Version: 6.0.1 DataVer: 906

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2024-08-21 01:46:05 +00:00
parent 52ea301bd0
commit 5c9d14b042
813 changed files with 434187 additions and 9600 deletions

View File

@@ -5,18 +5,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098255300 1 ニトクリス]
[charaSet B 6042000 1 コヤンスカヤ]
[charaSet C 1098239310 1 カドック]
[charaSet D 98001000 1 マシュ]
[charaSet E 1098257300 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet F 1098257400 1 シオン]
[charaSet G 1098158330 1 ネモ]
[charaSet H 1098182100 1 ネモ・プロフェッサー]
[charaSet I 1098254800 1 マリーン]
[charaSet J 1098254800 1 マリーン2]
[charaSet K 1098254800 1 マリーン3]
[charaSet L 1098255100 1 ゴルドルフ]
[charaSet A 1098255300 1 니토크리스]
[charaSet B 6042000 1 코얀스카야]
[charaSet C 1098239310 1 카독]
[charaSet D 98001000 1 마슈]
[charaSet E 1098257300 1 다 빈치]
[charaSet F 1098257400 1 시온]
[charaSet G 1098158330 1 네모]
[charaSet H 1098182100 1 네모・프로페서]
[charaSet I 1098254800 1 마린]
[charaSet J 1098254800 1 마린2]
[charaSet K 1098254800 1 마린3]
[charaSet L 1098255100 1 고르돌프]
[sceneSet M 10000 1]
[charaScale M 1.01]
@@ -130,16 +130,16 @@
[charaFace L 14]
[charaFadein L 0.1 1]
ゴルドルフ
うむ、時間通りだな!
고르돌프
으음, 시간대로 왔군!
[k]
ゴルドルフ
これより、南米異聞帯における最終ミッション、[r]そのブリーフィングを始める!
고르돌프
지금부터, 남미이문대에서의 마지막 미션,[r]그 브리핑을 시작하겠다!
[k]
ゴルドルフ
ネモ・プロフェッサー、シオン![r]ストーム・ボーダーの修理状況を!
고르돌프
네모・프로페서, 시온![r]스톰 보더의 수리 상황을 보고하라!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -149,8 +149,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
シオン
艦内の施設、機関室を除き補修完了しました。[r]現在、トリトンエンジンの再起動準備に入っています。
시온
함내의 시설, 기관실을 제외하고 수복 완료했습니다.[r]현재, 트리톤 엔진의 재기동 준비에 들어가 있습니다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -160,16 +160,16 @@
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
はい秒読み~。ククルカンに破壊された[r]外部装甲の電磁障壁、
네모・프로페서
네 초읽기~ 쿠쿨칸에게 파괴된[r]외부 장갑의 전자 장벽,
[k]
ネモ・プロフェッサー
および対霊・対呪皮膜の再コーティングを[r]始めています~。
네모・프로페서
및 대 영적・대 저주피막의 재코팅을[r]시작했습니다~
[k]
ネモ・プロフェッサー
戦闘可能な状態まで[r]あと10時間ほどいただければ
네모・프로페서
전투 가능 상태까지[r]앞으로 10시간 정도 주시면~
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -179,12 +179,12 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
ネモ
その後、エンジンの再起動をしつつ[r]霊子魚雷の生成、主砲発射用の電力充電を行う。
네모
그 뒤에 엔진을 재기동하면서[r]영자 어뢰를 생성, 주포 발사용의 전력 충전을 시작한다.
[k]
ネモ
当艦が戦闘状態で飛行可能になるまで[r]合計で20時間を見込んでいる。
네모
당함이 전투 상태로 비행이 가능해질 때까지[r]합계 20시간을 전망하고 있어.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -194,14 +194,14 @@
[charaFace L 1]
[charaFadein L 0.1 1]
ゴルドルフ
うむ、見事だ。真っ二つになりかかった時は[r]“こんなんどう修理するんだ?”と内心震えていたが、
고르돌프
으음, 훌륭해. 두 동강이 났을 때는[r]“이런 거 어떻게 수리해?”라며 내심 떨고 있었는데,
[k]
[charaFace L 2]
ゴルドルフ
まさかの完全修復とはな![r]ミクトランの地下資源に感謝しよう!
고르돌프
설마 완전 수복을 해낼 줄이야![r]믹틀란의 지하자원에 감사하지!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -211,30 +211,30 @@
[charaFace E 17]
[charaFadein E 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
こっちも報告がある。
다 빈치
이쪽도 보고할 게 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
ミクトラン第八層に充満していた有毒ガスの[r]濃度が急激に下がっている。
다 빈치
믹틀란의 제8층에 충만한 유독가스의[r]밀도가 급격하게 떨어지고 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
トリスメギストスⅡによると、およそ10時間後には[r]第八・第九層は通常の大気成分に戻る。
다 빈치
트리스메기투스Ⅱ에 의하면 약 10시간 뒤에[r]제8・제9층은 통상의 대기 성분으로 돌아간다고 해.
[k]
ダ・ヴィンチ
冥界行の季節がついにやってきた、というワケだ。
다 빈치
명계행의 계절이 드디어 찾아왔다는 거야.
[k]
[charaFace E 8]
ダ・ヴィンチ
ただ、ネモの言う通りボーダーはまだ動かせない。
다 빈치
다만, 네모의 말대로 보더는 아직 움직일 수 없어.
[k]
ダ・ヴィンチ
障壁が張れない状態で飛行させたら、[r]今度こそククルカンのチョップで真っ二つだ。
다 빈치
장벽을 펼치지 않은 상태로 비행하면,[r]이번에야말로 쿠쿨칸의 촙에 두 동강 나겠지.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -244,80 +244,80 @@
[charaFace L 11]
[charaFadein L 0.1 1]
ゴルドルフ
しかしだ。クリプター、デイビットめも[r]冥界行の準備をはじめているだろう。
고르돌프
그러나. 크립터, 데이비트 녀석도[r]명계행의 준비를 시작했겠지.
[k]
ゴルドルフ
ボーダーが再起動するまでの間、ヤツが[r]最下層に辿り着いてはORTが蘇ってしまう!
고르돌프
보더가 재기동하는 사이에 녀석이[r]최하층에 도착해서 ORT가 부활하고 말 거다!
[k]
[charaFace L 14]
ゴルドルフ
なので! いつもの事ではあるが、[r]現地調査員には先行してもらう他ない!
고르돌프
그러니! 항상 그렇지만,[r]현지 조사원이 선행할 수밖에 없어!
[k]
ゴルドルフ
マスター・[%1][r]専属サーヴァント、マシュ・キリエライト!
고르돌프
마스터 [%1].[r]전속 서번트, 마슈 키리에라이트!
[k]
ゴルドルフ
そしてニトクリス、コヤンスカヤ、[r]あまり行かせたくはないが技術顧問!
고르돌프
그리고 니토크리스, 코얀스카야,[r]그다지 보내고 싶지 않지만 기술 고문!
[k]
ゴルドルフ
諸君らには二つの選択肢がある!
고르돌프
제군들에게는 두 개의 선택기가 있다!
[k]
[charaFace L 12]
ゴルドルフ
Aプラン、デイビット襲撃作戦!
고르돌프
A플랜, 데이비트 습격 작전!
[k]
ゴルドルフ
最深部に向かうデイビットを第六~第八層で捕捉し、[r]これを襲撃して無力化する!
고르돌프
최심부로 간 데이비트를 제6~제8층 사이에서 포착하고,[r]습격해서 무력화한다!
[k]
ゴルドルフ
わざわざ最下層に行かずとも当面の脅威はこれで[r]解決する。要はORTを蘇らせなければいい!
고르돌프
굳이 최하층으로 가지 않더라도 당면한 위협은 이것으로[r]해결할 수 있어. 요컨대 ORT를 부활시키지 않으면 돼!
[k]
[charaFace L 11]
ゴルドルフ
Bプラン、空想樹切除作戦!
고르돌프
B플랜, 공상수 절제 작전!
[k]
ゴルドルフ
デイビットより先に最深部に到達し、空想樹を発見、[r]これを切除する!
고르돌프
데이비트보다 먼저 최심부에 도달하고, 공상수를 발견,[r]이것을 절제한다.
[k]
ゴルドルフ
ORTといえど異聞帯の存在であるなら、[r]異聞帯さえ消滅させれば消え去ってくれるはず!
고르돌프
ORT라고 해도 이문대의 존재라면,[r]이문대만 소멸시키면 사라져줄 터!
[k]
[charaFace L 0]
ゴルドルフ
この二つのプランはどちらも成功率は同じ、[r]五分五分だとトリスメギストスⅡは算出した。
고르돌프
이 두 플랜은 어느 쪽이든 성공률이 같고,[r]50대 50이라고 트리스메기투스Ⅱ는 산출했다.
[k]
[charaFace L 16]
ゴルドルフ
……そこでだ。参考までに聞くのだが、[r]マスター・[%1]
고르돌프
……여기까지 설명했으니 말이야.[r]참고로 묻겠는데, 마스터 [%1].
[k]
ゴルドルフ
貴様はどちらがイケそうな気がしたかな?[r][#忌憚:きたん]ない意見を述べてくれたまえ。
고르돌프
너는 어느 쪽이 더 괜찮아 보이나?[r]기탄없는 의견을 말해주게.
[k]
1……デイビット襲撃作戦
2……空想樹切除作戦
?1: ……데이비트 습격 작전?
?2: ……공상수 절제 작전?
?!
[charaFadeout L 0.1]
[wt 0.1]
@@ -326,45 +326,45 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
カドック
いや、その両方だ。[r]AとB、同時に行おう。
카독
아니, 그 양쪽 다야.[r]A와 B, 동시에 시도하자.
[k]
1両方
2……という事は、まさか、カドック……
?1: 양쪽 다?!
?2: ……그렇다는 말은, 설마, 카독……
?!
[charaFace C 1]
カドック
なにも馬鹿正直に一つに絞らなくていい。[r]デイビット襲撃組と冥界行組に分かれて行動しよう。
카독
굳이 고지식하게 하나로 좁히지 않아도 돼.[r]데이비트 습격 팀과 명계행 팀으로 나뉘어서 행동하자.
[k]
カドック
デイビット襲撃組がデイビットを倒せなくても[r]足止めにはなる。
카독
데이비트 습격 팀이 데이비트를 쓰러트리지 않아도[r]발을 묶을 수 있을 거다.
[k]
カドック
その間に冥界行チームは最深部に到達して、[r]空想樹を切除、この異聞帯を消滅させる。
카독
그 사이에 명계행 팀은 최심부로 도달해서,[r]공상수를 절제, 이 이문대를 소멸시킨다.
[k]
[charaFace C 0]
カドック
これがもっとも確実なプランだろ。
카독
이게 가장 확실한 플랜이잖나.
[k]
カドック
もちろんデイビット襲撃組には僕が出る。[r]シャドウ・ボーダーとコヤンスカヤを付けてくれ。
카독
물론 데이비트 습격 팀에는 내가 참가하지.[r]섀도 보더와 코얀스카야를 붙여줘.
[k]
カドック
それと、もっとも腕の立つドライバーをひとり。[r]第三冥界とやらでデイビットを迎え撃つ。
카독
그리고, 가장 실력이 좋은 드라이버를 하나.[r]제3명계라는 곳에서 데이비트를 요격하겠다.
[k]
カドック
ドライバーは魔術回路の量、質、ともに[r]最高水準の魔術師であれば尚いい。
카독
드라이버는 마술회로의 양, 질, 모두[r]최고 수준의 마술사라면 더 좋아.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -374,12 +374,12 @@
[charaFace L 4]
[charaFadein L 0.1 1]
ゴルドルフ
ほう。パリ・ダカールの完走こそできなかったが、[r]オフロードにも見識のある私を上回る運転技術を持ち、
고르돌프
호오. 파리다카르 완주는 실패했지만,[r]오프로드에도 견식이 있는 나를 넘어서는 운전 기술을 보유하고,
[k]
ゴルドルフ
最高水準の魔術回路を持つドライバーとは。[r]そんな逸材がこの世界の何処に?
고르돌프
최고 수준의 마술회로를 지닌 드라이버라니.[r]그런 인재가 이 세계 어디 있겠나?
[k]
[messageOff]
@@ -403,10 +403,10 @@
[charaFadeinFSR D 0.1 320,0]
[wt 1.2]
1なるほど
2なるほど
?1: 과연 그렇구나
?2: 과연 그렇구나
?!
[charaFadeout F 0.1]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -417,18 +417,18 @@
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
カドック
だろ?[r]こっちの事は心配無用だ。
카독
어때?[r]이쪽도 걱정할 필요 없어.
[k]
[charaFace C 0]
カドック
おまえたちは冥界行に挑んでくれ。
카독
너희들은 명계행에 임해줘.
[k]
カドック
どのみち僕は第三冥界をクリアしていない。[r]そっちの組には入れない。
카독
어차피 나는 제3명계를 클리어하지 않았어.[r]그쪽 팀에는 들어갈 수 없지.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -438,59 +438,59 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ネモ
いいだろう。[r]もともとシャドウ・ボーダーは出す作戦だった。
네모
좋아.[r]애초에 섀도 보더는 작전에 출격할 예정이었어.
[k]
ネモ
先行隊はシャドウ・ボーダーで第六層……[r]第三冥界まで移動。
네모
선행 부대는 섀도 보더로 제6층……[r]제3명계까지 이동.
[k]
ネモ
空想樹を切除する冥界行組はそこでシャドウから下車し、[r]下層に向かう。
네모
공상수를 절제하는 명계행 팀은 거기서 섀도에서 하차,[r]아래층으로 간다.
[k]
ネモ
デイビット襲撃組は第三冥界に残り、[r]網を張り、シャドウ・ボーダーで作戦を行う。
네모
데이비트 습격 팀은 제3명계에 남고,[r]포위망을 형성, 섀도 보더로 작전을 수행한다.
[k]
ネモ
だが、冥界行組が徒歩では心許ない。[r]移動の足になってくれるディノスの協力が必要だ。
네모
하지만 명계행 팀이 걸어서 가는 건 불안해,[r]이동하는데 발이 되어줄 디노스의 협력이 필요하겠어.
[k]
ネモ
チチェン・イツァーから彼らが去って行ったのは[r]聞いているが、まだ残っている者がいるかもしれない。
네모
치첸 이차에서 저들이 떠났다고 들었지만[r]아직 남아 있는 자가 있을지도 몰라.
[k]
ネモ
マリーンたちにチチェン・イツァーを探索してもらい、[r]ポーターを探す。
네모
마린들에게 치첸 이차의 탐색을 명령하고,[r]포터를 찾는다.
[k]
ネモ
……その一環ではあるけれど、[r]テペウ氏についても話がある。
네모
……그 일환이지만,[r]테페우 씨에 관해서도 할 이야기가 있어.
[k]
ネモ
彼は善意の協力者だったが、この先は汎人類史の問題、[r]クリプターとカルデアの戦いだ。
네모
테페우 씨는 선의의 협력자였지만, 앞으로는 범인류사의 문제,[r]크립터와 칼데아의 싸움이야.
[k]
ネモ
氏を戦火に巻き込むのはいささか心苦しい。[r][%1]。キミの判断は?
네모
테페우 씨를 전투에 휘말리게 하기에는 마음이 불편하지.[r][%1]. 네 판단은 어때?
[k]
1話をしてきます
2ここまできたら黙っていく方が不義理です
?1: 대화해보겠습니다
?2: 여기까지 와 놓고 아무 말도 안하는 게 더 의미가 없지
?!
[charaFace G 2]
ネモ
そうか。では任せよう。[r]テペウ氏は大人ぶっているが、好奇心の塊だ。
네모
그런가. 그러면 맡기지.[r]테페우 씨는 어른스럽게 행동하지만, 호기심 덩어리야.
[k]
ネモ
こちらから声をかければ必ず力を貸してくれるさ。[r]というより、声をかけなかったら一生恨まれそう。
네모
우리가 부탁하면 반드시 힘을 빌려주겠지.[r]아니 그보다, 침묵하면 평생 원망할걸.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -500,8 +500,8 @@
[charaFace E 37]
[charaFadein E 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そうだね。テペウってばシャイなクセに根に持つから![r]ひきこもりの背中、押してきてくれたまえ!
다 빈치
그러네. 테페우는 소극적인 주제에 뒤끝이 있으니까![r]히키코모리의 등을, 팍팍 밀어주고 오시게!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -511,18 +511,18 @@
[charaFace L 2]
[charaFadein L 0.1 1]
ゴルドルフ
そうかそうか、中々[#親近感:しんきんかん]のわくディノスだ![r]よく分からんが行ってきなさい!
고르돌프
그래그래. 제법 친근감이 드는 디노스군![r]잘 모르겠지만 다녀와라!
[k]
[charaFace L 1]
ゴルドルフ
こちらは同時作戦の準備を進めておく!
고르돌프
이쪽은 동시 작전의 준비를 진행해두마!
[k]
ゴルドルフ
これがチチェン・イツァーの見納めだ![r]時間はないが、よーく堪能してくるのだな!
고르돌프
이것이 치첸 이차에서의 마지막이다![r]시간은 없지만, 잘 즐기고 와!
[k]
[messageOff]