Version: 2.95.1 DataVer: 866

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-05-15 10:41:47 +00:00
parent dd55e62ac0
commit 50e8d221fe
70 changed files with 8652 additions and 7238 deletions

View File

@@ -8,13 +8,13 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 2040001 1 清少言]
[charaSet A 2040001 1 清少言]
[charaSet B 1098297200 1 海幸彦]
[charaSet C 10017910 1 桂木千]
[charaSet D 1098297400 1 阿曇磯良]
[charaSet E 5019002 1 エルメロイⅡ世]
[charaSet F 1098297000 1 シーボルト]
[charaSet G 10017900 1 日比乃ひびき]
[charaSet C 10017910 1 桂木千]
[charaSet D 1098297400 1 阿昙矶良]
[charaSet E 5019002 1 埃尔梅罗Ⅱ世]
[charaSet F 1098297000 1 西博尔德]
[charaSet G 10017900 1 日比乃]
[charaSet H 1098256300 1 骸骨兵1]
[charaSet I 1098256300 1 骸骨兵2]
@@ -30,9 +30,9 @@
[charaScale O 1.2]
[charaDepth O 1]
[charaSet M 1098297000 1 シーボルト(演出用)]
[charaSet M 1098297000 1 西博尔德(演出用)]
[charaSet N 1098297200 1 海幸彦(演出用)]
[charaSet P 5019002 1 エルメロイⅡ世(演出用)]
[charaSet P 5019002 1 埃尔梅罗Ⅱ世(演出用)]
[imageSet S back10000 1]
[charaDepth S 2]
@@ -43,8 +43,8 @@
[charaScale V 1.5]
[charaScale W 1.5]
[charaSet X 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Y 98115000 1 エフェクト用2]
[charaSet X 98115000 1 特效用]
[charaSet Y 98115000 1 特效用2]
[charaTalk depthOff]
@@ -129,8 +129,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
@清少
へっへー、どんなもんじゃいな![r]あの変な呪いさえ無けりゃ、ざっとこんなもんよ
@清少
嘿嘿~,根本不在话下![r]只要没了那种奇怪的诅咒,简直小菜一碟
[k]
[messageOff]
@@ -155,11 +155,11 @@
[wt 0.1]
@海幸彦
ふむ[line 3][r]あやつらの本来の戦い方は、こういうものか
[line 3][r]这就是他们原本的,战斗方式吗
[k]
@海幸彦
悪くない動きをする。[r]この程度の兵では足止めにもならんな
身手倒是不错。[r]看来这种程度的士兵拦不住他们呢
[k]
[messageOff]
@@ -173,12 +173,12 @@
[charaScale G 1.0]
[wt 0.1]
@桂木千
おうおう![r]いつまでそんな所で見物してやがんだ
@桂木千
喂喂![r]你打算在那里观战到什么时候
[k]
@桂木千
さっさとひびきを返しやがれー
@桂木千
赶快把响还回来啦~
[k]
[messageOff]
@@ -193,8 +193,8 @@
[charaFadein E 0.1 1]
[wt 0.2]
@阿曇磯
アナタも見物してるだけですよね
@阿昙矶
你不也一直在观战嘛
[k]
[messageOff]
@@ -207,16 +207,16 @@
[charaScale D 1.0]
[wt 0.1]
エルメロイⅡ世
……[r]……
埃尔梅罗Ⅱ世
……[r]……
[k]
エルメロイⅡ世
マスター……[r]気付いてるよな
埃尔梅罗Ⅱ世
御主……[r]你也发现了吧
[k]
エルメロイⅡ世
海幸彦が従えているあの兵士たち。[r]例の扉の先で戦ったのと同質のものだ
埃尔梅罗Ⅱ世
海幸彦麾下的那些士兵们,[r]和我们在那扇门另一侧战斗的是同质存在
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -226,11 +226,11 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
@海幸彦
ほう
[k]
@海幸彦
そうか、そうか。これを知っているという事は……[r]お前たちも、あの扉を開いたのだな
是吗,是吗。既然你们知道这个……[r]说明你们也打开了那扇门吧
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -239,12 +239,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
エルメロイⅡ世
おそらく、こいつらは怨霊の類……[r]それも昨日今日生まれたものじゃない
埃尔梅罗Ⅱ世
这些恐怕是怨灵类……[r]而且不是最近才产生的
[k]
エルメロイⅡ世
きっと、気が遠くなるほど古い時代の[line 3]
埃尔梅罗Ⅱ世
肯定是遥远到令人难以想象的远古时代的[line 3]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -254,15 +254,15 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
@海幸彦
ハッ、やはり抜け目がないな。[r]そうだとも
哈,果然精明呢。[r]说得没错
[k]
@海幸彦
古代の戦で散った、名も知れぬ者たちの無念[line 3][r]それが時を超え、この時代に[#甦:よみがえ]ったというわけだ
古代战争中战死的无名之辈的遗憾[line 3][r]跨越了时光,在这个时代苏醒了
[k]
@海幸彦
気に入ったのならば、好きなだけ相手をさせてやる。[r]なにしろ……
如果你们喜欢,请尽情陪他们玩。[r]毕竟……
[k]
[messageOff]
@@ -280,7 +280,7 @@
[bgmStop BGM_EVENT_63 1.5]
[charaFace B 10]
@海幸彦
フン、[#亀風情:イ ワ ブ ネ]め……暴れたくてうずうずしておるか。[r]だが仕方なかろう、あやつそのものが……
哼,区区[#乌龟之流:磐船]……看来是按耐不住想要大闹一场了吧。[r]但也没办法,因为那家伙本身就是……
[k]
[messageOff]
@@ -303,7 +303,7 @@
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.35]
N海幸彦
命を散らした者たちの嘆き、怒り、憎しみ[line 3][bgm BGM_EVENT_127 0.1][r]その怨念が集って形をなした、災厄の[#怪物:モ ノ]なのだからな
由失去生命之人的哀叹、愤怒、憎恨[line 3][bgm BGM_EVENT_127 0.1][r]这些怨念聚集成形的灾厄[#怪物:之物]啊
[k]
[messageOff]
@@ -312,12 +312,12 @@
[charaFadeout K 0.4]
[wt 0.6]
エルメロイⅡ世
怨念の、集合体[line 3]
埃尔梅罗Ⅱ世
怨念的,集合体[line 3]
[k]
エルメロイⅡ世
あの巨体すべてが、[r]怨念で出来てるっていうのか
埃尔梅罗Ⅱ世
那巨大的身躯全都是由怨念构成的吗
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -326,12 +326,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
@清少
うへぇ……想像したくもないけど、[r]あれに何人分くらい詰め込んであるんじゃろな
@清少
呜哎……虽然不愿去想象,[r]但那里面到底塞了多少人份啊
[k]
@清少
そんなもんまで、[r]あの扉の向こうから連れてきちゃったわけ
@清少
连那种东西也能从门的那边带过来
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -340,8 +340,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
@阿曇磯
……[r]……
@阿昙矶
……[r]……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -350,16 +350,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 23]
[charaFadein C 0.1 1]
@桂木千
な、なぁ……それって、[r]この人数でどうにかできるもんなのか
@桂木千
话,话说……那种东西,[r]凭我们几个真的能解决吗
[k]
1どうにかするよ
2きっと、方法がある
1总会想法解决的。
2一定会有办法的。
F
ワタシとしては[line 3]
我个人倒是[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -383,20 +383,20 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.4]
シーボルト
これだけの兵力、アナタたちに使うつもりはないのですが。[r]退いていただく事はできませんか。
西博尔德
不想动用如此兵力对付各位。[r]能否请各位就此撤退呢?
[k]
シーボルト
々が迎え撃つ相手は……あくまでも江戸幕府[r]そして、力無き存在を傷つける者たちです
西博尔德
们要迎击的对象……终归还是江户幕府[r]以及那些伤害弱者的存在
[k]
イネ
うー……
……
[k]
1シーボルトさん
2イネちゃん
1西博尔德先生
2小稻
[messageOff]
@@ -408,8 +408,8 @@
[charaScale F 1.0]
[wt 0.1]
@清少
出たな、諸悪の根源ボルボル先生め![r]遅れて登場だなんて、ずいぶん余裕じゃんか
@清少
终于出现了,万恶之源博尔博尔医生![r]竟然姗姗来迟,还挺从容的嘛
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -418,13 +418,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 25]
[charaFadein C 0.1 1]
@桂木千
気をつけろよ、店長……
@桂木千
要小心,店长……
[k]
[charaFace C 18]
@桂木千
あいつ、隠れてこっちの戦いを分析してたんだ![r]『我々の勝利は100パーセント』とか言い出すぞ
@桂木千
那家伙一直躲在暗处分析我们的战斗![r]他就快说出什么『我们将100获得胜利』了哦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -433,13 +433,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
@清少
何ィ
@清少
什么
[k]
[charaFace A 15]
@清少
確かに医者って頭よさそうだもんな……![r]けど、ウチらの底力は数字になんてできないぜ
@清少
做医生的确应该很聪明吧……![r]但咱们的潜力可不能用数字评估哦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -449,8 +449,8 @@
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
[bgmStop BGM_EVENT_127 2.0]
シーボルト
……[r]……
西博尔德
……[r]……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -462,8 +462,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 10]
[charaFadein G 0.1 1]
@日比乃ひびき
オシメ替えてた事は黙っておこう……!)
@日比乃
还是不说他刚才在换尿布的事好了……!)
[k]
[messageOff]
@@ -481,20 +481,20 @@
[wt 1.1]
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
エルメロイⅡ世
シーボルト、貴方は……
埃尔梅罗Ⅱ世
西博尔德,你……
[k]
エルメロイⅡ世
ご禁制の品である[#伊能図:い の う ず]を持ち出そうとした罪で、[r]既に国外追放の処分を受けた身だ
埃尔梅罗Ⅱ世
因企图携带违禁品[#伊能图:实测日本地图]的罪名,[r]已经被判处驱逐出境了
[k]
エルメロイⅡ世
だが、追放された筈の貴方が、[r]今こうして、ボクたちの前に立っている
埃尔梅罗Ⅱ世
但原本已经被驱逐的你,[r]如今却站在我们的面前
[k]
エルメロイⅡ世
貴方は、聖杯を手に入れ……[r]その力を使ったのですね
埃尔梅罗Ⅱ世
你得到了圣杯……[r]并使用了它的力量吧
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -503,8 +503,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シーボルト
……いかにも
西博尔德
……正是
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -513,8 +513,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エルメロイⅡ世
けれど、わからないのはその後だ
埃尔梅罗Ⅱ世
但我不明白的是之后发生的事
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -523,8 +523,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
@清少
その後って……[r]こうして龍宮城つくって、出島占領してるじゃん
@清少
所谓的之后……[r]不就是建造了龙宫城,占领了出岛嘛
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -533,19 +533,19 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
エルメロイⅡ世
家族のために戻ってきたというのなら、[r]そのまま母国にでも連れて逃げればいい
埃尔梅罗Ⅱ世
如果是为了家人才返回这里,[r]你只要带着她们逃回祖国就行了
[k]
エルメロイⅡ世
今や罪人である貴方が危険をおかしてまで、[r]この国に留まる理由はない筈だ
埃尔梅罗Ⅱ世
如今已是罪犯的你应该没必要[r]冒着风险继续留在这个国家才对
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_71 1.5]
[charaFace E 2]
エルメロイⅡ世
貴方には、まだこの国でやる事がある……[r]それは[line 3]なんだ
埃尔梅罗Ⅱ世
你在这个国家尚有未竟之事……[r][line 3]是什么
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -554,8 +554,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 3]
[charaFadein F 0.1 1]
シーボルト
……[r]……
西博尔德
……[r]……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -564,8 +564,8 @@
[charaTalk P]
[charaFace P 5]
[charaFadein P 0.1 1]
PエルメロイⅡ世
……[r]……
P埃尔梅罗Ⅱ世
……[r]……
[k]
[bgm BGM_EVENT_48 0.1]
@@ -595,20 +595,20 @@
[charaFadein O 0.1 0,-200]
[wt 0.1]
エルメロイⅡ世
幕府内部における政治的な争い……[r]将軍[#家斉:いえなり]と薩摩藩との確執、オランダへの牽制……
埃尔梅罗Ⅱ世
幕府内部的政治斗争……[r]将军德川家齐与萨摩藩的矛盾,对荷兰的牵制……
[k]
エルメロイⅡ世
シーボルト事件』には様々な人間の、[r]様々な思惑が絡み合っていた筈だ
埃尔梅罗Ⅱ世
西博尔德事件』中应该交织着[r]各方势力的阴谋算盘
[k]
エルメロイⅡ世
真実はどうあれ、彼らにとって貴方は……[r][#オランダのスパイという大罪人でなければならなかった]。
埃尔梅罗Ⅱ世
无论真相为何,对他们而言……[r][#你都必须是担任荷兰间谍的大罪人才行]。
[k]
エルメロイⅡ世
厳しい尋問は貴方のみならず、その協力者たちにまで及び、[r]ついには……犠牲者まで出している
埃尔梅罗Ⅱ世
遭到严酷审讯的不只是你,连你的协助者都遭受了牵连,[r]最终……甚至出现了牺牲者
[k]
[messageOff]
@@ -624,12 +624,12 @@
[charaMove L -100,-270 30.0]
[wt 0.6]
シーボルト
……[r]……
西博尔德
……[r]……
[k]
シーボルト
[#サクザ]……
西博尔德
[#作左:高桥景保]……
[k]
@@ -650,25 +650,25 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 0.1]
エルメロイⅡ世
日本人として帰化……すなわち従属さえも交換条件として、[r]潔白を証明し、皆を救おうとする訴えも無駄に終わった
埃尔梅罗Ⅱ世
即便以归化日本……也就是从属为交换条件,[r]想证明自己的清白、挽救大家,也以徒劳而告终
[k]
エルメロイⅡ世
後には愛する妻子と引き離され、[r]罪人として日本を去っていく、貴方の胸中は……
埃尔梅罗Ⅱ世
终被迫与心爱的妻女分别,[r]作为罪人离开日本,你的内心……
[k]
[charaFace E 4]
エルメロイⅡ世
後悔や嘆き、失望、怒……[r]あらゆる感情がないまぜになっていた事だろう
埃尔梅罗Ⅱ世
肯定交织着后悔、哀叹、失望、怒……[r]各式各样的情感吧
[k]
エルメロイⅡ世
その感情が捌け口を求めたのだとすれば、[r]矛先を向ける相手となるのは、やはり[line 3]
埃尔梅罗Ⅱ世
如果这些情感需要宣泄口的话,[r]那么矛头所指的对象自然会是[line 3]
[k]
1追放処分を下した……
2幕府の人たち……?
1降下驱逐令的……
2幕府的人们……?
[messageOff]
@@ -680,12 +680,12 @@
[charaScale F 1.0]
[wt 0.2]
@清少
ボルボル先生の本当の目的は、[r]幕府への復讐……ってこと
@清少
博尔博尔医生真正的目的,[r]是向幕府……复仇吗
[k]
@清少
まぁ、誰かを憎まないとやってられないって、[r]そういう気持ちはわからんでもないけど……
@清少
不过嘛,虽然偶也不是无法理解这种[r]不去憎恨什么人就活不下去的心情……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -694,8 +694,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 18]
[charaFadein C 0.1 1]
@桂木千
い、いいのか!?[r]そこ納得していいのか
@桂木千
没,没问题吗!?[r]真的就这么认同他吗
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -704,15 +704,15 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
@清少
……でもやっぱダメー
@清少
……但还是不行啦~
[k]
@清少
だからって、先生がこんな事やらかしたら、[r]お瀧さんが悲しむに決まってんじゃん
@清少
即便如此,医生一旦做了这种事,[r]阿泷小姐肯定会伤心的啦
[k]
1そうだね
1说得对。
[messageOff]
@@ -724,24 +724,24 @@
[charaFadein F 0.1 1]
[wt 0.7]
1瀧さんが言ってました
2別離の覚悟はできていると
1泷小姐说过,
2她已经做好了分别的思想准备。
1それでも……もう一度会いたいと
1可即便如此……她还是想再见你一面。
[charaFace F 3]
シーボルト
そうですか……[#オタクサン]が。
西博尔德
是吗……阿泷小姐她……
[k]
シーボルト
あの人には、二度と辛い思いをさせまいと。[r]本当に、そう思っていたのですが……
西博尔德
我原本,真的不希望再给她带去痛苦的回忆……
[k]
シーボルト
なんとも、上手く行かぬものです。[r]この現実というやつは[line 3]
西博尔德
可这现实[line 3]总是事与愿违。
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -750,13 +750,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
@桂木千
……
@桂木千
……
[k]
[charaFace C 18]
@桂木千
[charaMoveReturn C 0,10 0.15][messageShake 0.05 4 3 0.4]ぁーーーーーっ
@桂木千
[charaMoveReturn C 0,10 0.15][messageShake 0.05 4 3 0.4]啊[line 5]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -766,8 +766,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
@阿曇磯
いきなり大声出して、[r]何なんですかアナタ
@阿昙矶
怎么突然那么大声,[r]你到底怎么了
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -776,21 +776,21 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 18]
[charaFadein C 0.1 1]
@桂木千
……思い出したぞ
@桂木千
……我想起来了
[k]
@桂木千
確かシーボルトは追放されたけど、[r]後から日本に戻ってこられるんだよ
@桂木千
西博尔德的确遭到了驱逐,[r]但之后还是可以返回日本的
[k]
[charaFace C 7]
@桂木千
また、家族で一緒に暮らせるんだ……[r]だったら、こんな騒ぎ起こす必要ないだろ
@桂木千
还能再次和家人一起生活……[r]既然如此,就根本不必闹这么大吧
[k]
@桂木千
そうだよ、戻れるようになるまで、[r]待ってた方が絶対……
@桂木千
就是啊,还是等待能回来的那天更为……
[k]
[messageOff]
@@ -828,7 +828,7 @@
[charaFace C 0]
[wt 0.3]
Fシーボルト
F西博尔德
[line 3][wt 1.0]30年。
[k]
@@ -852,8 +852,8 @@
[charaScale F 1.0]
[charaFace C 12]
@桂木千
……?
@桂木千
……?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -863,43 +863,43 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
シーボルト
ワタシが再び日本に戻って来るまでに……[r]30年という歳月が必要でした
西博尔德
距离我再次返回日本……[r]需要等待30年的时光
[k]
シーボルト
お嬢さん。それはワタシたち家族にとって、[r]あまりにも長すぎる時間だったのですよ
西博尔德
小姑娘,这对我们一家人来说,[r]实在是过于漫长了
[k]
1シーボルトさん、あなたは……
1西博尔德先生,你……
[messageOff]
[wt 0.8]
1どうして……この後の歴史の事を
1为什么……会知道未来的历史
[charaFace F 3]
シーボルト
……[r]……
西博尔德
……[r]……
[k]
シーボルト
これから、ずっと先の話です
西博尔德
这是,很久以后的事了
[k]
シーボルト
如として、ドイツに出現した聖杯[line 3][r]それは、所有者に相応しい相手を求めていました
西博尔德
然出现在德国的圣杯[line 3][r]寻求配得上自己的持有者
[k]
シーボルト
そうして選ばれたのは……[r]死の淵にあった、一人の男
西博尔德
而被它选中的……[r]是一个正处于临死之际的男人
[k]
シーボルト
彼は、聖杯を手にして、[r]何を願ったのだと思いますか。
西博尔德
你觉得当他得到圣杯后,[r]会许下什么愿望呢?
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -909,13 +909,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
エルメロイⅡ世
それは……
埃尔梅罗Ⅱ世
……
[k]
[charaFace E 2]
エルメロイⅡ世
まさか、貴方は……!?
埃尔梅罗Ⅱ世
难道说,你是……!?
[k]
[messageOff]
@@ -936,26 +936,26 @@
[charaMoveScale K 1.4 30.0]
[charaMove F 0,0 30.0]
[charaMove K 0,-310 30.0]
シーボルト
船旅は、長い
西博尔德
船旅,十分漫长
[k]
シーボルト
[#この時代のワタシ]は、今もまだ、[r]オランダへと向かう船上にいるのでしょうね
西博尔德
[#这个时代的我],现在应该[r]还在驶往荷兰的船上吧
[k]
[charaFace F 2]
シーボルト
そう……37年後のワタシが聖杯に願ったのは、[r][#あの日の長崎への帰還]。
西博尔德
没错……37年后的我向圣杯许下的愿望,[r][#是返回当时的长崎]。
[k]
シーボルト
今、ここにいるワタシは[line 3]
西博尔德
如今,站在这里的我是[line 3]
[k]
シーボルト
[#聖杯によって召喚されたサーヴァント]。[r]フィリップ・フランツ・フォン・シーボルトです
西博尔德
[#被圣杯召唤的从者][r]菲利普·弗朗兹·冯·西博尔德
[k]
[messageOff]