Version: 5.1.0 DataVer: 815

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-11-15 02:15:56 +00:00
parent 37766cc5bd
commit 5cbab825bf
111 changed files with 12276 additions and 12104 deletions

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
[soundStopAll]
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
[charaSet A 98001000 1 マシュ]
[charaSet B 2002001 1 ギルガメッシュ]
[charaSet C 1098122300 1 ドゥムジ]
[charaSet D 1098122400 1 Sイシュタル]
[charaSet E 4026000 1 イシュタル]
[charaSet F 1098122400 1 ダミー]
[charaSet A 98001000 1 마슈]
[charaSet B 2002001 1 길가메시]
[charaSet C 1098122300 1 두무지]
[charaSet D 1098122400 1 S 이슈타르]
[charaSet E 4026000 1 이슈타르]
[charaSet F 1098122400 1 더미]
[imageSet G cut127_text 1]
[charaScale D 1.05]
@@ -44,8 +44,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace D 2]
Sイシュタル
くぁ……[r]まさか私が、こんな辺境惑星のサーヴァントに……
S 이슈타르
크아……![r]설마 내가, 이런 변경행성의 서번트에게……!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -54,12 +54,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ギルガメッシュ
勝負あったな。そら、その紋章を落として[r]スペース語りを止めるがいい。
길가메시
승부가 났군. 자, 그 문장을 지우고[r]스페이스 말투를 그만두어라.
[k]
ギルガメッシュ
今なら我も[%1]も、[r]いつものコトだと見逃してやらんでもないぞ?
길가메시
지금이라면 나도, [%1]도,[r]늘 하던 짓이라고 못 본 척해 주지 못할 것도 없다만?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -68,8 +68,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 1]
Sイシュタル
……くやしいけど……[r]本当に、ここまでのようね……
S 이슈타르
……분하지만……[r]정말로, 여기까지인 모양이네……
[k]
[messageOff]
@@ -84,13 +84,13 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
ギルガメッシュ
ははは、芝居はもういいと言ったであろう。[r]消え入りたいほどの失態、というのは分かるがな。
길가메시
하하하, 연기는 그만 됐다고 했지 않았느냐.[r]사라지고 싶을 정도의 추태라는 것은 이해한다만.
[k]
[charaFace B 1]
ギルガメッシュ
だが、無くなるのは憑きものだけで良い。[r]霊基まで霧散させてはさすがに笑えな[line 3]なにぃ!?
길가메시
허나, 없어지는 건 씐 것만으로도 족하다.[r]영기까지 무산시켜서는 아무리 그래도 웃을 수 없[line 3] 뭣이?!
[k]
[messageOff]
@@ -118,12 +118,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
えっと……聖杯確保、しました。[r][line 3]ですが、あのっ!
마슈
아…… 성배 확보, 했습니다.[r][line 3]했습니다만, 저기!
[k]
マシュ
女神イシュタル、霊基完全に消滅しました![r]ギギギ、ギルガメッシュ王、これは……
마슈
여신 이슈타르, 영기가 완전히 소멸했습니다![r]기기기, 길가메시 왕, 이것은……!
[k]
[messageOff]
@@ -135,20 +135,20 @@
[charaFadein B 0.1 1]
[wt 1.0]
1やりすぎだよ……
?1: 이건 지나치잖아, [#AUO:영웅왕]……!
[bgm BGM_EVENT_41 0.1]
[charaFace B 2]
ギルガメッシュ
いやいや待て待て、[#我:オレ]だけの責任ではない![r]貴様もノリノリだったではないか!
길가메시
아니아니 잠깐잠깐, 나만의 책임이 아니다![r]네놈도 흥을 내지 않았느냐!
[k]
ギルガメッシュ
刑事責任は我らふたりで折半![r]という事でどうか!
길가메시
형사책임은 우리 둘이서 반반씩![r]으로 하는 것이 어떠냐!
[k]
2もしかしてホントにスペースだった
?2: 혹시 정말로 스페이스였어?!
[bgm BGM_EVENT_41 0.1]
@@ -157,7 +157,7 @@
[charaFace B 8]
[wt 1.7]
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -173,8 +173,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
上空にあった巨大宇宙船、崩れていきます……[r]パラパラと散って……赤い花びらのような……
마슈
상공에 있던 거대 우주선, 무너지기 시작합니다……![r]산산조각으로 흩어져서…… 붉은 꽃잎처럼……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -183,12 +183,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ギルガメッシュ
……イシュタル……思えば、強欲で、はた迷惑で、[r]壊れた脱水機のような女神であったが……
길가메시
……이슈타르…… 생각해 보면, 탐욕스럽고, 사방에 민폐에다,[r]고장 난 탈수기 같은 여신이었지만……
[k]
ギルガメッシュ
こうして[#喪:うしな]った今……亡くすには惜しい女神だった……[wt 2.0][r]のかもしれんな……
길가메시
이렇게 잃어버린 지금 생각하면…… 잃기에는 아까운 여신이었다……[wt 2.0][r]고 할 수 있을지도 모르겠군……
[k]
[messageOff]
@@ -200,10 +200,10 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 1.0]
1……イシュタル……
2……女神さま……
?1: ……이슈타르……
?2: ……여신님……
?!
[messageOff]
@@ -223,18 +223,18 @@
[wt 0.5]
[charaMove E 0,0 2.0]
[wt 2.4]
イシュタル
ちょっとー。なによこれ、赤い灰?[r]ニューヨークってこんなものまで降ってくるの?
이슈타르
잠깐~ 뭐야 이거, 붉은 재?[r]뉴욕은 이런 것까지 내리는 거야?
[k]
[charaFace E 9]
イシュタル
会場をサンフランシスコと間違えて[r]遅れに遅れた私も悪いけど、
이슈타르
행사장을 샌프란시스코랑 착각해서[r]한참 지각한 나도 잘못이지만,
[k]
[charaFace E 8]
イシュタル
[#金門橋:ゴールデンゲートブリッジ]の観光も早めに切り上げてきたっていうのに、[r]この出迎えはあんまりじゃない?
이슈타르
[#금문교:골든 게이트 브리지] 관광도 일찍 접고서 왔는데,[r]이런 마중은 너무하지 않아?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -246,12 +246,12 @@
[charaFadein B 0.1 0]
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 2]
マシュ
あ。
마슈
아.
[k]
ギルガメッシュ
ぬ。
길가메시
흠.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -261,13 +261,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
イシュタル
ん、なに?
이슈타르
응, 왜 그래?
[k]
1イシュタルだーーーーー
?1: 이슈타르다[line 5]!
?!
[messageOff]
[bgm BGM_EVENT_7 0.1]
@@ -278,16 +278,16 @@
[wt 0.4]
[charaFace E 12]
イシュタル
ちょっ、いきなり何ですかーーー!?
이슈타르
잠깐, 갑자기 뭔데요[line 3]?!
[k]
イシュタル
ふたりとも落ち着いて、抱きつかないで、[r]くっつかないで、あと泣かないで!?
이슈타르
둘 다 진정해, 안겨들지 마,[r]달라붙지 마, 그리고 울지 마?!
[k]
イシュタル
意味不明にもほどがあるんですけど![r]私がいない間に何が起きたっていうのよーー!?
이슈타르
의미불명인 데에도 정도가 있거든요![r]내가 없는 사이에 무슨 일이 일어났길래 이래[line 2]?!
[k]
[messageOff]
@@ -306,13 +306,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 13]
[charaFadein E 0.1 1]
イシュタル
はあ……スペース・イシュタル? ねえ?[r]確かに、金星付近限定でワープできる私ですけど……
이슈타르
허어…… 스페이스 이슈타르? 라고?[r]확실히, 나는 금성 부근 한정으로 워프할 수 있지만……
[k]
[charaFace E 10]
イシュタル
アナタたち、私のこと何だと思ってるのよ。[r]そんなバカげた私がいるワケないじゃない。
이슈타르
당신들, 나를 뭐라고 생각하는 거야.[r]그런 어처구니없는 내가 있을 리 없잖아.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -321,14 +321,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
はい……それはそうなのですが……[r]いま思うと、あの巨大宇宙船も何かの夢のようで……
마슈
네…… 그건 그렇습니다만……[r]이제와서 생각해 보니, 그 거대 우주선도 무슨 꿈 같아서……
[k]
1ニューヨークに宇宙船はアリだなって……
2ロサンゼルスならワンチャンあるかも……
?1: 뉴욕에 우주선이라면 가능하겠다 싶어서……
?2: 로스앤젤레스라면 찬스가 있었을지도……
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -336,22 +336,22 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
イシュタル
ニューヨークもロサンゼルスも関係なし![r]映画の見過ぎよ、アナタたち!
이슈타르
뉴욕이든 로스앤젤레스든 관계 없어![r]당신들 영화를 너무 많이 봤어!
[k]
[charaFace E 5]
イシュタル
まったく。ギルガメッシュまで一緒になって[r]何をやっていたんだか。
이슈타르
참 내. 길가메시까지 합세해서 뭘 하고 있었는지 원.
[k]
イシュタル
アナタ、無礼かつ乱暴な王だけど、[r]頭の良さだけは折り紙付きよね?
이슈타르
당신, 무례하고 난폭한 왕이지만,[r]머리 좋은 것만은 자타공인이잖아?
[k]
[charaFace E 9]
イシュタル
なんだってそんな与太話を本気にしたのよ。[r]ちょっとはしゃぎすぎなんじゃない?
이슈타르
왜 그런 허튼 소리를 진담으로 들은 거야.[r]너무 신을 냈던 거 아냐?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -360,14 +360,14 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ギルガメッシュ
……[#我:われ]に振られてもな……[r]……実際、被害者は[#我:われ]なのだが……
길가메시
……나에게 말을 돌려도 말이다……[r]……실제로, 피해자는 나다만……
[k]
1でも神話でイシュタル女神はウルク市を襲ったし……
2でも実際にイシュタル様は夏にやらかしたし……
?1: 하지만 신화에서 이슈타르 여신은 우루크시를 습격했고……
?2: 하지만 실제로 이슈타르 님은 여름에 사고를 쳤고……
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -375,30 +375,30 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
イシュタル
それは……まあ、私が金星から来る[#悪魔:インベーダー]、って[r]イメージはあるかもしれないけど……
이슈타르
그것은…… 뭐, 내가 금성에서 온 [#악마:인베이더], 라는[r]이미지는 있을지도 모르지만……
[k]
[charaFace E 0]
イシュタル
ま、ともあれ解決したのならいいんじゃない?
이슈타르
뭐, 어쨌든 해결했으면 된 거 아냐?
[k]
イシュタル
女神を殺してしまいました”なんて、[r]そんな暗い顔しないで。
이슈타르
여신을 죽이고 말았습니다”라고,[r]그렇게 어두운 표정 짓지 마.
[k]
イシュタル
私に実害があったワケでもないし、[r]正体不明の侵略者は倒せたんでしょう?
이슈타르
내가 직접적으로 피해를 본 것도 아니고,[r]정체불명의 침략자는 쓰러뜨렸다며?
[k]
イシュタル
見たところ、捕まっていた[r]人たちも元に戻っているようだし。
이슈타르
보아하니, 잡혀 있던[r]사람들도 원래대로 돌아온 모양인데.
[k]
[charaFace E 1]
イシュタル
ならそれでオールオッケー! オマケに聖杯まで[r]手に入ったのなら言うコトなしじゃない!
이슈타르
그렇다면 그걸로 전부 오케이! 덤으로 성배까지[r]손에 넣었다면 군말할 것 없잖아!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -407,33 +407,33 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
……そうですね。[r]あれがどのような現象だったのか分かりませんが……
마슈
……그러네요.[r]그것이 어떤 현상이었는지는 모르겠습니다만……
[k]
マシュ
女神イシュタルがご健在で、[r]ニューヨークも元通りになったのです。
마슈
여신 이슈타르가 건재하시고,[r]뉴욕도 원상복구되었습니다.
[k]
マシュ
その事実を素直に喜びましょう、マスター。[r]それに、今は何より[line 3]
마슈
그 사실을 솔직하게 기뻐하죠, 마스터.[r]그리고, 지금은 무엇보다[line 3]
[k]
1[&ああ:うん]、ネロを迎えに行こう!
?1: [&그래:응], 네로를 마중 나가자!
?!
[charaFace A 1]
マシュ
はい、それが第一かと![r]ネロ陛下の反応はすぐ近くにあるようです!
마슈
네, 그게 최우선이죠![r]네로 폐하의 반응은 바로 근처에 있는 것 같습니다!
[k]
マシュ
わたしたちが会場に着き次第、[r]表彰式を始めてくれるそうです!
마슈
저희가 행사장에 도착하는 대로,[r]표창식을 시작해 주실 것 같습니다!
[k]
マシュ
ふふ[line 3]今年の武闘大会も、[r]とても楽しいものでしたね、マスター!
마슈
후후[line 3] 올해의 무투대회도,[r]무척 즐거웠죠, 마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -472,16 +472,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.4 0,-50]
ギルガメッシュ
……むう。[r]いまいち歯切れの悪い結末よ。
길가메시
……끄응.[r]영 깔끔하지 못한 결말이군.
[k]
ギルガメッシュ
イシュタルを[#騙:かた]った何者かの侵略だったのか、[r]本当にイシュタルに類する何かだったのか……
길가메시
이슈타르를 사칭한 누군가의 침략이었는지,[r]정말로 이슈타르와 닮은 무언가였는지……
[k]
ギルガメッシュ
貴様はどう思う、ドゥムジ。[r]よもや一夜の幻、などとは言うまいな?
길가메시
네놈은 어떻게 생각하지, 두무지.[r]설마 하룻밤의 환상, 이라고는 하지 않겠지?
[k]
[messageOff]
@@ -495,12 +495,12 @@
[se ad673]
[seVolume ad673 0 0.4]
[wt 0.4]
ドゥムジ
幻であれば良いのですが、[r]あれは質量を持ったおっかなさでした。
두무지
환상이라면 좋겠습니다만,[r]그것은 질량을 지닌 공포였습니다.
[k]
ドゥムジ
つまり本物のイシュタルとほぼ同じ。[r]むしろ、より原始的な[#鼓動:バイブレーション]を感じた私です。
두무지
즉 진짜 이슈타르와 거의 동일.[r]오히려, 저는 보다 원시적인 [#고동:바이브레이션]을 느꼈습니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -509,8 +509,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ギルガメッシュ
ほう? 確かに神代回帰をしていたな。[r]ではイナンナ寄りの分身とでも?
길가메시
호오? 확실히 신대회귀를 하고 있었지.[r]그러면 [#이난나:Inanna]에 가까운 분신이라는 말인가?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -519,8 +519,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ドゥムジ
ノーフューチャー。未来のコトはあまり分かりません。[r]はっきり言えるコトはひとつだけ。
두무지
노 퓨처. 미래에 관해서는 별로 아는 게 없습니다.[r]분명히 할 수 있는 말은 하나뿐.
[k]
@@ -559,8 +559,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ギルガメッシュ
貴様、それが言いたいだけだったかーー!
길가메시
네놈, 그 말을 하고 싶을 뿐이었나[line 2]!
[k]