Version: 5.1.0 DataVer: 815

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-11-15 02:15:56 +00:00
parent 37766cc5bd
commit 5cbab825bf
111 changed files with 12276 additions and 12104 deletions

View File

@@ -9,16 +9,16 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 4038400 1 スペース・オデュッセウス]
[charaSet B 1098220000 1 ネロ]
[charaSet C 1098220100 1 ロムルス]
[charaSet D 2011001 1 ニコラ・テスラ]
[charaSet A 4038400 1 스페이스 오디세우스]
[charaSet B 1098220000 1 네로]
[charaSet C 1098220100 1 로물루스]
[charaSet D 2011001 1 니콜라 테슬라]
[charaSet E 1098219700 1 ギルガメッシュ]
[charaSet F 1098234000 1 コスモギルガメス]
[charaSet G 1098231800 1 スペース徐福]
[charaSet E 1098219700 1 길가메시]
[charaSet F 1098234000 1 코스모 길가메스]
[charaSet G 1098231800 1 스페이스 서복]
[charaSet H 5009040 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet H 5009040 1 이펙트용 더미]
[charaPut H 1200,1200]
[charaEffect H bit_talk_10_LowLevel]
@@ -31,7 +31,7 @@
[sceneSet K 10000 1]
[charaScale K 1.01]
[charaSet L 5009040 1 エフェクト用ダミー1]
[charaSet L 5009040 1 이펙트용 더미1]
[charaPut L 1200,1200]
[charaEffect L bit_talk_10_space]
@@ -48,8 +48,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
スペース・オデュッセウス
…………見事だ。
스페이스 오디세우스
…………훌륭하군.
[k]
[messageOff]
@@ -64,38 +64,38 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
スペース・オデュッセウス
俺の負けだ、諸君。[r]心・技・体、すべてにおいて諸君が上回っていた。
스페이스 오디세우스
나의 패배다, 제군.[r]심・기・체, 모든 것이 제군이 앞섰다.
[k]
[messageOff]
[charaFace A 8]
[wt 1.0]
スペース・オデュッセウス
実に久しぶりの敗北だ。
스페이스 오디세우스
실로 오랜만의 패배로군.
[k]
[charaFace A 1]
スペース・オデュッセウス
ああ、何と晴れやかな気持ちだろう……
스페이스 오디세우스
아아, 참으로 상쾌한 기분이구나……
[k]
スペース・オデュッセウス
全力を出し切った上での敗北は、[r]そう、宇宙がいかに[#広大無辺:こうだいむへん]なのかを教えてくれる!
스페이스 오디세우스
전력을 다한 뒤의 패배는[r]그래, 우주가 얼마나 광대무변한지 알려주는군!
[k]
スペース・オデュッセウス
上には上がいる。[r]自分は頂点ではない。
스페이스 오디세우스
위에는 위가 있다.[r]나는 정점이 아니다.
[k]
スペース・オデュッセウス
世界はどこまでも広く、[#宇宙:ソラ]に果てはない。
스페이스 오디세우스
세계는 어디까지고 넓고, 우주는 끝은 없다.
[k]
[charaFace A 6]
スペース・オデュッセウス
ありがとう![wt 0.2][se ade126][effect bit_talk_starshine 20,140][r]諸君!
스페이스 오디세우스
고맙다![wt 0.2][se ade126][effect bit_talk_starshine 20,140][r]제군!
[k]
[messageOff]
@@ -104,21 +104,21 @@
[effectDestroy bit_talk_starshine]
1なんて爽やかな冒険野郎
?1: 참으로 시원시원한 모험가야!
[charaFace A 1]
スペース・オデュッセウス
おまえも、明日から銀河冒険野郎だ。[r]そう名乗るといい。
스페이스 오디세우스
너도, 내일부터는 은하 모험가다.[r]그렇게 말하고 다녀도 좋다.
[k]
2[&自分:わたし]も、全力を出し切って気持ちがいいよ
?2: 나도 전력을 다할 수 있어서 기분 좋아
[charaFace A 1]
スペース・オデュッセウス
そうか。[r]それは良かった。
스페이스 오디세우스
그런가.[r]그건 다행이군.
[k]
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -128,30 +128,30 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ネロ
うむ![r]実に、実に手に汗にぎる戦いだった!
네로
으음![r]실로, 실로 손에 땀을 쥐는 싸움이었구다!
[k]
ネロ
飛び交う雷光と閃光![r]繰り出されるギミックとロボット!
네로
난무하는 뇌광과 섬광![r]펼쳐지는 기믹과 로봇!
[k]
[charaFace B 4]
ネロ
たまに『アレ、本当に地球の英霊?』と[r]初歩的な疑問がよぎる事もあったが……
네로
가끔 “저거, 진짜로 지구의 영령이야?”라는[r]초보적인 의문이 뇌리를 스치는 일도 있었지만……
[k]
[charaFace B 1]
ネロ
まこと、観客を沸かせる良い戦いであった![r]最終的に光る方が勝つ、と余も思っていたしな!
네로
참으로 광객들을 열광케하는 좋은 전투였다![r]최종적으로 빛나는 쪽이 이긴다고 짐도 생각하고 있었다!
[k]
ネロ
これほどのどがーん、ばりーん、[r]どぎゃぎゃぎゃぎゃー! な戦いであれば、
네로
이 정도로 와장창~ 쨍그랑~[r]쿠콰콰콰쾅! 한 싸움이라면
[k]
ネロ
ローマの神々も手放しで喜ぶに違いない。[r]如何だろうか、神祖どの!
네로
로마의 신들도 손놓고 기뻐할 게 분명하다.[r]어떠하십니까, 신조님!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -160,8 +160,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ロムルス・クィリヌス
[line 3]うむ。実に、ローマであった。
로물루스 퀴리누스
[line 3]으음, 실로, 로마였다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -170,8 +170,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
ネロ
[f large]やはりな!
네로
[f large]역시나!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -180,30 +180,30 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
ギルガメッシュ
ふん。死闘と言うにはやや物足りぬが、[r]余興としては一級品よ。
길가메시
흥. 사투라고 말하기에는 조금 부족하다만[r]여흥으로서는 최고급품이었다.
[k]
ギルガメッシュ
こと浪漫に関して言えば合格点だ。[r]むしろ浪漫しかなかったと言ってもよい。
길가메시
특히 낭만에 관해서는 합격점이야.[r]오히려 낭만 그 자체였다고 말해도 좋겠지.
[k]
ギルガメッシュ
[#我:オレ]の蔵にも原典たる巨像はあるが、[r]飛び、変わり、ポーズをとって光弾を撃つものはない。
길가메시
나의 창고에도 원전이 되는 거상은 있지만[r]날고, 변신하고, 포즈를 취하며 광탄을 쏘는 것은 아니야.
[k]
[charaFace E 5]
ギルガメッシュ
カルデアのマスター![r]スペース・オデュッセウス!
길가메시
칼데아의 마스터![r]스페이스 오디세우스!
[k]
ギルガメッシュ
そしてニコラ・テスラ。[r]予算分の働きかと言えば疑問は残るが……
길가메시
그리고 니콜라 테슬라.[r]예산 만큼의 활약을 보였는지 묻는다면 의문이 남지만……
[k]
[charaFace E 8]
ギルガメッシュ
王の裁量である。[r]ぎりぎり[#こなした]と認めよう! ご苦労!
길가메시
왕의 재량이다.[r]아슬아슬하게 [#완수]했다고 인정하지! 수고했노라!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -214,25 +214,25 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ニコラ・テスラ
…………ホッ。
니콜라 테슬라
…………휴.
[k]
1流石に安堵している……
?1: 아무리 그래도 안도하고 있네……
[charaFace D 5]
ニコラ・テスラ
借金は、いかん。
니콜라 테슬라
빚은 안 된다.
[k]
2借金が残らなくて良かったね
?2: 빚을 남기지 않아서 다행이네!
[charaFace D 5]
ニコラ・テスラ
まったくだ!
니콜라 테슬라
정말이지 그래!
[k]
?!
[messageOff]
@@ -254,12 +254,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 0,-50]
コスモギルガメス
……しかし、だ。[r] こうなると[#些:いささ]か血が[#滾:たぎ]るというもの)
코스모 길가메스
(……그러나, 말이다.[r] 이렇게 되면 다소 피가 들끓기 마련)
[k]
コスモギルガメス
(奴らに真の浪漫を見せたくて仕方がない……[r] そんな雑念があるのではないか、地球の?)
코스모 길가메스
(녀석들에게 진정한 낭만을 보여주고 싶어서 참을 수가 없구나……[r] 그런 잡념이 생기지 않나, 지구의 나?)
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -271,17 +271,17 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
ギルガメッシュ
(ふ。当然だユニヴァースの。[r] 最強のアーチャーとキャスターがいるのだぞ?)
길가메시
(후. 당연하지, 유니버스의 나.[r] 최강의 아처와 캐스터가 있잖느냐?)
[k]
ギルガメッシュ
(新しい銀河冒険野郎の門出を祝って、[r] 紙吹雪の如き弾幕をくれてやろうではないか)
길가메시
(새로운 은하 모험가의 출발을 축하하며,[r] 종이 꽃가루를 뿌리듯 탄막을 날려주지 않겠나?)
[k]
[charaFace E 6]
ギルガメッシュ
(ふはは……ふはははははははは!)
길가메시
(후하하…… 후하하하하하하하하!)
[k]
[messageOff]
@@ -307,70 +307,70 @@
[wt 1.0]
[charaFace G 8]
スペース徐福
[line 3]それでは皆様。
스페이스 서복
[line 3]그러면 여러분.
[k]
スペース徐福
長らく、お騒がせいたしました。
스페이스 서복
오래, 민폐를 끼쳤습니다.
[k]
スペース徐福
超空間航行の準備が整いました。[r]私たちは、元いたユニヴァースへ帰還いたします。
스페이스 서복
초공간 항행의 준비가 다 됐네요.[r]저희는 원래의 유니버스로 귀환합니다.
[k]
[charaFace G 1]
スペース徐福
この度は、[#G・B・F:ギャラクシー・バトル・フェスティバル]の開催に[r]積極的にご協力いただき、本当に……
스페이스 서복
이번에는 [G・B・F:갤럭시 배틀 페스티벌]의 개최에[r]적극적으로 협력을 해주셔서, 정말로……
[k]
[charaFace G 10]
スペース徐福
ほんっとうにありがとうございました!
스페이스 서복
저엉말로 감사했습니다!
[k]
スペース徐福
ガチで![r]ありがとうございました!
스페이스 서복
진짜로![r]감사드립니다!
[k]
[charaFace G 8]
スペース徐福
久々に優勝者が出せましたので、[r]ユニヴァースの皆様もきっと大満足のはずです。
스페이스 서복
오랜만에 우승자도 나왔으니[r]유니버스 여러분도 분명히 대만족일 거예요.
[k]
[charaFace G 7]
スペース徐福
個人的にはですね、[r]これでボーナスは確実!
스페이스 서복
개인적으로는 말이지요,[r]이것으로 보너스는 확실!
[k]
スペース徐福
長期の休暇も取れると思うのでぇ……
스페이스 서복
장기 휴가도 받을 수 있다고 생각하니……
[k]
[charaFace G 10]
スペース徐福
第三辺境銀河で思う存分、ぐっ様探しができます![r]やったー!
스페이스 서복
제삼 변경 은하에서 마음껏, 우 님을 찾을 수 있어요![r]얏호~!
[k]
1よくわからないけど、よかったね
?1: 잘 모르겠지만, 잘됐네
スペース徐福
はい!
스페이스 서복
네!
[k]
2そっちのぐっ様にもよろしくね
?2: 그쪽의 우 님도 잘 부탁해
[charaFace G 4]
スペース徐福
やっぱり、こっちにもぐっ様がいるんですね……
스페이스 서복
역시, 이쪽에도 우 님이 있나보네요……
[k]
[charaFace G 31]
スペース徐福
くっ、お目に掛かって[r][#複製:コピー]しておけば良かった……
스페이스 서복
큭, 뵙고서[r]3D [#복제:카피]해두면 좋았을 텐데……!
[k]
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -378,8 +378,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
スペース・オデュッセウス
副官。艦隊の移動が始まるようだ。[r]急ぐとしよう。
스페이스 오디세우스
부관. 함대 이동이 시작된 모양이야.[r]서두르도록 하자.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -388,26 +388,26 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 26]
[charaFadein G 0.1 1]
スペース徐福
は、はいっ。
스페이스 서복
네, 넵!
[k]
[charaFace G 8]
スペース徐福
ええっとカルデアの皆様、[r]改めまして。
스페이스 서복
저기 그게 칼데아 여러분,[r]다시 말씀드리겠습니다.
[k]
スペース徐福
この度は、本当にありがとうございました。
스페이스 서복
이번에 진짜 감사합니다.
[k]
[charaFace G 1]
スペース徐福
またどこかでお会い出来たら、[r]打ち上げパーティーとか、やりましょうね!
스페이스 서복
또 어딘가에서 만날 수 있으면,[r]뒤풀이 파티라든지, 하죠!
[k]
スペース徐福
もちろん上司のお金で![r]それでは、さよならです。ばいばーい。
스페이스 서복
물론 상사의 돈으로![r]그러면, 이별입니다. 바이바~이.
[k]
[messageOff]