]騒がしいぞ。何をしている。
???
[line 3]소란스럽군. 뭘 하고 있나.
[k]
[messageOff]
@@ -104,8 +104,8 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
バビロン兵
オーナー!
바빌론 병사
오너!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -115,8 +115,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……貴様がフロア・ガーディアンか。
드라코
……네놈이 플로어 가디언인가.
[k]
[messageOff]
@@ -128,8 +128,8 @@
[wt 0.5]
今日はオフだというのに……まったく。
???
오늘은 오프인데…… 이거야 원.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_49 1.5]
@@ -144,8 +144,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
ネブカドネザルⅡ世[line 3]ではないな。[r]貴様は……
드라코
네부카드네자르 2세[line 3] 가 아니군.[r]네놈은……
[k]
@@ -172,29 +172,29 @@
[wt 3.0]
1ギルガメッシュ王
2ゴージャス
?1: 길가메시 왕!
?2: 고저스P?!
?!
ギルガメッシュ
来たな、カルデアの。相も変わらず、[r]くだらぬ面倒事を抱え込んでいるな。
길가메시
왔구나, 칼데아. 여전히[r]하찮은 말썽을 떠안고 있어.
[k]
[charaFace I 5]
ギルガメッシュ
だが[#我:オレ]は手を貸さんぞ。貴様に[#咎:とが]は無いが、[r]貴様が発端であることもまた事実。
길가메시
허나 나는 힘을 보태지 않겠다. 네놈에게 허물은 없지만,[r]네놈이 발단이라는 것 또한 사실.
[k]
ギルガメッシュ
別のカルデアの所業とはいえ、貴様が自らの手で[r]始末をつけるのが道理というもの。
길가메시
다른 칼데아의 소행이라고는 해도 네놈이 자기 손으로[r]마무리를 짓는 것이 사리에 맞는 법.
[k]
[charaFace I 6]
ギルガメッシュ
だがまあ、そう構えるな。所詮は毎度の乱痴気騒ぎよ。[r]貴様はいつも通り、阿呆を晒していればよい。
길가메시
하지만, 뭐, 그렇게 긴장하지 마라. 어차피 늘 있는 난장판이지.[r]네놈은 평소대로, 얼빠지게 굴고 있으면 족하다.
[k]
@@ -207,8 +207,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……ギルガメッシュだと。[r]ネブカドネザルⅡ世はどうした?
드라코
……길가메시라고.[r]네부카드네자르 2세는 어쨌느냐?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -218,14 +218,14 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ギルガメッシュ
はっ。アレが如何に愚かな王であろうと、このような[r]戯れ事にまで付き合うほど、恥知らずではあるまい。
길가메시
핫. 그자가 아무리 어리석은 왕이라 해도 이런[r]장난질에까지 따라올 만큼 철면피는 아니지.
[k]
[charaFace D 5]
ギルガメッシュ
[#我:オレ]がフロア・ガーディアンとやらに担ぎ出されたのは[r]業腹だがな。[#畜生:けもの]の世話など羊飼いの仕事であろうに。
길가메시
내가 플로어 가디언이라는 것으로 추대된 것은[r]화가 치민다마는. [#축생:짐승]을 돌보는 것은 양치기가 할 일이거늘.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -236,8 +236,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
バビロンの、このふざけた有様……[r]貴様、余を愚弄しているのか!
드라코
바빌론의, 이 웃기지도 않는 꼴……[r]네놈, 짐을 우롱하고 있느냐!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -247,12 +247,12 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ギルガメッシュ
[f large]当然だ、たわけ!
길가메시
[f large]당연하지, 멍청한 것아!
[k]
ギルガメッシュ
[#此度:こたび]の茶番は何なのだ、獣よ![r]共感性羞恥で[#我:オレ]を恥ずかし殺す気か!
길가메시
이번 촌극은 대체 무엇이냐, 짐승이여![r]공감성 수치로 나를 부끄러워 죽게 만들 속셈이냐!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -262,8 +262,8 @@
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……な……ッ!
드라코
…… 뭣……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -273,8 +273,8 @@
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
………………
로쿠스타
………………
[k]
@@ -285,14 +285,14 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ギルガメッシュ
茶番には茶番で返すのが相応しかろうよ。[r][line 3][%1]
길가메시
촌극에는 촌극으로 답하는 것이 적당할 테지.[r][line 3][%1]!
[k]
[charaFace D 2]
ギルガメッシュ
魔獣赫を解放したければ、[r][#我:オレ]が用意したミッションをこなすがいい!
길가메시
마수혁을 해방하고 싶으면,[r]내가 준비한 미션을 수행해라!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -302,8 +302,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……ミッションだぁ?
세탄타
……미션이라고라?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -313,8 +313,8 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ギルガメッシュ
無論、何の意味もない![r]ただの嫌がらせだ!
길가메시
물론, 아무 의미도 없다![r]그냥 심술이다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -324,8 +324,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……言い切ったよ、こいつ。
세탄타
……단언했어, 이 녀석.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -335,14 +335,14 @@
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ギルガメッシュ
せめてもの[#無聊:ぶりょう]の慰めよ。[r]道化の代わりくらいは務めてもらわねばな。
길가메시
무료함이나마 달래려는 것이다.[r]광대의 대역 정도는 맡아주어야지.
[k]
[charaFace D 2]
ギルガメッシュ
貴様も[#飼い主:マスター]ならば、そこな獣にしかと[r]芸を仕込んでおけ! 話は以上だ!
길가메시
네놈도 [#사육자:마스터]라면, 거기 짐승에게[r]똑바로 재주를 가르쳐라! 이야기는 이상이다!
[k]
[messageOff]
@@ -351,10 +351,10 @@
[fadeout black 1.5]
[wait fade]
[charaSet J 28003001 1 レディ・アヴァロン]
[charaSet J 28003001 1 레이디 아발론]
[sceneSet K 181500 1]
[sceneSet L 181500 1]
[charaSet M 1057000 1 セタンタ]
[charaSet M 1057000 1 세탄타]
[charaScale K 1.4]
[charaScale L 1.25]
[charaScale J 1.2]
@@ -371,18 +371,18 @@
[wait fade]
1……追い出されちゃったね
2ミッションとか言ってたけど
?1: ……쫓겨났네
?2: 미션이 어쨌다고 말하던데
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……………………
드라코
……………………
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -392,8 +392,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
おい……こいつ、さっきからずっと黙りこくってんぞ。[r]どうしちまったんだ?
세탄타
이봐…… 이 녀석, 아까부터 계속 입 다물고 있다고.[r]왜 이러는 거야?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -403,8 +403,8 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
また頭痛でしょうかねえ?[r]ネロさま、キノコ食べます?
로쿠스타
또 두통일까요?[r]네로 님, 버섯 먹을래요?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -414,8 +414,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……キノコって頭痛に効くのか?
세탄타
……버섯이 두통에 효과가 있나?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -425,8 +425,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
SNSで調べた。
로쿠스타
SNS에서 조사했어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -436,8 +436,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
ファクトチェックしろ。
세탄타
팩트 체크해라.
[k]
@@ -448,8 +448,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……ええい、騒ぐな。[r]怒りのあまり、言葉が出てこなかっただけだ。
드라코
……에에잇, 소란피우지 마라.[r]성난 나머지, 말이 나오지 않았을 뿐이다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -459,14 +459,14 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
なあ……ここのサーヴァントは、[r]あんたを倒すために集まってんだろ?
세탄타
이봐…… 여기 서번트는,[r]당신을 쓰러뜨리기 위해서 모인 거지?
[k]
[charaFace B 8]
セタンタ
なのに何なんだよ、さっきのノリは?[r]どう見ても真面目にやる気ねえだろ、アレ。
세탄타
그런데 대체 뭐야, 아까 분위기는?[r]아무리 봐도 진지하게 할 생각이 없잖아, 그거.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -476,21 +476,21 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
知るか![r]余が[#訊:き]きたいくらいだ!
드라코
알 게 뭐냐![r]짐이 묻고 싶을 정도다!
[k]
1ゴージャスのやることだから
2なんか知ってそうだったけど……
?1: 고저스P가 하는 일이니까
?2: (뭔가 알고 있는 것 같았지만……)
?!
ドラコー
……だが、[#彼奴:きゃつ]がフロア・ガーディアン[r]である以上、[#敷:し]かれたルールは堅牢だ。
드라코
……허나, 놈이 플로어 가디언인 이상,[r]제시된 룰은 견고하지.
[k]
ドラコー
ミッションの攻略は避けられそうにもないな。
드라코
미션의 공략은 피하지 못할 성싶군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -500,14 +500,14 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
フロア・ガーディアンってのは、そこまでの[#権限:ちから]を[r]持ってんのか? 魔力リソースはどうしてるんだよ?
세탄타
플로어 가디언이라는 것은, 그 정도까지 [#힘:권한]을[r]가지고 있는 거야? 마력 리소스는 어떻게 하고?
[k]
1特異点ってことなら、聖杯
?1: 특이점이니까, 성배?
?!
[charaFadeout B 0.1]
@@ -517,16 +517,16 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
螺旋証明世界は広大だ。世界そのものを支える[r]聖杯の他にも何かあるな……まあ、想像はつく。
드라코
나선증명세계는 광대하다. 세계 그 자체를 지탱하는[r]성배 말고도 뭔가 있겠군…… 뭐, 상상은 간다.
[k]
ドラコー
封印した魔獣赫であろうよ。ソドムズビーストの[r]力を削ぎながら、特異点のリソースに充てる[line 3]
드라코
봉인한 마수혁일 테지. 소돔즈 비스트의[r]힘을 깎으면서, 특이점의 리소스에 충당한다[line 3]
[k]
ドラコー
忌々しいが理に適っている。奴のルールに[r]従わなければ、魔獣赫の解放は難しいだろう。
드라코
못마땅하지만 이치에 맞아. 녀석의 룰에[r]따르지 않으면, 마수혁의 해방은 어려울 것이야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -536,8 +536,8 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
でもミッションって何すりゃいいんですかねー?[r]何も聞いちゃいねーですけど。
로쿠스타
하지만 미션이라니 뭘 하면 될까요~?[r]아무 말도 듣지 못 했는데요.
[k]
[messageOff]
@@ -557,16 +557,16 @@
[charaTalk off]
[line 3]ふふ。そこで私の出番というわけさ!
???
[line 3]후후. 거기서 내가 나설 차례라는 거지!
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
うん? あんたは……
세탄타
응? 당신은……
[k]
[messageOff]
@@ -585,14 +585,14 @@
[charaFace J 6]
レディ・アヴァロン
やあ、ひさしぶり! [&お兄ちゃん:お姉ちゃん][r]みんなの妹、レディ・アヴァロンだよ。
레이디 아발론
안녕, 오랜만이야! [&오빠:언니]![r]모두의 여동생, 레이디 아발론이야.
[k]
1
2マーリンの妹さん
?1: LA!
?2: 멀린의 여동생!
?!
[charaFadein L 0.1 120,-200]
@@ -604,8 +604,8 @@
[wt 0.4]
セタンタ
……あんた、こんなとこで何やってんだ?
세탄타
……당신, 이런 곳에서 뭐 해?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -615,14 +615,14 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
レディ・アヴァロン
ん~?
레이디 아발론
음~?
[k]
[charaFace F 0]
レディ・アヴァロン
ごめんね、人違いじゃないかな?[r]キミとはきっと初対面のはずだもの。
레이디 아발론
미안해, 사람 잘못 본 게 아닐까?[r]너하고는 아마 초면일 거라서.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -632,8 +632,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
なに言ってんだ。どう見たってあんた、[r]あっちのカルデアで見たマー……
세탄타
뭔 소리야. 아무리 봐도 당신,[r]저쪽 칼데아에서 본 멀……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -643,8 +643,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
レディ・アヴァロン
レディ・アヴァロンだよ。
레이디 아발론
레이디 아발론이야.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -654,8 +654,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
いや、だから、マ……
세탄타
아니, 그러니까, 머……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -665,8 +665,8 @@
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
レディ・アヴァロン
レディ・アヴァロンだよ。[r]楽園の方から来たお姉さんで、みんなの妹さ。
레이디 아발론
레이디 아발론이야.[r]낙원 쪽에서 온 누나이고, 모두의 여동생이지.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -676,14 +676,14 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……何??
세탄타
……뭐??
[k]
[charaFace B 11]
セタンタ
あー、もうどうでもいいや……[r]あと任せたぜ、マスター……
세탄타
아~ 그냥 아무렴 어때……[r]뒷일은 맡긴다, 마스터……
[k]
[messageOff]
@@ -703,33 +703,33 @@
[charaTalk on]
ロクスタ
なんか疲れてる?[r]毒キノコ、一本いっとく?
로쿠스타
왠지 지쳤어?[r]독버섯, 한 대 피울래?
[k]
[charaFace B 4]
セタンタ
何でだよ。
세탄타
어째서.
[k]
[charaFace C 3]
ロクスタ
生きるのが辛いかと思って。
로쿠스타
살기 힘든가 싶어서.
[k]
[charaFace B 11]
セタンタ
だとしたらおまえのせいだよ。
세탄타
그렇다면 네 탓이거든.
[k]
[charaFace C 2]
ロクスタ
死は[#救済:すくい]……[r]さあ、我が[#毒:あい]を受け入れるのです……
로쿠스타
죽음은 구원……[r]자, 나의 [#사랑:독]을 받아들이세요……
[k]
[charaFace B 4]
セタンタ
キャラ作りが雑な悪役なの、おまえ?
세탄타
캐릭터 대충 잡은 악역이냐, 너?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -741,8 +741,8 @@
[charaFadein F 0.1 1]
レディ・アヴァロン
王様に[#無理難題:むりなんだい]を押しつけられたんだろう?[r]みんな、そういう顔をしているけれど。
레이디 아발론
임금님이 되지도 않는 조건을 강요한 거지?[r]다들, 그런 표정을 짓고 있는데.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -752,8 +752,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……………………[bgmStop BGM_EVENT_109 1.5]
드라코
……………………[bgmStop BGM_EVENT_109 1.5]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -763,8 +763,8 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
レディ・アヴァロン
おや? そちらのお嬢さんは大人しいね?[r]照れているのかな?
레이디 아발론
으음? 그쪽 아가씨는 얌전하네?[r]낯을 가리는 걸까?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -775,8 +775,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……星の獣め。何をしに来た?
드라코
……별의 짐승 놈. 뭘 하러 왔지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -786,8 +786,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
レディ・アヴァロン
うん? 何のことかわからないなあ。
레이디 아발론
응? 무슨 말인지 모르겠는걸.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -798,12 +798,12 @@
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……貴様も余を愚弄するつもりか。
드라코
……네놈도 짐을 우롱할 셈이냐.
[k]
ドラコー
[line 3]獣狩りの聖剣使いは何処だ?[r]奴も来ているのだろう。余を討つためにな。
드라코
[line 3]짐승을 사냥하는 성검사는 어디 있지?[r]녀석도 와 있을 텐데. 짐을 토벌하려고 말이다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -813,18 +813,18 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
レディ・アヴァロン
いいや、今回は呼んでいないよ。[r]力を失った獣に聖剣だなんて勿体ないし?
레이디 아발론
아니야, 이번에는 부르지 않았어.[r]힘을 잃은 짐승에게 성검이라니 아깝잖아?
[k]
レディ・アヴァロン
私だって今はただの傍観者さ。ただ、特異点には[r]キミたちより先にたどり着いただけ。
레이디 아발론
나도 지금은 그냥 방관자고. 단지 특이점에는[r]너희보다 먼저 도착했을 뿐.
[k]
[charaFace F 1]
レディ・アヴァロン
でもそうだね、案内くらいはできるかな。[r]さあさあこちらへどうぞ。
레이디 아발론
하지만 그러네, 안내 정도는 할 수 있을걸.[r]자자, 이리로 와.
[k]
[messageOff]
@@ -839,12 +839,12 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
おい! 勝手に話を進めるな!
드라코
이봐! 멋대로 이야기를 진행하지 마라!
[k]
ドラコー
貴様と遊んでいる暇はない。[r]このような戯れ事、早く終わらせねば……[bgmStop BGM_EVENT_5 2.0]
드라코
네놈과 놀고 있을 겨를은 없다.[r]이런 장난질, 어서 끝내야……[bgmStop BGM_EVENT_5 2.0]
[k]
[messageOff]
@@ -862,8 +862,8 @@
[bgm BGM_EVENT_147 0.1]
レディ・アヴァロン
[line 3]ドラコー。[r]そんなに結論を急ぐものではないよ?
레이디 아발론
[line 3]드라코.[r]그렇게 결론을 서두를 게 아니거든?
[k]
[messageOff]
@@ -873,8 +873,8 @@
[charaFadeout K 0.4]
[wt 0.4]
ドラコー
……何の話だ。
드라코
……뭔 이야기냐.
[k]
[messageOff]
@@ -883,29 +883,29 @@
[wt 0.4]
レディ・アヴァロン
エンディングはまだまだ先って話だよ。
레이디 아발론
엔딩은 아직 멀었다는 이야기야.
[k]
レディ・アヴァロン
[#泡沫:うたかた]の夢を楽しむ余裕くらいは[r]あってもいいんじゃないかな?
레이디 아발론
포말의 꿈을 즐길 여유 정도는[r]있어도 되지 않을까?
[k]
[charaFace J 1]
レディ・アヴァロン
ま、私にとっては、[r]夢も現実も大した違いじゃないけどね!
레이디 아발론
뭐, 나로서는,[r]꿈도 현실도 별 차이가 없지만!
[k]
1……
2本当に何の話
?1: ……?
?2: 정말로 뭔 이야기야?
?!
[charaFace J 6]
レディ・アヴァロン
旅の仲間がキミで良かったな、って![r]ね、[&お兄ちゃん:お姉ちゃん]
레이디 아발론
여행 동료가 너라서 좋았다는 거![r]그렇지, [&오빠:언니]!
[k]

View File

@@ -4,30 +4,30 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3029002 1 水着頼光]
[charaSet B 7031000 1 水着ジャンヌオルタ]
[charaSet C 6028002 1 水着ニトクリス]
[charaSet D 2026002 1 水着アルトリア]
[charaSet E 1057000 1 セタンタ]
[charaSet F 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet G 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet H 1040000 1 水着北斎]
[charaSet I 25003002 1 ヒロインXX]
[charaSet K 1034001 1 水着メイヴ]
[charaSet L 4027001 1 水着メイドオルタ]
[charaSet M 1098181100 1 水着ジャンヌ]
[charaSet N 3044000 1 水着虞美人]
[charaSet O 3024000 1 水着玉藻]
[charaSet P 1098178700 1 サメ]
[charaSet Q 1098261000 1 ドラコー_演出用]
[charaSet A 3029002 1 수영복 라이코]
[charaSet B 7031000 1 수영복 잔느 얼터]
[charaSet C 6028002 1 수영복 니토크리스]
[charaSet D 2026002 1 수영복 알트리아]
[charaSet E 1057000 1 세탄타]
[charaSet F 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet G 1098261000 1 드라코]
[charaSet H 1040000 1 수영복 호쿠사이]
[charaSet I 25003002 1 히로인 XX]
[charaSet K 1034001 1 수영복 메이브]
[charaSet L 4027001 1 수영복 메이드 얼터]
[charaSet M 1098181100 1 수영복 잔느]
[charaSet N 3044000 1 수영복 우미인]
[charaSet O 3024000 1 수영복 타마모]
[charaSet P 1098178700 1 상어]
[charaSet Q 1098261000 1 드라코_연출용]
[sceneSet R 183800 1]
[charaSet S 183800 1 背景_ホテルのベランダ2]
[charaSet T 28003001 1 レディ・アヴァロン]
[charaSet S 183800 1 배경_호텔의 베란다2]
[charaSet T 28003001 1 레이디 아발론]
[sceneSet U 106300 1]
[charaScale U 1.2]
[charaSet Z 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Z 98115000 1 이펙트용]
[scene 106300]
@@ -479,12 +479,12 @@
[charaFace T 0]
[charaFadein T 0.1 1]
レディ・アヴァロン
はい、みんなお疲れさま。[r]これで王様からのミッションクリアだ!
레이디 아발론
자, 다들 수고 많았어.[r]이걸로 임금님이 내린 미션 클리어야!
[k]
レディ・アヴァロン
では……乾杯!
레이디 아발론
그러면…… 건배!
[k]
[messageOff]
@@ -494,17 +494,17 @@
[cueSe SE_21 21_ad1149]
[wt 2.0]
1かんぱーい
2未成年多いからジュースだけど
?1: 건배~!
?2: 미성년자 많으니까 주스지만
?!
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
[charaFadein E 0.1 1]
セタンタ
……やけに疲れた気がする。
세탄타
……괜스레 지친 기분이야.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -514,8 +514,8 @@
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
ロクスタ
大丈夫? 毒キノコキメとく?
로쿠스타
괜찮아? 독버섯 빨아둘래?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -525,8 +525,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
セタンタ
おまえ、オレのこと嫌いなの?[r]オレはおまえのこと嫌いだけど。
세탄타
너, 나 싫어하냐?[r]나는 너 싫어하긴 하지만.
[k]
[messageOff]
@@ -543,8 +543,8 @@
[charaFadein T 0.5 50,0]
[charaFadeout E 0.1]
レディ・アヴァロン
どうだい、ドラコー?[r]どんちゃん騒ぎも悪くはないだろう?
레이디 아발론
어때, 드라코?[r]난장판도 나쁘지는 않지?
[k]
[messageOff]
@@ -559,75 +559,75 @@
[wt 1.4]
ドラコー
……無駄は好まぬ。[r]それは余の欲するところではない。[bgm BGM_EVENT_38 0.1]
드라코
……낭비는 좋아하지 않는다.[r]그것은 짐이 원하는 대상이 아니다.[bgm BGM_EVENT_38 0.1]
[k]
[charaFace T 4]
レディ・アヴァロン
キミって子は、まったく。[r]堕落の獣だっていうのに、やけに生真面目というか。
레이디 아발론
너란 아이는, 참.[r]타락의 짐승이건만 유난히 고지식하다고 해야 하나.
[k]
[charaFace G 0]
ドラコー
貴様とは相容れぬと言ったはずだ。[r]そもそも致命的なまでに趣味が合わぬ。
드라코
네놈과는 공존할 수 없다고 말했을 텐데.[r]애초에 치명적일 정도로 취미가 맞지 않지.
[k]
[charaFace T 0]
レディ・アヴァロン
そうだね。私は、夢のような時間が[r]ずっと続けばいいと思っているからね。
레이디 아발론
그렇긴 해. 나는, 꿈 같은 시간이[r]쭉 이어졌으면 좋겠다고 여기니까.
[k]
[charaFace G 6]
ドラコー
怠惰な夢だ。[r]余は好まぬ。
드라코
나태한 꿈이다.[r]짐은 좋아하지 않아.
[k]
ドラコー
とうに劇場の幕は下り、客席には誰もいない[line 3]
드라코
극장의 막은 진즉에 내려가고, 객석에는 아무도 없다[line 3]
[k]
ドラコー
それでも舞台を去らぬ役者がいたとしたら、[r]こんなにもみじめなことはない。
드라코
그럼에도 무대를 떠나지 않는 배우가 있다고 하면,[r]이렇게나 비참한 일은 없지.
[k]
[charaFace G 5]
ドラコー
挙げ句、[#神の手による幕引き:デ ウ ス ・ エ ク ス ・ マ キ ナ]にすがるなど、[r]三文芝居にも程があろうに。
드라코
더구나 [#신의 손에 의한 폐막:데우스 엑스 마키나]에 매달리다니,[r]싸구려 연극에도 정도가 있거늘.
[k]
[charaFace T 4]
レディ・アヴァロン
キミは、本当に[line 3]
레이디 아발론
너는, 정말로[line 3]
[k]
[charaFace T 0]
レディ・アヴァロン
ま、そういう側面なんだから仕方ないか。[r]うん。
레이디 아발론
뭐, 그런 측면이니까 어쩔 수 없나.[r]응.
[k]
[charaFace G 0]
ドラコー
……貴様は余を討つ側であろう。このまま[r][%1]を見殺しにする気か?
드라코
……네놈은 짐을 토벌하는 측이지 않느냐.[r][%1], 이대로 죽도록 둘 셈인가?
[k]
レディ・アヴァロン
私は傍観者だって言っただろう?[r]ただ、この物語の行く先を見守りたいだけさ。
레이디 아발론
나는 방관자라고 말했잖아?[r]다만 이 이야기의 행선지를 지켜보고 싶을 뿐이야.
[k]
[charaScale Q 1.2]
[charaFace Q 0]
[charaFadein Q 0.1 1]
レディ・アヴァロン
キミはキミの欲するままに進むといい。[r]螺旋の先が、望む結末に続いていることを願っているよ。
레이디 아발론
너는 네가 원하는 대로 나아가도록 해.[r]나선의 끝이, 바라는 결말에 이어지기를 빌고 있을게.
[k]
[messageOff]
@@ -637,20 +637,20 @@
[charaFadeout T 1.0]
[wt 1.2]
ドラコー
ふん、くだらぬ。[r]……[%1]
드라코
흥, 시시하군.[r]……[%1].
[k]
[charaFace Q 3]
ドラコー
浮かれるのも程々にしろ。[r]ようやくフロア・ガーディアンとの対決だ。
드라코
들뜨는 것도 정도껏 해라.[r]드디어 플로어 가디언과의 대결이다.
[k]
[charaFace Q 4]
ドラコー
ゴージャスPめ。このふざけた都市ごと、[r]海の底に沈めてくれる……
드라코
고저스P 놈. 이 웃기지도 않는 도시째로,[r]바다 밑바닥에 담가주겠다……!
[k]

View File

@@ -4,33 +4,33 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet D 5018300 1 ギルガメッシュ]
[charaSet E 28003001 1 レディ・アヴァロン]
[charaSet F 10016000 1 ティアマト]
[charaSet G 1098266400 1 バビロン兵1]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet D 5018300 1 길가메시]
[charaSet E 28003001 1 레이디 아발론]
[charaSet F 10016000 1 티아마트]
[charaSet G 1098266400 1 바빌론 병사1]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 1098266400 1 バビロン兵2]
[charaSet J 1098266400 1 バビロン兵3]
[charaSet H 98115000 1 이펙트용]
[charaSet I 1098266400 1 바빌론 병사2]
[charaSet J 1098266400 1 바빌론 병사3]
[charaSet K 98025100 1 シャドウサーヴァント]
[charaSet L 98013100 1 ドラゴン]
[charaSet K 98025100 1 섀도 서번트]
[charaSet L 98013100 1 드래곤]
[charaSet M 1098261000 1 サブレイヤー用ドラコ―]
[charaSet N 5018300 1 サブレイヤー用ギルガメッシュ]
[charaSet M 1098261000 1 서브레이어용 드라코]
[charaSet N 5018300 1 서브레이어용 길가메시]
[sceneSet O 134200 1]
[sceneSet P 134200 1]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet Q 98115000 1 이펙트용2]
[imageSet R cut457_gic02 1]
[imageSet S cut457_drc03 1]
[charaScale R 1.01]
[charaScale S 1.01]
[charaSet T 10016000 1 ティアマト_演出用]
[charaSet T 10016000 1 티아마트_연출용]
[charaScale T 1.35]
[imageSet U cut457_drc08 1]
[charaScale U 1.01]
@@ -234,14 +234,14 @@
[bgm BGM_EVENT_40 0.1]
ギルガメッシュ
ふはは、よくぞホテル・ジグラット全99階を制覇し、[r][#我:オレ]の下にたどり着いた! 褒めてつかわす!
길가메시
후하하, 잘도 호텔 지구라트 전 99층을 제패하고,[r]내 앞까지 당도했구나! 칭찬해주마!
[k]
1ぜぇー、ぜぇー
2階段で階はちょっと……
?1: 쌕~ 쌕~
?2: 계단으로 99층은 좀……
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -250,8 +250,8 @@
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
余計な仕事増やしやがって……
세탄타
일거리를 괜히 늘리긴……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -261,8 +261,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
レディ・アヴァロン
あはは……私も肉体労働は専門外かな……
레이디 아발론
아하하…… 나도 육체노동은 비전문일까……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -272,8 +272,8 @@
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
ひ、疲労回復の毒キノコを……ど、どうぞ……[r]コイツをキメれば……エッジの向こう側だぜ……
로쿠스타
피, 피로 회복용 독버섯을…… 머, 먹어……[r]이걸 빨면…… 에지 너머로 훅 갈걸……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -283,8 +283,8 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
ギルガメッシュ
道化の代わりとしては、悪くはなかったぞ。[r]褒美だ。[#我:オレ]が直に裁定を下してくれる。
길가메시
광대 대역 치고는 나쁘지 않더구나.[r]상을 주지. 내가 친히 재정을 내려주겠다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -294,8 +294,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……いよいよもって舐められたもの。
드라코
……보자보자 하니 단단히 얕보였군.
[k]
[messageOff]
@@ -309,8 +309,8 @@
[charaEffect H bit_talk_blood_aura_back_fs]
[wt 2.5]
ドラコー
痛みに叫び、赦しを乞え。[r]絶望に呻き、死による救済を願え。
드라코
고통에 비명 지르며 자비를 구걸해라.[r]절망에 신음하며 죽음을 통한 구원을 빌어라.
[k]
[seStop ade280 0.5]
@@ -324,8 +324,8 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
ギルガメッシュ
ふん。当ホテル、心尽くしのもてなしを理解できぬとは、[r]どこまでも見下げたケダモノよ。
길가메시
흥. 당 호텔의 정성을 다한 접대를 이해하지 못하다니,[r]결국 하찮은 짐승이로군.
[k]
[messageOff]
@@ -341,8 +341,8 @@
[wt 0.3]
ギルガメッシュ
[#我:オレ]が手ずから調教してやろう。[r]かかってこい!
길가메시
내가 직접 조교해 주마.[r]덤벼라!
[k]
[messageOff]
@@ -350,8 +350,8 @@
[charaMove S -175,-200 0.3]
[wt 0.3]
ドラコー
[line 6]
드라코
[line 6]!
[k]
[messageOff]
@@ -373,8 +373,8 @@
[fadein black 0.3]
[charaFadein U 0.1 -175,-200]
ギルガメッシュ
なにィィィィィィィィ[line 6]
길가메시
뭣이이이이이이이이이[line 6]?!
[k]
[messageOff]
@@ -382,9 +382,9 @@
[charaFadeout U 0.5]
[wt 0.5]
1今度は何なのー
?1: 이번엔 또 뭐야~?!
?!
[se ad186]
@@ -394,14 +394,14 @@
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 0,20]
ティアマト
[f large]母です!
티아마트
[f large]어머니입니다!
[k]
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
ティアマト
ようやく追いついた![r]さあ観念するのです、ビーストⅥ!
티아마트
드디어 따라잡았다![r]자, 단념하세요, 비스트Ⅵ!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -413,8 +413,8 @@
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
ティアマト!?
세탄타
티아마트?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -424,12 +424,12 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
ティアマト
セタンタ! ビーストⅥといっしょになって、[r]いったい何をしてるのです!
티아마트
세탄타! 비스트Ⅵ와 같이 다니며,[r]대체 뭘 하고 있어요!
[k]
ティアマト
あとでちゃんと説明してもらいます!
티아마트
나중에 똑바로 설명을 듣겠습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -443,8 +443,8 @@
[charaMove D 0,0 0.6]
[wt 1.0]
ギルガメッシュ
……待てい。[r]そこのやたら縮んだティアマト神よ。
길가메시
……기다려라.[r]거기 유독 작아진 티아마트 신이여.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -454,8 +454,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ティアマト
あ。[r]ギルガメッシュ2.5世。
티아마트
아.[r]길가메시 2.5세.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -465,14 +465,14 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
2.5世?
로쿠스타
2.5세?
[k]
1
2何それ
?1: 2.5세?
?2: 뭐야 그게?
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -481,8 +481,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
あー……[r]ちょっとややこしいっていうか……
세탄타
아~……[r]좀 복잡하다고 해야 하나……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -492,18 +492,18 @@
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
レディ・アヴァロン
確か……第七特異点でネブカドネザルⅡ世が[r]ギルガメッシュⅡ世を名乗っていたんだけど。
레이디 아발론
아마…… 제7특이점에서 네부카드네자르 2세가[r]길가메시 2세라고 자칭했었는데.
[k]
レディ・アヴァロン
正体はギルガメッシュのクローンで。[r]後継者じゃないからⅡ世じゃなくて[line 3]
레이디 아발론
정체는 길가메시의 클론이고.[r]후계자가 아니니까 2세가 아니라서[line 3]
[k]
[charaFace E 1]
レディ・アヴァロン
あはは![r]本当にややこしいね!
레이디 아발론
아하하![r]정말로 복잡하네!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -513,24 +513,24 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ギルガメッシュ
ティアマト神め![r]さてはわざとやっているな!
길가메시
네 이놈, 티아마트 신![r]보아하니 일부러 한 거군!
[k]
[charaFace D 3]
ギルガメッシュ
まあ、良い……[r]いや、待て。少しも良くはないな。
길가메시
뭐, 됐다……[r]아니, 잠깐. 조금도 된 게 없지.
[k]
[charaFace D 5]
ギルガメッシュ
だが、ひとまずは置いておく。
길가메시
하지만, 일단 넘어가겠다.
[k]
ギルガメッシュ
ティアマト神よ、これは如何なる仕儀か。[r][#斯様:かよう]な戯れ事になぜ御身が首を突っ込む?
길가메시
티아마트 신이여, 이것은 어찌 된 처사인가.[r]이런 장난질에 어째서 그대가 끼어들지?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -540,8 +540,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ティアマト
[FFFFFF][-][r]母は、我が子を獣から救いたいだけ。
티아마트
[FFFFFF]?[-][r]어머니는, 자식을 짐승에게서 구하고 싶을 뿐.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -551,16 +551,16 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
ギルガメッシュ
……呆れたな。[r]よもやこれが本当にカルデアの危機になるとでも?
길가메시
……어이가 없군.[r]설마 이것이 정말로 칼데아의 위기가 될 줄 아는가?
[k]
ギルガメッシュ
いくら茶番にしても限度というものがあろう。[r]ここまで極まってしまっては笑いにもならん。
길가메시
아무리 촌극이라 해도 한도라는 것이 있지 않나.[r]이 정도까지 이르러서야 웃음거리도 못 되지.
[k]
ギルガメッシュ
興醒めだ。[r]後は貴様たちの好きにしろ。
길가메시
흥이 깼다.[r]뒷일은 네놈들 마음대로 해라.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -570,8 +570,8 @@
[charaFace F 14]
[charaFadein F 0.1 1]
ティアマト
[FFFFFF][-][r]ありがとう?
티아마트
[FFFFFF]???[-][r]고마워?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -581,8 +581,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
ギルガメッシュ! ティアマト![r]貴様ら……[bgmStop BGM_EVENT_94 2.0]
드라코
길가메시! 티아마트![r]네놈들……![bgmStop BGM_EVENT_94 2.0]
[k]
[messageOff]
@@ -600,51 +600,51 @@
[wt 0.4]
[seStop ade172]
ティアマト
さあ、[%1][r]今度こそ、母のところに!
티아마트
자, [%1]![r]이번에야말로, 어머니에게로!
[k]
ティアマト
だいじょうぶ、何も心配しなくていい。[r]ぎゅってしてあげるから。
티아마트
괜찮아, 아무 걱정도 할 것 없어.[r]꼬옥 안아 줄 테니까.
[k]
1……ティアマト
2ありがとう、助けようとしてくれて
?1: ……티아마트
?2: 고마워, 도와주려고 해서
?!
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
[charaFace F 5]
ティアマト
どういたしまして?
티아마트
천만에요?
[k]
1でも[&自分:わたし]は[line 3]
2ドラコーについていく
?1: 하지만 나는[line 3]
?2: 드라코를 따라가겠어
?!
[charaFace F 3]
ティアマト
……
티아마트
……?!
[k]
ティアマト
ど、どうして……
티아마트
어, 어째서……
[k]
1たとえ最後は敵になるとしても[line 3]
?1: 비록 마지막에는 적이 된다 해도[line 3]
?!
[messageOff]
[wt 0.4]
1見届けなきゃいけない気がする
?1: 지켜봐야만 한다는 기분이 들어
?!
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -654,8 +654,8 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
レディ・アヴァロン
………………
레이디 아발론
………………
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -665,8 +665,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
[line 6]
드라코
[line 6]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -676,14 +676,14 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
ま、そういうことなんだよ、ティアマト。[r]こっちのマスターも頑固で仕方ねえ。
세탄타
뭐, 일이 그렇게 된 거야, 티아마트.[r]이쪽 마스터도 고집이 세서 문제야.
[k]
[charaFace B 1]
セタンタ
とりあえずこの場は退いてくれ。[r]こいつのことは、オレがちゃんと守るから。
세탄타
일단 이 자리를 물러나 줘.[r]이 녀석은 내가 잘 지킬 테니까.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -694,12 +694,12 @@
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
ティアマト
…………………………
티아마트
…………………………
[k]
ティアマト
…………………………………………[wt 1.2][charaFaceFade F 2 0.2]うぅっ。
티아마트
…………………………………………[wt 1.2][charaFaceFade F 2 0.2]우웃.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -709,8 +709,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……ティアマト?
세탄타
……티아마트?
[k]
[messageOff]
@@ -727,8 +727,8 @@
[charaFadein O 0.4 0,-300]
[wt 0.7]
ティアマト
[f large]うわあああああああん![messageShake 0.03 4 4 0.8]
티아마트
[f large]으아아아아아아아앙![messageShake 0.03 4 4 0.8]
[k]
[bgm BGM_EVENT_49 0.1]
@@ -751,8 +751,8 @@
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
なっ……!?
세탄타
뭣……?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -762,8 +762,8 @@
[charaFace C 24]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
うぎゃあっ!?
로쿠스타
으갸악?!
[k]
[seStop ad216 0.5]
@@ -774,12 +774,12 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ティアマト
うわああああああああああああん![r]我が子が不良になったあああああああ!
티아마트
으아아아아아아아아아아아앙![r]우리 아이가 불량해졌어어어어어어어어!
[k]
ティアマト
うえええええええええええええええええええん!
티아마트
으에에에에에에에에에에에에에에에에에에엥!
[k]
[messageOff]
@@ -810,8 +810,8 @@
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
レディ・アヴァロン
あははは![r]大変なことになったねえ!
레이디 아발론
아하하하![r]큰일이 벌어졌는걸!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -821,12 +821,12 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ギルガメッシュ
ええい! 鎮まらんか、たわけ!
길가메시
에에잇! 진정하지 못하겠느냐, 멍청한 것!
[k]
ギルガメッシュ
これだから神というものは手に負えぬ![r]赤子の[#癇癪:かんしゃく]と何ら変わらぬわ!
길가메시
이러니까 신이라는 것들은 감당이 안 돼![r]갓난아기가 발작하는 것과 아무 다를 바 없어!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -836,20 +836,20 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
ティアマト
わるい獣にたぶらかされたぁぁぁぁぁぁ![r]う゛え゛え゛え゛え゛え゛え゛え゛え゛え゛!
티아마트
나쁜 짐승에게 홀렸어어어어어어어![r]우에에에에에에에에엥!
[k]
[charaFace F 36]
ティアマト
ひっく……ひっく……う゛え゛……[r]うううううううう…………
티아마트
히끅…… 히끅…… 우엥……[r]으으으으으으으으…………!
[k]
1お、おちついて……
?1: 지, 진정하자……?
?!
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -858,8 +858,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
あーもー……どーすんだよ。
세탄타
아~ 진짜~…… 어쩔 거냐고.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -869,14 +869,14 @@
[charaFace C 11]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
マスターさま、責任取って。
로쿠스타
마스터 님, 책임져요.
[k]
1えー……
2[&自分:わたし]のせいなのか……
?1: 엥……
?2: 내 탓인가……
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -885,12 +885,12 @@
[charaFace F 9]
[charaFadein F 0.1 1]
ティアマト
はは は つらい です[r]のうが こなごなに なる
티아마트
어머니 는 괴로워 요[r]뇌가 산산조각 나
[k]
ティアマト
我が子によってくる、わるい獣……わるい虫?は、[r]ぜんぶやっつける……
티아마트
우리 아이에게 꼬인, 나쁜 짐승…… 나쁜 벌레?는,[r]전부 해치울 거야……!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_49 1.5]
@@ -958,8 +958,8 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
レディ・アヴァロン
うーん。これはいったん落ち着かせないと[r]話にならないかなあ。
레이디 아발론
으~음. 이건 일단 진정시키지 않으면[r]말이 통하지 않으려나.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -968,8 +968,8 @@
[charaTalk B]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
そうなると思ったんだよなあ!
세탄타
그렇게 되겠다 싶긴 했지!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -979,12 +979,12 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ギルガメッシュ
おのれ、こんなものは契約外の仕事ではないか![r]後で追加料金を請求するぞ、覚悟しておけ!
길가메시
네 이놈, 이런 것은 계약 외의 업무이지 않나![r]나중에 추가 요금을 청구하겠다, 각오해둬라!
[k]
1とにかく止めよう
?1: 하여간에 말리자!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -993,8 +993,8 @@
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
うおおー神よー![r]鎮まりたまいやがれー!
로쿠스타
우오오~ 신이여~![r]고정하란 말이야~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -1004,7 +1004,7 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
2ドラコーもお願い
?2: 드라코도 부탁해!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1013,20 +1013,20 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……わかっている。[r]あまり叫ぶな。頭に響く。
드라코
……알고 있다.[r]너무 소리치지 마라. 머리에 울린다.
[k]
?!
ドラコー
……何故だ。[r]何故こうなる?
드라코
……어째서지.[r]어째서 이렇게 되지?
[k]
[charaFace A 5]
ドラコー
[line 3]余は何を間違えた?
드라코
[line 3]짐은 무엇을 실수했지?
[k]

View File

@@ -4,13 +4,13 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[sceneSet D 159600 1]
[charaSet F 10016001 1 ティアマト]
[charaSet G 5018300 1 ギルガメッシュ]
[charaSet H 28003001 1 レディ・アヴァロン]
[charaSet F 10016001 1 티아마트]
[charaSet G 5018300 1 길가메시]
[charaSet H 28003001 1 레이디 아발론]
[sceneSet I 181202 1]
[charaScale I 1.4]
@@ -38,14 +38,14 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.2 1]
ティアマト
お母さんはっ![r]そんな獣との交際なんて認めません!
티아마트
엄마는![r]그런 짐승과의 교제는 인정 못 해요!
[k]
[charaFace F 2]
ティアマト
[messageShake 0.05 5 5 0.5]わああああああああん![r]おぼえてろー!
티아마트
[messageShake 0.05 5 5 0.5]아아아아아아아아앙![r]두고 보자~!
[k]
@@ -66,8 +66,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……行っちゃったよ。
세탄타
……가버렸네.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -77,14 +77,14 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
ギルガメッシュ
ええい暴れるだけ暴れおってからに![r]やはり女神に関わると、ろくなことにならんな!
길가메시
에에잇, 내키는 대로 날뛰고 가긴![r]역시 여신과 얽히면 제대로 되는 일이 없어!
[k]
[charaFace G 5]
ギルガメッシュ
……完全に興が削がれたわ。[r]貴様らも[#疾:と]く失せよ。解散だ、解散。
길가메시
……완전히 흥이 가셨다.[r]네놈들이 속히 사라져라. 해산이다, 해산.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -94,15 +94,15 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
貴様、いい加減に……
드라코
네놈, 작작 하지……!
[k]
1すみません、まだ帰れません
2クリア報酬がまだです
?1: 죄송합니다, 아직 돌아갈 수 없습니다
?2: 클리어 보상을 아직 받지 않았어요
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -112,8 +112,8 @@
[charaFadein G 0.1 1]
ギルガメッシュ
ん? ああ……魔獣赫だったか。[r]そうら。
길가메시
응? 아아…… 마수혁이었던가.[r]옛다.
[k]
@@ -128,16 +128,16 @@
[effectStop bit_talk_20]
[wt 1.2]
1そんなあっさり
?1: 그렇게 선선히?!
?!
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ギルガメッシュ
元より[#我:オレ]の蔵には相応しくない粗品よ。[r][#熨斗:の し]つけてくれてやるわ。
길가메시
원래부터 내 창고에는 어울리지 않는 조악한 물건이다.[r]적선해 주지.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -147,8 +147,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
貴様はフロア・ガーディアンであろう。[r]獣たる余に背を向けるつもりか……
드라코
네놈은 플로어 가디언이지 않느냐.[r]짐승인 짐에게 등을 보일 셈이냐……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -158,12 +158,12 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
ギルガメッシュ
貴様と問答するつもりはない、雑種。
길가메시
네놈과 문답을 나눌 생각은 없다, 잡종.
[k]
ギルガメッシュ
[#我:オレ]が言うべきことはひとつだけよ。[r][line 3][#真面目にやれ]。
길가메시
내가 할 말은 하나뿐이다.[r][line 3][#진지하게 해라].
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -173,8 +173,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
…………ッ!
드라코
…………윽!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -184,20 +184,20 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ギルガメッシュ
この螺旋を上がれば貴様は否応なく、[r]己が[#臓腑:なかみ]と向き合う羽目となる。
길가메시
이 나선을 올라가면 네놈은 필연적으로[r]자신의 [#내장:내용물]과 마주보는 처지가 된다.
[k]
[charaFace G 0]
ギルガメッシュ
秘められた花園を踏み荒らされるほどの[r]恥辱はあるまい。せいぜい震えて待て。
길가메시
숨겨진 화원을 짓밟히는 것만한[r]치욕은 없을 테지. 열심히 떨면서 기다려라.
[k]
[charaFace G 5]
ギルガメッシュ
故にこそ、貴様は己に問わねばならぬ。[r][line 3]何故、上へあがるのか。
길가메시
그렇기에 더욱 네놈은 자문해야만 한다.[r][line 3]어째서, 위로 올라가는가.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -207,8 +207,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
…………余は。
드라코
…………짐은.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -218,8 +218,8 @@
[charaFace C 16]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
……ネロさま。
로쿠스타
……네로 님.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -229,8 +229,8 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ギルガメッシュ
だがまあ、道連れに選んだ相手は悪くない。[r]最高とまでは言わぬが、最善ではあろうよ。
길가메시
하지만, 뭐, 길동무로 선택한 상대는 나쁘지 않다.[r]최고라고까지는 말하지 않겠지만, 최선이기는 할 테지.
[k]
[messageOff]
@@ -241,8 +241,8 @@
[wt 1.0]
ギルガメッシュ
無駄話はここまでだな。[r]迎えが来たぞ。
길가메시
잡담은 여기까지로군.[r]마중이 왔구나.
[k]
[messageOff]
@@ -260,9 +260,9 @@
[wt 1.0]
1……トワイライト・ラダー
?1: ……트와일라이트 래더
?!
[messageOff]
@@ -320,8 +320,8 @@
[subRenderFadeinFSSideL #A 0.4 -400,-270]
[wt 0.4]
ギルガメッシュ
[#疾:と]っく[#疾:と]くに行け。[r]第七模倣特異点はこれにて店じまいだ。
길가메시
냉큼 썩 가라.[r]제7모방특이점은 이로써 폐점이다.
[k]
[messageOff]
@@ -331,22 +331,22 @@
[subRenderFadeinFSSideR #B 0.4 400,-270]
[wt 0.4]
レディ・アヴァロン
うん。それじゃ、しばしのお別れだね。[r]気をつけて行っておいで。
레이디 아발론
응. 그러면 잠시 이별이겠네.[r]조심해서 다녀 와.
[k]
1はいっしょに来ないの
?1: LA는 같이 오지 않는 거야?
?!
レディ・アヴァロン
ティアマトのフォローもしておきたいからね。[r]でも大丈夫、またそのうち合流するかもだ。
레이디 아발론
티아마트의 지원도 해두고 싶어서.[r]그래도 괜찮아, 또 조만간 합류할 수도 있어.
[k]
[charaFace H 6]
レディ・アヴァロン
キミたちの辿る道行きに、花の祝福があらんことを!
레이디 아발론
너희가 가는 길에, 꽃의 축복이 있기를!
[k]
[messageOff]
@@ -418,8 +418,8 @@
[charaFace C 21]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
おおー。[r]ネロさまから強い力を感じますっ!
로쿠스타
오오~[r]네로 님으로부터 강한 힘이 느껴집니다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -429,27 +429,27 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
うむ。[r]この感じ[line 3]ルクスリアだな。
드라코
음.[r]이 느낌[line 3] 룩수리아로군.
[k]
1ルクスリア
2それが魔獣赫の名前
?1: 룩수리아?
?2: 그것이 마수혁의 이름?
?!
[charaFace A 0]
ドラコー
貴様をカルデアで捕らえた魔獣赫だ。
드라코
네놈을 칼데아에서 포획한 마수혁이다.
[k]
ドラコー
魔獣赫にはそれぞれ魔神柱の名を[#騙:かた]らせていたが、[r]無論、真の名は異なる。
드라코
마수혁에게는 각자 마신주의 이름을 사칭하도록 시켰으나,[r]당연히 진정한 이름은 다르지.
[k]
ドラコー
アワリティア。スペルビア。アケディア。グラ。[r]インヴィディア。イラ。そして、ルクスリア。
드라코
아바리티아. 수페르비아. 아케디아. 굴라.[r]인비디아. 이라. 그리고, 룩수리아.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -460,8 +460,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
ようやく7分の1か……先は長いな。
세탄타
이제야 7분의 1인가…… 앞날이 멀군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -471,28 +471,28 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
我らが次に向かうは第六模倣特異点。[r]ならば封印されている魔獣赫は[line 3]イラ。
드라코
우리가 다음으로 갈 곳은 제6모방특이점.[r]그렇다면 봉인된 마수혁은[line 3] 이라.
[k]
ドラコー
覗死星アロケルに擬態していた魔獣赫だ。
드라코
사사성 알로케르로 의태했던 마수혁이다.
[k]
[charaFace A 0]
ドラコー
心せよ。第七特異点は……[wt 1.0][charaFace A 5]その、こう、アレだったが。[r]第六特異点こそは過酷な旅となろう。
드라코
명심해라. 제7특이점은…… [wt 1.0][charaFace A 5]그, 뭐랄까, 그랬다만.[r]제6특이점이야말로 가혹한 여행이 될 것이다.
[k]
[charaFace A 1]
ドラコー
第六模倣特異点は、聖地へと続く死の巡礼[line 3][r]墓標と化した、失われた聖都。
드라코
제6모방특이점은, 성지로 이어지는 죽음의 순례[line 3][r]묘비로 변한, 잃어버린 성도.
[k]
ドラコー
[line 3]ロスト・エルサレム。
드라코
[line 3]로스트 예루살렘.
[k]

View File

@@ -7,16 +7,16 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet C 1057000 1 セタンタ]
[charaSet D 1098221800 1 パンプキンナイト]
[charaSet E 1098221800 1 パンプキンナイト]
[charaSet F 1098221800 1 パンプキンナイト]
[charaSet G 1098221800 1 パンプキンナイト]
[charaSet H 1098221800 1 パンプキンナイト]
[charaSet I 1098221800 1 パンプキンナイト]
[charaSet J 1098221800 1 パンプキンナイト]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet C 1057000 1 세탄타]
[charaSet D 1098221800 1 펌프킨 나이트]
[charaSet E 1098221800 1 펌프킨 나이트]
[charaSet F 1098221800 1 펌프킨 나이트]
[charaSet G 1098221800 1 펌프킨 나이트]
[charaSet H 1098221800 1 펌프킨 나이트]
[charaSet I 1098221800 1 펌프킨 나이트]
[charaSet J 1098221800 1 펌프킨 나이트]
[sceneSet K 10001 1]
[charaScale K 1.05]
@@ -29,7 +29,7 @@
[imageSet O black_fade_re 1 1]
[imageSet P black_fade_re 1 1]
[charaSet T 1098221800 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 1098221800 1 이펙트용 더미]
[cameraMove 0 0,0 1.2]
@@ -40,15 +40,15 @@
[wait fade]
見慣れたものが、[r]日常であったものが、横たわっていた。
낯익은 것이,[r]일상이던 것이, 가로뉘여 있었다.
[k]
その冷たさにぞっとする。[r]“死”の冷たさに、血の気が引いていく。
그 차가움에 섬뜩해진다.[r]“죽음”의 차가움에, 핏기가 가신다.
[k]
それから[line 3]
그 뒤로[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -86,23 +86,23 @@
[bgm BGM_EVENT_129 0.1]
[#霞:かす]んだ視界に、いくつもの土色の塊。[r]それは、[#夥:おびただ]しい屍体の山。
흐릿해진 시야에 여러 개의 흙빛 덩어리.[r]그것은, 어마어마한 시체의 산더미.
[k]
それは、その塊は、幾重にも重なり果てた、[r]看取られぬ死と、死と、そして、死。
그것은, 그 덩어리는, 겹겹이 쌓이고 쌓인,[r]지켜보는 이 없는 죽음과, 죽음과, 그리고, 죽음.
[k]
自分もまた、そのひとつ。[r]ここまでたどり着いたのに、何もできずに死んでゆく。
자신도 또한 그 중 하나.[r]여기까지 당도했는데, 아무것도 하지 못한 채 죽어간다.
[k]
灼けるような痛みが、恐い。[r]失われてゆく感覚が、恐い。
불타는 듯한 아픔이, 두렵다.[r]사라져가는 감각이, 두렵다.
[k]
あの屍体のひとつになるのが、恐い。[r]ただ無意味に死んでいくのが、恐い。
저 시체 중 한 구가 되는 것이, 두렵다.[r]그저 무의미하게 죽어가는 것이, 두렵다.
[k]
[messageOff]
@@ -116,7 +116,7 @@
[wt 1.2]
看取るものとていないまま[line 3][r]こんなにも寂しい辺獄の底で。
지켜보는 이라고는 없는 채로[line 3][r]이렇게나 쓸쓸한 변옥의 밑바닥에서.
[k]
[messageOff]
@@ -152,9 +152,9 @@
[wait wipe]
[wt 1.0]
1……
?1: ……
?!
[messageOff]
[masterBranch _Male _Female]
@@ -179,23 +179,23 @@
[wt 1.0]
1……まただ
2令呪が熱い
?1: ……또야
?2: 영주가 뜨거워
?!
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_EVENT_77 0.1]
ドラコー
……目覚めたか?
드라코
……깨어났나?
[k]
ドラコー
第六模倣特異点も近い。[r]支度をしろ。
드라코
제6모방특이점도 가깝다.[r]채비해라.
[k]
[messageOff]
@@ -216,12 +216,12 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
ロクスタ
ベーコンエッグキノコ……[r]ワカメとキノコの味噌スープ……
로쿠스타
베이컨 에그 버섯……[r]미역과 버섯의 된장 수프……
[k]
ロクスタ
キノコとキノコのグリル……[r]そして山盛りのキノコキノコキノコキャベツキノコ……
로쿠스타
버섯과 버섯의 그릴……[r]그리고 듬뿍 쌓은 버섯버섯버섯양배추버섯……
[k]
[charaFace B 21]
@@ -229,8 +229,8 @@
[effect bit_talk_41_fs]
[se ad186]
ロクスタ
ゴキゲンなゴチソウだぜッッッ![r]オラァァ! おあがりよッッッ!
로쿠스타
끝내주는 진수성찬이라구웃![r]짜샤아아! 잡수시라앗!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -241,8 +241,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
……キノコ以外ねえのかよ。[wt 1.0][charaFace C 8][r]いや、答えなくていいわ。オチわかるし。
세탄타
……버섯 말곤 없는 거냐.[wt 1.0][charaFace C 8][r]아니, 대답 안 해도 돼. 뭔 소리 나올지 뻔하니.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -252,114 +252,114 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
はしゃぐのも程々にせよ。[r]じきに第六模倣特異点に到着するぞ。
드라코
떠드는 것도 정도껏 해라.[r]곧 제6모방특이점에 도착한다.
[k]
1第六特異点[line 3]
2こっちでは獅子王が治めてたけど
?1: 제6특이점[line 3]
?2: 이쪽에서는 사자왕이 다스리고 있었는데
?!
ドラコー
第六模倣特異点では、円卓の騎士たち[r]による介入は無かった。
드라코
제6모방특이점에서는,[r]원탁의 기사들에 의한 개입은 없었다.
[k]
ドラコー
代わりに聖都を治めるのはテンプル騎士団、[r]最後の総長[line 3]ジャック・ド・モレー。
드라코
대신에 성도를 다스리는 것은 템플 기사단,[r]최후의 총장[line 3] 자크 드 몰레.
[k]
1ジャック・ド・モレーって、あの……
?1: 자크 드 몰레라면, 그……?
[charaFace A 1]
ドラコー
ああ、哀れな[#男]だ。[r][#謂:いわ]れなき汚名と、報われぬ信仰。
드라코
그래. 딱한 [#남자]지.[r]이유 없는 오명과 보답받지 못하는 신앙.
[k]
2えっと、黒魔術とかの……
?2: 으음, 흑마술하고 관련된……
[charaFace A 2]
ドラコー
ほう、詳しいな。そうだ、異端の濡れ衣を着せられ、[r]火刑となった哀れな[#男]だ。
드라코
호오, 잘 아는구나. 그렇다. 이단이라는 누명을 쓰고[r]화형에 처해진 딱한 [#남자]지.
[k]
?!
[charaFace A 0]
ドラコー
テンプル騎士団とは、[r]聖地巡礼者の守護を使命とした騎士修道会。
드라코
템플 기사단이란,[r]성지 순례자의 수호를 사명으로 삼은 기사수도회.
[k]
ドラコー
欧州全土に勢力を広げ、国家に匹敵する財力を[r]保有していた。それゆえ大いに妬まれていたのだろう。
드라코
유럽 전토에 세력을 넓히고 국가에 필적하는 재력을[r]보유하고 있었다. 그 때문에 많은 시기를 샀던 것일 테지.
[k]
ドラコー
騎士として敗北し、修道士として破戒し、総長として[r]廃絶したその無念、如何ばかりか。
드라코
기사로서 패배하고, 수도사로서 파계하고, 총장으로서[r]폐절한 그 한, 얼마나 크련가.
[k]
[charaFace A 2]
ドラコー
[#斯様:かよう]な[#男]が第六特異点に生み出した地獄は、[r]まあ、それなりの味ではあったぞ。
드라코
그러한 [#남자]가 제6특이점에 만들어낸 지옥은,[r]뭐, 그럭저럭 맛은 있었지.
[k]
ドラコー
獅子王の聖抜と比べても遜色なかろうよ。[r][#敬虔:けいけん]なる祈りをもって巡礼の道を血塗るその在り[#様:よう]は。
드라코
사자왕의 성발과 비교해도 손색이 없을 게야.[r]경건한 기도로써 순례의 길을 피로 칠하는 그 모습은.
[k]
[charaFace A 1]
ドラコー
何か言いたげだな? 余が悪なる獣であることを[r]改めて思い知ったか[line 3]
드라코
뭔가 하고 싶은 말이 있는 듯하군? 짐이 악한 짐승임을[r]새삼 깨우쳤나[line 3]
[k]
1……男なの
?1: ……남자야?
[charaFace A 6]
ドラコー
……何の話だ? いや、待て。[r]なるほど、そういうことか。
드라코
……무슨 말이지? 아니, 가만.[r]과연, 그런 뜻인가.
[k]
ドラコー
皇帝ネロは、後世には男として伝わっている。[r]かの騎士王も生涯にわたって性別を偽っていたと聞く。
드라코
황제 네로는, 후세에는 남자로 전해졌지.[r]그 기사왕도 평생에 걸쳐 성별을 위장했다고 들었다.
[k]
ドラコー
カルデアには、そのようなサーヴァントが[r]数多く記録されているのだろう。
드라코
칼데아에는, 그런 서번트가[r]무수히 기록되어 있을 테지.
[k]
[charaFace A 0]
ドラコー
貴様がそこを気にするのも、理解できなくはない。[r]だがジャック・ド・モレーは、まぎれもなく男だ。
드라코
네놈이 그 점을 신경 쓰는 것도 이해하지 못하는 것은 아니다.[r]허나 자크 드 몰레는, 틀림없이 남자가 맞다.
[k]
ドラコー
そしておそらく、奴こそが第六模倣特異点の[r]フロア・ガーディアンであろう。
드라코
그리고 아마도, 녀석이야말로 제6모방특이점의[r]플로어 가디언이겠지.
[k]
2モレーがフロア・ガーディアン
?2: 몰레가 플로어 가디언?
[charaFace A 0]
ドラコー
そう見て間違いなかろう。そして今度こそは[r]獣を討つべく、聖なる剣を振るうであろう。
드라코
그렇게 봐도 틀림없겠지. 그리고 이번에야말로[r]짐승을 토벌하고자 성스러운 검을 휘두를 것이야.
[k]
ドラコー
偽りの聖杯を掲げた贖罪を果たすため。[r]痛々しいほどに純粋な祈りを捧げながら。
드라코
거짓된 성배를 내건 속죄를 마치기 위해.[r]애처로울 정도로 순수한 기도를 바치며.
[k]
[charaFace A 1]
ドラコー
これから貴様と余で、かくも健気な信仰を[r]踏みにじってやるのだ。あはははは!
드라코
지금부터 네놈과 짐이, 이토록 갸륵한 신앙을[r]짓밟아주는 것이다. 아하하하하!
[k]
?!
[messageOff]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -386,12 +386,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ロクスタ
皆様ー、当機は第六模倣特異点に到着いたしました。[r]お降りの際はお忘れ物がないようにご注意くださいー。
로쿠스타
여러분~ 당기는 제6모방특이점에 도착했습니다.[r]내리실 때에는 두고 가는 물건이 없도록 주의해 주세요~
[k]
ロクスタ
本日も、トワイライト・ラダー航空をご利用[r]いただきまして、ありがとうございましたー。
로쿠스타
오늘도 트와일라이트 래더 항공을[r]이용해 주셔서 감사합니다~
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -401,24 +401,24 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
マスター、できるだけオレの後ろにいろよ。
세탄타
마스터, 되도록 내 뒤에 있어.
[k]
[charaFace C 8]
セタンタ
第七特異点のアレは置いとくとしても……[r]実際は、あっちのカルデアだって過酷な旅だった。
세탄타
제7특이점의 그것은 놔둔다 쳐도……[r]실제로는, 저쪽 칼데아도 가혹한 여행이었어.
[k]
セタンタ
あの時と同じ第六特異点なら[line 3][wt 0.8][charaFace C 13][r]ここは本当の修羅場だ。
세탄타
그때와 같은 제6특이점이라면[line 3][wt 0.8][charaFace C 13][r]여기는 진짜배기 수라장이야.
[k]
[charaFace C 0]
セタンタ
しかも今度は全部が敵なんだろ。[r]いいねえ……戦士の冥利に尽きるとも。
세탄타
심지어 이번에는 전부 다 적인 거잖아.[r]좋은데…… 전사로서 더없이 보람이 있어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -428,18 +428,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
証明世界は余の制御を離れ、[r]特異点は獣狩りの庭と化した。
드라코
증명세계는 짐의 제어를 벗어나고,[r]특이점은 짐승 사냥의 정원으로 변했다.
[k]
ドラコー
やるべきことは明確だ。魔獣赫を解放するため、[r]フロア・ガーディアンを見つけ、倒す。
드라코
할 일은 명확하지. 마수혁을 해방하기 위해[r]플로어 가디언을 찾아내어 쓰러뜨린다.
[k]
[charaFace A 1]
ドラコー
さあゆくぞ、マスター。[r]地獄に還る時がようやく来たのだ。
드라코
자, 가자, 마스터.[r]지옥으로 돌아갈 때가 드디어 왔노라.
[k]
[messageOff]
@@ -494,10 +494,10 @@
[wt 2.0]
1すごい砂嵐……
2なにも見えない
?1: 엄청난 모래폭풍……
?2: 하나도 안 보여
?!
[seVolume ad135 1.5 0.3]
[seVolume ad153 1.5 0.3]
@@ -506,8 +506,8 @@
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
マスター、オレから離れるな。[r]見失うと厄介だ。
세탄타
마스터, 나한테서 떨어지지 마.[r]놓치면 골치 아파진다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -517,8 +517,8 @@
[charaFace B 11]
[charaFadein B 0.1 1]
ロクスタ
うげぇー、口の中に入ったですー。[r]すげージャリジャリするー。
로쿠스타
으게엑~ 입 안에 들어왔어요~[r]무지 텁텁해~
[k]
[messageOff]
@@ -534,8 +534,8 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.2 1]
ロクスタ
ネロさまー! 風が止みそうですー!
로쿠스타
네로 님~! 바람이 멎을 것 같아요~!
[k]
[messageOff]
@@ -584,14 +584,14 @@
[subRenderFadein #A 0.4 0,-270]
[wt 0.4]
セタンタ
……ッ。[r]ようやく辺りが見えるな……
세탄타
……윽.[r]이제야 주변이 보이는데……
[k]
[charaFace C 4]
セタンタ
…………って、何だこりゃ?
세탄타
…………어, 뭐야 이거?
[k]
[messageOff]
@@ -627,14 +627,14 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
ロクスタ
……お墓ですねえ。
로쿠스타
……무덤이네요.
[k]
1街道に並ぶたくさんの墓
2でも、これって……
?1: 가도에 줄지은 수많은 무덤
?2: 하지만, 이건……
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -643,8 +643,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
……なななな……
드라코
…… 뭐뭐뭐뭐……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -654,14 +654,14 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
あー……もしかして。[r]第七特異点と同じパターンか?
세탄타
아~…… 혹시.[r]제7특이점과 같은 패턴인가?
[k]
1そっかー
2次はハロウィンかー
?1: 그렇구나~
?2: 다음 할로윈이구나~
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -670,31 +670,31 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
[f large]ハロウィンって何事!?
드라코
[f large]할로윈이라니 뭔 일이냐?!
[k]
[charaFace A 4]
ドラコー
はあ、エリザベート? ただの反英雄ではないか。[r]話が見えん、何の関係がある?
드라코
뭐어, 엘리자베트? 평범한 반영웅이지 않느냐.[r]이야기가 짚이지 않는군. 무슨 관계가 있지?
[k]
[charaFace A 3]
ドラコー
ピラミッドが……逆さ? 日本の城がどうしたと?[r]待て、落ち着け。貴様は今、錯乱している。
드라코
피라미드가…… 거꾸로? 일본의 성이 어쨌다고?[r]잠깐, 진정해라. 네놈은 지금, 착란에 빠졌어.
[k]
[charaFace A 6]
ドラコー
だって余は知らぬぞ? そのような珍妙極まる[#奇祭:イベント]、[r]向こうのカルデアには無かったんだが?
드라코
왜냐면 짐은 모른다고? 그런 해괴하기 그지없는 [#기발한 축제:이벤트],[r]저쪽의 칼데아에는 없었다만?
[k]
1そっかー……
2平和……なんだね
?1: 그렇구나~……
?2: 평화…… 로웠네
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -703,8 +703,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
……何があったんだよ、あんたのカルデア。
세탄타
……무슨 일이 있었던 거야, 당신네 칼데아.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -714,13 +714,13 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
ロクスタ
でもでもー。マスターさまんとこのヤッベー祭が[r]なんでまた第六特異点で絶賛開催中なんです?
로쿠스타
그런데요~ 마스터 님 쪽의 골 때리는 축제가[r]왜 또 제6특이점에서 절찬 개최 중인 거죠?
[k]
1ジャック・ド・モレーの仕業だと思う
?1: 자크 드 몰레의 소행일 거야
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -729,12 +729,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
それこそ第七特異点のように、フロア・ガーディアン[r]ならば特異点を[#歪:ゆが]める力もあろう。道理ではある。
드라코
그거야말로 제7특이점처럼, 플로어 가디언이라면[r]특이점을 일그러뜨릴 힘도 있을 테지. 이치에는 맞다.
[k]
ドラコー
だがそう断言するのは、別の理由があるな?
드라코
하지만 그렇게 단언하는 걸 보니, 다른 이유가 있는 거로군?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -746,8 +746,8 @@
[charaFace C 13]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
……おしゃべりはそこまでだ。[r]敵が来たぜ。
세탄타
……수다는 거기까지야.[r]적이 왔어.
[k]
[messageOff]
@@ -794,8 +794,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
巡礼遠征騎士……ではないな、どう見ても。
드라코
순례원정기사…… 가 아니군, 아무리 봐도.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -805,8 +805,8 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
カボチャだなあ……
세탄타
호박이네……
[k]
[messageOff]
@@ -867,8 +867,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
見た目はアレだが、敵意はむき出しだな。[r]やるぜ、マスター。
세탄타
겉보기는 뭐하지만, 적의는 풀풀 드러내는걸.[r]싸우자, 마스터.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -878,8 +878,8 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
ロクスタ
その首もぎ取って代わりにキノコを[r]植えつけてやるのですー!
로쿠스타
그 모가지 따고서 대신 버섯을[r]심어주겠어요~!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,10 +5,10 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet C 1057000 1 セタンタ]
[charaSet D 1098224110 1 モレー]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet C 1057000 1 세탄타]
[charaSet D 1098224110 1 몰레]
[sceneSet E 137201 1]
@@ -26,12 +26,12 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
とにかくこの道を進んで、ロスト・エルサレム[r]とやらに行ってみるしかないか……
세탄타
아무튼 이 길을 나아가서, 로스트 예루살렘이란 곳에[r]가 볼 수밖에 없나……
[k]
セタンタ
しかし、第七特異点といい、何なのおまえ?[r]ふざけてんの? ラスボスの自覚とかないのかよ?
세탄타
그나저나 제7특이점도 그렇고, 대체 뭐야, 너?[r]장난쳐? 최종 보스라는 자각은 없는 거냐?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -41,8 +41,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
[f large]余のせいじゃないもん!
드라코
[f large]짐 탓이 아니거든!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -52,12 +52,12 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
……キャラ崩れてるじゃねえか。
세탄타
……캐릭터 붕괴하고 있잖아.
[k]
セタンタ
あっちのカルデアで[#死合:たたか]ったときは、[r]あんた、そんなんじゃなかっただろ。
세탄타
저쪽 칼데아에서 [#생사결할:싸웠을] 때는,[r]당신 안 그랬잖아.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_7 1.5]
@@ -70,8 +70,8 @@
[charaFace C 8]
セタンタ
……調子狂うぜ、まったく)
세탄타
(……대하기 영 껄끄럽네, 진짜)
[k]
[charaFadeout I 0.2]
@@ -84,25 +84,25 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[bgm BGM_MAP_95 0.1]
ドラコー
……さすがに、これはおかしいぞ。[r]この証明世界で何が起きている?
드라코
……아무리 그래도 이건 이상하다.[r]이 증명세계에서 무슨 일이 일어났지?
[k]
[charaFace A 0]
ドラコー
[%1][r]これはジャック・ド・モレーの仕業と言ったな。
드라코
[%1].[r]이것은 자크 드 몰레의 소행이라고 말했겠다.
[k]
ドラコー
理由は何だ?[r]何を知っている?
드라코
이유는 뭐지?[r]뭘 알고 있어?
[k]
1たぶん、ここのモレーは[line 3]
2ドラコーたちの知るモレーじゃない
?1: 아마, 여기 있는 몰레는[line 3]
?2: 드라코가 아는 몰레가 아닐 거야
?!
[messageOff]
[fadeout black 2.0]
@@ -142,12 +142,12 @@
[bgm BGM_BATTLE_179 0.1]
ふっふふふー。[r]これは仕方ないねー。仕方ないよねー?
???
훗후후후~[r]이건 어쩔 수 없네~ 어쩔 수 없겠지~?
[k]
こんな霊基で喚ばれたんだから、[r][#無辜:む こ]の怪物っちゃうしかないよねー?
???
이런 영기로 소환되었으니까,[r]무고의 괴물 노릇할 수밖에 없잖아~?
[k]
[messageOff]
@@ -156,32 +156,32 @@
[wait charaCrossFade D]
[wt 0.5]
モレー
魔女は魔女らしく。悪魔は悪魔らしく。[r]呪いを世界にふりまかないとね。
몰레
마녀는 마녀답게. 악마는 악마답게.[r]저주를 세계에 뿌려야지.
[k]
[charaFace D 15]
モレー
人理の都合とかー? 獣がどうとかー?[r]こっちの知ったこっちゃねーですよ。
몰레
인리의 사정이라느니~? 짐승이 어쩌느니~?[r]내가 알 바가 아니랍니다요.
[k]
[charaFace D 18]
モレー
……でも、あたし喚ばれたの、本当に人理案件?[r]なーんかしっくり来ないんだよねー。
몰레
……하지만 내가 소환된 거, 정말로 인리에 관련된 안건 맞아?[r]어~째 느낌이 오질 않는단 말이지~
[k]
[charaFace D 1]
モレー
[#ま、いっか:ボ ン ダ コ ー ル]! 今回は聖杯よりもあたし向きの[r]ものがあるし、はりきっちゃうぞー。
몰레
[#아무렴 어때:Bon d'accord]! 이번에는 성배보다 나에게 맞는 것이[r]있으니, 힘 좀 써보자~
[k]
[charaFace D 14]
モレー
魔獣赫[line 3]黙示録の獣だなんて、[r]それこそ悪魔に相応しいでしょ。
몰레
마수혁[line 3] 묵시록의 짐승이라니,[r]그거야말로 악마에 어울리잖아.
[k]
[messageOff]
@@ -208,8 +208,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
[#無辜:む こ]の怪物[line 3]悪魔崇拝の魔女として[r]現界した、女のジャック・ド・モレーか。
드라코
무고의 괴물[line 3] 악마숭배의 마녀로서[r]현계한 여자 자크 드 몰레라.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -219,8 +219,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
ハロウィンとかふざけてるけどさ……[r]そいつ、けっこうな厄ネタじゃねえか?
세탄타
할로윈이라니 장난치고 있지마는……[r]그 녀석, 상당히 골치 아픈 상대 아닌가?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -230,18 +230,18 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
フォーリナー。在り方そのものが、[r]まるで悪い冗談のような連中だ。
드라코
포리너. 존재 자체가,[r]숫제 고약한 농담 같은 놈들이다.
[k]
ドラコー
真に受けていいような存在ではない。[r]だがでたらめな分、たちが悪い。
드라코
참말로 받아들여도 될 존재가 아니야.[r]허나 황당무계한 만큼 질이 좋지 않지.
[k]
[charaFace A 6]
ドラコー
何故そのようなものを喚び込んでしまった?[r]ますますもって理解できぬ……
드라코
어째서 그런 것을 불러들이고 말았지?[r]더더욱 이해가 되지 않는군……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -251,8 +251,8 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
また考え込んじまったよ、こいつ……
세탄타
또 생각에 잠겨버렸네, 이 녀석……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -262,8 +262,8 @@
[charaFace B 18]
[charaFadein B 0.1 1]
ロクスタ
………………
로쿠스타
………………
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -273,8 +273,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
行こうぜ、マスター。長い道程になる。[r]体力には気をつけろよ。
세탄타
가자고, 마스터. 긴 여정이 될 거야.[r]체력에는 신경 써.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -286,8 +286,8 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
ロクスタ
マスターさまー、疲労に効くブツがありますぜー![r]キノコで疲れがポンポンポン!
로쿠스타
마스터 님~ 피로에 효과적인 물건이 있습니다요~![r]버섯으로 피로가 훅훅훅!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -299,8 +299,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
……そろそろキノコかどうかも怪しくなってきたぞ。
세탄타
……슬슬 버섯이 맞는지부터 수상쩍어지기 시작했다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -310,8 +310,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ロクスタ
ビタミンB1ですー! なにヤバいもの想像してんだ[r]このハレンチ野郎がよぉー!
로쿠스타
비타민 B1입니다~! 뭘 위험한 걸 상상하는 거야,[r]이 파렴치한 자식아~!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -321,8 +321,8 @@
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
セタンタ
今さら常識人ぶっても手遅れだかんなッ![r]あー、もういいから行くぞ!
세탄타
이제 와서 상식인인 척해도 늦었다만 말이다![r]아~ 이제 됐으니까 가기나 하자!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet D 4006002 1 ゲオルギウス]
[charaSet E 1098221800 1 パンプキンナイト1]
[charaSet F 1098221800 1 パンプキンナイト2]
[charaSet G 1098221800 1 パンプキンナイト3]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet D 4006002 1 게오르기우스]
[charaSet E 1098221800 1 펌프킨 나이트1]
[charaSet F 1098221800 1 펌프킨 나이트2]
[charaSet G 1098221800 1 펌프킨 나이트3]
[sceneSet H 184200 1]
[charaScale H 1.5]
@@ -37,38 +37,38 @@
[seStop 21_ad1065 0.3]
[wt 0.7]
セタンタ
……かなり歩いたな。[r]マスター、大丈夫か?
세탄타
……꽤 많이 걸었군.[r]마스터, 괜찮아?
[k]
セタンタ
戦いながらだったから、[r]けっこうキツかったと思うが……
세탄타
싸우면서 움직였으니까[r]꽤 힘들었을 텐데……
[k]
1はぁ……はぁ……
2……スピンクス号が恋しい
?1: 하아…… 하아……
?2: ……스핑크스 호가 그리워
?!
[charaFace B 8]
セタンタ
ダ・ヴィンチの作ったバギーだか何かだっけ?[r]そっちのカルデアにもいるんだな、あの人。
세탄타
다 빈치가 만든 무슨 버기랬던가?[r]그쪽 칼데아에도 있구나, 그 사람.
[k]
1……うん
2頼れる仲間だよ
?1: ……응
?2: 믿음직한 동료야
?!
[charaFace B 3]
セタンタ
いいね、背中任せられる仲間ってのは。[r]何よりもかけがえのないものだ。
세탄타
좋지, 등을 맡길 수 있는 동료란 건.[r]그 무엇과도 바꿀 수 없는 존재야.
[k]
[charaFace B 0]
セタンタ
ほら……もう少しの辛抱だ。[r]ようやく着いたみたいだぜ。
세탄타
자…… 조금만 더 참아.[r]이제야 도착한 모양이야.
[k]
[messageOff]
@@ -100,8 +100,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
あれが聖都とかいうのですかー。[r]まーまー立派じゃないんですかねー。
로쿠스타
저기가 성도라고 하는 데인가요~[r]그럭저럭 으리으리하다 해야 할까요~
[k]
[messageOff]
@@ -117,8 +117,8 @@
[se ad51]
[wt 0.7]
セタンタ
待て。誰かいる。
세탄타
잠깐. 누가 있어.
[k]
[messageOff]
@@ -135,16 +135,16 @@
[wt 0.6]
[seStop ad60]
ゲオルギウス
[line 9]
게오르기우스
[line 9]
[k]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
1ゲオルギウス
2ここにいるってことはもしかして……
?1: 게오르기우스!
?2: 여기에 있다는 것은 혹시……
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -152,12 +152,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
鋭いな。そうだ、貴様の知っている第六特異点に[r]置き換えると騎士ガウェインの役割を担っている。
드라코
예리하군. 그렇다. 네놈이 아는 제6특이점으로[r]치환하자면 기사 가웨인의 역할을 맡고 있지.
[k]
ドラコー
鉄壁の騎士というその一点においては、[r]アレに勝るとも劣らぬ傑物よ。
드라코
철벽의 기사라는 점 하나로 치면,[r]그자와 막상막하인 걸물이니라.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -166,8 +166,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
つまりは強敵ってことだ。
세탄타
요컨대 강적이란 말이야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -176,13 +176,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
しかも奴は竜殺しの聖人。黙示録の獣[line 3][r]赤い竜たる余とは相性が悪い。
드라코
심지어 녀석은 용을 죽인 성인. 묵시록의 짐승[line 3][r]붉은 용인 짐과는 상성이 좋지 않다.
[k]
[charaFace A 0]
ドラコー
ジャック・ド・モレーはともかく、奴こそは[r]余を討つために喚ばれた英霊であろう。
드라코
자크 드 몰레는 몰라도, 녀석이야말로[r]짐을 처단하기 위해서 소환된 영령일 테지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -191,8 +191,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
ふむ。[r]ソドムズビーストと、その契約者ですか。
게오르기우스
흐음.[r]소돔즈 비스트와 그 계약자입니까.
[k]
[messageOff]
@@ -231,9 +231,9 @@
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
1カボチャ騎士が門から次々と
?1: 호박 기사가 문에서 잇따라!
?!
[charaFadeout G 0.1]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -244,8 +244,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
増援が来たな。[r]やる気か……!?
세탄타
지원군이 왔네.[r]해볼 셈인가……?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -254,8 +254,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
[line 10]
게오르기우스
[line 10]!
[k]
[messageOff]
@@ -321,8 +321,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……へっ?
세탄타
……헷?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -332,8 +332,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
あの騎士さま、カボチャどもを[r]やっつけちゃいましたがー?
로쿠스타
저 기사님, 호박들을[r]해치웠습니다만~?
[k]
[messageOff]
@@ -367,8 +367,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
申し訳ございません。[r]今、少々立て込んでおりまして。
게오르기우스
죄송합니다.[r]지금, 조금 바쁜 와중이라서.
[k]
[messageOff]
@@ -417,8 +417,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
ご用でしたら、後にしてもらえると助かります。
게오르기우스
용건은 나중에 말씀해주셨으면 고맙겠습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -451,13 +451,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
…………………………
드라코
…………………………
[k]
1……忙しそうだね
?1: ……바빠 보이네
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -465,17 +465,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……なあ、マスター。どうするよ?
세탄타
……이봐, 마스터. 어떡할래?
[k]
1……とりあえず助ける
?1: ……일단 도울까?
?!
セタンタ
あんたがそう言うなら、かまわないが……
세탄타
당신이 그렇게 말한다면야 상관없지만……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -484,8 +484,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 21]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
[messageShake 0.04 3 3 0.4]ャッハァァァー! カボチャどもがー![r]毒キノコ喉につまらせて死ねです!
로쿠스타
[messageShake 0.04 3 3 0.4]얏하아아아~! 호박 놈들~![r]독버섯이 목에 걸려서 죽어라요!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -494,8 +494,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
もう毒関係ないな、それ!
세탄타
이미 독하고 관계도 없잖아, 그거!
[k]

View File

@@ -5,14 +5,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet D 4006002 1 ゲオルギウス]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet D 4006002 1 게오르기우스]
[sceneSet E 184200 1]
[charaScale E 1.2]
[charaSet F 4006002 1 ゲオルギウス_演出用]
[charaSet F 4006002 1 게오르기우스_연출용]
[charaScale F 1.2]
[scene 184200]
@@ -25,19 +25,19 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
[line 3]助かりました。[r]ご協力感謝いたします、獣の契約者よ。
게오르기우스
[line 3]덕분에 수고를 덜었습니다.[r]협력, 감사합니다. 짐승의 계약자여.
[k]
1[%1]です
2何があったんです
?1: [%1]입니다
?2: 무슨 일이 있던 거예요?
?!
[charaFace D 0]
ゲオルギウス
私はライダー、ゲオルギウス。[r]この第六模倣特異点で召喚されたサーヴァントです。
게오르기우스
저는 라이더, 게오르기우스.[r]이 제6모방특이점에서 소환된 서번트입니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -46,8 +46,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
貴様は余を討つために喚ばれた英霊であろう。[r]それがいったい何をしている?
드라코
네놈은 짐을 처단하기 위해서 소환된 영령이지 않느냐.[r]그런데 대체 뭘 하는 거지?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -56,36 +56,36 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
はい、おっしゃるとおりです。[r]ソドムズビーストの幼体よ。
게오르기우스
네, 맞는 말씀입니다.[r]소돔즈 비스트의 유체여.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_77 1.5]
ゲオルギウス
私はビーストを迎撃するため、フロア・ガーディアンの[r]ジャック・ド・モレーと共に召喚されました。
게오르기우스
저는 비스트를 요격하기 위해 플로어 가디언인[r]자크 드 몰레와 함께 소환되었지요.
[k]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
[charaFace D 4]
ゲオルギウス
しかしジャック・ド・モレーは変質していました。[r][#敬虔:けいけん]な修道士ではなく、悪魔崇拝の魔女として。
게오르기우스
허나 자크 드 몰레는 변질해 있더군요.[r]경건한 수도사가 아니라, 악마숭배의 마녀로.
[k]
1やっぱり……
2フォーリナーの方のモレーだ
?1: 역시……
?2: 포리너 쪽의 몰레야
?!
[charaFace D 0]
ゲオルギウス
ジャック・ド・モレーは自身が信奉する架空の邪神、[r]深淵の聖母の召喚を目論んでいます。
게오르기우스
자크 드 몰레는 자신이 신봉하는 가공의 사신,[r]심연의 성모의 소환을 꾀하고 있습니다.
[k]
ゲオルギウス
おそらくは、その依り代として[r]魔獣赫を用いるつもりなのでしょう。
게오르기우스
아마도, 그 빙의체로서[r]마수혁을 이용할 속셈인 것이겠지요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -94,8 +94,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
何だと!? 余の魔獣赫をそのような[r]いかがわしいもののために……
드라코
뭐라고?! 짐의 마수혁을 그런[r]저속한 존재 때문에……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -104,8 +104,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
ノリこそふざけてますが、[r]状況はかなりマズそうですねぇ……
로쿠스타
분위기야 장난치는 것 같습니다만,[r]상황은 꽤 안 좋아 보이네요……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -114,8 +114,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
仮にも特異点だぜ。そんなものが現界したら、[r]どんな悪影響が出るかわかったもんじゃない。
세탄타
명색이 특이점이잖아. 그런 것이 현계했다간[r]무슨 악영향이 나올지 모를 일이야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -126,16 +126,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
……そこで提案なのですが。
게오르기우스
……그래서 제안이 있습니다만.
[k]
1あ、こちらからも提案が
?1: 아, 우리 쪽도 제안이
[charaFace D 1]
ゲオルギウス
……ああ、なるほど。[r]考えていることは同じようですね。
게오르기우스
……아아, 과연.[r]하는 생각은 같은 모양이군요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -144,8 +144,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
えっ、えっ、えっ?[r]なになに何なのです?
로쿠스타
어, 어, 어?[r]뭔데뭔데뭐예요?
[k]
[messageOff]
@@ -166,10 +166,10 @@
[wt 1.5]
[charaFadeout C 0.1]
2何でしょう
?2: 뭐지요?
ゲオルギウス
はい。私の立場で切り出すのもなんですが……
게오르기우스
네. 제 입장에서 말을 꺼내기도 뭐합니다만……
[k]
[charaTalk off]
@@ -190,12 +190,12 @@
[wt 1.5]
[charaFadeout D 0.1]
?!
[bgm BGM_EVENT_2 0.1]
F:ゲオルギウス
ここはひとつ、共闘いたしませんか?
F : 게오르기우스
여기서는 한 번, 협력하지 않겠습니까?
[k]
[messageOff]
@@ -208,8 +208,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
[line 3]ふざけているのか、竜殺し?
드라코
[line 3]장난치자는 것이냐, 용살자?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -218,28 +218,28 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
冗談は苦手なものでして。[r]いたって大真面目です。
게오르기우스
농담은 서투른지라.[r]지극히 진지하게 하는 말입니다.
[k]
[charaFace D 0]
ゲオルギウス
これは互いにとって有益な選択です。[r]私はジャック・ド・モレーの暴走を放置できない。
게오르기우스
이것은 서로에게 유익한 선택입니다.[r]저는 자크 드 몰레의 폭주를 방치할 수 없습니다.
[k]
ゲオルギウス
そして、あなた方は魔獣赫が利用されるのを[r]阻止しなければならない。
게오르기우스
그리고 당신들은 마수혁이 이용당하는 것을[r]저지해야만 하고요.
[k]
[charaFace D 1]
ゲオルギウス
目的は同じです。[r]ならば手を取り合うこともできるでしょう。
게오르기우스
목적은 동일하지요.[r]그렇다면 손을 맞잡는 것도 가능하지 않겠습니까.
[k]
1よろしくお願いします
?1: 잘 부탁드립니다
?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -247,8 +247,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
貴様、勝手に……
드라코
네놈, 멋대로……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -257,13 +257,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
いや、当然だろ。襲われないのなら、[r]マスターにとって敵対する理由はねえだろ。
세탄타
아니, 당연하지. 습격받지 않으면[r]마,스터가 적대할 이유는 없잖아.
[k]
[charaFace B 13]
セタンタ
マスターの敵はあくまであんただ。[r]そこをはき違えるなよ、ソドムズビースト。
세탄타
마스터의 적은 어디까지나 당신이야.[r]그 점을 착각하지 마라, 소돔즈 비스트.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -272,8 +272,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
…………チッ。
드라코
…………칫.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -282,8 +282,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
騎士ゲオルギウスよ。ジャック・ド・モレーを[r]止めるまでは、我らは命を預かる戦友同士だ。
세탄타
기사 게오르기우스여. 자크 드 몰레를[r]막을 때까지는, 우리는 목숨을 맡긴 전우지간이다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -292,17 +292,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
ありがとうございます。アルスターの若き勇士よ。[r]あなたと肩を並べて戦うこと、光栄に存じます。
게오르기우스
감사합니다. 얼스터의 젊은 용사여.[r]당신과 나란히 싸우는 것이, 영광일 따름입니다.
[k]
[charaFace D 0]
ゲオルギウス
それでは参りましょう。ジャック・ド・モレーは[r]聖都内に多くの敵を配置しています。
게오르기우스
그러면 가지요. 자크 드 몰레는[r]성도 내에 많은 적을 배치해 두었습니다.
[k]
ゲオルギウス
案内は私が。可能な限り、[r]守りが手薄なルートを進んでいきましょう。
게오르기우스
안내는 제가. 가능한 한,[r]수비가 허술한 루트로 진행하겠습니다.
[k]

View File

@@ -5,14 +5,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet D 4006002 1 ゲオルギウス]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet D 4006002 1 게오르기우스]
[charaSet E 1098217900 1 海魔1]
[charaSet F 1098217900 1 海魔2]
[charaSet G 1098217900 1 海魔3]
[charaSet H 25010002 1 モレー]
[charaSet E 1098217900 1 해마1]
[charaSet F 1098217900 1 해마2]
[charaSet G 1098217900 1 해마3]
[charaSet H 25010002 1 몰레]
[charaScale H 1.1]
[sceneSet I 137201 1]
@@ -21,7 +21,7 @@
[sceneSet J 137201 1]
[charaScale J 1.3]
[charaSet K 25010002 1 モレー1]
[charaSet K 25010002 1 몰레1]
[charaScale K 1.3]
[scene 137201]
@@ -46,8 +46,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
ここが玉座です。[r]しかし、これは……
게오르기우스
여기가 옥좌입니다.[r]헌데, 이것은……
[k]
[messageOff]
@@ -91,8 +91,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 27]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
うわー、名状し難えーのがいっぱいですー。
로쿠스타
우와~ 형언하기 어려운 게 잔뜩 있어요~
[k]
[messageOff]
@@ -118,25 +118,25 @@
[wt 2.0]
[bgm BGM_MAP_35 0.1]
K:モレー
[#おやおやー:ウ ー ラ ラ]。いけないんだー。[r]コソコソと[#屍食鬼:ネ ズ ミ]みたいに這い回ってさぁ。
K : 몰레
[#에구구~:Oh là là]. 안 되지~[r]살금살금 [#시식귀:쥐새끼]처럼 기어 다니면.
[k]
1ジャック・ド・モレー
2フォーリナーの方の
?1: 자크 드 몰레!
?2: 포리너 쪽!
?!
[charaFace K 16]
K:モレー
……フォーリナー[#の方][r]誰から吹き込まれたわけ、そんな話さあ。
K : 몰레
……포리너 [#쪽]?[r]누가 불어넣은 거야, 그런 이야기를.
[k]
[charaFace K 9]
K:モレー
まっさか秩序・善でセイバーなあたしとか?[r]アハハ、そんなのいるわけないってばー。
K : 몰레
서~얼마 질서・선에다 세이버인 나라든가?[r]아하하, 그런 게 있을 리가~
[k]
[messageOff]
@@ -150,8 +150,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
いや、その……
세탄타
아니, 그게……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -160,8 +160,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
……モレー殿。もうお止しなさい。[r]このような馬鹿げたことは。
게오르기우스
……몰레 님. 이제 그만두십시오.[r]이렇게 어처구니없는 짓은.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -170,34 +170,34 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 9]
[charaFadein H 0.1 1]
モレー
馬鹿げたこと? あははー、[#それな:セ ヴ レ][r]ホント馬鹿げてるよ。ぐうの音も出ねー。
몰레
어처구니없는 짓? 아하하~ [#내 말이:C'est vrai]![r]정말 어처구니없어. 끽소리도 안 나와~
[k]
[charaFace H 12]
モレー
[#三文小説:パ ル プ]な世迷言で[#無辜:むこ]られちゃってさー。[r]どんな羞恥プレイだって話だよねー?
몰레
[#싸구려 소설:펄프] 같은 헛소리로 무고당해 버려서 말이지~[r]이게 뭔 수치 플레이냐는 이야기 아니겠어~?
[k]
[charaFaceFade H 28 0.3]
モレー
……でもさー。[r]馬鹿げた[#存在:モ ノ]として喚ばれたんじゃ仕方ない。
몰레
……그런데 말이지~[r]어처구니없는 [#존재:것]로 소환되었으면 별수 없지.
[k]
[bgmStop BGM_MAP_35 1.5]
モレー
どんな妄想空論オカルトも、[#真に受けるおバカ:カ ル テ ィ ス ト]がいれば[r]世界の方が勝手にぶっ壊れる[line 3]
몰레
어떤 망상 공론 오컬트든, [#진담으로 듣는 멍청이:컬티스트]가 있으면[r]세계 쪽이 멋대로 망가져[line 3]
[k]
[bgm BGM_EVENT_126 0.1]
[charaFaceFade H 29 0.2]
モレー
[#猟奇:グ ロ]と[#血糊:ゴ ア]はたっぷりと![r]さあ、[#明けない悪夢:ロ ン グ ハ ロ ウ ィ ン]のはじまりだ!
몰레
[#엽기:그로테스크]와 [#피:고어]는 듬뿍![r]자, [#깨지 않는 악몽:롱 할로윈]의 시작이야!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -206,8 +206,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
……やはり話は通じませんか。[r]皆さん、よろしくお願いします!
게오르기우스
……역시 말은 통하지 않나요.[r]여러분, 잘 부탁합니다!
[k]

View File

@@ -5,30 +5,30 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet D 4006002 1 ゲオルギウス]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet D 4006002 1 게오르기우스]
[charaSet E 1098217900 1 海魔1]
[charaSet F 1098217900 1 海魔2]
[charaSet G 1098217900 1 海魔3]
[charaSet H 25010002 1 モレー]
[charaSet E 1098217900 1 해마1]
[charaSet F 1098217900 1 해마2]
[charaSet G 1098217900 1 해마3]
[charaSet H 25010002 1 몰레]
[charaSet I 1098221600 1 暗黒の仔山羊]
[charaSet I 1098221600 1 암흑의 새끼산양]
[charaSet J 1098266500 1 泥の巨人]
[charaSet J 1098266500 1 진흙 거인]
[charaSet K 1098173500 1 エフェクト用]
[charaSet L 1098173500 1 エフェクト用1]
[charaSet M 1098173500 1 エフェクト用2]
[charaSet P 1098173500 1 エフェクト用3]
[charaSet K 1098173500 1 이펙트용]
[charaSet L 1098173500 1 이펙트용1]
[charaSet M 1098173500 1 이펙트용2]
[charaSet P 1098173500 1 이펙트용3]
[charaSet N 1098221600 1 演出用立ち絵]
[charaSet N 1098221600 1 연출용 스탠딩]
[sceneSet O 137201 1]
[charaScale O 1.2]
[charaSet Q 1098173500 1 エフェクト用4]
[charaSet Q 1098173500 1 이펙트용4]
[scene 10000]
@@ -102,17 +102,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
所詮は三文芝居。我が劇場には似合わぬ演目よ。[r]味も酷い。毒杯の方が幾らかマシというもの。
드라코
어차피 싸구려 연극. 나의 극장에는 어울리지 않는 작품이니라.[r]맛도 끔찍해. 독배 쪽이 다소나마 나은 수준이다.
[k]
[charaFace A 4]
ドラコー
よくもここまで無様な皿を[#饗:きょう]してくれたものだ。[r]その罪、万死に値するが別に構うまい?
드라코
잘도 이렇게까지 꼴사나운 그릇을 잔칫상에 올려놓았어.[r]그 죄, 백 번 죽어 마땅하지만 딱히 상관은 없겠지?
[k]
ドラコー
元より生かしておくつもりはないのだからな。
드라코
원래부터 살려둘 생각은 없었으니 말이다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -129,15 +129,15 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 12]
[charaFadein H 0.1 1]
モレー
[#こいつはことだぜ:オ ー マ イ ゴ ー ト]! おっかねー。[r]陛下のお口には合いませんでしたか。そいつは残念。
몰레
[#이거 일 터졌네:오 마이 갓]! 무서워라~[r]폐하의 입맛에는 맞지 않았나요. 그거 아쉬워라.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_80 1.5]
[charaFace H 14]
モレー
それじゃあ[#山羊肉:シェーヴル]でジンギスカンなんて如何です?
몰레
그러면 [#산양고기:Chèvre]로 만든 징기스칸은 어떨까요?
[k]
[messageOff]
@@ -156,12 +156,12 @@
[wt 0.7]
[charaFace H 2]
モレー
[line 3]母と仔と堕落の御名において!
몰레
[line 3]어미와 새끼와 타락의 이름을 걸고!
[k]
モレー
いあ! 暗黒の地母神![r]千の仔を[#孕:はら]みし、豊穣の担い手よ!
몰레
이아! 암흑의 지모신![r]천 마리 새끼를 밴, 풍요의 담당자여!
[k]
[seVolume 22_ad1213 0.2 0.4]
@@ -173,8 +173,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
なんという禍々しいオーラ![r]これは……
게오르기우스
이렇게 흉흉한 아우라가![r]이건……!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -186,8 +186,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
モレー
エロイム・エッサイム エロイム・エッサイム[r]我は求め訴えたり!
몰레
엘로임 엣사임 엘로임 엣사임[r]나는 갈구하며 호소하노라!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_126 1.0]
@@ -200,13 +200,13 @@
[charaFadeout H 0.1]
[charaSet E 1098173500 1 エフェクト用5]
[charaSet E 1098173500 1 이펙트용5]
[charaScale E 1.5]
[sceneSet F 137201 1]
[charaScale F 1.3]
[charaSet G 1098221600 1 暗黒の仔山羊1]
[charaSet G 1098221600 1 암흑의 새끼산양1]
[charaScale G 1.3]
[charaPut K 2000,2000]
@@ -251,8 +251,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
[line 3][#悪魔:バフォメット]ですか!
게오르기우스
[line 3][#악마:바포메트]입니까!
[k]
[charaScale I 1.0]
@@ -262,17 +262,17 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 10]
[charaFadein H 0.1 1]
モレー
うん、今回はそっちの方が近いかなー。
몰레
응, 이번에는 그쪽이 더 가까울걸~
[k]
モレー
壊れかけの世界とはいえ、まがい物の神様を[r]降ろせるほど、[#此処:こ こ]は曖昧でも、いい加減でもない[line 3]
몰레
망가져가는 세계라고는 해도, 위조품 신을[r]강림시킬 만큼 여기는 애매하지도, 대충대충이지도 않아[line 3]
[k]
[charaFace H 14]
モレー
使ってる素材が素材だしねー。[r]けっこうマジメに悪魔してくれるんじゃない?
몰레
쓰고 있는 소재가 소재이니 말이지~[r]꽤 성실하게 악마 노릇해주지 않을까?
[k]
[messageOff]
@@ -304,12 +304,12 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 2]
ロクスタ
ネロさま、ネロさま。この感じ……
로쿠스타
네로 님, 네로 님. 이 느낌……
[k]
ドラコー
ああ、あの中にいるな。
드라코
그래, 저 안에 있구나.
[k]
[messageOff]
@@ -333,8 +333,8 @@
[wt 2.0]
[seVolume 21_ad1108 0.3 0.5]
ドラコー
[line 3]魔獣赫イラだ。
드라코
[line 3]마수혁 이라다.
[k]
[messageOff]
@@ -343,8 +343,8 @@
[charaEffectStop L bit_talk_20re]
[wt 1.0]
暗黒の仔山羊
[line 9]
암흑의 새끼산양
[line 9]!
[k]
[messageOff]
@@ -384,8 +384,8 @@
[charaMoveScale A 1.0 0.2]
[wt 0.8]
ドラコー
……[#此奴:こやつ]。
드라코
……이 녀석.
[k]
[messageOff]
@@ -415,8 +415,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
あの山羊野郎、ネロさまばかり狙いやがって!
로쿠스타
저 산양 자식, 네로 님만 노리긴!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -425,21 +425,21 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 10]
[charaFadein H 0.1 1]
モレー
やっぱり本体に惹かれるんじゃない?
몰레
역시 본체에 이끌린 거 아니야?
[k]
モレー
より良い器が手に入るなら、[r]あたし的にも[#バッチグー:ト レ ビ ア ン]だし。
몰레
더 좋은 그릇을 가질 수 있으면,[r]내 입장으로도 [#엄지 척:Très bien]이고.
[k]
モレー
残りの魔獣赫も全部取り込んで、[r]ソドムズビースト真体を器にすれば[line 3]
몰레
남은 마수혁도 전부 흡수하고,[r]소돔즈 비스트 진체를 그릇으로 삼으면[line 3]
[k]
[charaFace H 9]
モレー
まがりなりとも[#堕ちた女神:ハ ー ロ ッ ト]だ。[r]本当に我らが[#邪神:は は]を降ろせるかもしれない!
몰레
명색이 [#타락한 여신:할롯]이잖아.[r]정말로 우리의 [#어머니:사신]을 강림시킬 수 있을지도 몰라!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -448,8 +448,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
ふざけるなよ。[r]狂人の妄想如きが神などと[line 3]
드라코
웃기지 마라.[r]광인의 망상 따위가 신이라니[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -462,8 +462,8 @@
[effect bit_talk_debuff]
[wt 0.1]
[charaPut L 2000,2000]
ドラコー
[line 3]何?
드라코
[line 3]뭣?
[k]
[messageOff]
@@ -477,8 +477,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
ネロさま!?
로쿠스타
네로 님?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -487,8 +487,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
どうした、いきなり!?
세탄타
왜 그래, 갑자기?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -498,15 +498,15 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
[charaShake A 0.03 1 1 0.3]
ドラコー
身体が……動かぬ……
드라코
몸이…… 움직이지 않는다……!
[k]
1ドラコー
2何をした、モレー
?1: 드라코?!
?2: 뭘 한 거야, 몰레!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -514,8 +514,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 27]
[charaFadein H 0.1 1]
モレー
え? なになに?[r]あたし、何もしてないけど……
몰레
어? 뭔데 뭐?[r]나, 아무것도 안 했는데……?
[k]
[messageOff]
@@ -536,8 +536,8 @@
[charaPut L 0,0]
ドラコー
……ルクスリア?
드라코
……룩수리아?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -549,8 +549,8 @@
[wt 0.1]
[charaPut L 2000,2000]
ドラコー
ぐあ……ッ!?
드라코
크악……?!
[k]
[messageOff]
@@ -573,8 +573,8 @@
[charaTalk on]
[se ad20]
I:暗黒の仔山羊
……………………
I : 암흑의 새끼산양
……………………
[k]
[messageOff]
@@ -591,8 +591,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 14]
[charaFadein H 0.1 1]
モレー
なんだかわからないけど、[#好機:シャーンス][r]暗黒の仔山羊よ! 獣の幼体を我らが手に……
몰레
뭔지 모르겠지만, [#기회다:Chance]![r]암흑의 새끼산양이여! 짐승의 유체를 우리의 손에……!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -604,8 +604,8 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
[charaPut Q 0,0]
暗黒の仔山羊
[line 9]
암흑의 새끼산양
[line 9]
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -615,8 +615,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 25]
[charaFadein H 0.1 1]
モレー
……あれ?[r]もしもーし?
몰레
……어라?[r]여보세요~?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -628,8 +628,8 @@
[charaFadein I 0.1 1]
[charaPut Q 0,0]
[messageShake 0.05 5 5 0.3]
暗黒の仔山羊
[line 9]
암흑의 새끼산양
[line 9]!
[k]
[messageOff]
@@ -665,8 +665,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 26]
[charaFadein H 0.1 1]
モレー
[messageShake 0.05 3 3 0.3]ャーーーーーーー!?
몰레
[messageShake 0.05 3 3 0.3][line 7]?!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -675,8 +675,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
山羊野郎が破裂した!?
세탄타
산양 자식이 파열했어?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -685,8 +685,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
おおーう、スプラッター……
로쿠스타
오오우~ 스플래터……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -697,8 +697,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
悪魔が泥になって崩れていきます![r]ですが禍々しい気配は増すばかり……
게오르기우스
악마가 진흙이 되어 무너지고 있습니다![r]하지만 흉흉한 기척은 늘어나기만 할 뿐……!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -711,8 +711,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 20]
[charaFadein H 0.1 1]
モレー
[messageShake 0.05 3 3 0.3]ーすーけーてー!
몰레
[messageShake 0.05 3 3 0.3]~려~줘~!
[k]
[messageOff]
@@ -731,8 +731,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
モレー殿!
게오르기우스
몰레 님!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -741,8 +741,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
泥に呑み込まれたぞ!
세탄타
진흙에 삼켜졌어!
[k]
[messageOff]
@@ -771,8 +771,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
泥が意思を持つかの如く……!?
게오르기우스
진흙이 의지를 가진 것처럼……?!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -781,8 +781,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 26]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
うぎゃああああ!?[r]こっちにも来るですぅぅぅー!
로쿠스타
으갸아아아아?![r]이쪽에도 와요오오오~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -791,8 +791,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
退くぞ、マスター! 早く!
세탄타
물러나자, 마스터! 어서!
[k]
[messageOff]
@@ -812,8 +812,8 @@
[wt 0.4]
[charaShake A 0.05 2 2 0.3]
ドラコー
うぅ……ッ!
드라코
으윽……!
[k]
[messageOff]
@@ -827,16 +827,16 @@
[wait wipe]
[wt 0.6]
1ドラコーが取り残されてる
2助けないと
?1: 드라코가 남겨졌어!
?2: 구해야 해!
?!
[charaTalk C]
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
ネロさまぁぁぁっ!
로쿠스타
네로 니이이이임!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -845,13 +845,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……正直見捨てたいんだけどさ。
세탄타
……솔직히 버리고 싶긴 한데.
[k]
[charaFace B 4]
セタンタ
あー、もう! わかってるって![r]そんな目で見るなよ、マスター!
세탄타
아~ 진짜! 안다니까![r]그런 눈으로 보지 마, 마스터!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -860,12 +860,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
……あの泥は山羊の魔より生じたもの。
게오르기우스
……저 진흙은 산양의 마물에서 태어난 것.
[k]
ゲオルギウス
獣が[#あれ]に呑み込まれた場合、[r]いったいどのような厄災が起きることか[line 3]
게오르기우스
짐승이 [#저것]에 삼켜질 경우,[r]대체 어떤 재앙이 일어날지[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -874,8 +874,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……やっぱり無視はできないか。[r]やるなら速攻だ。急げよ、マスター!
세탄타
……역시 무시할 수는 없나.[r]할 거라면 속공이지. 서둘러, 마스터!
[k]

View File

@@ -5,28 +5,28 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet D 4006002 1 ゲオルギウス]
[charaSet E 10016000 1 ティアマト]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet D 4006002 1 게오르기우스]
[charaSet E 10016000 1 티아마트]
[charaScale E 1.2]
[charaSet F 1098266500 1 泥の巨人]
[charaSet G 1098260900 1 モレー]
[charaSet H 1098173500 1 エフェクト用]
[charaSet I 1098173500 1 エフェクト用1]
[charaSet F 1098266500 1 진흙 거인]
[charaSet G 1098260900 1 몰레]
[charaSet H 1098173500 1 이펙트용]
[charaSet I 1098173500 1 이펙트용1]
[charaScale I 1.5]
[charaSet J 1098260900 1 モレー演出用]
[charaSet J 1098260900 1 몰레연출용]
[sceneSet K 137201 1]
[charaSet L 1098260900 1 モレー演出用2]
[charaSet L 1098260900 1 몰레연출용2]
[sceneSet M 137201 1]
[charaSet N 1098266800 1 モレー1]
[charaSet N 1098266800 1 몰레1]
[charaSet O 1057000 1 セタンタ1]
[charaSet O 1057000 1 세탄타1]
[charaScale O 1.4]
[sceneSet P 137201 1]
[charaScale P 1.4]
@@ -34,7 +34,7 @@
[sceneSet Q 10000 1]
[charaFilter Q silhouette 77000000]
[charaSet R 33001001 1 ドラコー_煙あり]
[charaSet R 33001001 1 드라코_연기 있음]
[scene 137201]
@@ -46,14 +46,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
…………ッ。
드라코
…………윽.
[k]
1ドラコー、こっちに
2手を伸ばして
?1: 드라코, 이리로!
?2: 손을 뻗어!
?!
[se ad478]
[messageOff]
@@ -81,8 +81,8 @@
[subRenderFadein 0.2 350,-300]
[wt 0.5]
O:セタンタ
マスター! 前に出すぎだ!
O : 세탄타
마스터! 지나치게 앞으로 나갔어!
[k]
[messageOff]
@@ -91,8 +91,8 @@
[subRenderFadeout 0.2]
[wt 0.5]
ドラコー
……愚か者……無茶をしおって……
드라코
……어리석은 놈…… 무모한 짓을 하긴……!
[k]
[messageOff]
@@ -129,8 +129,8 @@
[shake 0.03 2 2 0]
[wt 3.0]
ゲオルギウス
……いけない!
게오르기우스
……야단 났다!
[k]
[messageOff]
@@ -164,14 +164,14 @@
[fadein black 0.5]
[wait fade]
1………………
?1: ………………
?!
1……しくじったかな
2ドラコーはどこに……
?1: ……실수한 걸까
?2: 드라코는 어디에……
?!
[wt 0.5]
@@ -197,10 +197,10 @@
[wt 2.0]
1意識が……
2[line 3]夢が
?1: 의식이……
?2: [line 3]꿈이
?!
[charaTalk depthOff]
@@ -222,11 +222,11 @@
[bgm BGM_EVENT_129 0.1]
喝采せよ。[r]星を天より追い払うほどの、栄華のうねり。
갈채하라.[r]별을 하늘에서 쫓아낼 정도의, 영화의 물결.
[k]
[#耽溺:たんでき]せよ。[r]蜜と毒で海を満たすほどの、飽食のかぎり。
탐닉하라.[r]꿀과 독으로 바다를 채울 정도의, 포식의 한도.
[k]
[messageOff]
@@ -238,15 +238,15 @@
[charaPut H 2000,2000]
栄華繁栄発展絶頂傲岸隆盛凋落栄光至高を[r]上がれ上がれ上がれ上がれ上がれ上がれ
영화 번영 발전 절정 교만 융성 조락 영광 지고를[r]오르라 오르라 오르라 오르라 오르라 오르라
[k]
豪華絢爛豪奢美食悪食奢侈食傷腐敗飽食を[r]尽くせ尽くせ尽くせ尽くせ尽くせ尽くせ
호화 현란 호사 미식 악식 사치 식상 부패 포식을[r]다하라 다하라 다하라 다하라 다하라 다하라
[k]
暴食色欲強欲憂鬱憤怒怠惰虚飾傲慢嫉妬を[r]肯定是認許諾許容称揚賛同賛美祝福せよ
폭식 색욕 탐욕 우울 분노 나태 허식 교만 질투를[r]긍정 시인 허락 허용 칭송 찬동 찬미 축복하라
[k]
[messageOff]
@@ -257,19 +257,19 @@
[charaPut H 2000,2000]
聖なるもの悪なるもの清らかなるもの淫らなるもの[r]全て全て全て[#汎:あら]ゆる全て[#遍:あまね]く全て[#悉:ことごと]く全て
성스러운 것 악한 것 깨끗한 것 음란한 것[r]모두 모두 모두 온갖 모든 널리 모든 모조리 다
[k]
この世、全ての悪。この世、全ての善。[r]この世、全ての欲。この世、全ての愛。
이 세상, 모든 악. 이 세상, 모든 선.[r]이 세상, 모든 욕망. 이 세상, 모든 사랑.
[k]
全て与えよ。全て奪え。全て貪れ。[r]全て飲み干せ。全て捧げよ。全て費やせ。
모두 주어라. 모두 빼앗아라. 모두 탐하라.[r]모두 마셔라. 모두 바쳐라. 모두 소비하라.
[k]
全て。全て。全て[line 3]
모두. 모두. 모두[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -283,18 +283,18 @@
[wt 1.0]
[line 3]全て燃やし尽くせ。
[line 3]모두 불살라라.
[k]
[messageOff]
[wt 0.5]
1……熱い。
?1: ……뜨거워.
?!
[FF0000][-][r][FF0000][align right][line 3]冷たい。[align][-]
[FF0000][-][r][FF0000][align right][line 3]차가워.[align][-]
[k]
[messageOff]
@@ -305,12 +305,12 @@
[charaPut H 2000,2000]
[wt 0.2]
1……息ができない。
?1: ……숨을 쉴 수 없어.
?!
[FF0000][-][r][FF0000][align right][line 3]溺れそうだ。[align][-]
[FF0000][-][r][FF0000][align right][line 3]빠질 것 같아[align][-]
[k]
[messageOff]
@@ -328,15 +328,15 @@
[wt 1.0]
赤が、[#我:わたし]を灼き尽くす。[r]赤に、[#我:わたし]は沈んでゆく。
빨강이, 나를 불사른다.[r]빨강에, 나는 잠겨든다.
[k]
苦しくて/虚しくて、求めるように/掻き[#毟:むし]るように、[r][#天:ソラ]に、手を伸ばした。
괴로워서/허무해서, 갈구하듯이/쥐어뜯듯이,[r][#하늘:우주]에, 손을 뻗었다.
[k]
ああ[line 3]全天を覆い尽くす[#汚濁:よくぼう]の[#坩堝:るつぼ]。
아아[line 3] 모든 하늘을 가득 메우는 [#오탁:욕망]의 도가니.
[k]
[messageOff]
@@ -345,11 +345,11 @@
[fadeout white 2.0]
だけど、伸ばした手のその[#末路:さ き]に[line 3][r]確かに輝く、[#眩:まばゆ]い[#星:ヒカリ]。
그렇지만, 그 뻗은 손의 [#앞:말로]에[line 3][r]분명하게 빛나는, 눈부신 [#빛:별].
[k]
それは、ひどく[#頑:かたく]なで、あまりに憐れで。[r]でも、だからこそ、[#我:わたし]は、あの[#宝石:ヒカリ]を[line 3]
그것은, 몹시 고집스러우며 너무나 가엾고.[r]하지만 그렇기 때문에, 나는, 그 [#빛:보석]을[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -366,8 +366,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_129 0.3]
[wait fade]
[%1][r]つかまって!
???
[%1]![r]잡아!
[k]
[messageOff]
@@ -402,18 +402,18 @@
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
1……ティアマト
?1: ……티아마트!
?!
[charaFace E 6]
ティアマト
たとえ我が子に『うっせえババア!』と[r]ウザがられても、母の愛は変わらない!
티아마트
설령 우리 아이가 ‘시끄러 할망구!’하고[r]거슬려 해도 어머니의 사랑은 변하지 않아!
[k]
1そんなこと言ってないよ
?1: 그런 말 안 했는데?!
?!
[messageOff]
@@ -437,8 +437,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ティアマト
この程度の泥如き![r]混沌の海たるわたしを侮るな!
티아마트
이 정도 진흙 따위![r]혼돈의 바다인 나를 얕보지 마!
[k]
[messageOff]
@@ -478,8 +478,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
ティアマト
この母を呑み込みたくば、せめて[#地球:ほ し]ひとつ[r]覆い尽くす量を持ってこい!
티아마트
이 어머니를 삼키고 싶으면, 최소한 [#별:지구] 하나[r]뒤덮을 양을 가져와!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -489,20 +489,20 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
[charaMoveReturn B 0,-5 0.2]
セタンタ
ゲホッ、[wt 0.2][charaMoveReturn B 0,-5 0.2]ゲホッ![r]今のはちょっとヤバかった!
세탄타
콜록, [wt 0.2][charaMoveReturn B 0,-5 0.2]콜록![r]방금 것은 좀 위험했어!
[k]
[charaFace B 13]
セタンタ
マスターは!? 無事か!?
세탄타
마스터는?! 무사해?!
[k]
1ティアマトが助けてくれた
2ドラコーは
?1: 티아마트가 구해 주었어!
?2: 드라코는?!
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -512,8 +512,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
マスターさま……あれを……
로쿠스타
마스터 님…… 저쪽을……!
[k]
[messageOff]
@@ -532,8 +532,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
[line 9]
드라코
[line 9]
[k]
[messageOff]
@@ -553,8 +553,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……様子が変だな。
세탄타
……상태가 이상한데.
[k]
[messageOff]
@@ -610,8 +610,8 @@
[charaShake B 0.05 3 3 0.5]
[wt 0.8]
セタンタ
こいつ、泥を……
세탄타
이 녀석, 진흙을……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -620,8 +620,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
[messageShake 0.05 3 3 0.2]ロさまぁっ!?
로쿠스타
[messageShake 0.05 3 3 0.2]로 니임?!
[k]
[messageOff]
@@ -659,8 +659,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
泥に取り込まれたのか!
세탄타
진흙에 빨려들어갔나!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -669,49 +669,49 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
ティアマト
むしろ、あれが本来の在り方。[r]黄金の杯で汚水を呑み続ける竜こそが第六の獣。
티아마트
오히려 저것이 본래의 모습.[r]황금의 잔으로 오수를 마시고 있는 용이야말로 제6의 짐승.
[k]
ティアマト
[%1][r]母の言葉をよく聞きなさい。
티아마트
[%1].[r]어머니의 말을 잘 들으세요.
[k]
ティアマト
母は、獣とも手を取り合おうとするおまえを、[r]とても誇らしく思います。
티아마트
어머니는, 짐승과도 손을 맞잡으려고는 하는 너를,[r]무척 자랑스럽게 여겨요.
[k]
ティアマト
おまえたちが、こんなにも懸命だったから、[r]きっと、わたしも救われたのです。
티아마트
너희가, 이렇게나 열심이었으니까,[r]분명히, 나도 구원받은 거예요.
[k]
ティアマト
だけど、それでも獣は獣。[r]人とは決して相容れぬ摂理[line 3]人類悪。
티아마트
그렇지만, 그래도 짐승은 짐승.[r]인간과는 결코 공존할 수 없는 섭리[line 3] 인류악.
[k]
ティアマト
それはおまえが誰よりも理解しているはず。
티아마트
그것은 네가 누구보다 잘 이해하고 있을 터.
[k]
1………………
?1: ………………
?!
ティアマト
カルデアが獣であったものを受け入れるとしても、[r]それは獣権を失い、一介のサーヴァントになった時。
티아마트
칼데아가 짐승이었던 것을 받아들인다 해도,[r]그것은 짐승의 권능을 잃고 일개 서번트가 되었을 때.
[k]
ティアマト
アレが獣であろうとする以上[line 3][r]人はアレを踏破しなければならない。
티아마트
저것이 짐승이려고 하는 이상[line 3][r]인간은 저것을 답파해야만 해.
[k]
ティアマト
戦うのです、[%1][r]強くて、優しい子よ。
티아마트
싸우세요, [%1].[r]강하고, 다정한 아이여.
[k]
ティアマト
ソドムズビーストが権能を取り戻す前に。[r][line 2]今ここで、アレを討ちます。
티아마트
소돔즈 비스트가 권능을 되찾기 전에.[r][line 2]지금 여기서, 저것을 토벌하겠습니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -720,8 +720,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
………………
게오르기우스
………………
[k]
[messageOff]
@@ -730,15 +730,15 @@
[wt 0.5]
[bgmStop BGM_EVENT_5 2.0]
1きっとティアマトは正しい
?1: 틀림없이 티아마트는 옳아
?!
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……マスター。
세탄타
……마스터.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -747,8 +747,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 15]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
………………
로쿠스타
………………
[k]
@@ -758,23 +758,23 @@
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.5]
1でもドラコーを倒すとしても
2それは今じゃないと思う
?1: 하지만 드라코를 쓰러뜨린다고 해도
?2: 그것은 지금이 아닐 거야
?!
[bgm BGM_MAP_89 0.1]
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ティアマト
……[%1]
티아마트
……[%1]!
[k]
1でないと[&オレ:わたし]は
2人の悪から目を背けることになる
?1: 그렇지 않으면 나는
?2: 인간의 악에서 눈을 돌리는 셈이 돼
?!
[charaFadeout E 0.1]
@@ -783,8 +783,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
………………
게오르기우스
………………
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -793,33 +793,33 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 17]
[charaFadein E 0.1 1]
ティアマト
……うううぅぅ……
티아마트
…… 으으으으으……!
[k]
[charaFace E 16]
ティアマト
わるい子![r]ずるい子!
티아마트
나쁜 아이![r]약은 아이!
[k]
1ご、ごめんなさい
?1: 죄, 죄송해요?!
?!
ティアマト
ソドムズビーストに力を貸すのは今回だけ!
티아마트
소돔즈 비스트에게 힘을 빌려주는 것은 이번만!
[k]
[charaFace E 4]
ティアマト
[f large]モレー!
티아마트
[f large]몰레!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
[line 3]承知しました!
???
[line 3]알겠습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -843,8 +843,8 @@
[charaShake F 0.05 2 2 0.5]
[wt 1.5]
ドラコー
[line 7]
드라코
[line 7]?!
[k]
[charaFadeout R 0.1]
@@ -855,8 +855,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
泥の動きが止まったぞ!
세탄타
진흙의 움직임이 멈췄어!
[k]
[messageOff]
@@ -891,8 +891,8 @@
[wt 0.5]
フロア・ガーディアンの権限をもって、[r]魔獣赫の力を封じました。
???
플로어 가디언의 권한으로,[r]마수혁의 힘을 봉인했습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -913,8 +913,8 @@
[charaLayer K normal]
皆さんにはご迷惑をおかけしました。[r]どうか汚名を返上する機会をお与えください。
???
여러분께는 폐를 끼쳤지요.[r]부디 오명을 만회할 기회를 주십시오.
[k]
[messageOff]
@@ -928,8 +928,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
どちらさま!?
로쿠스타
누구세요?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -938,8 +938,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
おお……! あなたは!
게오르기우스
오오……! 당신은!
[k]
[messageOff]
@@ -952,18 +952,18 @@
[charaFadein G 0.1 1]
[wt 1.0]
1もしかしてモレー
2男のジャック・ド・モレー
?1: 혹시 몰레?
?2: 남자 쪽 자크 드 몰레!
?!
[charaFace G 1]
モレー
はい。騎士ジャック・ド・モレー。[r]ここに[#罷:まか]り越しました。
몰레
네. 기사 자크 드 몰레.[r]여기 찾아 뵙습니다.
[k]
モレー
魔女の私に主導権を奪われ、精神だけで[#彷徨:さまよ]っていた[r]ところを、ティアマト殿に助けていただきました。
몰레
마녀 쪽 저에게 주도권을 빼앗겨 정신만으로 헤매던 중에,[r]티아마트 님께 도움을 받았지요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -972,8 +972,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ティアマト
なんかふわふわしてたから、連れてきた。
티아마트
뭔가 둥실둥실하고 있길래, 데려왔다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -982,8 +982,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
何でもありかよ、あんた……
세탄타
못하는 게 없는 거냐, 당신……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -992,19 +992,19 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
モレー
魔獣赫は私が抑えます。[r]その間に皆さんはビーストの方を!
몰레
마수혁은 제가 억누르겠습니다.[r]여러분은 그 사이에 비스트 쪽을!
[k]
1お願いします
2了解
?1: 부탁드립니다!
?2: 알겠어!
?!
[charaFace G 0]
モレー
それでは[line 3]
몰레
그러면[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1019,7 +1019,7 @@
[charaFadeout R 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet G 25010000 1 モレー]
[charaSet G 25010000 1 몰레]
[charaTalk G]
[charaFace G 23]
@@ -1034,8 +1034,8 @@
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
モレー
……ウーララ?[r]あたし、どうなって……
몰레
……Oh là là?[r]나, 어떻게 된……
[k]
@@ -1053,47 +1053,47 @@
[charaFace G 5]
[wt 0.5]
N:モレー
[line 3]おい、魔女よ。[r]私に従ってもらうぞ。
N : 몰레
[line 3]이봐, 마녀여.[r]나를 따라주어야겠다.
[k]
[charaTalk G]
[charaFace G 27]
[charaShake G 0.05 2 2 0.3]
モレー
げっ、あたしの中に何かいる!?[r]な、なんじゃこりゃ!
몰레
켁, 내 안에 뭔가 있어?![r]이, 이게 뭐야!
[k]
[charaTalk N]
[charaFace N 2]
[charaFace G 5]
N:モレー
私の肉体で好き放題やってくれたものだ。[r]しかし、もうおまえの自由にはさせん。
N : 몰레
내 육체로 멋대로 잘 설치더군.[r]허나 이제 네 마음대로 두지는 않겠다.
[k]
[charaTalk G]
[charaFace G 20]
モレー
うっそ!? 男でしかも[#騎士道馬鹿:セ イ バ ー]のあたしィ!?[r]い、いやだー! 絶対認めない! 出てけー!
몰레
말도 안 돼?! 남자에다 심지어 [#기사도 바보:세이버] 쪽인 나~?![r]시, 싫어~! 절대 인정 못 해! 나가~!
[k]
[charaTalk N]
[charaFace N 2]
[charaFace G 5]
N:モレー
本当なら私の方がおまえを追い出すところだ![r]しかしフォーリナーの霊基は、私には馴染まん!
N : 몰레
원래라면 내 쪽이 너를 쫓아내야 할 판국이다![r]허나 포리너의 영기는, 나하고는 맞지 않아!
[k]
[charaFace N 1]
[charaFace G 2]
N:モレー
文句を言わず戦え![r]自分でまいた種くらい、自分で始末をつけろ!
N : 몰레
불평하지 말고 싸워라![r]자기가 뿌린 씨쯤은 자기가 수습해!
[k]
[charaTalk G]
[charaFace G 20]
モレー
[messageShake 0.05 3 3 0.2]わーん!
몰레
[messageShake 0.05 3 3 0.2]앙~!
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -1103,8 +1103,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……なんか面白いことになってんな。
세탄타
……뭔가 일이 재미있어졌구만.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -1113,15 +1113,15 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ティアマト
さあ、反抗期な子供たち![r]母の気が変わらないうちに早く!
티아마트
자, 반항기인 아이들아![r]어머니의 마음이 변하기 전에 빨리!
[k]
1ありがとう、ティアマト
2ドラコーを止めよう
?1: 고마워, 티아마트!
?2: 드라코를 멈추자!
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -1133,8 +1133,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 100,20]
ドラコー
[line 9]
드라코
[line 9]!
[k]

View File

@@ -4,16 +4,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet D 4006002 1 ゲオルギウス]
[charaSet E 10016000 1 ティアマト]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet D 4006002 1 게오르기우스]
[charaSet E 10016000 1 티아마트]
[charaSet F 1098266500 1 泥の巨人]
[charaSet F 1098266500 1 진흙 거인]
[charaScale F 1.5]
[charaSet G 25010000 1 モレー]
[charaSet G 25010000 1 몰레]
[sceneSet H 181200 1]
[charaScale H 1.4]
@@ -21,8 +21,8 @@
[sceneSet I 181300 1]
[charaScale I 1.1]
[charaSet J 33001001 1 ドラコー_煙あり]
[charaSet K 1098266800 1 モレー1]
[charaSet J 33001001 1 드라코_연기 있음]
[charaSet K 1098266800 1 몰레1]
[sceneSet L 187600 1]
[sceneSet M 187600 1]
@@ -64,10 +64,10 @@
[se ad775]
[wt 0.6]
1おっと……抱き止める
2気を失ってるけど無事みたい
?1: 엇차…… (받아 안는다)
?2: 정신을 잃었지만 무사한 것 같아
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -76,8 +76,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
ネロさま、よかったぁぁぁ……
로쿠스타
네로 님, 다행이다아아아……
[k]
[messageOff]
@@ -113,8 +113,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 1]
ティアマト
……ソドムズビーストの力、また強くなった。
티아마트
……소돔즈 비스트의 힘, 또 강해졌다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -131,30 +131,30 @@
[charaFace B 13]
[charaFadeinFSR B 0.1 2]
ゲオルギウス
おそらくはアロケル……[r]我々が封印していた魔獣赫が宿ったのでしょう。
게오르기우스
아마도 알로케르……[r]우리가 봉인하던 마수혁이 깃든 것이겠지요.
[k]
セタンタ
アロケル……[r]たぶん、そいつが魔獣赫イラだな。
세탄타
알로케르……[r]아마, 그 녀석이 마수혁 이라겠군.
[k]
[charaFace B 1]
セタンタ
……それで、だ。[r]騎士ゲオルギウスよ、どうするつもりだ?
세탄타
……그래서, 말이야.[r]기사 게오르기우스여, 어떻게 할 생각이지?
[k]
ゲオルギウス
……どうする、とは?
게오르기우스
……어떻게 한다시면?
[k]
セタンタ
あんたの目的はドラコーとマスターを倒すこと。[r]ここで戦うというのなら、オレが受けて立とう。
세탄타
당신의 목적은 드라코와 마스터를 쓰러뜨리는 것.[r]여기서 싸우겠다면 내가 맞서겠어.
[k]
ゲオルギウス
ああ……そのことでしたか。
게오르기우스
아아…… 그 이야기였습니까.
[k]
[messageOff]
@@ -165,13 +165,13 @@
[se ad51]
[wt 0.8]
セタンタ
[line 6]
세탄타
[line 6]
[k]
[charaFace D 1]
ゲオルギウス
……やめておきましょう。[r]今回はモレー殿が一方的に悪いですし。
게오르기우스
……그만두지요.[r]이번에는 몰레 님이 일방적으로 잘못했고요.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -181,8 +181,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 17]
[charaFadein G 0.1 1]
モレー
うぅ……[r][#ごめんなさーい:パ ル ド ネ ・ モ ア]……
몰레
으으……[r][#미안해요~:Pardonne moi]……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -191,23 +191,23 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ゲオルギウス
それに興味がわきました。獣の契約者よ。[r]あなたがこの旅でどんな答えを導くのかを。
게오르기우스
그리고 흥미가 솟았습니다. 짐승의 계약자여.[r]당신이 이 여행에서 어떤 답을 이끌어낼지에.
[k]
1……ゲオルギウス
2ありがとうございます
?1: ……게오르기우스
?2: 고맙습니다
?!
[charaFace D 0]
ゲオルギウス
いえいえ。ですがこの証明世界に喚ばれた[r]他の英霊たちは、私とは違うでしょう。
게오르기우스
아뇨, 아뇨. 하지만 이 증명세계에 소환된[r]다른 영령들은, 저하고는 다를 겁니다.
[k]
ゲオルギウス
厳しい戦いになります。[r]どうかあなたに、神のご加護があらんことを。
게오르기우스
힘겨운 싸움이 될 테지요.[r]부디 당신에게, 신의 가호가 있기를.
[k]
[messageOff]
@@ -303,8 +303,8 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.4 400,-270]
[wt 0.4]
ロクスタ
ラダーが来ましたー! ささ、早く![r]スタコラサッサだぜー!
로쿠스타
래더가 왔습니다~! 자자, 어서![r]후다닥 쌩 가자구~!
[k]
[messageOff]
@@ -315,10 +315,10 @@
[wt 1.5]
[charaFadeout C 0.1]
1行こう、次の階層へ
2えっと、それと……
?1: 가자, 다음 계층으로!
?2: 으음, 그리고……
?!
[charaTalk E]
@@ -327,17 +327,17 @@
[wt 0.4]
[charaFadein B 0.1 -60,250]
ティアマト
…………
티아마트
…………
[k]
[charaFace E 6]
ティアマト
お母さんはまだ交際を認めてません。
티아마트
엄마는 아직 교제를 인정하지 않았어요.
[k]
ティアマト
次こそは必ず、ソドムズビーストをやっつける。[r]それまでは……セタンタ、おねがい。
티아마트
다음에는 기필코, 소돔즈 비스트를 해치울래.[r]그때까지는…… 세탄타, 부탁해.
[k]
[messageOff]
@@ -347,8 +347,8 @@
[subRenderFadeinFSSideR #A 0.4 400,-270]
[wt 0.4]
セタンタ
……わかってるよ。任せときな。
세탄타
……알아. 맡겨만 둬.
[k]
[messageOff]
@@ -408,8 +408,8 @@
[charaFadeTime K 0.1 0.7]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
K:モレー
本当によろしかったのですか、[r]ゲオルギウス殿?
K : 몰레
정말로 괜찮았던 것입니까,[r]게오르기우스 님?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -419,12 +419,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ゲオルギウス
私の力は竜殺し。[r]敵を竜と見なし、これを討つ力です。
게오르기우스
저의 힘은 용을 죽이는 것.[r]적을 용으로 간주하고, 이를 처단하는 힘입니다.
[k]
ゲオルギウス
ゆえに私には竜の本質がわかるのです。
게오르기우스
따라서 저는 용의 본질을 알아볼 수 있지요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -435,8 +435,8 @@
[charaFadeTime K 0.1 0.7]
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
K:モレー
竜の本質?
K : 몰레
용의 본질?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -446,8 +446,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ゲオルギウス
妖妃ドラコー。彼女はもはや、[r]黙示録の竜とは呼べぬ存在です。
게오르기우스
요비 드라코. 그 여자는 이미,[r]묵시록의 용이라고 부를 수는 없는 존재입니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -458,8 +458,8 @@
[charaFadeTime K 0.1 0.7]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
K:モレー
……再び彼女がビースト真体として[r]復活することはありえないと?
K : 몰레
……다시금 그 여자가 비스트 진체로서[r]부활할 일은 없다는 말씀이신지?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -469,13 +469,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ゲオルギウス
さて、そこまでは……ですが、[r]この証明世界には何か違和感があります。
게오르기우스
글쎄요, 거기까지는…… 하지만,[r]이 증명세계에는 뭔가 위화감이 있습니다.
[k]
[charaFace D 0]
ゲオルギウス
[line 3]ティアマト殿。
게오르기우스
[line 3]티아마트 님.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -484,8 +484,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
ティアマト
……
티아마트
……?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -494,12 +494,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ゲオルギウス
この螺旋証明世界の真相を明らかにするため、[r]彼女たちの旅を見守り、助けてあげてください。
게오르기우스
이 나선증명세계의 진상을 밝히기 위해,[r]저 사람들의 여행을 지켜보며 도와 주십시오.
[k]
ゲオルギウス
それこそが、獣の契約者を[r]救う道に通じているはずです。
게오르기우스
그것이야말로, 짐승의 계약자를[r]구원하는 길로 이어질 겁니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -508,13 +508,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
ティアマト
……言われるまでもない!
티아마트
……말하지 않아도 할 일이야!
[k]
[charaFace E 5]
ティアマト
わたしは、みんなのお母さん。[r]母は子供たちを見捨てたりしない!
티아마트
나는, 모두의 엄마.[r]어머니는 아이들을 버리지 않아!
[k]
[messageOff]
@@ -530,8 +530,8 @@
[charaFadeTime K 0.1 0.7]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,-50]
K:モレー
……行きましたね。
K : 몰레
……갔군요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -541,25 +541,25 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ゲオルギウス
第六模倣特異点は、何故か[#歪:ゆが]んでしまった。[r]その[#歪:ひず]みが何を意味するのか……
게오르기우스
제6모방특이점은, 어째선지 일그러지고 말았습니다.[r]그 일그러짐이 무엇을 의미하는지……
[k]
[charaFace D 0]
ゲオルギウス
獣の契約者よ、心しなさい。第五模倣特異点は[r]北米大陸。英霊たちの手による戦火の大地。
게오르기우스
짐승의 계약자여, 명심하십시오. 제6모방특이점은[r]북미 대륙. 영령들의 손에 전쟁의 불길이 솟은 대지.
[k]
ゲオルギウス
かの特異点に如何なる変化が生じているか、[r]それをうかがい知ることはできません。
게오르기우스
그 특이점에 어떤 변화가 생겼을지,[r]감히 헤아릴 수는 없습니다.
[k]
ゲオルギウス
多くの英霊と[#歪:ゆが]んだ世界。数多のものが[r]ひとつとなって襲いかかってくるこの戦い……
게오르기우스
많은 영령과 일그러진 세계. 수많은 것들이[r]하나가 되어 덮쳐드는 이 싸움……
[k]
ゲオルギウス
[line 3]あの地こそが、[r]イ・プルーリバス・ウナムの体現なのですから。
게오르기우스
[line 3]그 땅이야말로,[r]에 플루리부스 우눔의 체현이니까요.
[k]

View File

@@ -5,25 +5,25 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 3013001 1 スカサハ]
[charaSet C 7014001 1 ナイチンゲール]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 3013001 1 스카사하]
[charaSet C 7014001 1 나이팅게일]
[charaSet D 3013001 1 スカサハ2]
[charaSet D 3013001 1 스카사하2]
[sceneSet G 184400 1]
[charaScale G 1.1]
[sceneSet H 181600 1]
[charaScale H 1.3]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[sceneSet J 10001 1]
[charaSet K 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet K 98115000 1 이펙트용]
[sceneSet L 184400 1]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용]
[imageSet N back10000 1 1]
@@ -58,8 +58,8 @@
[charaFadein B 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
スカサハ
[#煩:うるさ]い。[r][#喚:わめ]くな。
스카사하
시끄럽다.[r]아우성치지 마라.
[k]
[messageOff]
@@ -119,8 +119,8 @@
[wt 0.5]
スカサハ
魔獣赫め。何度殺そうと[#甦:よみがえ]る。[r]切りがないな。
스카사하
마수혁 놈. 몇 번을 죽이든 되살아나는군.[r]한이 없어.
[k]
[messageOff]
@@ -136,23 +136,23 @@
[wt 0.7]
[charaTalk on]
ナイチンゲール
それが病というものです。
나이팅게일
그것이 병이라는 것이에요.
[k]
[charaFace B 0]
スカサハ
ナイチンゲールか。
스카사하
나이팅게일인가.
[k]
[charaFace C 6]
ナイチンゲール
不衛生な環境の中、病原菌は[r]絶えることなく繁殖します。
나이팅게일
비위생적인 환경 속에서, 병균은[r]끊임없이 번식합니다.
[k]
[charaFace B 0]
スカサハ
ふむ……まあ[line 3]
스카사하
흐음…… 뭐[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -230,27 +230,27 @@
[wt 0.5]
[charaTalk on]
スカサハ
[#甦:よみがえ]るのなら、殺し続けるまで。
스카사하
되살아난다면, 계속 죽일 뿐.
[k]
ナイチンゲール
ですが、病を根絶するには環境そのものを[line 3][r]不浄の大本を絶つより方法はありません。
나이팅게일
하지만 병을 근절하려면 환경 자체를[line 3][r]부정의 근본을 끊는 수 말고 방법은 없습니다.
[k]
[charaFace B 0]
スカサハ
すなわちビーストⅥ本体。[r]そしてビーストⅥと契約したマスターか。
스카사하
즉 비스트Ⅵ 본체.[r]그리고 비스트Ⅵ와 계약한 마스터 말인가.
[k]
[charaFace C 0]
ナイチンゲール
そのビーストⅥとマスターが最下層を脱出し、[r]この第五模倣特異点に到達したようです。
나이팅게일
그 비스트Ⅵ와 마스터가 최하층에서 탈출하여,[r]이 제5모방특이점에 도달한 모양이에요.
[k]
[charaFace B 4]
スカサハ
そうか。
스카사하
그런가.
[k]
[messageOff]
@@ -307,8 +307,8 @@
[charaFace D 1]
[charaTalk on]
D:スカサハ
では、殺すか。
D : 스카사하
그러면, 죽일까.
[k]
[messageOff]
@@ -339,19 +339,19 @@
やれることはやったと思う。[r]ここで終わっていいかもしれない。
할 수 있는 일은 했다고 생각한다.[r]여기서 끝나도 될지 모른다.
[k]
やれることはなかった。[r]ここで終わりを待つしかない。
할 수 있는 일은 없었다.[r]여기서 끝을 기다릴 수밖에 없다.
[k]
このまま瞳を閉じてしまおうか/[r]ここでうずくまってしまおうか
이대로 눈을 감아버릴까/[r]여기서 웅크리고 말까
[k]
そうすれば、ゆっくりと/すみやかに、[r]眠りが/終わりが、訪れて[line 3]
그러면, 천천히/빠르게,[r]졸음이/끝이, 찾아와서[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -364,23 +364,23 @@
[wt 1.0]
ああ[line 3][r]それだけは、許されない。
아아[line 3][r]그것만은, 용납되지 않는다.
[k]
自分の/私の/わたしの/俺の[r]命が/魂が、そう訴えている。
나의/나의/나의/나의[r]생명이/혼이, 그렇게 호소하고 있다.
[k]
いずれ膝を屈する時が来るのだとしても/[r]たとえどうすることもできないとしても
언젠가 무릎을 굽힐 때가 온다고 해도/[r]설령 어떻게 할 수도 없다고 해도
[k]
それでも、立ち上がらないと/[r]それでも、目を逸らしてはいけない
그래도 일어서야만 한다/[r]그래도 눈을 돌려서는 안 된다
[k]
灼かれるような痛みに歯を食いしばり/[r]押し潰されそうな無力感を飲み込んで
불타는 듯한 아픔에 이를 악물고/[r]짓뭉개질 것만 같은 무력감을 눌러 삼키고
[k]
[messageOff]
@@ -389,7 +389,7 @@
[wt 1.0]
せめて、この手で戦わなければ[line 3][r]せめて、この手は離すものか[line 3]
최소한 이 손으로나마 싸워야만 한다[line 3]/[r]최소한, 이 손만큼은 놓을까 보냐[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -412,35 +412,35 @@
[charaEffect M bit_talk_marblebg_fs]
[line 3]これほどの醜態を晒しながらなお潰れず、[r]これほどの破局を前になお抗う。
[line 3]이만한 추태를 드러내고도 찌부러지 않은 채,[r]이만한 파국을 앞두고도 저항한다.
[k]
ああ、なんて、無様。[r]ああ、なんて、浅ましい。
아아, 이렇게 꼴사나울 수가.[r]아아, 이렇게 추레할 수가.
[k]
これこそが人類そのもの。[r]あらゆる悪を生み出す欲望。
이야말로 인류 그 자체.[r]온갖 악을 만들어내는 욕망.
[k]
[line 3][#生きていたい]。
[line 3][#살고 싶다].
[k]
否、欲望と呼ぶのも[#烏滸:お こ]がましい。
아니, 욕망이라고 부르기도 주제 넘는다.
[k]
[#剥:む]き出しのままの[#渇望:さけび]。[r]赤子のように無垢な[#切望:いのり]。
날것 같은 [#갈망:외침].[r]갓난아기처럼 무구한 [#열망:기원].
[k]
あまりにも凡庸な、人類の獣性。
너무나도 범용한, 인류의 짐승성.
[k]
だけど、それは/だから、それは。[r]汚濁の中で、懸命に光り輝いて[line 3]
그렇지만, 그것은/그러니까, 그것은.[r]오탁 속에서, 꿋꿋이 빛을 발하며[line 3]
[k]
@@ -470,24 +470,24 @@
[charaFaceFade A 0 0.5]
[wt 0.5]
ドラコー
………………
드라코
………………
[k]
[bgm BGM_EVENT_11 0.1]
1ドラコー
2目が覚めた
?1: 드라코?
?2: 깨어났어?
?!
ドラコー
余は……泥に呑まれて……[r]それから……
드라코
짐은…… 진흙에 삼켜지고……[r]그 후에……
[k]
[charaFace A 14]
ドラコー
[#此処:こ こ]は……ラダーの中か。
드라코
여기는…… 래더 안인가.
[k]
[messageOff]
@@ -497,37 +497,37 @@
[charaMove A 0,0 0.5]
[wt 0.5]
1大丈夫
2無理に起きない方が
?1: 괜찮아?
?2: 억지로 일어나지 않는 편이
?!
[charaFace A 0]
ドラコー
心配は無用だ。
드라코
걱정할 필요는 없다.
[k]
[charaFace A 1]
ドラコー
むしろ力が[#漲:みなぎ]っている。[r]良い調子だ。
드라코
오히려 힘이 솟고 있어.[r]상태가 좋다.
[k]
1魔獣赫を取り戻したから
2これで体目……
?1: 마수혁을 되찾아서?
?2: 이걸로 두 마리째……
?!
[charaFace A 0]
ドラコー
そうだ。第七特異点で取り戻したルクスリアに続き、[r]今度は魔獣赫イラが我が下に帰った。
드라코
그렇다. 제7특이점에서 되찾은 룩수리아에 이어,[r]이번에는 마수혁 이라가 내게로 돌아왔다.
[k]
[charaFace A 1]
ドラコー
さあ、次は第五模倣特異点。[r]おまえも知るとおり、戦火の地だ。
드라코
자, 다음은 제5모방특이점.[r]너도 알다시피, 전쟁의 불길에 휩싸인 땅이다.
[k]

View File

@@ -5,19 +5,19 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[sceneSet D 181400 1]
[charaSet E 1098261000 1 ドラコー1]
[charaSet E 1098261000 1 드라코1]
[sceneSet F 156400 1]
[charaScale F 1.1]
[sceneSet H 156400 1]
[charaSet G 1057000 1 セタンタ1]
[charaSet I 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet J 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet G 1057000 1 세탄타1]
[charaSet I 98115000 1 이펙트용]
[charaSet J 98115000 1 이펙트용]
[sceneSet N 156400 1]
[charaScale N 1.4]
@@ -59,8 +59,8 @@
[se adm57]
[wt 1.0]
ロクスタ
本日の料理はこちら、[r]ポルチーニ[#茸:たけ]のタリオリーニになります。
로쿠스타
오늘의 요리는 여기,[r]포르치니 버섯의 탈리올리니입니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -71,8 +71,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[se ad119]
セタンタ
[messageShake 0.05 3 3 0.3]わあああああああああああああーーーー!?[r]マトモな料理だああああああああああああ!?
세탄타
[messageShake 0.05 3 3 0.3]와아아아아아아아아아아아아아[line 4]?![r]멀쩡한 요리다아아아아아아아아아아아아?!
[k]
[seStop ad119 1.0]
@@ -83,14 +83,14 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
食事時に[#煩:うるさ]い。
드라코
식사 중에 시끄럽다.
[k]
[charaFace A 0]
ドラコー
そろそろ第五模倣特異点にたどり着く。[r]気を引き締めろ。
드라코
슬슬 제5모방특이점에 도착한다.[r]마음을 다잡아라.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -100,8 +100,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
えー……でもさあ。今までがあんなのだったから、[r]どうせ次もアレなことになってんだろ?
세탄타
엥~…… 근데 말이야. 지금까지 그 꼴이었으니까,[r]어차피 다음도 뭣한 상황일 게 뻔하지 않아?
[k]
[bgmStop BGM_TEITO 1.5]
@@ -113,20 +113,20 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
だからそれは余のせいじゃなかろうに!?
드라코
그러니까 그건 짐 탓이 아니거늘?!
[k]
[charaFace A 0]
[bgm BGM_EVENT_5 0.1]
ドラコー
……確かに第七、第六と模倣特異点が[r]大きく[#歪:ゆが]んでいた点は気になる。
드라코
……확실히 제7, 제6 모두 모방특이점이[r]크게 일그러졌던 점은 신경이 쓰이더군.
[k]
ドラコー
崩れた証明世界とはいえ、[r]あそこまで変容するものか?
드라코
무너진 증명세계라고는 해도,[r]그 지경까지 변용하나?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -136,15 +136,15 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……だよな。今までがふざけたノリだから、[r]忘れそうになるが……あまり良くない状況だ。
세탄타
……그렇긴 해. 지금까지는 장난치는 분위기라서[r]잊을 뻔하겠는데…… 썩 좋지 않은 상황이야.
[k]
1……油断しないようにしないと
2それでもやることは変わらない
?1: ……방심하지 않도록 해야겠어
?2: 그래도 할 일은 똑같아
?!
[messageOff]
@@ -159,46 +159,46 @@
[wt 1.0]
[charaTalk on]
E:ドラコー
その通りだ。我らはフロア・ガーディアンから[r]魔獣赫を取り戻す。
E : 드라코
그 말이 맞다. 우리는 플로어 가디언에게서[r]마수혁을 되찾는다.
[k]
E:ドラコー
第五模倣特異点、北米大陸。
E : 드라코
제5모방특이점, 북미 대륙.
[k]
E:ドラコー
独立戦争ならぬ東西戦争が、[r]サーヴァントの手によって繰り広げられた特異点。
E : 드라코
독립전쟁이 아닌 동서전쟁이,[r]서번트의 손으로 벌어진 특이점.
[k]
E:ドラコー
封印されている魔獣赫はインヴィディア。[r]魔神柱ハルファスに擬態していた魔獣赫だ。
E : 드라코
봉인된 마수혁은 인비디아.[r]마신주 할파스로 의태하던 마수혁이지.
[k]
1[&自分:わたし]の知る第五特異点は
2合衆国軍とケルト軍の戦争だった
?1: 내가 아는 제5특이점은
?2: 합중국군과 켈트군의 전쟁이었어
?!
[charaFace E 0]
E:ドラコー
第五模倣特異点は、貴様が知るものに近い。[r]だが大統王が率いる機械兵士軍は存在しない。
E : 드라코
제5모방특이점은, 네놈이 아는 것과 비슷하다.[r]하지만 대통왕이 이끄는 기계병사군은 존재하지 않지.
[k]
E:ドラコー
ケルト軍に対抗するのはレジスタンス同盟軍だ。
E : 드라코
켈트군에 대항하는 것은 레지스탕스 동맹군이다.
[k]
E:ドラコー
レジスタンスは、勢力としては小規模。[r]ケルト軍は圧倒的に優勢であった。
E : 드라코
레지스탕스는, 세력으로 치면 소규모.[r]켈트군은 압도적으로 우세했지.
[k]
[charaFace E 1]
E:ドラコー
向こうのカルデアの置かれた状況は、あるいは[r]貴様の時よりも深刻だったやも知れんな。
E : 드라코
저편의 칼데아가 처한 상황은, 어쩌면[r]네놈 때보다 더 심각했을지도 모르겠군.
[k]
@@ -212,8 +212,8 @@
[wt 0.4]
[charaTalk on]
セタンタ
……ケルト軍か。
세탄타
……켈트군이라.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -223,8 +223,8 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
お、さすがにやり辛い感じですー?
로쿠스타
오, 역시 상대하기 불편한 느낌이에요~?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -234,8 +234,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
いや、別に。
세탄타
아니, 딱히.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -245,8 +245,8 @@
[charaFace C 18]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
[#戦闘狂:バーサーカー]め。
로쿠스타
[#버서커:전투광] 놈.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -256,8 +256,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
セイバーだよ。あ、でも、そうか。[r]今回のフロア・ガーディアンは……
세탄타
세이버거든. 아, 근데 그러네.[r]이번 플로어 가디언은……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -267,8 +267,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
おそらくは狂王クー・フーリン。[r]バーサーカーの貴様だな。
드라코
아마도 광왕 쿠 훌린.[r]버서커인 네놈이겠지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -278,14 +278,14 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
正しくは[#別側面:オ ル タ]だけどな。[r]だが[line 3][wt 0.7][charaFace B 10]面白え。望むところだ。
세탄타
정확히 말하면 [#다른 측면:얼터]지만 말이야.[r]하지만[line 3] [wt 0.7][charaFace B 10]재미있네. 바라는 바야.
[k]
[charaFace B 0]
セタンタ
自分も超えられないようなら、[r]英雄になる資格なんざ無えからな。
세탄타
자기 자신도 넘지 못해서야[r]영웅이 될 자격은 없으니까.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -295,12 +295,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
無論、敵はケルト軍だけではない。
드라코
물론, 적은 켈트군만이 아니다.
[k]
ドラコー
奴らがビーストⅥを倒すために喚ばれた以上、[r]レジスタンス軍を含めて、全てが敵だ。
드라코
녀석들이 비스트Ⅵ를 쓰러뜨리기 위해서 소환된 이상,[r]레지스탕스군을 포함해 모두가 적이지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -311,8 +311,8 @@
[charaFace B 8]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
また変なことになってなきゃな。
세탄타
또 일이 이상하게 되지만 않았으면 말이지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -323,8 +323,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
もう、やめて。
드라코
이젠 그만.
[k]
[messageOff]
@@ -350,8 +350,8 @@
[charaFace C 18]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
……着きましたね。
로쿠스타
……도착했네요.
[k]
[messageOff]
@@ -392,16 +392,16 @@
ドラコー
第五模倣特異点。[r]英霊集う戦乱の大地[line 3]
드라코
제5모방특이점.[r]영령들이 모이는 전란의 대지[line 3]
[k]
[charaFace A 5]
[charaTalk depthOn]
ドラコー
……寂しい場所だな、荒野とは。
드라코
……적적한 곳이로구나, 황야란.
[k]
@@ -412,8 +412,8 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
そうか?[r]この前の砂漠と大して変わんねえだろ。
세탄타
그래?[r]저번의 사막하고 별 차이 없잖아.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.5]
@@ -443,8 +443,8 @@
[subRenderFadein 0.2 0,-300]
[charaMove G 0,330 2.0]
[charaMove H 20,10 2.0]
G:セタンタ
……ん?
G : 세탄타
……응?
[k]
[messageOff]
@@ -476,16 +476,16 @@
セタンタ
……ッ!
세탄타
……윽!
[k]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
[charaFace B 2]
セタンタ
[f large]走れッッ!
세탄타
[f large]뛰어!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -499,17 +499,17 @@
[charaMoveScale A 1.2 0.2]
[charaMove A 0,10 0.2]
ドラコー
[line 3]! つかまれ![r][%1]
드라코
[line 3]! 잡아라![r][%1]!
[k]
[cameraMove 0.3 0,-10 1.0]
[shake 0.03 1 1 0.4]
1うわああっ
2しっかりつかまる
?1: 우와아앗?!
?2: (꽉 잡는다)
?!
[messageOff]
@@ -533,8 +533,8 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
へっ? なになに何なんです?
로쿠스타
헷? 뭔데 뭔데 뭐예요?
[k]
[messageOff]
@@ -549,8 +549,8 @@
[charaShake C 0.03 4 4 0.3]
[charaTalk on]
セタンタ
もたもたすんな!
세탄타
꾸물대지 마!
[k]
[messageOff]
@@ -566,8 +566,8 @@
[charaFace C 9]
[charaTalk on]
ロクスタ
えっ、セクハラ? コンプライアンス無視?[r]これ審査通る? 大丈夫?
로쿠스타
어, 성희롱? 컴플라이언스 무시?[r]이거 심사 통과돼? 괜찮겠어?
[k]
[messageOff]
@@ -620,8 +620,8 @@
[charaFace C 24]
[charaTalk on]
ロクスタ
[messageShake 0.05 3 3 0.3]ぎゃあっ! 舌噛んだッッッッ!
로쿠스타
[messageShake 0.05 3 3 0.3]갸악! 혀 깨물었어!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -636,8 +636,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
来るぞ!
드라코
온다!
[k]
[messageOff]
@@ -684,8 +684,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
くぅぅっ……
드라코
크으윽……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -695,8 +695,8 @@
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
なにごとですぅっ!?
로쿠스타
뭔 일인데요?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -706,8 +706,8 @@
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
敵襲だ![r]連中待ち伏せしてやがった!
세탄타
적습이야![r]녀석들, 매복하고 있었어!
[k]
[messageOff]
@@ -716,18 +716,18 @@
[wipeout rectangleStripLeftToRight 0.5 1]
[wait wipe]
[charaSet E 3004001 1 カルナ]
[charaSet F 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet E 3004001 1 카르나]
[charaSet F 2015001 1 아르주나]
[sceneSet G 156400 1]
[sceneSet H 156400 1]
[charaSet I 99360000 1 ケルト兵]
[charaSet J 99360000 1 ケルト兵]
[charaSet K 99360000 1 ケルト兵]
[charaSet L 99360000 1 ケルト兵]
[charaSet M 99360000 1 ケルト兵]
[charaSet I 99360000 1 켈트 병사]
[charaSet J 99360000 1 켈트 병사]
[charaSet K 99360000 1 켈트 병사]
[charaSet L 99360000 1 켈트 병사]
[charaSet M 99360000 1 켈트 병사]
[charaSet N 3004001 1 カルナ1]
[charaSet O 2015001 1 アルジュナ1]
[charaSet N 3004001 1 카르나1]
[charaSet O 2015001 1 아르주나1]
[sceneSet P 156400 1]
[sceneSet Q 156400 1]
@@ -763,8 +763,8 @@
[wt 0.5]
カルナ
……外したか。
카르나
……빗맞았나.
[k]
[messageOff]
@@ -792,8 +792,8 @@
[charaFadeinFSR M 0.1 600,0]
アルジュナ
まだまだ。全軍突撃せよ!
아르주나
아직 끝나지 않았다. 전군 돌격하라!
[k]
[messageOff]
@@ -805,8 +805,8 @@
[se ad16]
[seVolume ad16 0 1.5]
[seStop ad16 1.4]
ケルト兵
[messageShake 0.05 3 3 0.3]おおおおおおおおおおおおおおおおお!
켈트 병사
[messageShake 0.05 3 3 0.3]오오오오오오오오오오오오오오오오오!
[k]
[messageOff]
@@ -832,8 +832,8 @@
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
ぎゃー![r]うじゃうじゃ来やがるです!
로쿠스타
꽥~![r]바글바글 오고 있어요!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -843,8 +843,8 @@
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
ハハッ![r]ようやくらしくなってきたな!
드라코
하핫![r]이제야 그럴싸해졌구나!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -854,8 +854,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
笑ってる場合か![r]切り抜けるぞ!
세탄타
웃기나 할 때냐![r]돌파하겠어!
[k]
[messageOff]
@@ -898,18 +898,18 @@
[wt 0.5]
[charaTalk on]
N:カルナ
死にゆく定めしか選べないとは度し難い。
N : 카르나
죽어가는 숙명밖에 택할 수 없다니 구제할 길이 없군.
[k]
[charaFace O 5]
O:アルジュナ
これより地獄を開始する。
O : 아르주나
지금부터 지옥을 개시하겠다.
[k]
[charaFace O 2]
O:アルジュナ
ソドムズビーストよ、獣の契約者よ![r]一切の邪悪、滅ぶべし!
O : 아르주나
소돔즈 비스트여, 짐승의 계약자여![r]모든 사악에 멸망을!
[k]
[messageOff]

View File

@@ -4,34 +4,34 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet D 3004001 1 カルナ]
[charaSet E 2015001 1 アルジュナ]
[charaSet F 99360000 1 ケルト兵1]
[charaSet G 99360000 1 ケルト兵2]
[charaSet H 99360000 1 ケルト兵3]
[charaSet I 1057000 1 セタンタ1]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[charaSet D 3004001 1 카르나]
[charaSet E 2015001 1 아르주나]
[charaSet F 99360000 1 켈트 병사1]
[charaSet G 99360000 1 켈트 병사2]
[charaSet H 99360000 1 켈트 병사3]
[charaSet I 1057000 1 세탄타1]
[sceneSet J 156400 1]
[charaSet K 3004001 1 カルナ2]
[charaSet K 3004001 1 카르나2]
[charaSet L 1098261000 1 ドラコー1]
[charaSet L 1098261000 1 드라코1]
[charaScale L 1.3]
[sceneSet M 156400 1]
[charaScale M 1.3]
[charaSet N 2015001 1 アルジュナ1]
[charaSet N 2015001 1 아르주나1]
[charaScale N 1.5]
[sceneSet O 10000 1]
[charaScale O 1.5]
[charaSet P 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet P 98115000 1 이펙트용]
[charaPut P 2000,2000]
[charaEffect P bit_talk_36]
[sceneSet Q 156400 1]
[charaScale Q 1.3]
[charaSet R 98115000 1 エフェクト用1]
[charaSet R 98115000 1 이펙트용1]
[sceneSet S 156400 1]
[charaScale S 1.4]
@@ -185,8 +185,8 @@
[charaEffect N bit_talk_36]
[wt 0.5]
N:アルジュナ
神性領域拡大。空間固定。神罰執行……
N : 아르주나
신성 영역 확대. 공간 고정. 신벌 집행……
[k]
[messageOff]
@@ -212,8 +212,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
させるかよ!
세탄타
그러게 두겠냐!
[k]
[messageOff]
@@ -251,8 +251,8 @@
[wt 0.5]
[seStop ad671]
アルジュナ
むっ……
아르주나
……!
[k]
[messageOff]
@@ -293,8 +293,8 @@
[charaTalk on]
K:カルナ
こっちだ。
K : 카르나
이쪽이다.
[k]
[messageOff]
@@ -339,8 +339,8 @@
I:セタンタ
ぐわああっ![r]チクショウ……
I : 세탄타
크아아악![r]제기랄……!
[k]
[messageOff]
@@ -370,14 +370,14 @@
[subRenderFadein 0.2 -200,-150]
[wt 0.3]
アルジュナ
アルスターの幼き勇者よ。[r]なぜ獣に[#与:くみ]するのです?
아르주나
얼스터의 어린 용사여.[r]어째서 짐승 편을 드는 것이지요?
[k]
[charaFace I 13]
I:セタンタ
ビーストはどうでもいいんだけどよ……[r]マスターを[#殺:や]らせるわけにはいかねえのさ!
I : 세탄타
비스트는 아무래도 좋은데……[r]마스터를 죽이게 둘 수는 없거든!
[k]
[messageOff]
@@ -438,12 +438,12 @@
[wait fade]
[wt 0.3]
アルジュナ
……愚かな。[r]獣を従えた時点で[&彼:彼女]は既に人類の敵。
아르주나
……어리석군요.[r]짐승을 거느린 시점에서 그 [&남자:여자]는 이미 인류의 적.
[k]
アルジュナ
そもそも[&彼:彼女]は、貴方が知る[r]マスターではないのでしょう。
아르주나
애초에 그 [&남자:여자]는, 당신이 아는[r]마스터가 아니잖습니까.
[k]
[messageOff]
@@ -470,8 +470,8 @@
[subRenderFadein 0.2 0,-250]
[wt 0.5]
セタンタ
関係あるか![r]そういうことじゃねえんだよ!
세탄타
관계 있겠냐![r]그런 문제가 아니라고!
[k]
[messageOff]
@@ -513,8 +513,8 @@
[charaLayer B normal]
[charaScale B 1.0]
カルナ
くだらない宿業だ。[r]命を懸けるほどのものなのか?
카르나
시답지 않은 숙업이다.[r]목숨을 걸 만한 가치가 있나?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -525,8 +525,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
はっ? 腑抜けてんのか?[r]たかが命、ケチるほどのもんかよ!
세탄타
하? 배짱도 없냐?[r]기껏해야 목숨, 아낄 가치가 있겠냐고!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -538,8 +538,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
カルナ
なるほど。そうか。
카르나
과연. 그런가.
[k]
[messageOff]
@@ -655,8 +655,8 @@
[wt 1.0]
セタンタ
クッ……! マズい!
세탄타
큭……! 위험해!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -665,8 +665,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
アルジュナ
ならば、滅びるがいい。
아르주나
그렇다면, 멸망하라.
[k]
[messageOff]
@@ -757,8 +757,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 17]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
ヤッベーのが来ますぅぅぅー!
로쿠스타
무서운 게 와요오오오~!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -768,14 +768,14 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
[%1][r]アレを防げるか!?
드라코
[%1]![r]저것을 막을 수 있겠나?!
[k]
1やってみる
2……来い
?1: 해볼게!
?2: ……와라!
?!
[messageOff]