Version: 6.1.0 DataVer: 937

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-12-19 01:46:02 +00:00
parent 4353b2e51c
commit 4696b2aeba
101 changed files with 19908 additions and 5343 deletions

View File

@@ -4,13 +4,13 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098261000 1 ドラコー]
[charaSet B 1057000 1 セタンタ]
[charaSet C 6048001 1 ロクスタ]
[charaSet A 1098261000 1 드라코]
[charaSet B 1057000 1 세탄타]
[charaSet C 6048001 1 로쿠스타]
[sceneSet D 159600 1]
[charaSet F 10016001 1 ティアマト]
[charaSet G 5018300 1 ギルガメッシュ]
[charaSet H 28003001 1 レディ・アヴァロン]
[charaSet F 10016001 1 티아마트]
[charaSet G 5018300 1 길가메시]
[charaSet H 28003001 1 레이디 아발론]
[sceneSet I 181202 1]
[charaScale I 1.4]
@@ -38,14 +38,14 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.2 1]
ティアマト
お母さんはっ![r]そんな獣との交際なんて認めません!
티아마트
엄마는![r]그런 짐승과의 교제는 인정 못 해요!
[k]
[charaFace F 2]
ティアマト
[messageShake 0.05 5 5 0.5]わああああああああん![r]おぼえてろー!
티아마트
[messageShake 0.05 5 5 0.5]아아아아아아아아앙![r]두고 보자~!
[k]
@@ -66,8 +66,8 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
……行っちゃったよ。
세탄타
……가버렸네.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -77,14 +77,14 @@
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
ギルガメッシュ
ええい暴れるだけ暴れおってからに![r]やはり女神に関わると、ろくなことにならんな!
길가메시
에에잇, 내키는 대로 날뛰고 가긴![r]역시 여신과 얽히면 제대로 되는 일이 없어!
[k]
[charaFace G 5]
ギルガメッシュ
……完全に興が削がれたわ。[r]貴様らも[#疾:と]く失せよ。解散だ、解散。
길가메시
……완전히 흥이 가셨다.[r]네놈들이 속히 사라져라. 해산이다, 해산.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -94,15 +94,15 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
貴様、いい加減に……
드라코
네놈, 작작 하지……!
[k]
1すみません、まだ帰れません
2クリア報酬がまだです
?1: 죄송합니다, 아직 돌아갈 수 없습니다
?2: 클리어 보상을 아직 받지 않았어요
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -112,8 +112,8 @@
[charaFadein G 0.1 1]
ギルガメッシュ
ん? ああ……魔獣赫だったか。[r]そうら。
길가메시
응? 아아…… 마수혁이었던가.[r]옛다.
[k]
@@ -128,16 +128,16 @@
[effectStop bit_talk_20]
[wt 1.2]
1そんなあっさり
?1: 그렇게 선선히?!
?!
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ギルガメッシュ
元より[#我:オレ]の蔵には相応しくない粗品よ。[r][#熨斗:の し]つけてくれてやるわ。
길가메시
원래부터 내 창고에는 어울리지 않는 조악한 물건이다.[r]적선해 주지.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -147,8 +147,8 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
貴様はフロア・ガーディアンであろう。[r]獣たる余に背を向けるつもりか……
드라코
네놈은 플로어 가디언이지 않느냐.[r]짐승인 짐에게 등을 보일 셈이냐……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -158,12 +158,12 @@
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
ギルガメッシュ
貴様と問答するつもりはない、雑種。
길가메시
네놈과 문답을 나눌 생각은 없다, 잡종.
[k]
ギルガメッシュ
[#我:オレ]が言うべきことはひとつだけよ。[r][line 3][#真面目にやれ]。
길가메시
내가 할 말은 하나뿐이다.[r][line 3][#진지하게 해라].
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -173,8 +173,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
…………ッ!
드라코
…………윽!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -184,20 +184,20 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ギルガメッシュ
この螺旋を上がれば貴様は否応なく、[r]己が[#臓腑:なかみ]と向き合う羽目となる。
길가메시
이 나선을 올라가면 네놈은 필연적으로[r]자신의 [#내장:내용물]과 마주보는 처지가 된다.
[k]
[charaFace G 0]
ギルガメッシュ
秘められた花園を踏み荒らされるほどの[r]恥辱はあるまい。せいぜい震えて待て。
길가메시
숨겨진 화원을 짓밟히는 것만한[r]치욕은 없을 테지. 열심히 떨면서 기다려라.
[k]
[charaFace G 5]
ギルガメッシュ
故にこそ、貴様は己に問わねばならぬ。[r][line 3]何故、上へあがるのか。
길가메시
그렇기에 더욱 네놈은 자문해야만 한다.[r][line 3]어째서, 위로 올라가는가.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -207,8 +207,8 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
…………余は。
드라코
…………짐은.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -218,8 +218,8 @@
[charaFace C 16]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
……ネロさま。
로쿠스타
……네로 님.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -229,8 +229,8 @@
[charaFace G 1]
[charaFadein G 0.1 1]
ギルガメッシュ
だがまあ、道連れに選んだ相手は悪くない。[r]最高とまでは言わぬが、最善ではあろうよ。
길가메시
하지만, 뭐, 길동무로 선택한 상대는 나쁘지 않다.[r]최고라고까지는 말하지 않겠지만, 최선이기는 할 테지.
[k]
[messageOff]
@@ -241,8 +241,8 @@
[wt 1.0]
ギルガメッシュ
無駄話はここまでだな。[r]迎えが来たぞ。
길가메시
잡담은 여기까지로군.[r]마중이 왔구나.
[k]
[messageOff]
@@ -260,9 +260,9 @@
[wt 1.0]
1……トワイライト・ラダー
?1: ……트와일라이트 래더
?!
[messageOff]
@@ -320,8 +320,8 @@
[subRenderFadeinFSSideL #A 0.4 -400,-270]
[wt 0.4]
ギルガメッシュ
[#疾:と]っく[#疾:と]くに行け。[r]第七模倣特異点はこれにて店じまいだ。
길가메시
냉큼 썩 가라.[r]제7모방특이점은 이로써 폐점이다.
[k]
[messageOff]
@@ -331,22 +331,22 @@
[subRenderFadeinFSSideR #B 0.4 400,-270]
[wt 0.4]
レディ・アヴァロン
うん。それじゃ、しばしのお別れだね。[r]気をつけて行っておいで。
레이디 아발론
응. 그러면 잠시 이별이겠네.[r]조심해서 다녀 와.
[k]
1はいっしょに来ないの
?1: LA는 같이 오지 않는 거야?
?!
レディ・アヴァロン
ティアマトのフォローもしておきたいからね。[r]でも大丈夫、またそのうち合流するかもだ。
레이디 아발론
티아마트의 지원도 해두고 싶어서.[r]그래도 괜찮아, 또 조만간 합류할 수도 있어.
[k]
[charaFace H 6]
レディ・アヴァロン
キミたちの辿る道行きに、花の祝福があらんことを!
레이디 아발론
너희가 가는 길에, 꽃의 축복이 있기를!
[k]
[messageOff]
@@ -418,8 +418,8 @@
[charaFace C 21]
[charaFadein C 0.1 1]
ロクスタ
おおー。[r]ネロさまから強い力を感じますっ!
로쿠스타
오오~[r]네로 님으로부터 강한 힘이 느껴집니다!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -429,27 +429,27 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
うむ。[r]この感じ[line 3]ルクスリアだな。
드라코
음.[r]이 느낌[line 3] 룩수리아로군.
[k]
1ルクスリア
2それが魔獣赫の名前
?1: 룩수리아?
?2: 그것이 마수혁의 이름?
?!
[charaFace A 0]
ドラコー
貴様をカルデアで捕らえた魔獣赫だ。
드라코
네놈을 칼데아에서 포획한 마수혁이다.
[k]
ドラコー
魔獣赫にはそれぞれ魔神柱の名を[#騙:かた]らせていたが、[r]無論、真の名は異なる。
드라코
마수혁에게는 각자 마신주의 이름을 사칭하도록 시켰으나,[r]당연히 진정한 이름은 다르지.
[k]
ドラコー
アワリティア。スペルビア。アケディア。グラ。[r]インヴィディア。イラ。そして、ルクスリア。
드라코
아바리티아. 수페르비아. 아케디아. 굴라.[r]인비디아. 이라. 그리고, 룩수리아.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -460,8 +460,8 @@
[charaFadein B 0.1 1]
セタンタ
ようやく7分の1か……先は長いな。
세탄타
이제야 7분의 1인가…… 앞날이 멀군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -471,28 +471,28 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ドラコー
我らが次に向かうは第六模倣特異点。[r]ならば封印されている魔獣赫は[line 3]イラ。
드라코
우리가 다음으로 갈 곳은 제6모방특이점.[r]그렇다면 봉인된 마수혁은[line 3] 이라.
[k]
ドラコー
覗死星アロケルに擬態していた魔獣赫だ。
드라코
사사성 알로케르로 의태했던 마수혁이다.
[k]
[charaFace A 0]
ドラコー
心せよ。第七特異点は……[wt 1.0][charaFace A 5]その、こう、アレだったが。[r]第六特異点こそは過酷な旅となろう。
드라코
명심해라. 제7특이점은…… [wt 1.0][charaFace A 5]그, 뭐랄까, 그랬다만.[r]제6특이점이야말로 가혹한 여행이 될 것이다.
[k]
[charaFace A 1]
ドラコー
第六模倣特異点は、聖地へと続く死の巡礼[line 3][r]墓標と化した、失われた聖都。
드라코
제6모방특이점은, 성지로 이어지는 죽음의 순례[line 3][r]묘비로 변한, 잃어버린 성도.
[k]
ドラコー
[line 3]ロスト・エルサレム。
드라코
[line 3]로스트 예루살렘.
[k]