Version: 5.1.0 DataVer: 828

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-12-21 01:47:24 +00:00
parent 19f03faf42
commit 55d2539574
153 changed files with 30408 additions and 10101 deletions

View File

@@ -5,22 +5,22 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1053900 1 徴側]
[charaSet B 1053910 1 徴弐]
[charaSet A 1053900 1 쯩짝]
[charaSet B 1053910 1 쯩니]
[charaSet C 99502600 1 マシュ]
[charaSet D 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet E 1098231600 1 セミラミス]
[charaSet C 99502600 1 마슈]
[charaSet D 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet E 1098231600 1 세미라미스]
[charaSet F 1053900 1 徴側2]
[charaSet G 1053910 1 徴弐2]
[charaSet F 1053900 1 쯩짝2]
[charaSet G 1053910 1 쯩니2]
[charaSet M 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet N 98115000 1 通信用ノイズ]
[charaSet M 98115000 1 이펙트용]
[charaSet N 98115000 1 통신용 노이즈]
[charaSet X 1098231700 1 コン1]
[charaSet Y 1098231700 1 コン2]
[charaSet Z 1098231700 1 コン3]
[charaSet X 1098231700 1 콘1]
[charaSet Y 1098231700 1 콘2]
[charaSet Z 1098231700 1 콘3]
[charaDepth A 5]
[charaDepth F 4]
@@ -48,12 +48,12 @@
[charaFadein D 0.1 0,0]
[charaPut N 0,0]
ダ・ヴィンチ
完成だー!
다 빈치
완성이다~!
[k]
ダ・ヴィンチ
私はこっちの仕事が忙しいから実作業はセミラミスに[r]お願いしたけど、それでも感無量だよ!
다 빈치
나는 이쪽 일이 바쁘니까 실제 작업은 세미라미스한테[r]부탁했지만, 그래도 감개가 무량한걸!
[k]
[charaPut N 2000,2000]
@@ -64,12 +64,12 @@
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 0,0]
セミラミス
まったく、なぜ我がこのようなことまで。[r]わざわざ斜めにして塔を建てるだと?
세미라미스
나 원 참, 내가 왜 이런 일까지.[r]일부러 탑을 기울여서 지으라니?
[k]
セミラミス
まったく理解できん。
세미라미스
도무지 이해가 안 가는군.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -80,24 +80,24 @@
[charaFadein D 0.1 0,0]
[charaPut N 0,0]
ダ・ヴィンチ
キミには感謝してるよ。
다 빈치
정말 고마워.
[k]
ダ・ヴィンチ
本来は地盤の関係で発生した偶然のバランスを[r]意図的に模倣した特殊な塔だ。
다 빈치
원래는 지반 문제로 우연히 생겨난 균형감을[r]의도적으로 모방한 특수한 탑이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
いくら天才芸術家の美しい設計があっても、
다 빈치
아무리 천재 예술가가 아름답게 설계하더라도,
[k]
ダ・ヴィンチ
それを実現してくれる腕の良い建設者がいなくちゃ[r]どうにもならなかったからね。
다 빈치
그것을 실현해줄 뛰어난 실력의 건설자가 없다면[r]실현할 수 없었을 테니까.
[k]
ダ・ヴィンチ
キミに頼んでよかったー。
다 빈치
너한테 부탁해서 다행이야~
[k]
[charaPut N 2000,2000]
@@ -108,32 +108,32 @@
[charaFace E 6]
[charaFadein E 0.1 0,0]
セミラミス
ふっ、[#囀:さえず]るでない。[r]当然のことと言うもの。
세미라미스
훗, 그쯤 재잘거렸으면 됐다.[r]그 정도는 당연한 일이니까.
[k]
セミラミス
我が空中庭園と比べればこの程度、赤子の砂城。[r]できぬはずがなかろう。
세미라미스
나의 공중정원에 비하면 이 정도는 갓난아기의 모래성이나 마찬가지.[r]불가능할 리가 없지.
[k]
[charaFace E 9]
セミラミス
驚くことすら不敬に値する、[r]と言っても過言ではない!
세미라미스
놀라는 것조차 불경하다고[r]말해도 과언이 아니야!
[k]
セミラミス
まあ、今の我は気分が良いから許すが。
세미라미스
뭐, 지금의 나는 기분이 좋으니 용서하겠지만.
[k]
[charaFace E 1]
セミラミス
ふむ……よく見れば、独特のセンスがあるような気も[r]しないでもない。
세미라미스
흠…… 가만히 쳐다보니 독특한 센스가 느껴지지[r]않는 건 아니로군.
[k]
セミラミス
我が庭園の端の端の端ぐらいには、[r]建ててやってもよいかもしれんな。
세미라미스
내 정원의 구석의 구석의 구석 즈음에[r]세워둘 만한 정도는 되는 것 같다.
[k]
[messageOff]
@@ -149,24 +149,24 @@
[charaMove A 0,0 0.3]
[wt 0.5]
徴側
完成したって聞きました。[r]いったい、どんな感じの[line 3]
쯩짝
완성하셨다고 들어서 와봤어요.[r]대체 어떤 건물[line 3]
[k]
[charaFace A 2]
徴側
…………
쯩짝
…………
[k]
[charaFace A 3]
徴側
ふわあ、凄いです!
쯩짝
우와아, 대단해요!
[k]
徴側
高くて、凝った装飾で、斜めになってて……[r]だ、大丈夫なんですよね? 倒れそうですけど!?
쯩짝
높은 데다 정교한 장식, 그리고 기울어지기까지……![r]괘, 괜찮은 거죠? 쓰러질 것 같은데요?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -178,8 +178,8 @@
[charaFadein C 0.1 0,0]
[charaPut N 0,0]
マシュ
はい。ダ・ヴィンチちゃんがしっかりと[r]計算したものですので、何の問題もないかと!
마슈
네. 다 빈치짱이 제대로[r]계산한 거니까 문제 없을 겁니다!
[k]
[charaPut N 2000,2000]
@@ -193,8 +193,8 @@
[charaFadein A 0.1 0,0]
[wt 0.1]
徴側
ふわあ……見上げてると変な感じになりますね。[r]ふわあ……
쯩짝
와아…… 올려다보고 있으려니 이상한 기분이 들어요.[r]와아……
[k]
@@ -220,20 +220,20 @@
[charaMove B 0,0 0.3]
[wt 0.5]
徴弐
監視塔、できたって?[r]いったいどんな[line 3]
쯩니
감시탑이 완성되었다고?[r]대체 어떤[line 3]
[k]
[charaFace B 2]
徴弐
…………
쯩니
…………
[k]
[charaFace B 3]
徴弐
うわあ。ホントに斜めになってる。[r]なんか、怖い。うわあ……
쯩니
우와아. 정말로 기울어져 있잖아?[r]뭐랄까, 무서운데. 우와아……
[k]
[messageOff]
@@ -246,9 +246,9 @@
[charaMove B 70,20 0.8]
[wt 1.5]
1二人とも、身体が斜めになってるよ
2気持ちはとてもわかる……
?1: 두 사람 다, 몸이 비스듬하게 기울어졌어!
?2: 그 기분은 나도 잘 알아……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -263,12 +263,12 @@
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 70,-18]
セミラミス
我の仕事であるからして、[r]この塔にはいかなる[#瑕疵:か し]もない。
세미라미스
내가 시공했으니만큼[r]이 탑에는 어떠한 결점도 없다.
[k]
セミラミス
あるならば設計の問題だ。[r]本来の役割は果たせるのであろうな?
세미라미스
문제가 있다면 그건 설계 탓이야.[r]본래의 목적을 수행하는 데엔 문제 없겠지?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -279,8 +279,8 @@
[charaFadein C 0.1 0,0]
[charaPut N 0,0]
マシュ
セミラミスさんも斜めに……いえなんでもありません。
마슈
세미라미스 씨도 비스듬하게…… 아니, 아무것도 아닙니다.
[k]
[charaPut N 2000,2000]
@@ -296,13 +296,13 @@
[charaFadein D 0.1 0,0]
[charaPut N 0,0]
ダ・ヴィンチ
当然。観賞用ってわけじゃない。[r]登っても大丈夫なように設計してるさ。
다 빈치
당연하지. 관상용으로 만든 건 아냐.[r]올라가도 문제 없도록 설계했어.
[k]
X:コン
空からはんなまー!
X : 콘
하늘에서 헬녕나마~!
[k]
[messageOff]
@@ -365,8 +365,8 @@
[wt 1.0]
コン
わはー![r]どうじにちゃくちするのだー!
왓하~![r]동시에 착지한다는 것이다~!
[k]
[messageOff]
@@ -385,12 +385,12 @@
[charaFadein A 0.1 0,0]
[charaFadein B 0.1 0,0]
徴側
飛び降りても大丈夫なのね……逃げるときのことを[r]考えたらそちらのほうがいいけれど。
쯩짝
뛰어내려도 괜찮구나…… 도망쳐야 하는 상황을[r]생각하면 그쪽이 낫지만.
[k]
徴側
どうかしら、見張りのお仕事、できそう?
쯩짝
어때? 망 보는 일, 할 수 있겠어?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -404,8 +404,8 @@
[charaFadeinFSL X 0.1 -256,0]
[charaFadeinFSR Y 0.1 256,0]
X:コン
ばっちりちりー!
X : 콘
얼마든지~!
[k]
[messageOff]
@@ -416,8 +416,8 @@
[charaMoveReturnFSR Y 256,7 0.2]
[wt 0.3]
Y:コン
空がちかくて、[r]ひなたぼっこにさいてきだしー。
Y : 콘
하늘이 가까워서[r]일광욕에도 최적이고~
[k]
[messageOff]
@@ -428,8 +428,8 @@
[charaMoveReturnFSL X -256,7 0.2]
[wt 0.3]
X:コン
だいにんきでじゅんばんまちが[r]はっせいしています。
X : 콘
인기 만점이라 대기줄까지[r]생겼다는 것이다.
[k]
[charaFadeout X 0.1]
@@ -441,8 +441,8 @@
[charaFadein D 0.1 0,0]
[charaPut N 0,0]
ダ・ヴィンチ
なんか想定よりアトラクション的な使い方を[r]されてる気はするけど、まあいいか。
다 빈치
의도랑 다르게 어트랙션으로 쓰고 있다는[r]느낌이 들지만. 뭐, 상관없지.
[k]
[charaPut N 2000,2000]
@@ -456,8 +456,8 @@
[charaFadein A 0.1 0,0]
[charaFadein B 0.1 0,0]
徴弐
とにかくこれで、今ある陣地を守りやすくはなった。[r]油断はできないけどさ。
쯩니
아무튼 덕분에 현재의 진지를 지키기 쉬워졌어.[r]방심은 금물이지만.
[k]
[charaTalk A]
@@ -465,15 +465,15 @@
[bgmStop BGM_EVENT_104 1.0]
徴側
そうね。それじゃあいよいよ、[r]次のエリアの攻略に向けて[line 3]
쯩짝
그러게. 그럼 드디어,[r]다음 구역 공략을 위해서[line 3]
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
徴側
……
쯩짝
……?!
[k]
[messageOff]
@@ -490,15 +490,15 @@
[seStop ade280 2.0]
[bgm BGM_EVENT_81 0.1]
1いきなり何[&だ:]、この変な霧……
2海のほうから漂ってきてる……
?1: 갑자기 [&뭐지:뭘까], 이 이상한 안개는……?
?2: 바다 쪽에서 흘러오고 있는데……?
?!
[charaTalk on]
[charaTalk A]
徴側
気をつけてください、皆さん![r]これは[line 3]
쯩짝
조심하세요, 여러분![r]이건[line 3]!
[k]
[messageOff]