Version: 6.0.1 DataVer: 906
This commit is contained in:
@@ -7,11 +7,11 @@
|
||||
[soundStopAll]
|
||||
[enableFullScreen]
|
||||
|
||||
[charaSet A 1098253030 1 カマソッソ]
|
||||
[charaSet B 1098257900 1 マシュ]
|
||||
[charaSet C 1098255300 1 ニトクリス]
|
||||
[charaSet D 1098256600 1 イシュキック]
|
||||
[charaSet E 11015000 1 ニトクリス・オルタ]
|
||||
[charaSet A 1098253030 1 카마소츠]
|
||||
[charaSet B 1098257900 1 마슈]
|
||||
[charaSet C 1098255300 1 니토크리스]
|
||||
[charaSet D 1098256600 1 이슈킥]
|
||||
[charaSet E 11015000 1 니토크리스 얼터]
|
||||
[imageSet F cut444_nto 1]
|
||||
|
||||
[imageSet L back10000 1 1]
|
||||
@@ -24,8 +24,8 @@
|
||||
[sceneSet Q 176100 1]
|
||||
[sceneSet R 176100 1]
|
||||
[sceneSet S 176100 1]
|
||||
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用ダミー]
|
||||
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用ダミー]
|
||||
[charaSet T 98115000 1 이펙트용 더미]
|
||||
[charaSet U 98115000 1 이펙트용 더미]
|
||||
|
||||
[charaPut U 2000,2500]
|
||||
[charaEffect U bit_sepia01_fade_fs]
|
||||
@@ -144,16 +144,16 @@
|
||||
[charaTalk C]
|
||||
[charaFace C 11]
|
||||
[charaFadein C 0.1 0,-50]
|
||||
@ニトクリス
|
||||
(やはり……カマソッソは倒せない。[r] 彼はミクトランに起きた人類史の代表)
|
||||
@니토크리스
|
||||
(역시…… 카마소츠는 쓰러트릴 수 없어.[r] 저 남자는 믹틀란에 일어난 인류사의 대표)
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
(その責務が、呪いがあるかぎり、[r] 彼が倒れる事はない)
|
||||
@니토크리스
|
||||
(그 책무가, 저주가 있는 한,[r] 저 남자는 쓰러지지 않아)
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
([#ただ不死身である]という事だけ。[r] それだけで星を喰う怪物と戦い続けた、最後の戦士)
|
||||
@니토크리스
|
||||
([#그냥 불사신]이라는 것뿐.[r] 그것만으로 별을 먹는 괴물과 계속 싸워왔던, 최후의 전사)
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -169,7 +169,7 @@
|
||||
[wt 0.5]
|
||||
|
||||
@
|
||||
“オマエははじめから楽園に行く気がなかった。”[r]“そこは正直に話せ。カマソッソには嘘が分かる。”
|
||||
"너는 처음부터 낙원에 갈 마음이 없었다.[r]그런 건 솔직하게 말하라. 카마소츠는 거짓말을 안다."
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -182,30 +182,30 @@
|
||||
[charaFadeout M 0.2]
|
||||
[wt 0.6]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
……その通りです、カマソッソ。[r]たとえ、神官たちが私欲を[#恣:ほしいまま]にした悪人でも。
|
||||
@니토크리스
|
||||
……그 말이 맞아요, 카마소츠.[r]설령, 신관들이 마음껏 사욕을 채우던 악인일지라도.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
法に照らされた経緯でなく、[r]闇に紛れた手段で神官たちを殺した事は、罪なのです。
|
||||
@니토크리스
|
||||
법을 통해서가 아니라,[r]비공식적인 수단으로 신관들을 죽인 것은, 죄입니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
私に楽園に行く資格はありません。[r]復讐を正当なものだと思った事もありません。
|
||||
@니토크리스
|
||||
저에게 낙원에 갈 자격은 없어요.[r]복수를 정당하다고 생각한 적도 없습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
罪には罰を。[#過:あやま]ちには[#償:つぐな]いを。
|
||||
@니토크리스
|
||||
죄에는 벌을. 과오에는 속죄를.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
兄弟たちを助けられなかった罪はもちろん、[r]ファラオの身で神職を殺めた事も罪なれば。
|
||||
@니토크리스
|
||||
형제들을 구할 수 없었던 죄는 물론이고,[r]파라오의 몸으로 신관들을 죽인 것은, 죄입니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_BATTLE_139 1.5]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
その償いとして、私は自らを殺しました。[r]その後の国ではなく、自身の心を守ったのです。
|
||||
@니토크리스
|
||||
그 속죄로서, 저는 자신을 죽였습니다.[r]그 뒤의 나라가 아니라, 자신의 마음을 지킨 겁니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -232,66 +232,66 @@
|
||||
|
||||
[bgm BGM_MAP_59 0.1 0.8]
|
||||
|
||||
@イシュキック
|
||||
では、わたしが見たままの出来事を語りましょう。
|
||||
@이슈킥
|
||||
그러면, 제가 본 일들을 그대로 말해드릴게요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@イシュキック
|
||||
異霊とは、その霊基の核を否定したもの。
|
||||
@이슈킥
|
||||
이령이란, 그 영기의 핵을 부정한 것.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@イシュキック
|
||||
聖女として生きたものが、聖女である事を否定する。[r]王になる事を忌避した戦士が、嫌悪した通りの王になる。
|
||||
@이슈킥
|
||||
성녀로서 살았던 자가, 성녀라는 사실을 부정한다.[r]왕이 되기를 기피하던 전사가, 염호한 그대로의 왕이 된다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@イシュキック
|
||||
その英霊の信念、人生、といったものへの裏切りを、[r]自らの手で行う事です。
|
||||
@이슈킥
|
||||
그 영령의 신념, 인생, 에 대한 배신을[r]자신의 손으로 직접 하는 거예요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 5]
|
||||
@イシュキック
|
||||
キングプロテアは人間への憧憬、渇愛を捨て、[r]冷酷非情な女神になりました。
|
||||
@이슈킥
|
||||
킹프로테아는 인간에 대한 동경, 갈애를 버리고[r]냉혹무도한 여신이 되었어요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@イシュキック
|
||||
紅閻魔は[#童話:こども]のままでいる、という誓いを捨て、[r]大人になりました。
|
||||
@이슈킥
|
||||
베니엔마는 [#동화:아이] 그대로 있겠다는 맹세를 버리고,[r]어른이 되었지요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@イシュキック
|
||||
エレシュキガルは冥界を美しい土地にする、という[r]夢を捨て、残忍な女神になりました。
|
||||
@이슈킥
|
||||
에레쉬키갈은 명계를 아름다운 토지로 만들겠다는[r]꿈을 버리고, 잔인한 여신이 되었습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
『何を守るために戦うのか』。[r]……だからエレシュキガルはあんな事を……
|
||||
@니토크리스
|
||||
“무엇을 지키기 위해 싸우는가?”[r]……그러니까 에레쉬키갈은 그런 일을……
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
では、私は?[r]私は何を裏切ればいいと言うのです?
|
||||
@니토크리스
|
||||
그러면 저는?[r]저는 무엇을 배신하면 된다는 건가요?
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
@イシュキック
|
||||
それを決められるのは貴女だけですよ、ニトクリス。
|
||||
@이슈킥
|
||||
그것을 정할 수 있는 것은 당신뿐이랍니다, 니토크리스.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 4]
|
||||
@イシュキック
|
||||
ただ……貴女の神話背景はミクトランと相性が悪い。
|
||||
@이슈킥
|
||||
다만…… 당신의 신화 배경은 믹틀란과 상성이 안 좋아요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@イシュキック
|
||||
他のサーヴァントより、[r]もっと大きな代償を必要とする。
|
||||
@이슈킥
|
||||
다른 서번트보다,[r]더 거대한 대가를 필요로 하죠.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@イシュキック
|
||||
この先、大きな苦難があるとしても、よく考えて。
|
||||
@이슈킥
|
||||
앞으로 큰 고난이 있다고 해도, 생각을 잘하세요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace D 0]
|
||||
@イシュキック
|
||||
貴女の異霊化は、[r]取り返しのつかないものになるでしょう。
|
||||
@이슈킥
|
||||
당신의 이령화는[r]돌이킬 수 없는 일이 되겠지요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -317,26 +317,26 @@
|
||||
[wait fade]
|
||||
[wt 0.2]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
[line 3]もちろん。[r]よく考えての結論です。
|
||||
@니토크리스
|
||||
[line 3]물론.[r]잘 생각한 결론입니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
私が裏切るべきものは分かっています。[r]同時に、この世界に[#捧:ささ]げるものも。
|
||||
@니토크리스
|
||||
제가 무엇을 배신해야 할지는 알았어요.[r]동시에, 이 세계에 바칠 것도요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
我らの冥界において、ソレは死後に罪の重さを[#量:はか]るもの。[r]アステカ世界において、ソレは神に[#捧:ささ]げるもの。
|
||||
@니토크리스
|
||||
우리의 명계에서 그것은 사후에 죄의 무게를 측정하는 것.[r]아즈텍 세계에서 그것은 신에게 바치는 것.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
郷に入っては郷に従え、ですよね。[r]これ以上の裏切りは、他に考えつきません。
|
||||
@니토크리스
|
||||
로마에는 로마의 법이 있다, 로군요.[r]이 이상의 배신은, 떠오르지 않아요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[bgmStop BGM_MAP_59 2.0]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
……ファラオのお歴々には、しばらくの間、[r]合わせる顔がないほどに。
|
||||
@니토크리스
|
||||
……역대 파라오 분들을, 한동안[r]볼 낯이 없을 정도로요.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -430,28 +430,28 @@
|
||||
[subRenderMove #A -200,-620 0.3]
|
||||
[wt 0.4]
|
||||
|
||||
@カマソッソ
|
||||
![r]止めろ、止めろ、止めろ!
|
||||
@카마소츠
|
||||
![r]멈춰라, 멈춰라, 멈춰라!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@カマソッソ
|
||||
オレは見ないと言った![r]カマソッソの言葉を忘れたか!
|
||||
@카마소츠
|
||||
나는 보지 않는다 했다![r]카마소츠의 말을 잊었나!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@カマソッソ
|
||||
オマエの心は、[#矜持:きょうじ]は、[r]他者に[#捧:ささ]げられるものであってはならない。
|
||||
@카마소츠
|
||||
네 마음은, 긍지는,[r]다른 자에게 바치는 것이어선 안 된다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@カマソッソ
|
||||
それはオマエ自身に[#捧:ささ]げたもの。[r]オマエの誇りの証明だ。
|
||||
@카마소츠
|
||||
그것은 너 자신에게 바치는 것.[r]네 긍지의 증명이다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@カマソッソ
|
||||
神の供物になどなるな。他人のためになど生きるな。[r]かくも激しく、かくも悲しい女よ。
|
||||
@카마소츠
|
||||
신의 공물 따위 되지 마라. 다른 사람을 위해서 살지 마라.[r]이처럼 격렬하고, 이처럼 슬픔 여자여.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@カマソッソ
|
||||
これ以上[line 3]オマエの人生を、焼き尽くすな。
|
||||
@카마소츠
|
||||
이 이상[line 3] 네 인생을, 불태우지 마라.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -463,37 +463,37 @@
|
||||
[charaTalk B]
|
||||
[charaFadeout L 0.2]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
……そうですね。[r]貴方が私を勢いで助けた理由が、分かりました。
|
||||
@니토크리스
|
||||
……그러네요.[r]당신이 저를 충동적으로 구한 이유를, 알았습니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
何もかも忘れる事で、何一つ自分に与えない事で、[r]貴方はこれまで生き続けた。
|
||||
@니토크리스
|
||||
모든 것을 잊는 것으로, 무엇 하나 자신에게 주지 않은 것으로,[r]당신은 지금까지 계속 살아왔죠.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
何があっても過去を[#思い出さない事]で、[r]自死したくなる自分を律していたのです。
|
||||
@니토크리스
|
||||
무슨 일이 있어도 과거를 [#떠올리지 않는 것]으로,[r]자살하고 싶어지는 자신을 제어한 겁니다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
消え去った人類史を保障し続けるために。[r]自らに、死ねないという永劫の罰を与えた。
|
||||
@니토크리스
|
||||
사라진 인류사를 계속 보장하기 위해.[r]자신에게 죽지 못한다는 영겁의 죄를 부여했죠.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFadeTime L 0.1 0.5]
|
||||
|
||||
[charaTalk A]
|
||||
[charaFaceFade A 0 0.2]
|
||||
@カマソッソ
|
||||
[line 3]この上なく愚かな。[r]カマソッソにそんな感情はない。
|
||||
@카마소츠
|
||||
[line 3]이 이상 없을 정도로 어리석구나.[r]카마소츠에게 그런 감정은 없다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@カマソッソ
|
||||
忘れるのは面倒だからだ。[r]オレがある事のみが重要だからだ。
|
||||
@카마소츠
|
||||
잊은 것은 귀찮았기 때문이다.[r]내가 존재한다는 사실만이 중요했기 때문이다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFaceFade A 3 0.2]
|
||||
@カマソッソ
|
||||
カーン王国、その市民が自ら[#捧:ささ]げた王の体だ。[r]オレの戦いには、一片の悔恨もあってはならない!
|
||||
@카마소츠
|
||||
칸 왕국, 그 시민이 스스로 바친 왕의 몸이다.[r]나의 싸움에는 단 한 점의 후회도 있어서는 아니 된다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -523,22 +523,22 @@
|
||||
[seVolume 23_ad1240 1.0 1.0]
|
||||
[wt 1.5]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
では私も[#捧:ささ]げましょう![r]我が死後に、我が罪を量る心臓は不要!
|
||||
@니토크리스
|
||||
그러면 저도 바치겠습니다![r]내가 죽은 뒤에, 나의 죄를 재는 심장을 불필요!
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
[#冥府神:ア ヌ ビ ス]よ、我が魂に断罪を。
|
||||
@니토크리스
|
||||
[#아누비스:명계신]여, 나의 혼에 단죄를.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
是より我は天空神の化身にあらず。[r]復讐を認め、神罰を下す冥府の神、その顕現。
|
||||
@니토크리스
|
||||
지금부터 나는 천공신의 화신이 아니노라.[r]복수를 인정하고, 신벌을 내리는 명계의 신, 그 현현.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[seStop 23_ad1240 1.2]
|
||||
|
||||
@ニトクリス
|
||||
[line 3]ネフェルウ・スエン・アヌビス。[r]女王ニトクリス、その異霊である。
|
||||
@니토크리스
|
||||
[line 3]네페르 수엔 아누비스.[r]여왕 니토크리스, 그 이령일지니.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[messageOff]
|
||||
@@ -666,25 +666,25 @@
|
||||
[wt 2.2]
|
||||
|
||||
[charaTalk on]
|
||||
@ニトクリス・オルタ
|
||||
そして無論、先ほどの賭けの賞品も[#戴:いただ]く。
|
||||
@니토크리스 얼터
|
||||
그리고 물론, 조금 전 내기의 상품도 가져가겠다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス・オルタ
|
||||
契約により、第四冥界は我が庭になった。[r]故に新しい[#掟:ルール]を敷く。
|
||||
@니토크리스 얼터
|
||||
계약에 의해, 제4명계는 나의 정원이 되었다.[r]그렇기에 새로운 [#규정:룰]을 선포한다.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
[charaFace E 2]
|
||||
@ニトクリス・オルタ
|
||||
[#この冥界において]、[#あらゆる忘却を禁じる]。
|
||||
@니토크리스 얼터
|
||||
[#이 명계에서], [#그 어떤 망각도 금지한다].
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス・オルタ
|
||||
[line 3]戦いだ、[#蝙蝠:こうもり]の王。
|
||||
@니토크리스 얼터
|
||||
[line 3]싸우자, 박쥐의 왕.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
@ニトクリス・オルタ
|
||||
600万年もの間、罰から逃れ続けた不死の戦士よ。[r]その償いに、相応しい結末を与えよう。
|
||||
@니토크리스 얼터
|
||||
600만 년 동안, 죄에서 계속 도망친 불사의 전사여.[r]그 대가로, 그에 맞는 결말을 내려주마.
|
||||
[k]
|
||||
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user