Version: 5.1.0 DataVer: 815

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-11-15 02:15:56 +00:00
parent 37766cc5bd
commit 5cbab825bf
111 changed files with 12276 additions and 12104 deletions

View File

@@ -5,25 +5,25 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098231700 1 コン]
[charaSet B 1098231700 1 コン2]
[charaSet C 1098231700 1 コン3]
[charaSet D 1098231700 1 コン4]
[charaSet E 1098229100 1 長老]
[charaSet F 99502600 1 マシュ]
[charaSet G 6027000 1 武則天]
[charaSet H 3032000 1 エレシュキガル]
[charaSet I 1053900 1 徴側]
[charaSet J 1053910 1 徴弐]
[charaSet K 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet L 1098231600 1 セミラミス]
[charaSet M 1098237200 1 マリー]
[charaSet N 1098237300 1 水着ノッブ]
[charaSet O 1098237400 1 オキタ・J・ソウジ]
[charaSet P 1098237500 1 ]
[charaSet Q 1098124500 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet R 1098231700 1 コン5]
[charaSet S 1098231700 1 コン6]
[charaSet A 1098231700 1 ]
[charaSet B 1098231700 1 2]
[charaSet C 1098231700 1 3]
[charaSet D 1098231700 1 4]
[charaSet E 1098229100 1 장로]
[charaSet F 99502600 1 마슈]
[charaSet G 6027000 1 무측천]
[charaSet H 3032000 1 에레쉬키갈]
[charaSet I 1053900 1 쯩짝]
[charaSet J 1053910 1 쯩니]
[charaSet K 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet L 1098231600 1 세미라미스]
[charaSet M 1098237200 1 마리]
[charaSet N 1098237300 1 수영복 놋부]
[charaSet O 1098237400 1 오키타・J・소지]
[charaSet P 1098237500 1 X]
[charaSet Q 1098124500 1 이펙트용 더미]
[charaSet R 1098231700 1 5]
[charaSet S 1098231700 1 6]
[charaPut Q 1200,1200]
[charaEffect Q bit_talk_10_LowLevel]
@@ -119,8 +119,8 @@
[seStop adm58 0.7]
[wt 0.7]
1ここも賑やかになってきたね
?1: 여기도 꽤 시끌벅적해졌는걸
?!
[charaFadeout A 0.1]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -145,12 +145,12 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 -120,60]
長老
ほっほ、あまりの密度に、[r]忘れられたワシの背中も大繁盛。
장로
호호, 밀도가 너무 높아서,[r]잊혔던 내 등도 대성황이야.
[k]
長老
うーん、日光が吸われとる感じがするのぅ……
장로
으음~ 햇빛이 스며드는 느낌이 드는구나……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -165,12 +165,12 @@
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
この島の半分以上が取り返せて……[r]コンさんたちがたくさん帰ってきましたからね。
마슈
이 섬의 반 이상을 되찾아서……[r]콘들이 잔뜩 돌아왔으니까요.
[k]
マシュ
嬉しい悲鳴、というものでしょうか。
마슈
기쁨의 비명이라는 걸까요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -189,14 +189,14 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 -120,60]
長老
そう言えば、なんじゃったか。[r]何かを忘れとるような気が……
장로
그러고 보면, 뭐였을까.[r]뭔가를 잊은 듯한 기분이……
[k]
[charaFace E 3]
長老
ふぅむ、メシは……まだじゃったかのう……[r](はむはむ足下の草を食べながら)
장로
흐음, 밥은…… 아직인가……?[r](발밑의 풀을 우물우물 먹으며)
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -210,12 +210,12 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
武則天
大丈夫かのう、この老カメ。[r]そのうちポックリいくのではあるまいな。
무측천
괜찮은 게냐, 이 노망 난 거북이.[r]조만간 픽 쓰러져 저세상으로 가진 않겠지?
[k]
武則天
カメは縁起物ゆえ大事にしたいところではあるが。
무측천
거북이는 길한 생물이니 소중히 다루고 싶기는 하다마는.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -233,24 +233,24 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 -120,60]
長老
ほっほ、若い[#女子:おなご]に優しくされるのは、[r]やはり、ええのう……
장로
호호, 젊은 처자가 상냥하게 대해준다는 것은,[r]역시 좋은 일이야……
[k]
長老
そう、優しく笑いかけられ……[r]見かけたら伝えてくださいね、などと伝言を……
장로
그래, 상냥하게 웃으면서……[r]찾으면 전해주세요, 라는 전언을……
[k]
[charaFace E 3]
長老
おお。思い出した。
장로
오오. 기억났다.
[k]
[charaFace E 0]
長老
あの姉妹が呼んでおったよ?[r]何でも頼みたいことがあるそうな。
장로
그 자매가 찾고 있었다만?[r]뭔가 부탁할 게 있다는 모양이야.
[k]
@@ -265,8 +265,8 @@
[charaFace H 16]
[charaFadein H 0.1 1]
エレシュキガル
それを早く言いなさいよ、まったくもう。
에레쉬키갈
나 원 참, 그것부터 말했어야죠.
[k]
[messageOff]
@@ -289,21 +289,21 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
徴側
というわけで、問題は一目瞭然かと思いますが。[r][#人口:コンこう]密度が大変なことになっています。
쯩짝
그러니, 문제는 일목요연하다고 생각합니다만.[r][#인구:콘구] 밀도가 심각해져가고 있습니다.
[k]
徴弐
この拠点をまた少し広げる必要が[r]あるかなって思うんだ。
쯩니
이 거점을 조금 더 넓힐 필요가[r]있다고 생각해.
[k]
徴弐
ただ土地の関係上、[r]今度ははっきりと水上メインの……
쯩니
다만 토지 관계상[r]이번에는 확실하게 수상 위주로……
[k]
徴弐
水上居住区、みたいなのに[r]したほうがいいと思う。
쯩니
수상 거주구, 같은 것으로[r]하는 편이 좋다고 생각해.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -315,8 +315,8 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
また施設建築タイムってことだね?[r]いいとも!
다 빈치
또 시설 건축의 시간이란 거구나?[r]좋지!
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -327,8 +327,8 @@
[charaFace L 11]
[charaFadein L 0.1 1]
セミラミス
安請け合いを。[r]資材の収集と管理に手を砕くのは我なのだぞ。
세미라미스
그렇게 쉽게 수락하다니.[r]재료 수집과 관리로 고생하는 건 나거든?
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -339,13 +339,13 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
うん、キミならなんとかしてくれるだろうって[r]信頼してるからね。
다 빈치
응, 자네라면 어떻게든 해 줄 거라고[r]신뢰하고 있거든.
[k]
1現場作業は自分たちが頑張るので
2監督、よろしくお願いします
?1: 작업은 우리가 힘낼 테니까
?2: 잘 부탁합니다, 현장감독님!
?!
[messageOff]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -358,12 +358,12 @@
[wt 1.0]
[charaFace L 0]
セミラミス
まったく。まあいい、[r]ここまで来たら乗りかかった船だ。
세미라미스
뭐, 아무튼 좋아.[r]여기까지 왔으니 한 배를 탄 신세지.
[k]
セミラミス
それで? どのようなデザインの水上居住区を[r]作るつもりだ?
세미라미스
그래서? 어떤 디자인의 수상거주구를[r]만들 생각이지?
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -375,12 +375,12 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
徴側
わたしたちは、この村みたいな素朴で簡素なものしか[r]頭に浮かんでこないので……
쯩짝
저희는 이 마을 같은 소박하고 간단한 것밖에[r]머릿속에 떠오르지 않아서……
[k]
徴側
やっぱり、皆さんのご意見を[r]聞かせてもらいたいところではありますね。[bgmStop BGM_EVENT_147 1.5]
쯩짝
역시, 여러분의 의견을[r]들어보고 싶습니다.[bgmStop BGM_EVENT_147 1.5]
[k]
[messageOff]
@@ -395,16 +395,16 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_EVENT_94 0.1]
マリー
船って言ったわよね?
마리
배라고 말하지 않았어?
[k]
マリー
そう、せっかくならとても大きな船を造って、[r]みんなでそこに住むのが素敵じゃないかしら!
마리
그럼, 기왕이니까 정말로 큰 배를 만들어서,[r]모두 함께 거기에서 사는 게 멋지지 않을까!
[k]
マリー
ほら、何と言ったかしら?[r]豪華客船?
마리
그게, 뭐라고 하더라?[r]호화 여객선?
[k]
[messageOff]
@@ -416,22 +416,22 @@
[charaFadein N 0.4 1]
[wt 0.4]
水着ノッブ
待て待てーい!
수영복 놋부
잠깐, 잠까안~!
[k]
水着ノッブ
住める船ということであれば、ここは当然![r]屋形船じゃろう!
수영복 놋부
살 수 있는 배라면, 그건 당연히![r]지붕 달린 유람선이지!
[k]
[charaFace N 1]
水着ノッブ
皆で座敷にINして竹千代の好物、鯛の天ぷらでも[r]食べながら飲めや歌えの敦盛騒ぎ!
수영복 놋부
모두가 저택에 IN해서 타케치요가 좋아하는 도미 덴푸라라도[r]먹으면서 음주가무를 즐기는 것!
[k]
水着ノッブ
ついでに[#鵜飼:うかい]ショーとかわし興味あるし。[r]これは夢が広がりんぐじゃな、うはははは!
수영복 놋부
그러는 김에 우카이 쇼라도 보는 게 내 취미니까.[r]이건 꿈이 확 펼쳐지는구만, 우하하하하!
[k]
[charaFadeout N 0.1]
@@ -441,12 +441,12 @@
[charaFace O 4]
[charaFadein O 0.1 1]
オキタ・J・ソウジ
大丈夫ですかノッブ?
오키타・J・소지
괜찮겠어요, 놋부?
[k]
オキタ・J・ソウジ
屋形船で本能寺したら逃げ場がありませんよ?[r]もともと逃げれてないですけど。
오키타・J・소지
유람선에서 혼노지하면 도망칠 곳이 없는데요?[r]어차피 못 도망쳤었지만.
[k]
[charaFadeout O 0.1]
@@ -456,14 +456,14 @@
[charaFace N 10]
[charaFadein N 0.1 1]
水着ノッブ
そこで鉄甲船じゃよ。[r]わしったら時代を遥か先取り大名なんじゃよなぁ。
수영복 놋부
그럴 때 필요한 게 철갑선이다.[r]나도 시대를 한참 앞서간 다이묘였구먼.
[k]
[charaFace N 1]
水着ノッブ
というか、燃えたら水に飛び込めばよかろう![r]むしろ逃げ場だらけではないか!
수영복 놋부
그 전에 말이다, 불이 나면 물속으로 뛰어들면 되잖나![r]오히려 도망칠 곳이 잔뜩이라고!
[k]
[messageOff]
@@ -475,26 +475,26 @@
[charaFadein P 0.4 1]
[wt 0.4]
わたしには水上生活施設のアイデアは[r]思い浮かびませんが、
X
저는 수상생활 시설에 대한 아이디어는[r]떠오르지 않지만,
[k]
ほら、アレです、なんでも宇宙飛行士は[r]水中で訓練を行うとか?
X
그겁니다, 그거. 아무튼 우주비행사는[r]수중에서 훈련을 한다잖습니까?
[k]
大は小を兼ねる、宇宙は水を兼ねる。[r]宇宙的生活施設でもよいのではないでしょうか。
X
대는 소를 겸한다, 우주는 물을 겸한다.[r]그러니 우주적 생활시설이어도 되지 않을까요?
[k]
つまりはコロニー船的な。
X
즉, 콜로니선 같은 거죠.
[k]
[charaFace P 1]
いちおう大気圏脱出機能をつけておけば[r]もしもの惑星破壊時も安心です!
X
일단 대기권 탈출 기능을 달아놓으면[r]혹시 모를 행성 파괴가 발생해도 안심입니다!
[k]
[charaFadeout P 0.1]
@@ -504,22 +504,22 @@
[charaFace K 17]
[charaFadein K 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
また好き勝手な提案者たちが現れたな……
다 빈치
또 제멋대로인 제안자들이 나타났네……
[k]
[charaFace K 0]
ダ・ヴィンチ
だけどまあ、[r]結局は居住空間を増やすのが主目的だ。
다 빈치
뭐, 하지만 결국[r]주목적은 거주공간을 늘리는 거야.
[k]
ダ・ヴィンチ
いつも通り、基本的にはガワだけを模した感じに[r]なると思うから、
다 빈치
평소처럼 기본적으로는 껍데기만 베낀 느낌이[r]될 거라고 생각하니까.
[k]
ダ・ヴィンチ
雰囲気以上の差異はあまりないかもしれないね。[r]好みで選んじゃっていいと思うよ!
다 빈치
분위기 이상의 차이는 딱히 없을지도 모르겠네.[r]마음 편하게 취향대로 골라봐!
[k]