Version: 5.1.0 DataVer: 828

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-12-21 01:47:24 +00:00
parent 19f03faf42
commit 55d2539574
153 changed files with 30408 additions and 10101 deletions

View File

@@ -7,32 +7,32 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1053900 1 徴側]
[charaSet B 1053910 1 徴弐]
[charaSet A 1053900 1 쯩짝]
[charaSet B 1053910 1 쯩니]
[charaSet C 4014001 1 牛若丸]
[charaSet D 6041000 1 鬼一法眼]
[charaSet C 4014001 1 우시와카마루]
[charaSet D 6041000 1 키이치 호겐]
[ifClear 60068831]
[charaSet X 1098237900 1 刀源氏コン1]
[charaSet Y 1098237900 1 刀源氏コン2]
[charaSet Z 1098237900 1 刀源氏コン3]
[charaSet X 1098237900 1 칼_겐지_콘1]
[charaSet Y 1098237900 1 칼_겐지_콘2]
[charaSet Z 1098237900 1 칼_겐지_콘3]
[ifClear 60068832]
[charaSet X 1098238000 1 槍源氏コン1]
[charaSet Y 1098238000 1 槍源氏コン2]
[charaSet Z 1098238000 1 槍源氏コン3]
[charaSet X 1098238000 1 창_겐지_콘1]
[charaSet Y 1098238000 1 창_겐지_콘2]
[charaSet Z 1098238000 1 창_겐지_콘3]
[ifClear 60068833]
[charaSet X 1098238100 1 杭源氏コン1]
[charaSet Y 1098238100 1 杭源氏コン2]
[charaSet Z 1098238100 1 杭源氏コン3]
[charaSet X 1098238100 1 항타기_겐지_콘1]
[charaSet Y 1098238100 1 항타기_겐지_콘2]
[charaSet Z 1098238100 1 항타기_겐지_콘3]
[else]
[charaSet X 1098237900 1 刀源氏コン1]
[charaSet Y 1098237900 1 刀源氏コン2]
[charaSet Z 1098237900 1 刀源氏コン3]
[charaSet X 1098237900 1 칼_겐지_콘1]
[charaSet Y 1098237900 1 칼_겐지_콘2]
[charaSet Z 1098237900 1 칼_겐지_콘3]
[endIf]
@@ -63,8 +63,8 @@
[charaMoveReturn Y 0,7 0.2]
[wt 0.3]
Y:コン
わはー。ワガハイ、むてき?
Y : 콘
왓하~ 본인, 무적?
[k]
[clear]
@@ -72,8 +72,8 @@
[charaTalk X]
[charaFace X 0]
X:コン
かちこちだぞー。
X : 콘
딴딴하다~
[k]
[clear]
@@ -81,8 +81,8 @@
[charaTalk Z]
[charaFace Z 0]
Z:コン
まけるきがしない。
Z : 콘
도저히 질 것 같지 않아~
[k]
[messageOff]
@@ -96,38 +96,38 @@
[charaFadein C 0.4 0,0]
[wt 0.4]
牛若丸
よしよし、壮観ですね。[r][#善哉:よきかな][#善哉:よきかな]。
우시와카마루
좋아좋아, 장관이군요.[r]좋아요, 아주 좋아.
[k]
[charaFace C 0]
牛若丸
しかし……
우시와카마루
하지만……
[k]
牛若丸
主殿、どうして鎧を着てくれていないのです?[r]お揃いで出陣できる好機だと思っていたのに!
우시와카마루
주군, 어째서 갑옷을 입어주지 않으시는 겁니까?[r]함께 출진할 수 있는 호기라고 생각했는데요!
[k]
1礼装があるから……
2主役はコンたちだからね
?1: 예장이 있으니까……
?2: 주역은 콘들이니까
?!
[charaFace C 4]
牛若丸
残念しょんぼり丸です……
우시와카마루
아쉬워서 풀 죽은 마루입니다……
[k]
[charaFace C 2]
牛若丸
いえ、いつまでもしょげてはいられません。[r]それはそれ、これはこれ。
우시와카마루
아니, 언제까지고 풀 죽어 있을 수는 없지요.[r]그건 그거, 이건 이거.
[k]
牛若丸
久方ぶりに部下を率いての合戦なのですから、[r]気合いを入れて刈り尽くしますよ、首!
우시와카마루
오랜만에 부하를 이끌고 전투를 벌이는 거니[r]마음 단단히 먹고 목을 싹 베어버리고 오겠습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -141,8 +141,8 @@
[charaFadein D 0.4 0,0]
[wt 0.4]
鬼一法眼
刈り尽くしてどうする、馬鹿弟子め!
키이치 호겐
싹 베어버리면 어쩌잔 거냐, 멍청한 제자 녀석아!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -152,8 +152,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,0]
牛若丸
師匠!?
우시와카마루
스승님?!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -163,18 +163,18 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,0]
鬼一法眼
とどめはコンたちにやらせねば[r]駄目だという話だっただろうが。
키이치 호겐
마무리를 콘에게 맡기지 않으면[r]곤란하다는 설명을 들었을 텐데?
[k]
鬼一法眼
だから弁慶はおまえを来させたくなかったんだろう。[r]僕もだ!
키이치 호겐
그래서 벤케이가 너를 불러들이려 하지 않았던 거겠지.[r]나도 마찬가지다!
[k]
[charaFace D 4]
鬼一法眼
規模はどうあれ[#戦:いくさ]などと……[r]しかもなんだ、とどめ云々と……
키이치 호겐
규모가 어찌 되었든 전투인 데다……[r]마무리가 이러쿵저러쿵……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -184,8 +184,8 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 0,0]
牛若丸
えーと、な、なぜ師匠が?
우시와카마루
으음, 어, 어째서 스승님이?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -195,12 +195,12 @@
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 0,0]
鬼一法眼
お目付役だ。おまえの。
키이치 호겐
네 감독 역할이다.
[k]
鬼一法眼
おまえほど『首の皮一枚残しておけ』という指示が[r]伝わらん奴はおるまいよ。
키이치 호겐
너만큼 ‘피부 한 겹이라도 좋으니 목을 붙여 놔라’라는 지시가[r]안 통하는 녀석도 없을 테니.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -210,8 +210,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,0]
牛若丸
なるほど、首を斬っても頭は繋げておけばよいのですね?[r]こう、後ろの皮でプラプラさせておく感じで!
우시와카마루
알겠습니다. 목을 베어도 머리만 붙어 있으면 되는 것이로군요?[r]이렇게, 뒤통수 가죽으로 덜렁덜렁 매달린 느낌으로!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -221,8 +221,8 @@
[charaFace D 13]
[charaFadein D 0.1 0,0]
鬼一法眼
……[r]……
키이치 호겐
……[r]……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -232,8 +232,8 @@
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 0,0]
牛若丸
あれ? 師匠?[r]私、何か間違ってます?
우시와카마루
어라? 스승님?[r]제가 뭔가 착각했습니까?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -243,8 +243,8 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 0,0]
鬼一法眼
そういうとこだ! まったく!
키이치 호겐
정답이다! 바로 그거야!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -257,15 +257,15 @@
[charaFadein A 0.1 0,0]
[charaFadein B 0.1 0,0]
徴側
お師匠とお弟子さんですか。[r]微笑ましいですね。息がぴったりな感じです。
쯩짝
스승과 제자인가요.[r]흐뭇한 모습이네요. 호흡이 딱 맞아 보여요.
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
徴弐
私と姉さんほどじゃないだろうけどね。
쯩니
나랑 언니만큼은 아니겠지만.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -277,14 +277,14 @@
[charaFace D 17]
[charaFadein D 0.1 0,0]
鬼一法眼
何がぴったりなものか。[r]ぷんすか。
키이치 호겐
대체 뭐가 딱 맞는다는 거냐.[r]흥.
[k]
[charaFace D 0]
鬼一法眼
……では、ちょっと調べてみるか。
키이치 호겐
……그럼, 조금 조사를 해볼까.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -294,8 +294,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,0]
牛若丸
はい?
우시와카마루
네?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -305,12 +305,12 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 0,0]
鬼一法眼
そういう風に頼まれているんだ。[r]まあ、僕は知識タイプの英霊でもあるからな!
키이치 호겐
그렇게 부탁을 받았거든.[r]뭐, 나는 지식 타입의 영령이기도 하니까!
[k]
鬼一法眼
さあて、どれどれ[line 3]
키이치 호겐
자, 어디 한번[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -359,31 +359,31 @@
[charaFace D 21]
鬼一法眼
…………んん~????
키이치 호겐
…………으음~????
[k]
[charaFace D 23]
鬼一法眼
なんだこの生き物は。
키이치 호겐
뭐야, 이 생물은.
[k]
[charaFace D 21]
鬼一法眼
本当に生き物か?[r]よもや……ん? んん~?
키이치 호겐
정말로 생물인가?[r]설마…… 응? 응응~?
[k]
鬼一法眼
もしや……いや……いや~?[r]このちょっと美味そうな饅頭のような[line 3]
키이치 호겐
설마…… 아니…… 아니~?[r]이 살짝 맛있어 보이는 찹쌀떡 같은[line 3]
[k]
[charaTalk Y]
[charaFace Y 3]
Y:コン
きょうしゅくです。
Y : 콘
쑥스럽네요.
[k]
[charaFadeout Y 0.1]
@@ -396,8 +396,8 @@
[charaFadein A 0.1 0,0]
[charaFadein B 0.1 0,0]
徴弐
食べられないために頑張ってるんだけど?
쯩니
먹히지 않기 위해서 이 고생을 하고 있는 건데?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -410,19 +410,19 @@
[charaFace D 17]
[charaFadein D 0.1 0,0]
鬼一法眼
それはそうだ、失敬。
키이치 호겐
그랬지, 이거 실례.
[k]
[charaFace D 6]
鬼一法眼
正体調べはひとまず置いて、[r]んー。ひとつ僕も少し手伝うか……
키이치 호겐
정체 조사는 일단 넘어가고,[r]음~ 나도 가볍게 도울까……
[k]
鬼一法眼
遮那王、いいな?[r]僕もちょっとばかし手伝おう!
키이치 호겐
괜찮겠지, 자나왕?[r]나도 간단히 돕겠다!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_146 1.0]
@@ -433,27 +433,27 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,0]
牛若丸
うーん、やりにくいですね……
우시와카마루
으음~ 쉽지 않네요……
[k]
[charaFace C 0]
[bgm BGM_BATTLE_62 0.1]
牛若丸
ですが、やるからにはやりましょう![r]頼光殿からも[#言伝:ことづて]を仰せつかっています!
우시와카마루
그래도 기왐이니 제대로 해보죠![r]라이코 님에게도 말씀을 들었습니다!
[k]
牛若丸
ひとたび源氏の装束を身に着けたならば、[r]もはや源氏の郎等も同じ。
우시와카마루
한 번 겐지의 무구를 걸쳤다면[r]이미 겐지의 사람이나 마찬가지.
[k]
牛若丸
恥じぬよう立派に戦うべし、と。
우시와카마루
부끄럽지 않은 훌륭한 싸움을 보여야 한다고.
[k]
牛若丸
それでは、私が代わりに言わせていただきましょう。
우시와카마루
그러니 제가 대신해서 말해보겠습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -461,8 +461,8 @@
[charaFace C 2]
牛若丸
……源氏進軍!
우시와카마루
……겐지 진군!
[k]
[messageOff]
@@ -483,8 +483,8 @@
[charaMoveReturnFSR Z 256,12 0.2]
[wt 0.3]
コンたち
げんじしんぐんー!
콘 무리
겐지징군~!
[k]
[messageOff]