Version: 5.1.0 DataVer: 815

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-11-15 02:15:56 +00:00
parent 37766cc5bd
commit 5cbab825bf
111 changed files with 12276 additions and 12104 deletions

View File

@@ -3,18 +3,18 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1053900 1 徴側]
[charaSet B 1053910 1 徴弐]
[charaSet C 1053900 1 徴側_拡大]
[charaSet A 1053900 1 쯩짝]
[charaSet B 1053910 1 쯩니]
[charaSet C 1053900 1 쯩짝_확대]
[charaScale C 1.3]
[charaSet D 1053910 1 徴弐_拡大]
[charaSet D 1053910 1 쯩니_확대]
[charaScale D 1.3]
[charaSet E 6027000 1 武則天]
[charaSet F 3032000 1 エレシュキガル]
[charaSet G 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet H 8001410 1 マシュ]
[charaSet I 1098232200 1 ダゴン]
[charaSet J 1098231700 1 コン]
[charaSet E 6027000 1 무측천]
[charaSet F 3032000 1 에레쉬키갈]
[charaSet G 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet H 8001410 1 마슈]
[charaSet I 1098232200 1 다곤]
[charaSet J 1098231700 1 ]
[sceneSet K 10000 1]
[charaScale K 1.01]
@@ -26,9 +26,9 @@
[sceneSet N 147201 1]
[charaSet R 98115000 1 エフェクト用1]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用2]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用3]
[charaSet R 98115000 1 이펙트용1]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용2]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용3]
[charaPut R 2000,2000]
[charaEffect R bit_talk_10_LowLevel]
@@ -57,8 +57,8 @@
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
エレシュキガル
……! 数、多すぎ……
에레쉬키갈
……! 수가, 너무 많아……!
[k]
[messageOff]
@@ -133,8 +133,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk A]
徴側
攻撃が効かない……!?
쯩짝
공격이 안 통하잖아……?!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -145,8 +145,8 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
ダゴン
無駄である![r]我は、[#歪:ゆが]んでいようとも、神!
다곤
소용없다![r]설령 일그러졌다 해도, 나는 신!
[k]
@@ -208,14 +208,14 @@
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
武則天
ええい、しっかりせんか!
무측천
에잇, 똑바로 못 할까!
[k]
[charaFace E 4]
武則天
と言っても……これは、弱ったのぅ。
무측천
라고 해도…… 이것 참, 곤란한 일이로고.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -225,8 +225,8 @@
[charaFace J 0]
[charaFadein J 0.1 1]
コン
たべるー?
먹을래~?
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -237,16 +237,16 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein E 0.1 1]
武則天
……無理じゃな。
무측천
……무리다.
[k]
武則天
[#企鹅舞女:ちぃーうーぁうーぬー]が貴様らをすぐ糧にできたのは、[r]奴の……めるとえんゔぃー、とか言ったか?
무측천
[#펭귄무희:치어운위]가 네놈들을 먹어서 양식으로 삼은 것은,[r]녀석의…… 멜트 엔비라고 하던가?
[k]
武則天
『溶かして吸収する』という性質があったが故じゃ。
무측천
아무튼 ‘녹여서 흡수한다’라는 성질이 있기 때문이니라.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -259,16 +259,16 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
エレシュキガル
私たちは……さすがに、[r]すぐに力にはできないでしょうね。
에레쉬키갈
우리는…… 역시,[r]먹는 즉시 힘으로 만들 수는 없을 거야.
[k]
[charaFace F 6]
[charaPut K 0,-200]
[charaFadeTime K 0.2 0.5]
エレシュキガル
(経口でムシャッて摂取する必要もありそうだし。[r] さすがにそれは気分的に難しいのだわ……
에레쉬키갈
(입으로 으적으적 섭취할 필요도 있을 것 같고.[r] 역시 그건 기분상 무리야……)
[k]
[messageOff]
@@ -286,18 +286,18 @@
[seVolume ad984 0 0.8]
[wt 0.7]
徴側
くっ……結局、駄目なの……
쯩짝
큭…… 결국, 안 되는 거야……?
[k]
徴側
やっぱり、わたしたちには、力がなくて。[r]立ち上がっても、負けるだけの。
쯩짝
역시, 우리에게는, 힘이 없어서.[r]궐기해 봐야, 지기만 하는.
[k]
[charaFace A 4]
徴側
誰の、何の助けにもなれない、[r]虚勢を張るだけの英雄、なの、かな……
쯩짝
누구에게도, 어떤 도움도 되지 못하는,[r]허세밖에 부릴 줄 모르는, 영웅인, 걸까……
[k]
[messageOff]
@@ -307,22 +307,22 @@
[charaMove J 350,0 0.4]
[wt 0.4]
コン
ぼすぼすー……
보스보스……?
[k]
[charaTalk A]
徴側
……ごめんね。
쯩짝
……미안해.
[k]
徴側
こんなことなら、もっと、もっと強い人が、[r]きちんと勝てる人が、代わりにいればよかったね。
쯩짝
이렇게 될 줄 알았다면, 좀 더, 좀 더 강한 사람이,[r]제대로 이길 수 있는 사람이, 대신 있었다면 좋았을 텐데.
[k]
徴側
わたしたちじゃない、ちゃんとみんなを助けられる、[r]本当の英雄が来たほうが、よかったね……
쯩짝
우리가 아닌, 제대로 모두를 구할 수 있는,[r]진짜 영웅이 오는 편이, 좋았을 텐데……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -333,15 +333,15 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 -196,0]
徴弐
姉さん、それは[line 3]
쯩니
언니, 그건[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_BATTLE_107 1.5]
1それは違う
2まだ終わってない 何も
?1: 그건 아냐!
?2: 아직 끝나지 않았어! 아무것도!
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -362,8 +362,8 @@
[wt 0.7]
[charaFace H 2]
マシュ
マスターの言う通りです![bgm BGM_EVENT_91 0.1]
마슈
마스터의 말씀이 맞습니다![bgm BGM_EVENT_91 0.1]
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -373,8 +373,8 @@
[charaFace E 3]
[charaFadein E 0.1 1]
武則天
なにぃ、[#盾茄子:どぅんちえず][r]いつの間に!
무측천
아닛, [#방패가지:둔치에즈]?![r]어느 틈에!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -384,27 +384,27 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
つい先程、なんとか装備の整備が終わりまして、[r]さらにはレイシフト準備も整っていた状態でしたので。
마슈
방금 전에, 간신히 장비 정비가 끝나서,[r]게다가 레이시프트 준비도 갖춰진 상태였거든요.
[k]
1援軍ありがとう、マシュ
?1: 원군 고마워, 마슈!
?!
[charaFace H 1]
マシュ
は、はい![r]遅れて申し訳ありませんでした、マスター!
마슈
앗, 네![r]늦어서 죄송합니다, 마스터!
[k]
[charaFace H 0]
マシュ
わたし一人では状況打破には至りませんが、[r]託されたものがあります。
마슈
저 혼자서는 상황타파까지는 이르지 못하겠지만,[r]부탁받은 물건이 있습니다.
[k]
マシュ
この特製アンカーアローを、[r]湖の水の中に……
마슈
이 특제 앵커애로를[r]호수 물속에……!
[k]
[messageOff]
@@ -422,24 +422,24 @@
[charaFace G 26]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
よーし、来た来た……接続、そして高速ハック!
다 빈치
좋아, 왔다, 왔다…… 접속, 그리고 고속 핵!
[k]
ダ・ヴィンチ
その水と聖杯は繋がっているんだろう?
다 빈치
그 물과 성배는 연결되어 있잖아?
[k]
ダ・ヴィンチ
しかも今は、[r]自動的に転移して水怪たちを補充してる状況だ。
다 빈치
게다가 지금은,[r]자동적으로 전이해서 수괴들을 보충하고 있는 상황이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
これまで転移は何度も見せてくれたことだしね。[r]データも集まってきている。
다 빈치
이제까지 전이는 몇 번이고 보여주었으니.[r]데이터도 충분히 모였어.
[k]
ダ・ヴィンチ
どさくさ紛れにハッキングすれば、一回くらいは[r]その転移座標をこっちの定義したものに変えられるさ!
다 빈치
난리통을 틈타서 해킹하면, 한 번쯤은[r]전이좌표를 우리가 정의한 곳으로 할 수 있어!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -450,12 +450,12 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 176,0]
徴側
この『移動する湖』を、こちらの望む場所に[r]持っていこうというのですか?
쯩짝
이 ‘전이하는 호수’를, 이쪽이 바라는 장소로[r]가지고 간다는 건가요?
[k]
徴側
でも、そうして有利になるような場所でなければ[r]意味がありません。いったい、どこに……
쯩짝
하지만, 그 방법을 통해서 유리해질 만한 장소가 아니라면[r]의미가 없습니다만. 대체, 어디로……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -466,8 +466,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そんなの決まってるじゃないか。
다 빈치
그야 뻔하잖아.
[k]
[messageOff]
@@ -506,8 +506,8 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
キミたちがキミたちになれる場所、だよ。[r]キミたちの故郷。ベトナムの北部だ。
다 빈치
너희가 너희일 수 있는 장소야.[r]너희의 고향, 베트남 북부지.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -518,8 +518,8 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 176,0]
徴側
……
쯩짝
……?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -529,8 +529,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
エレシュキガル
知名度補正? サーヴァントは、その存在を[r]最も知られている場所でこそ最大の力を発揮できる……
에레쉬키갈
지명도 보정? 서번트는 자신의 존재가[r]가장 잘 알려진 장소에서 최대의 힘을 발휘할 수 있다……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -541,22 +541,22 @@
[charaFace G 13]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
そうだ。私たちは、知っているよ。
다 빈치
그래. 우리는 알고 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
[#人々に歪まされたダゴンの逆]、[r]ということかもしれないね。
다 빈치
[#사람들에 의해 왜곡된 다곤의 반대],[r]가 될지도 모르겠네.
[k]
[charaFace G 0]
ダ・ヴィンチ
キミたちの故郷において、[r]キミたちがどんな存在になったか。
다 빈치
너희의 고향에서[r]너희가 어떤 존재가 되었는지.
[k]
ダ・ヴィンチ
私たちは、それを知っているんだ。
다 빈치
우린 그걸 알고 있거든.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -572,8 +572,8 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[charaFadein B 0.1 1]
徴側
…………
쯩짝
…………?
[k]
[messageOff]
@@ -592,33 +592,33 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
徴弐
これは、この温かさ、は……
쯩니
이건, 이 따뜻함, 은……
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
徴側
ああ、わかる。[r]自分のことだから、わかっちゃう。
쯩짝
아아, 알아요.[r]그야 저 자신의 일이니, 알 수밖에요.
[k]
徴側
でも、いいの……[r]わたしは、わたしたちは、負けたのに。
쯩짝
하지만, 괜찮은가요……?[r]저는, 저희는, 패배했는데요.
[k]
徴側
何にもできなかった、ただの敗北者だったかも、[r]しれないのに……
쯩짝
아무것도 하지 못한, 단순한 패배자였을지도,[r]모르는데……!
[k]
1それでもみんなは、あなたたち姉妹のことを
2[#神様]だと思うようになったんだね
?1: 그래도 모두는, 너희 자매를
?2: [#신]이라고 생각하게 되었구나
?!
[charaFace A 4]
徴側
どう、して?[r]本当に、理由が……
쯩짝
어째서……?[r]정말로, 이유를……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -630,8 +630,8 @@
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
マシュ
理由なんて、考えるまでもないことだと思いますよ。[r][#側:チャク]さん。
마슈
이유 같은 건, 생각할 필요조차 얼다고 생각합니다.[r]짝 씨.
[k]
[messageOff]
@@ -659,27 +659,27 @@
[wt 1.5]
それは[line 3]きっと。
그건[line 3] 분명.
[k]
立ち上がったあなたたちを見て、[r]みんなが勇気をもらったから。
일어선 당신들을 보고, [r]모두가 용기를 얻었으니까.
[k]
たとえ最後には負けたのだとしても。
설령 마지막에는 패배했다고 해도.
[k]
人は立ち向かっていいのだと。[r]人は立ち向かえるのだと、理解した。
사람은 맞서 싸워도 되는 존재라고.[r]사람은 저항해도 되는 존재라고, 알게 되었다.
[k]
故にこそ、あなたたちを本当の英雄だと。[r]それ以上の神のような存在だと、思った。
그래서 당신들을 진정한 영웅이라고.[r]그 이상의 신과 같은 존재라고, 생각했어.
[k]
その想いの果てに、そこにいるのがあなたたちだ。[r]だから、みんなの思いは、否定してほしくない[line 3]
그 생각의 끝에, 그곳에 있는 게 당신들이야.[r]그러니 모두의 마음은 부정하지 말았으면 해[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -703,51 +703,51 @@
[charaTalk on]
[charaTalk B]
徴弐
そうだよ!
쯩니
그래!
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
徴側
弐っちゃん?
쯩짝
닛짱?
[k]
[charaTalk B]
徴弐
結局負けちゃったけど、死んじゃったけどさ!
쯩니
결국 졌지만, 죽어 버렸지만!
[k]
[charaFace B 1]
徴弐
あのとき、私は[line 3][r]やってやったぜ、って思ってた。
쯩니
그때 나는[line 3][r]해냈다, 라고 생각했어.
[k]
[charaFace B 9]
徴弐
これであいつら、これからはちょっとくらい[r]私たちのこと気にするだろうって。
쯩니
이제 저놈들, 앞으로 조금 정도는[r]우리를 신경 쓰겠구나 하고.
[k]
徴弐
今までみたいな、ひどい税の取り方とかも[r]しなくなるだろうって。
쯩니
이제까지처럼 무지막지한 세금 징수 같은 것도[r]하지 않겠구나 하고.
[k]
[charaFace B 1]
徴弐
誰も後悔なんてしてない。
쯩니
누구도 후회하지 않아.
[k]
徴弐
お姉ちゃんは自慢のお姉ちゃんで、みんなの王様だ。[r]最高の王様だ!
쯩니
언니는 내 자랑스러운 언니고, 모두의 왕이야.[r]최고의 임금님이야!
[k]
徴弐
だからみんな、ずっと覚えてて、[r]神様のように大事にしてくれたんだよ!
쯩니
그래서 다들 쭉 기억해주고,[r]신처럼 소중하게 생각해준 거야!
[k]
[messageOff]
@@ -756,16 +756,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace A 0]
徴側
そう……かな。[r]そうだったらいいね。
쯩짝
그런…… 걸까.[r]그랬다면 좋겠네.
[k]
徴側
うん。わかった。これも、わたし。[r]わたしたちだね。
쯩짝
응. 알았어. 이것도 나.[r]우리인 거지.
[k]
徴側
人ならざるものとして崇められた力[line 3][r]今、使わせてもらいます!
쯩짝
사람이 아닌 것으로서 숭배받은 힘[line 3][r]지금 쓰도록 하겠습니다!
[k]
@@ -836,8 +836,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk A]
徴側
ああ[line 3]暗く静かな[#水面:みなも]の下にいるような。[r]落ち着いた気持ち。
쯩짝
아아[line 3] 어둡고 조용한 수면 아래에 있는 듯한.[r]차분한 기분.
[k]
[charaPut R 2000,2000]
@@ -845,8 +845,8 @@
[charaTalk B]
徴弐
ちょっと雰囲気が怖いかな? でも、大丈夫。[r]私たちは、私たちだ。
쯩니
조금 분위기가 무서우려나? 하지만 괜찮아.[r]우리는 우리야.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -858,16 +858,16 @@
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
神格化された徴姉妹は、後世、日照りの際に[r]雨を祈願されたという記録もある。
다 빈치
신격화된 쯩 자매는, 후세에 무더위가 계속되는 시기에는[r]비를 기원하는 대상이었다는 기록도 있어.
[k]
ダ・ヴィンチ
どうやら彼女たちは、そんな福神として[r]信仰を集めていたみたいだね。
다 빈치
아무래도 두 사람은 그런 복신으로서[r]신앙을 모았던 모양이야.
[k]
ダ・ヴィンチ
雨を求められたということは、水に親和する性質を[r]人は彼女たちに感じていたのかもしれない。
다 빈치
비를 기원했다면 물에 친화적인 성질을[r]그녀들에게서 민중들이 느꼈던 걸지도 몰라.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -880,18 +880,18 @@
[bgmStop BGM_EVENT_108 1.5]
ダゴン
信仰が、神の形を、作る……[r]おのれ。おのれ!
다곤
신앙이, 신의 형태를, 만든다……![r]이놈, 이놈!
[k]
[bgm BGM_BATTLE_5 0.1]
ダゴン
妬ましい。我は、妬ましいぞ![r][#歪:ゆが]まされた我は!
다곤
질투가 난다. 나는, 질투가 난다![r]일그러져버린 나는!
[k]
ダゴン
[line 3]喰らう。[r]諸共に、喰らってやる!
다곤
[line 3]먹는다.[r]전부 다, 먹어 버리겠다!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -901,12 +901,12 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 176,0]
徴側
させません!
쯩짝
그렇게 놔두지 않겠어요!
[k]
1もう一度、徴姉妹たちとダゴンを
?1: 다시 한 번, 쯩 자매와 다곤을!
?!
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
@@ -920,16 +920,16 @@
[charaFadein G 0.1 1]
[charaFadeTime Q 0.2 0.5]
ダ・ヴィンチ
(水の性質を持つ、現地の福神……[r] 対抗できる目は出てきた)
다 빈치
(물의 성질을 가진 현지의 복신……[r] 대항할 수 있는 방법은 생겼어)
[k]
ダ・ヴィンチ
(だけど、コンの力でブーストされたダゴンを[r] 凌駕できるかどうかは[line 3]
다 빈치
(하지만, 콘의 힘으로 부스트된 다곤을[r] 과연 능가할 수 있을지는[line 3])
[k]
ダ・ヴィンチ
(正直、やってみなくちゃわからない!)
다 빈치
(솔직히, 해보기 전엔 알 수 없어!)
[k]