Version: 2.67.1 DataVer: 758

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-10-27 11:11:28 +00:00
parent 332b6f081a
commit 5ecf2711c6
89 changed files with 10778 additions and 8480 deletions

View File

@@ -328,7 +328,7 @@
[charaFace F 2]
@忠贞
梁山泊根本不算什么。[r]我定会用这杆将他们打得落花流水!
梁山泊根本不算什么。[r]我定会用这杆将他们打得落花流水!
[k]
[charaTalk G]
@@ -1590,7 +1590,7 @@
[k]
@忠贞
如果用名字就能让盗贼投降,[r]我就不需要挥舞这杆了。
如果用名字就能让盗贼投降,[r]我就不需要挥舞这杆了。
[k]
[charaTalk G]

View File

@@ -299,7 +299,7 @@
[charaFace I 0]
@太公望
啊,黄飞虎。[r]这位是忠贞军。
啊,黄飞虎。[r]这位是忠贞军。
[k]
@太公望

View File

@@ -5,21 +5,21 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3053000 1 ブリトマート]
[charaSet A 3053000 1 布里托玛特]
[charaFilter A silhouette 00000080]
[charaSet B 99502600 1 マシュ]
[charaSet B 99502600 1 玛修]
[sceneSet C 162000 1]
[charaScale C 1.2]
[charaSet D 5008001 1 マーリン]
[charaSet D 5008001 1 梅林]
[charaFilter D silhouette 00000080]
[imageSet E back10000 1 1]
[charaScale E 1.05]
[charaSet H 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet H 98115000 1 特效用]
[scene 162000]
@@ -54,7 +54,7 @@
[bgm BGM_EVENT_1 0.1]
……星見の砦
……观星堡垒
[k]
[messageOff]
@@ -64,28 +64,28 @@
[charaFadein D 0.7 1]
[wt 0.7]
@花の魔術師
正しくは星見台かな。[r]それでいて人類にとっては最後の砦とも言えるモノだ
@花之魔术师
准确地说应该是观星台吧。[r]而且对人类来说,也算是最后的堡垒了
[k]
@花の魔術師
古今東西の英雄たちが集う場所であり、[r]人理の戦いの最前線なのさ
@花之魔术师
那里是古今东西英雄们聚集之地,[r]也是人理之战的最前线
[k]
@花の魔術師
せっかくの機会だ。[r]一度くらいは顔を出してみるといい
@花之魔术师
难得的机会,[r]你不妨去露一次脸吧
[k]
@花の魔術師
そうだな、きっと眼鏡にかなう猛者がいるだろうし……
@花之魔术师
是啊,况且那里一定会有你看得上的勇士……
[k]
@花の魔術師
ああ、うん。[r]それにね
@花之魔术师
啊,嗯。[r]还有哦
[k]
@花の魔術師
考えてみれば、キミはあそこに興味を抱く理由がある。[r]これはまず間違いないだろうね
@花之魔术师
仔细想来,那里有你会产生兴趣的理由。[r]这点应该是毋庸置疑的
[k]
[messageOff]
@@ -96,11 +96,11 @@
[wt 2.0]
……
……
[k]
…………成る程
…………原来如此
[k]
[messageOff]
@@ -118,7 +118,7 @@
それから、[#暫:しばら]く後[line 3]
然后,不久之后[line 3]
[k]
@@ -136,16 +136,16 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
[51ffff]基地内放送[-]
[51ffff]警告警告。[-]
[51ffff]基地内广播[-]
[51ffff]警告警告。[-]
[k]
[51ffff]基地内放送[-]
[51ffff]地下ドックに魔力反応あり。[-][r][51ffff]侵入者を感知しました。[-]
[51ffff]基地内广播[-]
[51ffff]地下船坞出现魔力反应。[-][r][51ffff]感知到入侵者。[-]
[k]
[51ffff]基地内放送[-]
[51ffff]これより地下ドックの隔壁を閉鎖します。[-][r][51ffff]付近の一般職員はただちに退避してください。[-]
[51ffff]基地内广播[-]
[51ffff]即将关闭地下船坞的隔离墙。[-][r][51ffff]还请附近的一般职员立刻躲避。[-]
[k]
[messageOff]
@@ -176,28 +176,28 @@
[wt 2.0]
…………
…………
[k]
……ここが、星見の砦
……这里,就是观星堡垒
[k]
ふむ
[k]
退避命令が出ていたが、[r]貴公は留まるのか。
避命令都发布了,[r]你还要留在这里?
[k]
1……はい
2一応、マスターなので
1……是的。
2我好歹是御主。
[messageOff]
1キミの目的が分かるまでは退けない
1在搞清你的目的之前,我是不会撤退的。
@@ -205,19 +205,19 @@
[wt 3.0]
[#英霊使い:マ ス タ ー]か
[#英灵使:御主]吗
[k]
……面白い。[r]私を阻むとは
……有意思。[r]竟然打算阻挡我
[k]
ならば
既然如此
[k]
押し通る
就硬闯过去
[k]
[messageOff]
@@ -240,8 +240,8 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
対象の魔力反応が上昇しました[r][line 3]来ます
玛修
对象的魔力反应上升[r][line 3]来
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,26 +5,26 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3053001 1 ブリトマート]
[charaSet B 98001000 1 マシュ]
[charaSet C 5008001 1 マーリン(解]
[charaSet D 4043001 1 太公望(実況]
[charaSet E 10010000 1 屋道満(アシスタント]
[charaSet F 9008001 1 アストライア]
[charaSet G 5019001 1 エルメロイⅡ世]
[charaSet I 1098164800 1 グレイ]
[charaSet J 2043000 1 バーヴァン・シー]
[charaSet K 4032000 1 ライネス]
[charaSet L 5044000 1 陳宮]
[charaSet A 3053001 1 布里托玛特]
[charaSet B 98001000 1 玛修]
[charaSet C 5008001 1 梅林(解]
[charaSet D 4043001 1 太公望(直播]
[charaSet E 10010000 1 屋道满(助手]
[charaSet F 9008001 1 阿斯特赖亚]
[charaSet G 5019001 1 埃尔梅罗Ⅱ世]
[charaSet I 1098164800 1 格蕾]
[charaSet J 2043000 1 芭万·希]
[charaSet K 4032000 1 莱妮丝]
[charaSet L 5044000 1 陈宫]
[charaScale D 0.7]
[charaScale E 0.7]
[charaScale C 0.7]
[charaSet M 5019001 1 エルメロイⅡ世_演出用]
[charaSet N 1098164800 1 グレイ_演出用]
[charaSet O 3053001 1 ブリトマート_演出用]
[charaSet P 9008001 1 アストライア_シルエット]
[charaSet M 5019001 1 埃尔梅罗Ⅱ世_演出用]
[charaSet N 1098164800 1 格蕾_演出用]
[charaSet O 3053001 1 布里托玛特_演出用]
[charaSet P 9008001 1 阿斯特赖亚_剪影]
[charaFilter P silhouette 00000080]
[charaScale O 1.2]
@@ -83,36 +83,36 @@
[se ade211]
[effect bit_talk_41_fs]
ブリトマート
二代妖精騎士ブリトマート、燃えてきましてよ
布里托玛特
二代妖精骑士布里托玛特,燃起来了
[k]
[effectDestroy bit_talk_41_fs]
[bgm BGM_NERO_1 0.1]
1男装の麗人(?)だった[&のかー:の]
1原来是男装丽人(?)吗
[charaFace O 0]
ブリトマート
はい
布里托玛特
是的
[k]
ブリトマート
防御力もさることながら重量もすんごい鎧を、[r]普段は修行がてら着込んでおります
布里托玛特
我平时修行时也穿着这套防御力[r]自不用说重量也很厉害的铠甲
[k]
[charaFace O 10]
ブリトマート
ですがつい、興奮のあまり[charaMoveReturn O 0,-16 0.3]
布里托玛特
但因为过于兴奋,忍不住[charaMoveReturn O 0,-16 0.3]
[k]
[charaFace O 0]
ブリトマート
武者震いついでにキャストオフしてしまいました。[r]失礼あそばせ?
布里托玛特
激动到颤抖顺便脱了。[r]多有失礼。
[k]
[messageOff]
@@ -127,18 +127,18 @@
[subRenderMoveFSSideR -150,-220 0.4]
[wt 0.6]
マーリン(解
いやあ、あの勢いの良さ。[r]初代の女騎士ブリトマートを思い出すよ
梅林(解
哎呀,那种气势,[r]不禁令人想起初代女骑士布里托玛特
[k]
[charaFace C 0]
マーリン(解
ちなみにあの鎧、正式に所有すれば[r]たとえ脱ごうとも守りの加護を与え続ける宝具でね
梅林(解
顺便一提,那套铠甲是只要正式拥有,[r]哪怕脱下来也能继续提供守护的宝具
[k]
マーリン(解
あの状態でも城塞の如き防御を誇るのさ。[r]現役時代より強化されてるんじゃないかなぁ。
梅林(解
即便在那种状态下防御之强也媲美堡垒。[r]应该比现役时代强化得更厉害了吧?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -148,8 +148,8 @@
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 470,10]
屋道満(アシスタント
は。お知り合いで
屋道满(助手
哈。您认识她
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -159,12 +159,12 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 470,10]
マーリン(解
勿論、よく知っているとも
梅林(解
当然,很熟悉啦
[k]
マーリン(解
初代のブリトマートというのがまた豪快で……[r]なんと、勘違いでアーサー王に殴りかかってきたのさ
梅林(解
初代布里托玛特可真是豪迈哦……[r]竟然会因为误会殴打亚瑟王
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -174,8 +174,8 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 470,10]
@太公望(実況
ガチですか
@太公望(直播
认真的吗
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -185,8 +185,8 @@
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 470,10]
マーリン(解
ガチだとも。あの時は私も目が花になった。[r]娘さんにも、あの豪快さは継がれているのかな
梅林(解
当然是认真的。当时看得我眼睛都要变成花了。[r]看来她女儿也继承了她的那种豪迈吧
[k]
[messageOff]
@@ -203,38 +203,38 @@
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ブリトマート
ふむふむ。[r]ようはすんごい障害物レースなのですね……?
布里托玛特
嗯嗯。[r]也就是非常厉害的障碍赛吧……?
[k]
ブリトマート
敵チームへの直接打撃あり、妨害あり、[r]何でもありの大乱闘必至なルール
布里托玛特
可以直接打击,也可以妨碍敌方队伍,[r]什么都可以必然会引发大乱斗的规则
[k]
[charaFace A 0]
ブリトマート
なるほど、[#明日血古:ア ス レ チ ッ ク・][#圏:ゾーン][r]相手にとって不足はありません
布里托玛特
原来如此,[#明日血古:Athletic][#圈:Zone][r]配得上当我的对手
[k]
[charaFace A 3]
ブリトマート
逆境大歓迎です。[r]ブリトマート、頑張りましてよ
布里托玛特
逆境大欢迎。[r]布里托玛特要努力
[k]
[bgmStop BGM_NERO_1 1.0]
B
[line 3]その意気や良し、ですわ
[line 3]要的就是这种气概哦
[k]
[messageOff]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.3]
1そのですわ口調
2あなたは
1这种口气
2你是
@@ -260,16 +260,16 @@
[bgm BGM_EVENT_1 0.1]
アストライア
逆境を恐れず立ち向かうその勇気こそ、[r]人のあるべき正しき道。
阿斯特赖亚
不怕逆境挺身面对的勇气,[r]才是人应走的正道。
[k]
[charaTalk on]
[charaTalk depthOn]
[charaFace F 1]
アストライア
今こそ正義の女神アストライアの力を貸しましょう、[r]我が愛し子、アーティガルの子よ
阿斯特赖亚
正义女神阿斯特赖亚将会助你一臂之力,[r]我心爱的孩子,阿西高之子啊
[k]
[messageOff]
@@ -284,8 +284,8 @@
[charaFace A 10]
ブリトマート
あなたは![r]お祖母様……っぽい人!
布里托玛特
您是![r]很像……祖母大人的人!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -295,24 +295,24 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
アストライアさん
玛修
阿斯特赖亚小姐
[k]
[charaFace B 13]
マシュ
なるほど、そういうことなんですね
玛修
原来如此,是这样啊
[k]
マシュ
正義の女神アストライアといえば、[r]女騎士ブリトマートの伴侶アーティガルの育ての親
玛修
说到正义女神阿斯特赖亚,[r]是抚养了女骑士布里托玛特伴侣阿西高的养母
[k]
[charaFace B 1]
マシュ
つまり、二代目ブリトマートさんにとって[r]アストライアさんはお祖母様も同然
玛修
也就是说,对第二代布里托玛特小姐来说,[r]阿斯特赖亚小姐相当于祖母大人
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -322,8 +322,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
ブリトマート
お祖母様っぽい人!
布里托玛特
很像祖母大人的人!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -333,8 +333,8 @@
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
は、はい。[r]お祖母様っぽい人も同然
玛修
啊,嗯。[r]相当于很像祖母大人的人
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -344,8 +344,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アストライア
お祖母様と。[r]そう呼んでいただいて構わなくてよ、ブリトマート
阿斯特赖亚
你完全可以称呼我为祖母大人哦,布里托玛特
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -355,8 +355,8 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
ブリトマート
はい、お祖母様っぽい人!
布里托玛特
好的,很像祖母大人的人!
[k]
[messageOff]
@@ -370,20 +370,20 @@
[charaFace F 0]
アストライア
度思い込んだらまっすぐ。[r]母と変わりませんわね、ブリトマート。
阿斯特赖亚
旦认定就坚持到底。[r]你和你母亲真是一模一样呢,
[k]
アストライア
その実直さは愛おしいけれど、[r]立ちはだかる困難を乗り越えるのは些か不利でしょう
阿斯特赖亚
这种耿直虽然非常可爱,[r]但在克服面前的困难上多少有些不利
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_1 1.0]
[charaFace F 2]
アストライア
ですので、頼りになる仲間を連れて来ました。[r]こちらに
阿斯特赖亚
所以,我为你带来了可靠的伙伴。[r]就是这几位
[k]
[messageOff]
@@ -423,18 +423,18 @@
[charaFace M 4]
エルメロイⅡ世
[line 3]冗談だろう
埃尔梅罗Ⅱ世
[line 3]开玩笑的吧
[k]
エルメロイⅡ世
アスレチック
埃尔梅罗Ⅱ世
竞技运动
[k]
[charaFace M 0]
エルメロイⅡ世
疑似サーヴァントになったとはいえ、[r]身体能力を期待されてもまともな仕事はできないぞ
埃尔梅罗Ⅱ世
虽说成了拟似从者,[r]但就算指望身体能力方面,在下也干不了什么哦
[k]
[messageOff]
@@ -453,8 +453,8 @@
[charaShake N 0.02 2 2 1.0]
[wt 1.0]
グレイ
……[r]……
格蕾
……[r]……
[k]
[messageOff]
@@ -470,21 +470,21 @@
[charaTalk on]
[charaTalk N]
Nグレイ
師匠、あの……
N格蕾
师傅,那个……
[k]
[charaFace N 7]
Nグレイ
気のせいでないと思うのですが、[r]ええと、バーヴァン・シーさんが……
N格蕾
应该不是我的错觉,[r]那个,芭万·希小姐……
[k]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
Nグレイ
拙を、ずっと見ているのですが[line 3]
N格蕾
一直在盯着我看[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -496,8 +496,8 @@
[charaTalk depthOn]
エルメロイⅡ世
[r]何かいるか
埃尔梅罗Ⅱ世
[r]有什么问题吗
[k]
[messageOff]
@@ -513,20 +513,20 @@
[wt 1.1]
[seStop ade421 0.4]
バーヴァン・シー
はん。別に、隠れて見ていたんじゃないわ。[r]堂々と観察してたの。勘違いしないことね
芭万·希
哈。我可不是在偷看哦。[r]而是在堂堂正正地观察。不要误会了
[k]
[charaFace J 9]
バーヴァン・シー
つーかオマエ、その顔なんだよ。[r]せっかく……なのに、化粧一つしてねえじゃんか
芭万·希
话说你,那张脸是什么啊。[r]分明……却没有化任何妆
[k]
[charaFace J 8]
バーヴァン・シー
今度、時間見つけて私の部屋に来な。[r]いいコスメ、見繕ってやるから
芭万·希
下次有空来一趟我的房间。[r]我会为你挑选合适的美妆
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -536,8 +536,8 @@
[charaFace I 3]
[charaFadein I 0.1 1]
グレイ
す、すみません![r]ありがとうございます
格蕾
对,对不起![r]非常感谢
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -547,8 +547,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アストライア
あら、グレイさんは[#私:わたくし]がスカウトしましたの。[r]後から手を出すのはおやめになっていただけます
阿斯特赖亚
哎呀,格蕾小姐已经被我挖过来了哦。[r]能不要在背后偷偷抢人吗
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -558,8 +558,8 @@
[charaFace I 7]
[charaFadein I 0.1 1]
グレイ
え、えっと[line 3]
格蕾
呃,那个[line 3]
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -569,14 +569,14 @@
[charaFace J 8]
[charaFadein J 0.1 1]
バーヴァン・シー
本気?[r]筋肉バカはバーゲストで間に合ってるっていうの
芭万·希
你认真的吗?[r]肌肉笨蛋的话,我们这儿有巴格斯特就够了
[k]
[charaFace J 6]
バーヴァン・シー
キレイになりたいなら私の方に来なさい。[r]ま、結果は見えているけどね
芭万·希
如果想变得漂亮,就到我这里来吧。[r]虽然结果早就能预测到了
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -588,8 +588,8 @@
[wt 0.1]
[charaMoveReturn I 0,10 0.3]
グレイ
は、はい
格蕾
啊,好的
[k]
[messageOff]
@@ -612,8 +612,8 @@
[charaFace G 4]
[charaFadein G 0.1 1]
エルメロイⅡ世
前々からそんな気がしてたが……私の内弟子は、[r]性悪を引きつける運命力でも持ってるんじゃないか
埃尔梅罗Ⅱ世
在下很久以前就注意到了……在下的徒弟,[r]是不是有吸引恶劣人物的宿命力啊
[k]
[messageOff]
@@ -639,8 +639,8 @@
[charaShake K 0.02 2 4 0.4]
ライネス
くしゅん
莱妮丝
阿嚏
[k]
[messageOff]
@@ -652,8 +652,8 @@
[charaFadein L 0.4 0,-50]
[wt 0.4]
陳宮
おや、どうかなさいましたか、司馬懿殿
陈宫
哎呀,怎么了,晋帝阁下
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -663,8 +663,8 @@
[charaFace K 0]
[charaFadein K 0.1 0,-50]
ライネス
今はライネスで結構。[r]ふん、誰かロクでもない噂をしてると見たぞ
莱妮丝
现在叫我莱妮丝就行了。[r]呼,应该是有人在背后说我坏话吧
[k]
[messageOff]
@@ -690,14 +690,14 @@
[bgm BGM_EVENT_62 0.1]
[charaFace F 1]
アストライア
では、改めて
阿斯特赖亚
那么,我重新来过
[k]
[charaFace F 0]
アストライア
グレイさん、ロード・エルメロイⅡ世。
阿斯特赖亚
格蕾小姐,君主·埃尔梅罗Ⅱ世。
[k]
[messageOff]
@@ -729,8 +729,8 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アストライア
マシュ、[%1]。
阿斯特赖亚
玛修、[%1]。
[k]
[messageOff]
@@ -753,18 +753,18 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
アストライア
そして、[#私:わたくし]と二代目ブリトマート
阿斯特赖亚
还有我和第二代布里托玛特
[k]
[charaFace F 1]
アストライア
この面々であのアスレチックに立ち向かいますが、[r]覚悟はよろしくて
阿斯特赖亚
以这个人员配置挑战竞技运动,[r]都做好觉悟了吗
[k]
1
2いつの間にか数に入ってたけど、了解
1明白了!
2不知不觉被算进去了,但明白了
[charaFadeout F 0.1]
@@ -780,8 +780,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ブリトマート
ありがとうございます。[r]お祖母様っぽい人、それに皆様も
布里托玛特
非常感谢。[r]很像祖母大人的人,还有大家
[k]
[messageOff]
@@ -790,18 +790,18 @@
[charaFace A 2]
ブリトマート
二代妖精騎士ブリトマート、[r]全身全霊を以てモルガン陛下[#明日血古:ア ス レ チ ッ ク・][#圏:ゾーン]に挑み
布里托玛特
二代妖精骑士布里托玛特,[r]定会倾尽全心全力挑战摩根陛下[#明日血古:Athletic][#圈:Zone]
[k]
[charaFace A 10]
ブリトマート
そして必ずや、[r]外征妖精騎士の称号を得てみせます
布里托玛特
然后一定要赢得外征妖精骑士的称号
[k]
ブリトマート
そうです、やるからには[line 3]
布里托玛特
没错,既然要做[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -815,8 +815,8 @@
[effect bit_talk_41_fs]
[cueSe SE_21 21_adm86]
ブリトマート
やってやりましてよ
布里托玛特
就绝对要做
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,27 +5,27 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3053001 1 ブリトマート]
[charaSet B 8001400 1 マシュ]
[charaSet C 9008001 1 アストライア]
[charaSet D 5019001 1 エルメロイⅡ世]
[charaSet E 1098164800 1 グレイ]
[charaSet A 3053001 1 布里托玛特]
[charaSet B 8001400 1 玛修]
[charaSet C 9008001 1 阿斯特赖亚]
[charaSet D 5019001 1 埃尔梅罗Ⅱ世]
[charaSet E 1098164800 1 格蕾]
[charaScale B 1.2]
[charaScale E 1.2]
[charaSet F 1050000 1 バーゲスト]
[charaSet G 1098231110 1 メリュジーヌ]
[charaSet H 2043000 1 バーヴァン・シー]
[charaSet F 1050000 1 巴格斯特]
[charaSet G 1098231110 1 梅柳齐娜]
[charaSet H 2043000 1 芭万·希]
[charaScale A 1.2]
[charaScale C 1.1]
[charaScale G 1.2]
[charaSet I 9008001 1 演出用_アストライア]
[charaSet J 1098231110 1 演出用_メリュジーヌ]
[charaSet K 2043000 1 バーヴァン・シー_演出用]
[charaSet L 3053001 1 ブリトマート_演出用]
[charaSet I 9008001 1 演出用_阿斯特赖亚]
[charaSet J 1098231110 1 演出用_梅柳齐娜]
[charaSet K 2043000 1 芭万·希_演出用]
[charaSet L 3053001 1 布里托玛特_演出用]
[charaScale I 1.3]
[charaScale J 1.3]
@@ -40,10 +40,10 @@
[charaScale N 1.3]
[charaScale O 1.3]
[charaSet P 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet R 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet P 98115000 1 特效用]
[charaSet Q 98115000 1 特效用]
[charaSet R 98115000 1 特效用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaScale P 1.2]
@@ -133,12 +133,12 @@
[charaTalk B]
マシュ
玛修
[k]
グレイ
すべての、打撃が……重い
格蕾
所有的,打击……都好重
[k]
[messageOff]
@@ -157,8 +157,8 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エルメロイⅡ世
防御性能を上げておこう。[r]だが、あれが相手では長くは保たんぞ。レディ
埃尔梅罗Ⅱ世
提升防御性能吧。[r]但是以她为对手应该撑不了很久哦。Lady
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -169,8 +169,8 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
グレイ
はい
格蕾
[k]
@@ -293,20 +293,20 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
メリュジーヌ
へえ、わりと速いんだね
梅柳齐娜
哎,还挺快的嘛
[k]
[charaFace C 1]
アストライア
やっと背中を取らせていただきましたので、[r]このまま落とさせていただきますわ
阿斯特赖亚
终于被我抓到你背后的空档了,[r]就这么被我击落吧
[k]
[charaFace G 8]
メリュジーヌ
面白そう。でも無理
梅柳齐娜
有意思。但不可能
[k]
[messageOff]
@@ -399,8 +399,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk C]
アストライア
……
阿斯特赖亚
……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -412,8 +412,8 @@
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
メリュジーヌ
え。僕のネイルに耐えるとか、どれほど
梅柳齐娜
哎。竟然能承受在下的指甲,多大本事啊
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -427,8 +427,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
アストライア
神霊を舐めていらっしゃる
阿斯特赖亚
你是不是太看不起神灵了
[k]
[charaFace C 5]
@@ -436,8 +436,8 @@
[charaPut T 1]
[charaFadeTime T 0.2 0.5]
アストライア
とはいえ流石に想定外かつ規格外![r] これ以上はあまり保ちませんわよ、エルメロイⅡ世!)
阿斯特赖亚
不过毕竟还是超想象加超规格![r] 再下去我可撑不住了哦,埃尔梅罗Ⅱ世!)
[k]
@@ -583,22 +583,22 @@
[charaTalk on]
[charaFace L 9]
Lブリトマート
……くうっ[r]速い上に、強い
L布里托玛特
……[r]不仅速度快,还很强
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[charaFace L 16]
Lブリトマート
というか何といいますか、[r]あなた本当に強すぎません
L布里托玛特
应该怎么说呢,[r]你未免太强了吧
[k]
[charaFace K 14]
Kバーヴァン・シー
あったり前でしょ、お母様が見てるんだから![r]妖精騎士を着任するってコト、舐めてんじゃねえ
K芭万·希
那当然啦,母亲大人正看着呢![r]不要小看就任妖精骑士哦
[k]
[messageOff]
@@ -662,12 +662,12 @@
[se ad170]
[wait fade]
ブリトマート
むううううっ
布里托玛特
唔呜呜呜呜
[k]
1流石、妖精騎士三騎
2強い
1不愧是三骑妖精骑士
2好强
[charaFadeout A 0.1]
@@ -678,8 +678,8 @@
[charaFace H 14]
[charaFadein H 0.1 1]
バーヴァン・シー
汎人類史のお嬢様がさぁ![r]妖精騎士を、名乗るんじゃねえっての
芭万·希
泛人类史的大小姐![r]别自称什么,妖精骑士啦
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -689,7 +689,7 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
ブリトマート
布里托玛特
[k]
@@ -731,8 +731,8 @@
[se ad170]
[effect bit_talk_14 200,100]
ブリトマート
くううっ……!
布里托玛特
咕呜呜……!
[k]
[messageOff]
@@ -756,24 +756,24 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エルメロイⅡ世
奥の手をひとつだけ伝えておく
埃尔梅罗Ⅱ世
先教你一个杀手锏吧
[k]
[charaFace D 1]
エルメロイⅡ世
勝ちそうになった瞬間でもいい。[r]負けそうになった瞬間でもいい
埃尔梅罗Ⅱ世
可以在即将获胜的瞬间,[r]也可以在即将失败的瞬间
[k]
エルメロイⅡ世
ここが最後だと感じた瞬間、即座に[#切り替えろ]。
埃尔梅罗Ⅱ世
当感受到此时就是最后的瞬间,就立刻[#切换]。
[k]
[charaFace D 0]
エルメロイⅡ世
最後の瞬間に貴女は『騎士の戦い』を捨てて、[r]『アスレチックの攻略に挑む一選手』の自覚と共に跳べ
埃尔梅罗Ⅱ世
你要在最后的瞬间抛弃『骑士之战』,[r]怀着『攻略该竞技的一介选手』的自觉跳跃
[k]
[messageOff]
@@ -781,20 +781,20 @@
[charaFace D 1]
エルメロイⅡ世
具体的にどうすればいいか?[r]そうだな
埃尔梅罗Ⅱ世
具体该怎么做?[r]这个嘛
[k]
エルメロイⅡ世
[#槍を捨てて]、走って、跳べ
埃尔梅罗Ⅱ世
[#扔下长枪],奔跑,跳跃
[k]
エルメロイⅡ世
貴女がその直前まで、[r]本当に騎士としてのみ戦っていたなら、
埃尔梅罗Ⅱ世
在那一刻到来之前,[r]如果你只作为真正的骑士战斗的话,
[k]
エルメロイⅡ世
そう、勝率が少しは上がるはずだ
埃尔梅罗Ⅱ世
没错,胜利概率应该就能提升一些
[k]
[messageOff]
@@ -803,32 +803,32 @@
[charaFace D 4]
エルメロイⅡ世
……怒るな怒るな。[r]奇策なんてものは所詮そんなものさ
埃尔梅罗Ⅱ世
……别生气别生气。[r]所谓的奇计不过就是这种东西
[k]
[charaFace D 0]
エルメロイⅡ世
何せ相手はあの妖精騎士三騎。[r]真正面から戦ったとして、勝率は高くない
埃尔梅罗Ⅱ世
毕竟对手是那三骑妖精骑士。[r]就算正面与之交锋,胜利概率也不高
[k]
エルメロイⅡ世
だから奇策を用意する。[r]少しだけ勝率を上げるために
埃尔梅罗Ⅱ世
所以在下才准备了奇计。[r]为了能提升哪怕些微的胜利概率
[k]
[charaFace D 1]
エルメロイⅡ世
少しの勝率も、そうバカにしたものじゃない
埃尔梅罗Ⅱ世
就算只有些微的胜利概率,也不能小看哦
[k]
エルメロイⅡ世
なにせ[line 3][r]あと一度だけ勝てば、優勝だ
埃尔梅罗Ⅱ世
因为[line 3][r]只要再赢一次,就能优胜了
[k]
エルメロイⅡ世
たとえ1%であろうと、[r]積み上げきった方が勝つ
埃尔梅罗Ⅱ世
哪怕只有1[r]也是积累的那方获胜
[k]
[messageOff]
@@ -889,8 +889,8 @@
[charaFace A 11]
ブリトマート
[f large]うわああああああああああ
布里托玛特
[f large]呜哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
[k]
@@ -914,7 +914,7 @@
[charaFadeout A 0.1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[k]
@@ -923,8 +923,8 @@
[charaPut T 1]
[charaFadeTime T 0.2 0.5]
バーヴァン・シー
奥の手! 何よ[line 3]魔術、それとも自爆?)
芭万·希
杀手锏! 什么[line 3]魔术,还是自爆?)
[k]
[messageOff]
@@ -939,12 +939,12 @@
[subRenderMoveFSR 250,-350 0.3]
[wt 0.5]
アストライア
勝機
阿斯特赖亚
机会
[k]
アストライア
びなさい、ブリトマート
阿斯特赖亚
吧,布里托玛特
[k]
[messageOff]
@@ -961,7 +961,7 @@
[charaFace H 17]
バーヴァン・シー
芭万·希
…………!!
[k]
@@ -972,8 +972,8 @@
[charaTalk depthOn]
ブリトマート
走って[r]跳びます
布里托玛特
奔跑[r]跳
[k]
[messageOff]
@@ -1020,11 +1020,11 @@
[wt 1.5]
走って[line 3]
奔跑[line 3]
[k]
んだ[line 3]
[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1033,40 +1033,40 @@
[wt 2.0]
[charaFadeout O 0.1]
ブリトマート
布里托玛特
[messageShake 0.05 4 4 0.4]
えええええええええええーーーーーい
哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎[line 6]
[k]
[messageOff]
[wt 1.5]
とてつもない恐怖だった。[r]信じられないほど、指は槍の柄に食い込むようだった
这是种无可比拟的恐惧。[r]手指难以置信地用力到甚至都快嵌入枪柄了
[k]
目の前の妖精騎士は、どこか悲しげな瞳の奥に[r]火のように灯る意思を持った彼女は、あまりに熱くて、
眼前的妖精骑士,莫名哀伤的眼瞳深处[r]点燃着火焰般意志的她,实在是过于炙热,
[k]
このひとを前に、[r]槍から手を離すなんて絶対にできないと思った
本以为自己在这个人的面前,[r]是绝不可能放下手中之枪的
[k]
それでも。[r]離した
即便如此,[r]还是放手了
[k]
槍を強く掴むこの指のすべて、[r]ここで折れてしまっても構わない
哪怕将紧握枪柄的手指,[r]在此全部折断都在所不惜
[k]
それぐらいの意気込みで槍から指を引き剥がして、
怀着这种气概,扯开了握枪的手指,
[k]
格好悪くガクガク笑ってしまいそうな膝を、[r]脚を、動かしながら、前へ
逼迫着那丢人到快要打颤的膝盖、[r]腿脚动起来,向着前方
[k]
[messageOff]
@@ -1074,43 +1074,43 @@
[wt 1.0]
そして[line 3]跳んだ
然后[line 3]跳
[k]
高く、高く、[r]きっと今までで一番高く跳んでいた
更高、更高,[r]肯定是我迄今为止跳得最高的高度
[k]
[messageOff]
[wt 1.5]
[cameraMove 20.0 -20,-60 1.3]
ブリトマート
布里托玛特
[messageShake 0.05 5 5 0.4]
届けーーーーーーーーーー
要碰到啊[line 9]
[k]
[messageOff]
[wt 1.5]
指すのはただひとつ。[r]あそこで輝く、黄金のトロフィー
标只有一个。[r]在那里闪耀的黄金奖杯
[k]
どうか……[r]どうか母上様父上様、妖精女王グロリアーナ陛下!
请各位……[r]请母亲大人、父亲大人、妖精女王格罗丽亚娜陛下!
[k]
親切にしてくれた皆様![r]グレイさん、Ⅱ世さん、お祖母様っぽい人!
善待我的大家![r]格蕾小姐、Ⅱ世先生、很像祖母大人的人!
[k]
マシュさん![r]カルデアのマスター
玛修小姐![r]迦勒底的御主
[k]
どうか見ていてください![r]ブリトマートは[line 3]やってみせます
请各位好好看着![r]布里托玛特[line 3]一定要做给大家看
[k]
@@ -1134,18 +1134,18 @@
[cameraHome 0.1]
[charaSet A 1098252100 1 ブリトマート]
[charaSet B 8001500 1 マシュ]
[charaSet C 9008001 1 アストライア]
[charaSet D 5019001 1 エルメロイⅡ世]
[charaSet E 1098164800 1 グレイ]
[charaSet F 1050000 1 バーゲスト]
[charaSet G 3048000 1 メリュジーヌ]
[charaSet H 2043000 1 バーヴァン・シー]
[charaSet I 7040002 1 モルガン]
[charaSet A 1098252100 1 布里托玛特]
[charaSet B 8001500 1 玛修]
[charaSet C 9008001 1 阿斯特赖亚]
[charaSet D 5019001 1 埃尔梅罗Ⅱ世]
[charaSet E 1098164800 1 格蕾]
[charaSet F 1050000 1 巴格斯特]
[charaSet G 3048000 1 梅柳齐娜]
[charaSet H 2043000 1 芭万·希]
[charaSet I 7040002 1 摩根]
[imageSet J cut402_trophy 1]
[charaSet K 4043001 1 太公望]
[charaSet L 1098252100 1 ブリトマート_演出用]
[charaSet L 1098252100 1 布里托玛特_演出用]
[sceneSet M 110101 1]
[imageSet N black_fade_re 1]
[imageSet O black_fade_re 1]
@@ -1204,8 +1204,8 @@
[charaFace K 7]
@太公望(実況
決着
@太公望(直播
比赛结束
[k]
[messageOff]
@@ -1215,22 +1215,22 @@
[charaFace K 1]
@太公望(実況
勝者、ブリトマート殿![r]ブリトマート殿とマスターたちのチームの勝利です
@太公望(直播
胜利者,布里托玛特阁下![r]布里托玛特阁下和御主等人的队伍获得了胜利
[k]
@太公望(実況
いやーこれはいい勝負でした。[r]ラストは、タッチの差であったと言えるでしょう
@太公望(直播
哎呀~真是场精彩的较量。[r]最终完全就是毫厘之差
[k]
[charaFace K 7]
@太公望(実況
ブリトマート殿の突然の切り替えに対して、[r]バーヴァン・シー殿は瞬時に対応
@太公望(直播
面对布里托玛特阁下突然的状态切换,[r]芭万·希阁下瞬间应对
[k]
@太公望(実況
あわや追いつかれるかと思われましたが、[r]ブリトマート殿の最後の跳躍が一拍早かった
@太公望(直播
本以为就快要追上了,[r]但还是布里托玛特阁下最后的跳跃快了一步
[k]
[messageOff]
@@ -1252,12 +1252,12 @@
[charaFace I 7]
[charaFadein I 0.1 1]
モルガン
……見事な奮闘でした
摩根
……表现相当精彩
[k]
モルガン
なぜ自分たちが勝つことができたのか。[r]無論、自覚していますね
摩根
至于自己究竟为何能获得胜利。[r]你们应该有自知之明吧
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -1267,17 +1267,17 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エルメロイⅡ世
ああ
埃尔梅罗Ⅱ世
[k]
1みんなで頑張ったからね
1是多亏了大家的努力吧。
エルメロイⅡ世
それもそうではあるが[line 3]
埃尔梅罗Ⅱ世
这当然也是原因之一[line 3]
[k]
2これは、殺し合いじゃないからね
2因为这并不是生死厮杀吧。
[messageOff]
[charaFace D 1]
@@ -1285,47 +1285,47 @@
[charaFace D 0]
エルメロイⅡ世
その通り
埃尔梅罗Ⅱ世
没错
[k]
エルメロイⅡ世
これは、競争であって殺し合いじゃない
埃尔梅罗Ⅱ世
这是竞争,却不是厮杀
[k]
エルメロイⅡ世
しかしバーヴァン・シーは殺し合いが得意に過ぎた。[r]圧倒的なまでの戦闘性能だ、当然だろう
埃尔梅罗Ⅱ世
然而芭万·希过于擅长厮杀了。[r]凭她碾压级的战斗性能,理所当然
[k]
エルメロイⅡ世
故に、得意分野で[r]勝負をつけにかかったが……
埃尔梅罗Ⅱ世
因此,我们选择在她[r]擅长的领域向她发出挑战……
[k]
エルメロイⅡ世
こちらのブリトマートには、[r]最後の最後で競技に全振りしろと伝えておいた
埃尔梅罗Ⅱ世
然而我方吩咐布里托玛特,[r]在最后关头将一切都押在竞技上
[k]
[charaFace D 1]
エルメロイⅡ世
あとはご覧の通りだ
埃尔梅罗Ⅱ世
结果正如大家看到的
[k]
[charaFace D 0]
エルメロイⅡ世
バーゲストとメリュジーヌについては、[r]英霊三騎と神霊一騎でぎりぎり何とか抑えて……
埃尔梅罗Ⅱ世
至于巴格斯特与梅柳齐娜,[r]是靠三骑英灵和一骑神灵勉强遏制住了……
[k]
[charaFace D 4]
エルメロイⅡ世
本当にぎりぎり、何とか[line 3]
埃尔梅罗Ⅱ世
真的只是毫厘之差,勉强[line 3]
[k]
1ブリトマートの跳躍に懸けた
1将赌注押在布里托玛特的跳跃上了。
[messageOff]
@@ -1340,18 +1340,18 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
モルガン
二代目ブリトマート。[r]そして、マスターをはじめとする面々
摩根
二代布里托玛特。[r]以及以御主为首的各位
[k]
モルガン
我が修練場、[#明日血古:ア ス レ チ ッ ク・][#圏:ゾーン]をよくぞ乗り越え、[r]勝利の栄光を手にしましたね
摩根
辛苦你们克服了我的修炼场,[#明日血古:Athletic][#圈:Zone][r]赢得了胜利的荣耀
[k]
[charaFace I 1]
モルガン
おめでとう。[r]貴方たちが勝者です
摩根
恭喜。[r]你们是胜利者
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -1361,20 +1361,20 @@
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
ブリトマート
布里托玛特
………………!
[k]
[charaFace A 13]
ブリトマート
モ、モ、モ、モ……
布里托玛特
摩、摩、摩、摩……
[k]
[charaFace A 12]
ブリトマート
モルガン陛下! ありがたき、お言葉……!
布里托玛特
摩根陛下! 承蒙您,如此夸奖……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1384,28 +1384,28 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
モルガン
ブリトマート。貴方には約束通り、[r]外征妖精騎士の称号を与えます
摩根
布里托玛特。按照约定,[r]我会赐予你外征妖精骑士的称号
[k]
モルガン
二代目ブリトマート。[r]貴方は今日この時より、二つの主君に仕えるのです
摩根
二代布里托玛特。[r]从此时此刻起,你将侍奉两位主君
[k]
モルガン
妖精女王グロリアーナの妖精騎士でありながら、[r]妖精女王モルガンの外征妖精騎士となるのです
摩根
既身为妖精女王格罗丽亚娜的妖精骑士,[r]也是妖精女王摩根的外征妖精骑士
[k]
[charaFace I 8]
モルガン
貴方が望んだ道ではありますが[line 3]
摩根
虽然这是你自己想要走的道路[line 3]
[k]
[charaFace I 0]
モルガン
覚悟はありますか。[r]ブリトマートとアーティガルの子よ
摩根
但你做好觉悟了吗。[r]布里托玛特与阿西高之子啊
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -1416,12 +1416,12 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[charaMoveReturn A 0,5 0.3]
ブリトマート
は、はい
布里托玛特
是,是的
[k]
ブリトマート
はい! 覚悟を以てお受けいたします![r]モルガン陛下!
布里托玛特
是! 我将怀着觉悟接受您的任命![r]摩根陛下!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1481,8 +1481,8 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
バーヴァン・シー
………………
芭万·希
………………
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1492,8 +1492,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ブリトマート
ありがとうございます、妖精騎士トリスタン。[r]戦いではあなたの勝ちでした
布里托玛特
非常感谢,妖精骑士崔斯坦。[r]虽然您赢得了战斗的胜利
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1503,38 +1503,38 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
バーヴァン・シー
嫌味? 殺しきれなかった時点で勝ちじゃねえだろ。[r][line 3]ったく、クソ度胸見せやがって
芭万·希
挖苦? 从没能杀掉你的那刻起,这就不叫胜利。[r][line 3]真是的,净显摆自己的胆量
[k]
[charaFace H 9]
バーヴァン・シー
モルガン様が公の場で任命したんだ。[r]私に文句を言える機会はなくなった。っていうか……
芭万·希
既然摩根大人当众任命了你,[r]那我也自没有提意见的机会了。或者说……
[k]
[charaFace H 8]
バーヴァン・シー
ここで妖精騎士なんてなってもいいコトないのにね?[r]物好きなヤツがひとり、ふたり、増えたってだけ
芭万·希
就算在这里当上了妖精骑士,也没什么好处哦?[r]只是多了一两个好事之徒罢了
[k]
[charaFace H 7]
バーヴァン・シー
好きにしたら? 根性だけは桁違いだし。[r]荷物持ちぐらいには使ってやるよ
芭万·希
随你的便吧? 也就只有毅力异于常人了。[r]至少可以让你当个提行李的
[k]
[charaFace H 6]
バーヴァン・シー
じゃあ、これ。[r]重いからさっさと持って行って
芭万·希
好了,给。[r]很重的,赶紧拿去吧
[k]
[charaFace H 1]
バーヴァン・シー
[line 3]優勝の記念。[r]せいぜい、なくさないように
芭万·希
[line 3]优胜的纪念。[r]你可要好好珍惜,别弄丢了哦
[k]
[messageOff]
@@ -1555,8 +1555,8 @@
[wt 2.4]
[cueSeStop 21_ade588 0.5]
1優勝おめでとう
2外征妖精騎士、おめでとう
1恭喜你获得了优胜
2恭喜你当上了外征妖精骑士
[messageOff]
@@ -1607,27 +1607,27 @@
……魔力はすっかり切れていて
……魔力彻底耗干
[k]
まみれで、息切れもひどくて
流浃背,气喘吁吁
[k]
目もかすんで、[r]目の前にいる誰が誰なのかも分からない状態で
视野模糊,[r]甚至不知道眼前谁都是谁
[k]
でも、ひとつだけ分かったことがある。[r]誰かが手を差し伸べてくれて、
但是,只有一件事非常清楚。[r]那就是有人向我伸出了手,
[k]
足元が[#覚束:おぼつか]なくてふらつく私の手を、[r]ぎゅうっと握ってくれたということ
紧紧地握住了脚步不稳摇摇晃晃的我的手
[k]
それで、私は、
所以,我,
[k]
[messageOff]
@@ -1644,34 +1644,34 @@
[charaFadeout O 1.0]
[wt 1.0]
ブリトマート
……ありがとうございます
布里托玛特
……非常感谢
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
精一杯の、[r]満面の笑みを浮かべる[line 3]
用尽全力,[r]露出了灿烂的微笑[line 3]
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
そのつもり、だったのだけど
原本,是这么打算的
[k]
もしかして、[r]ひょっとしたら
但或许,[r]说不定
[k]
泣き笑いみたいな、[r]変な表情になってしまったかもしれない
最后露出的,是既像哭,[r]又像笑的,奇怪的表情吧
[k]
ああもう、いいところなのに
啊啊,真是的,明明是关键时刻
[k]

View File

@@ -5,27 +5,27 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3053001 1 ブリトマート]
[charaSet B 8001400 1 マシュ]
[charaSet C 9008001 1 アストライア]
[charaSet D 5019001 1 エルメロイⅡ世]
[charaSet E 1098164800 1 グレイ]
[charaSet A 3053001 1 布里托玛特]
[charaSet B 8001400 1 玛修]
[charaSet C 9008001 1 阿斯特赖亚]
[charaSet D 5019001 1 埃尔梅罗Ⅱ世]
[charaSet E 1098164800 1 格蕾]
[charaScale B 1.2]
[charaScale E 1.2]
[charaSet F 1050000 1 バーゲスト]
[charaSet G 1098231110 1 メリュジーヌ]
[charaSet H 2043000 1 バーヴァン・シー]
[charaSet F 1050000 1 巴格斯特]
[charaSet G 1098231110 1 梅柳齐娜]
[charaSet H 2043000 1 芭万·希]
[charaScale A 1.2]
[charaScale C 1.1]
[charaScale G 1.2]
[charaSet I 9008001 1 演出用_アストライア]
[charaSet J 1098231110 1 演出用_メリュジーヌ]
[charaSet K 2043000 1 バーヴァン・シー_演出用]
[charaSet L 3053001 1 ブリトマート_演出用]
[charaSet I 9008001 1 演出用_阿斯特赖亚]
[charaSet J 1098231110 1 演出用_梅柳齐娜]
[charaSet K 2043000 1 芭万·希_演出用]
[charaSet L 3053001 1 布里托玛特_演出用]
[charaScale I 1.3]
[charaScale J 1.3]
@@ -40,10 +40,10 @@
[charaScale N 1.3]
[charaScale O 1.3]
[charaSet P 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet Q 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet R 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet P 98115000 1 特效用]
[charaSet Q 98115000 1 特效用]
[charaSet R 98115000 1 特效用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaScale P 1.2]
@@ -133,12 +133,12 @@
[charaTalk B]
マシュ
玛修
[k]
グレイ
すべての、打撃が……重い
格蕾
所有的,打击……都好重
[k]
@@ -260,20 +260,20 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 1]
メリュジーヌ
へえ、わりと速いんだね
梅柳齐娜
哎,还挺快的嘛
[k]
[charaFace C 1]
アストライア
やっと背中を取らせていただきましたので、[r]このまま落とさせていただきますわ
阿斯特赖亚
终于被我抓到你背后的空档了,[r]就这么被我击落吧
[k]
[charaFace G 8]
メリュジーヌ
面白そう。でも無理
梅柳齐娜
有意思。但不可能
[k]
[messageOff]
@@ -366,8 +366,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk C]
アストライア
……
阿斯特赖亚
……!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -379,8 +379,8 @@
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
メリュジーヌ
え。僕のネイルに耐えるとか、どれほど
梅柳齐娜
哎。竟然能承受在下的指甲,多大本事啊
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -394,8 +394,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
アストライア
神霊を舐めていらっしゃる
阿斯特赖亚
你是不是太看不起神灵了
[k]
[charaFace C 5]
@@ -403,8 +403,8 @@
[charaPut T 1]
[charaFadeTime T 0.2 0.5]
アストライア
とはいえ流石に想定外かつ規格外![r] これ以上はあまり保ちませんわよ、エルメロイⅡ世!)
阿斯特赖亚
不过毕竟还是超想象加超规格![r] 再下去我可撑不住了哦,埃尔梅罗Ⅱ世!)
[k]
[messageOff]
@@ -439,14 +439,14 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
エルメロイⅡ世
……神霊サーヴァントでさえ止めきれないか。[r]想定以上の存在だな
埃尔梅罗Ⅱ世
……连神灵从者都无法彻底遏制吗。[r]真是超乎想象的存在呢
[k]
[charaFace D 0]
エルメロイⅡ世
だが、これでいい。今は[line 3]
埃尔梅罗Ⅱ世
但是,这样就可以了。现在还是[line 3]
[k]
@@ -577,22 +577,22 @@
[charaTalk on]
[charaFace L 9]
Lブリトマート
……くうっ[r]速い上に、強い
L布里托玛特
……[r]不仅速度快,还很强
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[charaFace L 16]
Lブリトマート
というか何といいますか、[r]あなた本当に強すぎません
L布里托玛特
应该怎么说呢,[r]你未免太强了吧
[k]
[charaFace K 14]
Kバーヴァン・シー
あったり前でしょ、お母様が見てるんだから![r]妖精騎士を着任するってコト、舐めてんじゃねえ
K芭万·希
那当然啦,母亲大人正看着呢![r]不要小看就任妖精骑士哦
[k]
[messageOff]
@@ -656,12 +656,12 @@
[se ad170]
[wait fade]
ブリトマート
むううううっ
布里托玛特
唔呜呜呜呜
[k]
1流石、妖精騎士三騎
2強い
1不愧是三骑妖精骑士
2好强
[charaFadeout A 0.1]
@@ -672,8 +672,8 @@
[charaFace H 14]
[charaFadein H 0.1 1]
バーヴァン・シー
汎人類史のお嬢様がさぁ![r]妖精騎士を、名乗るんじゃねえっての
芭万·希
泛人类史的大小姐![r]别自称什么,妖精骑士啦
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -683,7 +683,7 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
ブリトマート
布里托玛特
[k]
@@ -725,8 +725,8 @@
[se ad170]
[effect bit_talk_14 200,100]
ブリトマート
くううっ……!
布里托玛特
咕呜呜……!
[k]
[messageOff]
@@ -750,24 +750,24 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エルメロイⅡ世
奥の手をひとつだけ伝えておく
埃尔梅罗Ⅱ世
先教你一个杀手锏吧
[k]
[charaFace D 1]
エルメロイⅡ世
勝ちそうになった瞬間でもいい。[r]負けそうになった瞬間でもいい
埃尔梅罗Ⅱ世
可以在即将获胜的瞬间,[r]也可以在即将失败的瞬间
[k]
エルメロイⅡ世
ここが最後だと感じた瞬間、即座に[#切り替えろ]。
埃尔梅罗Ⅱ世
当感受到此时就是最后的瞬间,就立刻[#切换]。
[k]
[charaFace D 0]
エルメロイⅡ世
最後の瞬間に貴女は『騎士の戦い』を捨てて、[r]『アスレチックの攻略に挑む一選手』の自覚と共に跳べ
埃尔梅罗Ⅱ世
你要在最后的瞬间抛弃『骑士之战』,[r]怀着『攻略该竞技的一介选手』的自觉跳跃
[k]
[messageOff]
@@ -775,20 +775,20 @@
[charaFace D 1]
エルメロイⅡ世
具体的にどうすればいいか?[r]そうだな
埃尔梅罗Ⅱ世
具体该怎么做?[r]这个嘛
[k]
エルメロイⅡ世
[#槍を捨てて]、走って、跳べ
埃尔梅罗Ⅱ世
[#扔下长枪],奔跑,跳跃
[k]
エルメロイⅡ世
貴女がその直前まで、[r]本当に騎士としてのみ戦っていたなら、
埃尔梅罗Ⅱ世
在那一刻到来之前,[r]如果你只作为真正的骑士战斗的话,
[k]
エルメロイⅡ世
そう、勝率が少しは上がるはずだ
埃尔梅罗Ⅱ世
没错,胜利概率应该就能提升一些
[k]
[messageOff]
@@ -797,32 +797,32 @@
[charaFace D 4]
エルメロイⅡ世
……怒るな怒るな。[r]奇策なんてものは所詮そんなものさ
埃尔梅罗Ⅱ世
……别生气别生气。[r]所谓的奇计不过就是这种东西
[k]
[charaFace D 0]
エルメロイⅡ世
何せ相手はあの妖精騎士三騎。[r]真正面から戦ったとして、勝率は高くない
埃尔梅罗Ⅱ世
毕竟对手是那三骑妖精骑士。[r]就算正面与之交锋,胜利概率也不高
[k]
エルメロイⅡ世
だから奇策を用意する。[r]少しだけ勝率を上げるために
埃尔梅罗Ⅱ世
所以在下才准备了奇计。[r]为了能提升哪怕些微的胜利概率
[k]
[charaFace D 1]
エルメロイⅡ世
少しの勝率も、そうバカにしたものじゃない
埃尔梅罗Ⅱ世
就算只有些微的胜利概率,也不能小看哦
[k]
エルメロイⅡ世
なにせ[line 3][r]あと一度だけ勝てば、優勝だ
埃尔梅罗Ⅱ世
因为[line 3][r]只要再赢一次,就能优胜了
[k]
エルメロイⅡ世
たとえ1%であろうと、[r]積み上げきった方が勝つ
埃尔梅罗Ⅱ世
哪怕只有1[r]也是积累的那方获胜
[k]
[messageOff]
@@ -883,8 +883,8 @@
[charaFace A 11]
ブリトマート
[f large]うわああああああああああ
布里托玛特
[f large]呜哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
[k]
@@ -908,7 +908,7 @@
[charaFadeout A 0.1]
バーヴァン・シー
芭万·希
[k]
@@ -917,8 +917,8 @@
[charaPut T 1]
[charaFadeTime T 0.2 0.5]
バーヴァン・シー
奥の手! 何よ[line 3]魔術、それとも自爆?)
芭万·希
杀手锏! 什么[line 3]魔术,还是自爆?)
[k]
[messageOff]
@@ -933,12 +933,12 @@
[subRenderMoveFSR 250,-350 0.3]
[wt 0.5]
アストライア
勝機
阿斯特赖亚
机会
[k]
アストライア
びなさい、ブリトマート
阿斯特赖亚
吧,布里托玛特
[k]
[messageOff]
@@ -955,7 +955,7 @@
[charaFace H 17]
バーヴァン・シー
芭万·希
…………!!
[k]
@@ -966,8 +966,8 @@
[charaTalk depthOn]
ブリトマート
走って[r]跳びます
布里托玛特
奔跑[r]跳
[k]
[messageOff]
@@ -1014,11 +1014,11 @@
[wt 1.5]
走って[line 3]
奔跑[line 3]
[k]
んだ[line 3]
[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -1027,40 +1027,40 @@
[wt 2.0]
[charaFadeout O 0.1]
ブリトマート
布里托玛特
[messageShake 0.05 4 4 0.4]
えええええええええええーーーーーい
哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎[line 6]
[k]
[messageOff]
[wt 1.5]
とてつもない恐怖だった。[r]信じられないほど、指は槍の柄に食い込むようだった
这是种无可比拟的恐惧。[r]手指难以置信地用力到甚至都快嵌入枪柄了
[k]
目の前の妖精騎士は、どこか悲しげな瞳の奥に[r]火のように灯る意思を持った彼女は、あまりに熱くて、
眼前的妖精骑士,莫名哀伤的眼瞳深处[r]点燃着火焰般意志的她,实在是过于炙热,
[k]
このひとを前に、[r]槍から手を離すなんて絶対にできないと思った
本以为自己在这个人的面前,[r]是绝不可能放下手中之枪的
[k]
それでも。[r]離した
即便如此,[r]还是放手了
[k]
槍を強く掴むこの指のすべて、[r]ここで折れてしまっても構わない
哪怕将紧握枪柄的手指,[r]在此全部折断都在所不惜
[k]
それぐらいの意気込みで槍から指を引き剥がして、
怀着这种气概,扯开了握枪的手指,
[k]
格好悪くガクガク笑ってしまいそうな膝を、[r]脚を、動かしながら、前へ
逼迫着那丢人到快要打颤的膝盖、[r]腿脚动起来,向着前方
[k]
[messageOff]
@@ -1068,43 +1068,43 @@
[wt 1.0]
そして[line 3]跳んだ
然后[line 3]跳
[k]
高く、高く、[r]きっと今までで一番高く跳んでいた
更高、更高,[r]肯定是我迄今为止跳得最高的高度
[k]
[messageOff]
[wt 1.5]
[cameraMove 20.0 -20,-60 1.3]
ブリトマート
布里托玛特
[messageShake 0.05 5 5 0.4]
届けーーーーーーーーーー
要碰到啊[line 9]
[k]
[messageOff]
[wt 1.5]
指すのはただひとつ。[r]あそこで輝く、黄金のトロフィー
标只有一个。[r]在那里闪耀的黄金奖杯
[k]
どうか……[r]どうか母上様父上様、妖精女王グロリアーナ陛下!
请各位……[r]请母亲大人、父亲大人、妖精女王格罗丽亚娜陛下!
[k]
親切にしてくれた皆様![r]グレイさん、Ⅱ世さん、お祖母様っぽい人!
善待我的大家![r]格蕾小姐、Ⅱ世先生、很像祖母大人的人!
[k]
マシュさん![r]カルデアのマスター
玛修小姐![r]迦勒底的御主
[k]
どうか見ていてください![r]ブリトマートは[line 3]やってみせます
请各位好好看着![r]布里托玛特[line 3]一定要做给大家看
[k]
@@ -1128,18 +1128,18 @@
[cameraHome 0.1]
[charaSet A 1098252100 1 ブリトマート]
[charaSet B 8001500 1 マシュ]
[charaSet C 9008001 1 アストライア]
[charaSet D 5019001 1 エルメロイⅡ世]
[charaSet E 1098164800 1 グレイ]
[charaSet F 1050000 1 バーゲスト]
[charaSet G 3048000 1 メリュジーヌ]
[charaSet H 2043000 1 バーヴァン・シー]
[charaSet I 7040002 1 モルガン]
[charaSet A 1098252100 1 布里托玛特]
[charaSet B 8001500 1 玛修]
[charaSet C 9008001 1 阿斯特赖亚]
[charaSet D 5019001 1 埃尔梅罗Ⅱ世]
[charaSet E 1098164800 1 格蕾]
[charaSet F 1050000 1 巴格斯特]
[charaSet G 3048000 1 梅柳齐娜]
[charaSet H 2043000 1 芭万·希]
[charaSet I 7040002 1 摩根]
[imageSet J cut402_trophy 1]
[charaSet K 4043001 1 太公望]
[charaSet L 1098252100 1 ブリトマート_演出用]
[charaSet L 1098252100 1 布里托玛特_演出用]
[sceneSet M 110101 1]
[imageSet N black_fade_re 1]
[imageSet O black_fade_re 1]
@@ -1198,8 +1198,8 @@
[charaFace K 7]
@太公望(実況
決着
@太公望(直播
比赛结束
[k]
[messageOff]
@@ -1209,22 +1209,22 @@
[charaFace K 1]
@太公望(実況
勝者、ブリトマート殿![r]ブリトマート殿とマスターたちのチームの勝利です
@太公望(直播
胜利者,布里托玛特阁下![r]布里托玛特阁下和御主等人的队伍获得了胜利
[k]
@太公望(実況
いやーこれはいい勝負でした。[r]ラストは、タッチの差であったと言えるでしょう
@太公望(直播
哎呀~真是场精彩的较量。[r]最终完全就是毫厘之差
[k]
[charaFace K 7]
@太公望(実況
ブリトマート殿の突然の切り替えに対して、[r]バーヴァン・シー殿は瞬時に対応
@太公望(直播
面对布里托玛特阁下突然的状态切换,[r]芭万·希阁下瞬间应对
[k]
@太公望(実況
あわや追いつかれるかと思われましたが、[r]ブリトマート殿の最後の跳躍が一拍早かった
@太公望(直播
本以为就快要追上了,[r]但还是布里托玛特阁下最后的跳跃快了一步
[k]
[messageOff]
@@ -1246,12 +1246,12 @@
[charaFace I 7]
[charaFadein I 0.1 1]
モルガン
……見事な奮闘でした
摩根
……表现相当精彩
[k]
モルガン
なぜ自分たちが勝つことができたのか。[r]無論、自覚していますね
摩根
至于自己究竟为何能获得胜利。[r]你们应该有自知之明吧
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -1261,17 +1261,17 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
エルメロイⅡ世
ああ
埃尔梅罗Ⅱ世
[k]
1みんなで頑張ったからね
1是多亏了大家的努力吧。
エルメロイⅡ世
それもそうではあるが[line 3]
埃尔梅罗Ⅱ世
这当然也是原因之一[line 3]
[k]
2これは、殺し合いじゃないからね
2因为这并不是生死厮杀吧。
[messageOff]
[charaFace D 1]
@@ -1279,47 +1279,47 @@
[charaFace D 0]
エルメロイⅡ世
その通り
埃尔梅罗Ⅱ世
没错
[k]
エルメロイⅡ世
これは、競争であって殺し合いじゃない
埃尔梅罗Ⅱ世
这是竞争,却不是厮杀
[k]
エルメロイⅡ世
しかしバーヴァン・シーは殺し合いが得意に過ぎた。[r]圧倒的なまでの戦闘性能だ、当然だろう
埃尔梅罗Ⅱ世
然而芭万·希过于擅长厮杀了。[r]凭她碾压级的战斗性能,理所当然
[k]
エルメロイⅡ世
故に、得意分野で[r]勝負をつけにかかったが……
埃尔梅罗Ⅱ世
因此,我们选择在她[r]擅长的领域向她发出挑战……
[k]
エルメロイⅡ世
こちらのブリトマートには、[r]最後の最後で競技に全振りしろと伝えておいた
埃尔梅罗Ⅱ世
然而我方吩咐布里托玛特,[r]在最后关头将一切都押在竞技上
[k]
[charaFace D 1]
エルメロイⅡ世
あとはご覧の通りだ
埃尔梅罗Ⅱ世
结果正如大家看到的
[k]
[charaFace D 0]
エルメロイⅡ世
バーゲストとメリュジーヌについては、[r]英霊三騎と神霊一騎でぎりぎり何とか抑えて……
埃尔梅罗Ⅱ世
至于巴格斯特与梅柳齐娜,[r]是靠三骑英灵和一骑神灵勉强遏制住了……
[k]
[charaFace D 4]
エルメロイⅡ世
本当にぎりぎり、何とか[line 3]
埃尔梅罗Ⅱ世
真的只是毫厘之差,勉强[line 3]
[k]
1ブリトマートの跳躍に懸けた
1将赌注押在布里托玛特的跳跃上了。
[messageOff]
@@ -1334,18 +1334,18 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
モルガン
二代目ブリトマート。[r]そして、マスターをはじめとする面々
摩根
二代布里托玛特。[r]以及以御主为首的各位
[k]
モルガン
我が修練場、[#明日血古:ア ス レ チ ッ ク・][#圏:ゾーン]をよくぞ乗り越え、[r]勝利の栄光を手にしましたね
摩根
辛苦你们克服了我的修炼场,[#明日血古:Athletic][#圈:Zone][r]赢得了胜利的荣耀
[k]
[charaFace I 1]
モルガン
おめでとう。[r]貴方たちが勝者です
摩根
恭喜。[r]你们是胜利者
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -1355,20 +1355,20 @@
[charaFace A 17]
[charaFadein A 0.1 1]
ブリトマート
布里托玛特
………………!
[k]
[charaFace A 13]
ブリトマート
モ、モ、モ、モ……
布里托玛特
摩、摩、摩、摩……
[k]
[charaFace A 12]
ブリトマート
モルガン陛下! ありがたき、お言葉……!
布里托玛特
摩根陛下! 承蒙您,如此夸奖……!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1378,28 +1378,28 @@
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
モルガン
ブリトマート。貴方には約束通り、[r]外征妖精騎士の称号を与えます
摩根
布里托玛特。按照约定,[r]我会赐予你外征妖精骑士的称号
[k]
モルガン
二代目ブリトマート。[r]貴方は今日この時より、二つの主君に仕えるのです
摩根
二代布里托玛特。[r]从此时此刻起,你将侍奉两位主君
[k]
モルガン
妖精女王グロリアーナの妖精騎士でありながら、[r]妖精女王モルガンの外征妖精騎士となるのです
摩根
既身为妖精女王格罗丽亚娜的妖精骑士,[r]也是妖精女王摩根的外征妖精骑士
[k]
[charaFace I 8]
モルガン
貴方が望んだ道ではありますが[line 3]
摩根
虽然这是你自己想要走的道路[line 3]
[k]
[charaFace I 0]
モルガン
覚悟はありますか。[r]ブリトマートとアーティガルの子よ
摩根
但你做好觉悟了吗。[r]布里托玛特与阿西高之子啊
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -1410,12 +1410,12 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[charaMoveReturn A 0,5 0.3]
ブリトマート
は、はい
布里托玛特
是,是的
[k]
ブリトマート
はい! 覚悟を以てお受けいたします![r]モルガン陛下!
布里托玛特
是! 我将怀着觉悟接受您的任命![r]摩根陛下!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1475,8 +1475,8 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
バーヴァン・シー
………………
芭万·希
………………
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -1486,8 +1486,8 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ブリトマート
ありがとうございます、妖精騎士トリスタン。[r]戦いではあなたの勝ちでした
布里托玛特
非常感谢,妖精骑士崔斯坦。[r]虽然您赢得了战斗的胜利
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -1497,38 +1497,38 @@
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
バーヴァン・シー
嫌味? 殺しきれなかった時点で勝ちじゃねえだろ。[r][line 3]ったく、クソ度胸見せやがって
芭万·希
挖苦? 从没能杀掉你的那刻起,这就不叫胜利。[r][line 3]真是的,净显摆自己的胆量
[k]
[charaFace H 9]
バーヴァン・シー
モルガン様が公の場で任命したんだ。[r]私に文句を言える機会はなくなった。っていうか……
芭万·希
既然摩根大人当众任命了你,[r]那我也自没有提意见的机会了。或者说……
[k]
[charaFace H 8]
バーヴァン・シー
ここで妖精騎士なんてなってもいいコトないのにね?[r]物好きなヤツがひとり、ふたり、増えたってだけ
芭万·希
就算在这里当上了妖精骑士,也没什么好处哦?[r]只是多了一两个好事之徒罢了
[k]
[charaFace H 7]
バーヴァン・シー
好きにしたら? 根性だけは桁違いだし。[r]荷物持ちぐらいには使ってやるよ
芭万·希
随你的便吧? 也就只有毅力异于常人了。[r]至少可以让你当个提行李的
[k]
[charaFace H 6]
バーヴァン・シー
じゃあ、これ。[r]重いからさっさと持って行って
芭万·希
好了,给。[r]很重的,赶紧拿去吧
[k]
[charaFace H 1]
バーヴァン・シー
[line 3]優勝の記念。[r]せいぜい、なくさないように
芭万·希
[line 3]优胜的纪念。[r]你可要好好珍惜,别弄丢了哦
[k]
[messageOff]
@@ -1549,8 +1549,8 @@
[wt 2.4]
[cueSeStop 21_ade588 0.5]
1優勝おめでとう
2外征妖精騎士、おめでとう
1恭喜你获得了优胜
2恭喜你当上了外征妖精骑士
[messageOff]
@@ -1601,27 +1601,27 @@
……魔力はすっかり切れていて
……魔力彻底耗干
[k]
まみれで、息切れもひどくて
流浃背,气喘吁吁
[k]
目もかすんで、[r]目の前にいる誰が誰なのかも分からない状態で
视野模糊,[r]甚至不知道眼前谁都是谁
[k]
でも、ひとつだけ分かったことがある。[r]誰かが手を差し伸べてくれて、
但是,只有一件事非常清楚。[r]那就是有人向我伸出了手,
[k]
足元が[#覚束:おぼつか]なくてふらつく私の手を、[r]ぎゅうっと握ってくれたということ
紧紧地握住了脚步不稳摇摇晃晃的我的手
[k]
それで、私は、
所以,我,
[k]
[messageOff]
@@ -1638,34 +1638,34 @@
[charaFadeout O 1.0]
[wt 1.0]
ブリトマート
……ありがとうございます
布里托玛特
……非常感谢
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
精一杯の、[r]満面の笑みを浮かべる[line 3]
用尽全力,[r]露出了灿烂的微笑[line 3]
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
そのつもり、だったのだけど
原本,是这么打算的
[k]
もしかして、[r]ひょっとしたら
但或许,[r]说不定
[k]
泣き笑いみたいな、[r]変な表情になってしまったかもしれない
最后露出的,是既像哭,[r]又像笑的,奇怪的表情吧
[k]
ああもう、いいところなのに
啊啊,真是的,明明是关键时刻
[k]

View File

@@ -5,14 +5,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098215100 1 パーシヴァル]
[charaSet B 1098209910 1 ウッドワス]
[charaSet C 3039001 1 ガレス]
[charaSet D 1098209610 1 オベロン]
[charaSet E 4031001 1 レッドラ・ビット]
[charaSet F 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098215100 1 珀西瓦尔]
[charaSet B 1098209910 1 伍德沃斯]
[charaSet C 3039001 1 加雷斯]
[charaSet D 1098209610 1 奥伯龙]
[charaSet E 4031001 1 瑞德拉·比特]
[charaSet F 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet G 1049000 1 村正]
[charaSet H 5045000 1 アルトリア]
[charaSet H 5045000 1 阿尔托莉雅]
[sceneSet I 10001 1]
[charaFilter I silhouette 8B000080]
@@ -21,18 +21,18 @@
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
[charaSet K 1098217100 1 パーシヴァル]
[charaSet L 1098217200 1 アルトリア]
[charaSet K 1098217100 1 珀西瓦尔]
[charaSet L 1098217200 1 阿尔托莉雅]
[charaSet M 1098217300 1 村正]
[charaSet N 1098217400 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet O 1098217500 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet P 1098217510 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet N 1098217400 1 达·芬奇]
[charaSet O 1098217500 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet P 1098217510 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet Q 1098128700 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet R 1098128710 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet Q 1098128700 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet R 1098128710 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 120901]
@@ -61,8 +61,8 @@
[charaEffect S bit_talk_lance_light]
[wt 0.5]
パーシヴァル
……ふぅ[line 3]ふぅぅぅぅぅ……
珀西瓦尔
……[line 3]呼[line 5]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -72,8 +72,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
[line 3]ほう
伍德沃斯
[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -83,13 +83,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
パーシヴァル
ふぅぅぅ…………!
珀西瓦尔
呼[line 3]…………!
[k]
[charaFace A 5]
パーシヴァル
聖槍、[#開廷:かいてい][line 3][r]我が行い、我が蛮行を裁きたまえ……!
珀西瓦尔
圣枪,开庭[line 3][r]请裁决吾之所为、吾之暴行吧……!
[k]
[messageOff]
@@ -144,7 +144,7 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
パーシヴァル
珀西瓦尔
…[messageShake 0.05 4 3 0.3]…!
[k]
@@ -154,21 +154,21 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
もちろん知っているよ。[r]その槍の力は、オーロラから聞いている
伍德沃斯
我当然知道。[r]我从欧若拉那里听说过那把枪的力量
[k]
ウッドワス
私としてはコマドリ大会で使ってほしかったよ。[r]ランスロットが膝をつく無様が見れただろうに
伍德沃斯
我原本是希望你能在知更鸟大会上使用。[r]那样应该就能见到兰斯洛特屈膝认输的丑态了
[k]
[charaFace B 1]
ウッドワス
ところで、あの大会命名者は私なんだ。[r]君は知っていたかな、[#憐:あわ]れなパーシヴァル
伍德沃斯
顺带一提,那个大会命名者就是我。[r]知道吗,可怜的珀西瓦尔
[k]
ウッドワス
模造品の鳥が、竜を[#貶:おとし]める事を願ってな。[r]今となっては、過ぎ去った可能性だがね
伍德沃斯
因为怀着仿造品的鸟儿能贬低龙的愿望哦。[r]虽说事到如今,这种可能性已失不再来
[k]
[messageOff]
@@ -203,8 +203,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
[line 3]クク、ククク、
伍德沃斯
[line 3]咯咯,咯咯咯,
[k]
[messageOff]
@@ -342,8 +342,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ
伍德沃斯
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
[k]
[messageOff]
@@ -388,8 +388,8 @@
[seStop 21_ad1114 2.0]
[shake 0.03 3 2 0.6]
ガレス
げふ、がはっ…………![r]あ、ああ、あああ……!
加雷斯
咳咳,嘎啊……![r]啊,啊啊,啊啊啊……!
[k]
[messageOff]
@@ -413,8 +413,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
オベロン
どうしたんだガレス!?[r]まさか、矢でも受けたのか!? 見せてごらん
奥伯龙
怎么了,加雷斯!?[r]难道是中箭了吗!? 快让我看看
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -423,12 +423,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
レッドラ・ビット
いえ、背中にも頭にも矢は見当たりません![r]ですがこの様子、ただ事ではありません
瑞德拉·比特
不,她背后和头上都没看到箭矢![r]但是这情形绝对非同小可
[k]
レッドラ・ビット
ガレス、しっかり[r]深呼吸を、深呼吸をするのです
瑞德拉·比特
加雷斯,振作一点[r]深呼吸,快深呼吸!
[k]
[messageOff]
@@ -440,17 +440,17 @@
[charaFadein C 0.1 0,-50]
[wt 1.0]
ガレス
[line 3]レッドラ? オベロンさん?[r]良かった、ふたりは生きて[line 3]
加雷斯
[line 3]瑞德拉? 奥伯龙先生?[r]太好了,两位还活[line 3]
[k]
[charaFace C 5]
ガレス
違う、そうじゃない……![r]今のはいつもの[#未来像:ビ ジ ョ ン]だ……!
加雷斯
不对,错了……![r]刚才那是惯例的未来景象……!
[k]
ガレス
考えろ、考えろ、ガレス……![r]このままじゃみんな死んじゃう
加雷斯
思考,快思考啊,加雷斯……![r]再这样下去,大家都会死的
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -459,8 +459,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
オベロン
……ガレス[r]キミは何を言って……
奥伯龙
……加雷斯[r]你在说什么……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -469,16 +469,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 20]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ガレス
 うん、それでいこう![r]レッドラ、お願い! 力を貸して
加雷斯
 嗯,就这么办吧![r]瑞德拉,拜托了! 助我一臂之力
[k]
ガレス
妖精馬と騎士の戦い方で、[r]パーシヴァルに嫉妬してたでしょう
加雷斯
由于妖精马与骑士的战斗方式,[r]你向来很嫉妒珀西瓦尔吧
[k]
ガレス
なら、オマエが今からクントリーだっ
加雷斯
那么,从今往后你就是昆德丽啦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -487,8 +487,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
レッドラ・ビット
[#ま:ば][messageShake 0.05 4 3 0.3]
瑞德拉·比特
[#什么:神马][messageShake 0.05 4 3 0.3]
[k]
[messageOff]
@@ -547,8 +547,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
(……また、[#叱:しか]られてしまうな……)
珀西瓦尔
(……看来,我又要被训斥了呢……)
[k]
[messageOff]
@@ -564,8 +564,8 @@
[charaEffect S bit_talk_lance_light]
[wt 0.5]
パーシヴァル
……ふぅ[line 3]ふぅぅぅぅぅ……
珀西瓦尔
……[line 3]呼[line 6]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -575,8 +575,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ウッドワス
[line 3]ほう
伍德沃斯
[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -590,31 +590,31 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
(……まさに王者の力、美しき野性化身。[r] 本来、[#人間:われわれ]が手を出していいものではない……)
珀西瓦尔
(……正可谓王者的力量、美丽野性化身。[r] 原本,这并非[#人类:我等]应染指之物……)
[k]
パーシヴァル
だが倒さなければ、あのひとを救えない……![r] 牙氏族の長よ、御免[line 3]
珀西瓦尔
但如果不打倒他,就没办法拯救那个人……![r] 牙氏族长啊,见谅[line 3]
[k]
[charaFadeout J 0.2]
[charaFace A 5]
パーシヴァル
聖槍、[#開廷:かいてい][line 3][r]我が行い、我が蛮行を、
珀西瓦尔
圣枪,开庭[line 3][r]请裁决吾之所为、吾之暴行[line 2]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.5]
ガレス
待ったぁぁあああああーー!!!![r]その凄いの、ちょっとだけ待ったーーーー
加雷斯
等一下啊啊啊啊啊啊啊[line 2][r]先别用很厉害的那招[line 4]
[k]
[charaFace A 3]
パーシヴァル
[messageShake 0.05 4 3 0.3]レス
珀西瓦尔
[messageShake 0.05 4 3 0.3]雷斯
[k]
[messageOff]
@@ -654,12 +654,12 @@
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
E走ってくるレッドラ・ビット
いえ私です
E跑来的瑞德拉·比特
不,是我
[k]
Cその背中に乗ったガレス
そしてガレスです
C骑在他背上的加雷斯
还有加雷斯我
[k]
[messageOff]
@@ -684,16 +684,16 @@
[wt 0.2]
[charaPut J 1]
ウッドワス
[line 3][wt 0.5][charaFadeTime J 0.2 0.5][r]レッドラ・ビットだと
伍德沃斯
[line 3][wt 0.5][charaFadeTime J 0.2 0.5][r]瑞德拉·比特
[k]
ウッドワス
オーロラに贈った下僕が、なぜ私に刃向かう[r] いや[line 3]まさか、まさか[line 3]
伍德沃斯
我赠予欧若拉的仆从,为何与我敌对[r] [line 3]难道说,难道说[line 3]
[k]
ウッドワス
オーロラ[line 3]きみともあろう者が、[r] 『予言の子』についたというのか[line 3]
伍德沃斯
欧若拉[line 3]你这种身份的妖精,[r] 居然站在『预言之子』那边吗[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -720,8 +720,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
ガレス
うぉぉぉぉぉりゃあああああーーーー
加雷斯
唔噢噢噢噢噢嘿呀啊啊啊啊啊[line 4]
[k]
[messageOff]
@@ -776,12 +776,12 @@
[seVolume ad638 0 0.4]
[wt 1.1]
ウッドワス
愚か者、鉄の武器であろうとオレには通じん![r]妖精としての格の違いを思い知[line 3][wt 1.2][messageShake 0.05 4 3 0.3]ぅあ
伍德沃斯
蠢货,哪怕用铁制武器,也对我无效![r]认清你我作为妖精的水准差异[line 3][wt 1.2][messageShake 0.05 4 3 0.3]
[k]
ウッドワス
効くではないか
伍德沃斯
怎么会有效
[k]
[messageOff]
@@ -811,13 +811,13 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ガレス
今だよ、パーシヴァル
加雷斯
就是现在,珀西瓦尔
[k]
[charaFace A 5]
パーシヴァル
承知[line 3][r]ありがとう、ガレス
珀西瓦尔
明白[line 3][r]谢谢你,加雷斯
[k]
[seVolume 21_ad1116 1.0 0.4]
@@ -825,8 +825,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_63 1.5]
パーシヴァル
聖槍、[#開廷:かいてい][r]我が行い、我が友の勇気をもって許し給え[line 3]
珀西瓦尔
圣枪,开庭![r]请视吾之所为、吾友之勇气,赐予宽恕吧[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -882,16 +882,16 @@
[charaMove B 0,-15 0.3]
[se adm23]
ウッドワス
ぐぅ……! この悪寒、この[#眩暈:めまい]……![r][#不遜:ふそん]なり、不快なり選定の槍……!
伍德沃斯
……! 这恶寒、这眩晕……![r]傲慢不逊、令人不快的选定之枪……!
[k]
ウッドワス
我ら氏族を裁くというのか![r]忌まわしい、楽園からの[#唱:こえ]風情がァァァア
伍德沃斯
区区来自乐园的不祥之[#唱:声][r]竟敢裁决我等氏族吗[line 4]
[k]
1ウッドワスの圧力が弱まった……?
2[line 3]今がチャンスだ! 畳みかけ[&る:よう]
1伍德沃斯散发的压力减弱了……?
2[line 3]现在正是机会! 群起攻之
@@ -901,8 +901,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
はい、ガレスが作ってくれた好機です![r]全員で、ウッドワスを打倒します
珀西瓦尔
嗯,这是加雷斯为我们创造的好机会![r]全员齐力打倒伍德沃斯
[k]

View File

@@ -4,11 +4,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098209920 1 ウッドワス]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 1098215100 1 パーシヴァル]
[charaSet A 1098209920 1 伍德沃斯]
[charaSet B 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet C 1098215100 1 珀西瓦尔]
[charaSet D 1049000 1 村正]
[charaSet E 5045000 1 アルトリア]
[charaSet E 5045000 1 阿尔托莉雅]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
@@ -16,8 +16,8 @@
[sceneSet K 122200 1 1]
[wt 1.35]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -61,20 +61,20 @@
[fadein black 0.7]
[wait fade]
ウッドワス
[messageShake 0.05 4 3 0.8]ゥアアアアアアアアア…………!
伍德沃斯
[messageShake 0.05 4 3 0.8]啊啊啊啊啊啊啊啊啊…………!
[k]
ウッドワス
バカな、バカなァ
伍德沃斯
不可能,不可能
[k]
ウッドワス
氏族の長が、大公を継ぐオレが、[r]人間に倒されるなど、断じて、断じて……!
伍德沃斯
氏族之长,继任大公的我,[r]被人类打倒这种事,是断然、断然……!
[k]
ウッドワス
じて[r]あってはならん、大問題、だ
伍德沃斯
[r]不可发生的,重大问题
[k]
[messageOff]
@@ -100,12 +100,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 20]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ウッドワスが逃げる……![r]あっちは……涙の河だ
达·芬奇
伍德沃斯要逃跑了……![r]那边是……泪之河
[k]
ダ・ヴィンチ
まずい、今を逃したら次はない![r]誰か、追いかけて……!
达·芬奇
糟了,现在放跑他可就没有下次了![r]有谁吗,快追……!
[k]
[messageOff]
@@ -139,7 +139,7 @@
[shake 0.01 1 0 0.4]
[wt 1.1]
1ダメだ、こっちも呼吸ひとつ、満足に……!)
1不行了,我也上气,不接下气……!)
@@ -154,8 +154,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 2]
パーシヴァル
……おお、お[line 3][wt 0.7][charaFace C 5][messageShake 0.05 4 3 0.6][r]うぉおおおおおお
珀西瓦尔
……噢噢,噢[line 3][wt 0.7][charaFace C 5][messageShake 0.05 4 3 0.6][r]唔噢噢噢噢噢噢噢
[k]
[messageOff]
@@ -216,24 +216,24 @@
[seStop ad443 0.3]
[wt 1.0]
ウッドワス
ぐ、あ[line 3]魔血が、止まらぬ……![r]これ以上は……耐えられん……!
伍德沃斯
呜,啊[line 3]魔血,止不住……![r]再也……撑不下去了……!
[k]
ウッドワス
来るな……来るな、できそこない![r]貴様、誰が[#恵:めぐ]んでやったと思っている
伍德沃斯
别过来……别过来,你这废材![r]你知道自己究竟受了谁的恩惠吗
[k]
ウッドワス
私だ! 私が選んでやったのだ
伍德沃斯
是我! 是我选中了你
[k]
ウッドワス
ゴミのように育ち、[r]ゴミのように集められた、
伍德沃斯
在那群垃圾般成长、[r]垃圾般被聚集在一起的[#人类:垃圾堆]中,
[k]
ウッドワス
[#人間:ゴ ミ]どもの中から、この私が![r]戦士として、おまえだけは芽があると[#薦:すす]めたのだ
伍德沃斯
正是我举荐你成为战士![r]说唯有你拥有战士的潜质
[k]
[messageOff]
@@ -248,18 +248,18 @@
[wt 1.2]
[charaFace C 5]
パーシヴァル
承知! 今の私は貴方の目利きがあってこそ、[r]恩義はあれど恨みは無い
珀西瓦尔
我知道! 我能有今天,全赖您的眼光,[r]我对您只会感恩,绝无怨恨
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 2.0]
パーシヴァル
だが、その上で貴方を倒す![r][#掬:すく]われた命で、救い[#主:ぬし]の命を絶つ
珀西瓦尔
但即便如此,我仍要打倒您![r]以此获救之命,断绝恩人之命
[k]
パーシヴァル
いざ[line 3]オックスフォード公、御免
珀西瓦尔
我要来了[line 3]牛津公,请见谅
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -273,13 +273,13 @@
[charaShake A 0.01 1 1 0.6]
[se ad443]
[seVolume ad443 0 0.6]
ウッドワス
止めろ、オレを殺すな、ブリテンを殺すな[wt 0.2][seStop ad443 0.3]
伍德沃斯
住手,别杀我,别杀不列颠[wt 0.2][seStop ad443 0.3]
[k]
ウッドワス
『牙氏族』なくして、誰がブリテンを守ると[line 3][r]止めろ、止めろォォォォオオ
伍德沃斯
没有了『牙氏族』,还有谁能保护不列颠[line 3][r]住手,快住手啊啊啊啊啊啊
[k]
[messageOff]
@@ -318,8 +318,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
パーシヴァル
…………さらば、我が父。[r]この罪の報いは、楽園にて、必ず
珀西瓦尔
…………永别了,父亲。[r]这份罪孽的报应,定会于乐园,降临
[k]

View File

@@ -5,14 +5,14 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098215100 1 パーシヴァル]
[charaSet B 1098209910 1 ウッドワス]
[charaSet C 3039001 1 ガレス]
[charaSet D 1098209610 1 オベロン]
[charaSet E 4031001 1 レッドラ・ビット]
[charaSet F 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet A 1098215100 1 珀西瓦尔]
[charaSet B 1098209910 1 伍德沃斯]
[charaSet C 3039001 1 加雷斯]
[charaSet D 1098209610 1 奥伯龙]
[charaSet E 4031001 1 瑞德拉·比特]
[charaSet F 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet G 1049000 1 村正]
[charaSet H 5045000 1 アルトリア]
[charaSet H 5045000 1 阿尔托莉雅]
[sceneSet I 10001 1]
[charaFilter I silhouette 8B000080]
@@ -21,18 +21,18 @@
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
[charaSet K 1098217100 1 パーシヴァル]
[charaSet L 1098217200 1 アルトリア]
[charaSet K 1098217100 1 珀西瓦尔]
[charaSet L 1098217200 1 阿尔托莉雅]
[charaSet M 1098217300 1 村正]
[charaSet N 1098217400 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet O 1098217500 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet P 1098217510 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet N 1098217400 1 达·芬奇]
[charaSet O 1098217500 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet P 1098217510 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet Q 1098128700 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet R 1098128710 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet Q 1098128700 1 2部魔礼装(男)]
[charaSet R 1098128710 1 2部魔礼装(女)]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 120901]
@@ -61,8 +61,8 @@
[charaEffect S bit_talk_lance_light]
[wt 0.5]
パーシヴァル
……ふぅ[line 3]ふぅぅぅぅぅ……
珀西瓦尔
……[line 3]呼[line 5]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -72,8 +72,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
[line 3]ほう
伍德沃斯
[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -83,13 +83,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
パーシヴァル
ふぅぅぅ…………!
珀西瓦尔
呼[line 3]…………!
[k]
[charaFace A 5]
パーシヴァル
聖槍、[#開廷:かいてい][line 3][r]我が行い、我が蛮行を裁きたまえ……!
珀西瓦尔
圣枪,开庭[line 3][r]请裁决吾之所为、吾之暴行吧……!
[k]
[messageOff]
@@ -144,7 +144,7 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
パーシヴァル
珀西瓦尔
…[messageShake 0.05 4 3 0.3]…!
[k]
@@ -154,21 +154,21 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
もちろん知っているよ。[r]その槍の力は、オーロラから聞いている
伍德沃斯
我当然知道。[r]我从欧若拉那里听说过那把枪的力量
[k]
ウッドワス
私としてはコマドリ大会で使ってほしかったよ。[r]ランスロットが膝をつく無様が見れただろうに
伍德沃斯
我原本是希望你能在知更鸟大会上使用。[r]那样应该就能见到兰斯洛特屈膝认输的丑态了
[k]
[charaFace B 1]
ウッドワス
ところで、あの大会命名者は私なんだ。[r]君は知っていたかな、[#憐:あわ]れなパーシヴァル
伍德沃斯
顺带一提,那个大会命名者就是我。[r]知道吗,可怜的珀西瓦尔
[k]
ウッドワス
模造品の鳥が、竜を[#貶:おとし]める事を願ってな。[r]今となっては、過ぎ去った可能性だがね
伍德沃斯
因为怀着仿造品的鸟儿能贬低龙的愿望哦。[r]虽说事到如今,这种可能性已失不再来
[k]
[messageOff]
@@ -203,8 +203,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
[line 3]クク、ククク、
伍德沃斯
[line 3]咯咯,咯咯咯,
[k]
[messageOff]
@@ -342,8 +342,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
ウッドワス
ハハハハハハハハハハハハハハハハハハハ
伍德沃斯
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
[k]
[messageOff]
@@ -388,8 +388,8 @@
[seStop 21_ad1114 2.0]
[shake 0.03 3 2 0.6]
ガレス
げふ、がはっ…………![r]あ、ああ、あああ……!
加雷斯
咳咳,嘎啊……![r]啊,啊啊,啊啊啊……!
[k]
[messageOff]
@@ -413,8 +413,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
オベロン
どうしたんだガレス!?[r]まさか、矢でも受けたのか!? 見せてごらん
奥伯龙
怎么了,加雷斯!?[r]难道是中箭了吗!? 快让我看看
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -423,12 +423,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
レッドラ・ビット
いえ、背中にも頭にも矢は見当たりません![r]ですがこの様子、ただ事ではありません
瑞德拉·比特
不,她背后和头上都没看到箭矢![r]但是这情形绝对非同小可
[k]
レッドラ・ビット
ガレス、しっかり[r]深呼吸を、深呼吸をするのです
瑞德拉·比特
加雷斯,振作一点[r]深呼吸,快深呼吸!
[k]
[messageOff]
@@ -440,17 +440,17 @@
[charaFadein C 0.1 0,-50]
[wt 1.0]
ガレス
[line 3]レッドラ? オベロンさん?[r]良かった、ふたりは生きて[line 3]
加雷斯
[line 3]瑞德拉? 奥伯龙先生?[r]太好了,两位还活[line 3]
[k]
[charaFace C 5]
ガレス
違う、そうじゃない……![r]今のはいつもの[#未来像:ビ ジ ョ ン]だ……!
加雷斯
不对,错了……![r]刚才那是惯例的未来景象……!
[k]
ガレス
考えろ、考えろ、ガレス……![r]このままじゃみんな死んじゃう
加雷斯
思考,快思考啊,加雷斯……![r]再这样下去,大家都会死的
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -459,8 +459,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
オベロン
……ガレス[r]キミは何を言って……
奥伯龙
……加雷斯[r]你在说什么……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -469,16 +469,16 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 20]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ガレス
 うん、それでいこう![r]レッドラ、お願い! 力を貸して
加雷斯
 嗯,就这么办吧![r]瑞德拉,拜托了! 助我一臂之力
[k]
ガレス
妖精馬と騎士の戦い方で、[r]パーシヴァルに嫉妬してたでしょう
加雷斯
由于妖精马与骑士的战斗方式,[r]你向来很嫉妒珀西瓦尔吧
[k]
ガレス
なら、オマエが今からクントリーだっ
加雷斯
那么,从今往后你就是昆德丽啦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -487,8 +487,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
レッドラ・ビット
[#ま:ば][messageShake 0.05 4 3 0.3]
瑞德拉·比特
[#什么:神马][messageShake 0.05 4 3 0.3]
[k]
[messageOff]
@@ -547,8 +547,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
(……また、[#叱:しか]られてしまうな……)
珀西瓦尔
(……看来,我又要被训斥了呢……)
[k]
[messageOff]
@@ -564,8 +564,8 @@
[charaEffect S bit_talk_lance_light]
[wt 0.5]
パーシヴァル
……ふぅ[line 3]ふぅぅぅぅぅ……
珀西瓦尔
……[line 3]呼[line 6]……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -575,8 +575,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
ウッドワス
[line 3]ほう
伍德沃斯
[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -590,31 +590,31 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
(……まさに王者の力、美しき野性化身。[r] 本来、[#人間:われわれ]が手を出していいものではない……)
珀西瓦尔
(……正可谓王者的力量、美丽野性化身。[r] 原本,这并非[#人类:我等]应染指之物……)
[k]
パーシヴァル
だが倒さなければ、あのひとを救えない……![r] 牙氏族の長よ、御免[line 3]
珀西瓦尔
但如果不打倒他,就没办法拯救那个人……![r] 牙氏族长啊,见谅[line 3]
[k]
[charaFadeout J 0.2]
[charaFace A 5]
パーシヴァル
聖槍、[#開廷:かいてい][line 3][r]我が行い、我が蛮行を、
珀西瓦尔
圣枪,开庭[line 3][r]请裁决吾之所为、吾之暴行[line 2]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 1.5]
ガレス
待ったぁぁあああああーー!!!![r]その凄いの、ちょっとだけ待ったーーーー
加雷斯
等一下啊啊啊啊啊啊啊[line 2][r]先别用很厉害的那招[line 4]
[k]
[charaFace A 3]
パーシヴァル
[messageShake 0.05 4 3 0.3]レス
珀西瓦尔
[messageShake 0.05 4 3 0.3]雷斯
[k]
[messageOff]
@@ -654,12 +654,12 @@
[bgm BGM_EVENT_63 0.1]
E走ってくるレッドラ・ビット
いえ私です
E跑来的瑞德拉·比特
不,是我
[k]
Cその背中に乗ったガレス
そしてガレスです
C骑在他背上的加雷斯
还有加雷斯我
[k]
[messageOff]
@@ -684,16 +684,16 @@
[wt 0.2]
[charaPut J 1]
ウッドワス
[line 3][wt 0.5][charaFadeTime J 0.2 0.5][r]レッドラ・ビットだと
伍德沃斯
[line 3][wt 0.5][charaFadeTime J 0.2 0.5][r]瑞德拉·比特
[k]
ウッドワス
オーロラに贈った下僕が、なぜ私に刃向かう[r] いや[line 3]まさか、まさか[line 3]
伍德沃斯
我赠予欧若拉的仆从,为何与我敌对[r] [line 3]难道说,难道说[line 3]
[k]
ウッドワス
オーロラ[line 3]きみともあろう者が、[r] 『予言の子』についたというのか[line 3]
伍德沃斯
欧若拉[line 3]你这种身份的妖精,[r] 居然站在『预言之子』那边吗[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -720,8 +720,8 @@
[wait wipe]
[wt 0.2]
ガレス
うぉぉぉぉぉりゃあああああーーーー
加雷斯
唔噢噢噢噢噢嘿呀啊啊啊啊啊[line 4]
[k]
[messageOff]
@@ -776,12 +776,12 @@
[seVolume ad638 0 0.4]
[wt 1.1]
ウッドワス
愚か者、鉄の武器であろうとオレには通じん![r]妖精としての格の違いを思い知[line 3][wt 1.2][messageShake 0.05 4 3 0.3]ぅあ
伍德沃斯
蠢货,哪怕用铁制武器,也对我无效![r]认清你我作为妖精的水准差异[line 3][wt 1.2][messageShake 0.05 4 3 0.3]
[k]
ウッドワス
効くではないか
伍德沃斯
怎么会有效
[k]
[messageOff]
@@ -811,13 +811,13 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ガレス
今だよ、パーシヴァル
加雷斯
就是现在,珀西瓦尔
[k]
[charaFace A 5]
パーシヴァル
承知[line 3][r]ありがとう、ガレス
珀西瓦尔
明白[line 3][r]谢谢你,加雷斯
[k]
[seVolume 21_ad1116 1.0 0.4]
@@ -825,8 +825,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_63 1.5]
パーシヴァル
聖槍、[#開廷:かいてい][r]我が行い、我が友の勇気をもって許し給え[line 3]
珀西瓦尔
圣枪,开庭![r]请视吾之所为、吾友之勇气,赐予宽恕吧[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -882,16 +882,16 @@
[charaMove B 0,-15 0.3]
[se adm23]
ウッドワス
ぐぅ……! この悪寒、この[#眩暈:めまい]……![r][#不遜:ふそん]なり、不快なり選定の槍……!
伍德沃斯
……! 这恶寒、这眩晕……![r]傲慢不逊、令人不快的选定之枪……!
[k]
ウッドワス
我ら氏族を裁くというのか![r]忌まわしい、楽園からの[#唱:こえ]風情がァァァア
伍德沃斯
区区来自乐园的不祥之[#唱:声][r]竟敢裁决我等氏族吗[line 4]
[k]
1ウッドワスの圧力が弱まった……?
2[line 3]今がチャンスだ! 畳みかけ[&る:よう]
1伍德沃斯散发的压力减弱了……?
2[line 3]现在正是机会! 群起攻之
@@ -901,8 +901,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
はい、ガレスが作ってくれた好機です![r]全員で、ウッドワスを打倒します
珀西瓦尔
嗯,这是加雷斯为我们创造的好机会![r]全员齐力打倒伍德沃斯
[k]

View File

@@ -4,11 +4,11 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098209920 1 ウッドワス]
[charaSet B 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet C 1098215100 1 パーシヴァル]
[charaSet A 1098209920 1 伍德沃斯]
[charaSet B 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet C 1098215100 1 珀西瓦尔]
[charaSet D 1049000 1 村正]
[charaSet E 5045000 1 アルトリア]
[charaSet E 5045000 1 阿尔托莉雅]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
@@ -16,8 +16,8 @@
[sceneSet K 122200 1 1]
[wt 1.35]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[cameraMove 0 0,0 1.01]
@@ -61,20 +61,20 @@
[fadein black 0.7]
[wait fade]
ウッドワス
[messageShake 0.05 4 3 0.8]ゥアアアアアアアアア…………!
伍德沃斯
[messageShake 0.05 4 3 0.8]啊啊啊啊啊啊啊啊啊…………!
[k]
ウッドワス
バカな、バカなァ
伍德沃斯
不可能,不可能
[k]
ウッドワス
氏族の長が、大公を継ぐオレが、[r]人間に倒されるなど、断じて、断じて……!
伍德沃斯
氏族之长,继任大公的我,[r]被人类打倒这种事,是断然、断然……!
[k]
ウッドワス
じて[r]あってはならん、大問題、だ
伍德沃斯
[r]不可发生的,重大问题
[k]
[messageOff]
@@ -100,12 +100,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 20]
[charaFadein B 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
ウッドワスが逃げる……![r]あっちは……涙の河だ
达·芬奇
伍德沃斯要逃跑了……![r]那边是……泪之河
[k]
ダ・ヴィンチ
まずい、今を逃したら次はない![r]誰か、追いかけて……!
达·芬奇
糟了,现在放跑他可就没有下次了![r]有谁吗,快追……!
[k]
[messageOff]
@@ -139,7 +139,7 @@
[shake 0.01 1 0 0.4]
[wt 1.1]
1ダメだ、こっちも呼吸ひとつ、満足に……!)
1不行了,我也上气,不接下气……!)
@@ -154,8 +154,8 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 2]
パーシヴァル
……おお、お[line 3][wt 0.7][charaFace C 5][messageShake 0.05 4 3 0.6][r]うぉおおおおおお
珀西瓦尔
……噢噢,噢[line 3][wt 0.7][charaFace C 5][messageShake 0.05 4 3 0.6][r]唔噢噢噢噢噢噢噢
[k]
[messageOff]
@@ -216,24 +216,24 @@
[seStop ad443 0.3]
[wt 1.0]
ウッドワス
ぐ、あ[line 3]魔血が、止まらぬ……![r]これ以上は……耐えられん……!
伍德沃斯
呜,啊[line 3]魔血,止不住……![r]再也……撑不下去了……!
[k]
ウッドワス
来るな……来るな、できそこない![r]貴様、誰が[#恵:めぐ]んでやったと思っている
伍德沃斯
别过来……别过来,你这废材![r]你知道自己究竟受了谁的恩惠吗
[k]
ウッドワス
私だ! 私が選んでやったのだ
伍德沃斯
是我! 是我选中了你
[k]
ウッドワス
ゴミのように育ち、[r]ゴミのように集められた、
伍德沃斯
在那群垃圾般成长、[r]垃圾般被聚集在一起的[#人类:垃圾堆]中,
[k]
ウッドワス
[#人間:ゴ ミ]どもの中から、この私が![r]戦士として、おまえだけは芽があると[#薦:すす]めたのだ
伍德沃斯
正是我举荐你成为战士![r]说唯有你拥有战士的潜质
[k]
[messageOff]
@@ -248,18 +248,18 @@
[wt 1.2]
[charaFace C 5]
パーシヴァル
承知! 今の私は貴方の目利きがあってこそ、[r]恩義はあれど恨みは無い
珀西瓦尔
我知道! 我能有今天,全赖您的眼光,[r]我对您只会感恩,绝无怨恨
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_24 2.0]
パーシヴァル
だが、その上で貴方を倒す![r][#掬:すく]われた命で、救い[#主:ぬし]の命を絶つ
珀西瓦尔
但即便如此,我仍要打倒您![r]以此获救之命,断绝恩人之命
[k]
パーシヴァル
いざ[line 3]オックスフォード公、御免
珀西瓦尔
我要来了[line 3]牛津公,请见谅
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -273,13 +273,13 @@
[charaShake A 0.01 1 1 0.6]
[se ad443]
[seVolume ad443 0 0.6]
ウッドワス
止めろ、オレを殺すな、ブリテンを殺すな[wt 0.2][seStop ad443 0.3]
伍德沃斯
住手,别杀我,别杀不列颠[wt 0.2][seStop ad443 0.3]
[k]
ウッドワス
『牙氏族』なくして、誰がブリテンを守ると[line 3][r]止めろ、止めろォォォォオオ
伍德沃斯
没有了『牙氏族』,还有谁能保护不列颠[line 3][r]住手,快住手啊啊啊啊啊啊
[k]
[messageOff]
@@ -318,8 +318,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
パーシヴァル
…………さらば、我が父。[r]この罪の報いは、楽園にて、必ず
珀西瓦尔
…………永别了,父亲。[r]这份罪孽的报应,定会于乐园,降临
[k]

View File

@@ -7,18 +7,18 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098215110 1 パーシヴァル]
[charaSet B 5045001 1 アルトリア]
[charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098231510 1 マシュ]
[charaSet E 1098213600 1 モルガン]
[charaSet A 1098215110 1 珀西瓦尔]
[charaSet B 5045001 1 阿尔托莉雅]
[charaSet C 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet D 1098231510 1 玛修]
[charaSet E 1098213600 1 摩根]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 120401]
@@ -26,8 +26,8 @@
[wait fade]
1おかしい……まだ王城に着けない
2謁見の時は一本道だったのに……
1奇怪了……还没抵达王城吗
2谒见时明明是一条路直走就到了……
@@ -37,12 +37,12 @@
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
これは……姉さ、いえ、噂に聞いた、[r]キャメロットの『可動区画』……のようです
珀西瓦尔
这好像是……姐,不,这好像是传闻中……[r]卡美洛的『可移动区域』
[k]
パーシヴァル
なんでも、キャメロットの城壁と一部の建物は[r]その位置を変動させられると
珀西瓦尔
说卡美洛的城墙与部分建筑物[r]是可以改变位置的
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -52,8 +52,8 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
ああ、どうりで![r]前に来た時と街の作りが違うと思った
阿尔托莉雅
哦哦,难怪![r]我就想城市的布局怎么与上次来的时候不一样
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -62,12 +62,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 36]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
なるほど。大きな建物ばかりとは思ったけど、[r]これはこれで城壁なんだ
达·芬奇
原来如此。难怪都是些大型建筑,[r]原来这也算城墙啊
[k]
ダ・ヴィンチ
よく見れば地面にレールらしきものがある。[r]横方向へのスライドだけにしても、よくやるもんだ
达·芬奇
仔细看来,地面还有疑似轨道的东西。[r]就算只能横向滑动,也够厉害了
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -76,12 +76,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
では、地図にあった王城へのルートは[r]もう使えない……という事ですね
玛修
也就是说……地图上前往王城的路线[r]已经没法用了吧
[k]
マシュ
建物が動かせるのなら、[r]王城の入り口も行き止まりに偽装できます
玛修
既然可以移动建筑物,[r]也就能将王城入口伪装成死路
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -90,13 +90,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
 その通りです。[r]当然、塞がれているでしょう
珀西瓦尔
 说得太对了。[r]肯定已经被堵住了吧
[k]
[charaFace A 7]
パーシヴァル
ありがとうマシュ。助かりました。[r][#馬鹿正直:ば か し ょ う じ き]に入り口を探してしまうところだった
珀西瓦尔
谢谢你,玛修。帮大忙了。[r]我原本还想老老实实地寻找入口呢
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -105,18 +105,18 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
い、いえ、お礼を言われるほどの事では……
玛修
哪,哪有,区区小事不用谢……
[k]
[charaPut J 1]
[charaFadeTime J 0.2 0.5]
マシュ
異聞帯のパーシヴァルさん……[r] 時間がなくて話せていないのですが……)
玛修
异闻带的珀西瓦尔先生……[r] 因为没什么时间,都没好好跟他聊过……)
[k]
マシュ
思い描いていたパーシヴァルさんとは違います……[r] まるで……同年代の、方のような……)
玛修
跟我想象中的珀西瓦尔先生不太一样呢……[r] 简直就像……同龄人一样……)
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -126,12 +126,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
見た目で判断するなってコトだよね。[r]ならあっち! あっちのはず
阿尔托莉雅
意思是不可以根据外表来判断吧。[r]那就是那边! 应该是那边
[k]
アルトリア
魔力反応が一番濃い![r]どうあれ玉座はあっちの方角
阿尔托莉雅
魔力反应最为浓密![r]总之玉座肯定在那个方位
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -141,19 +141,19 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
承知しました。[r]イートワー、他の部隊に伝達を頼む
珀西瓦尔
我明白了。[r]伊图瓦,帮忙转告其他部队
[k]
パーシヴァル
キャメロットの地形は変化している。[r]地図を[#鵜呑:う の]みにしないように、と
珀西瓦尔
就说卡美洛的地形在变化,[r]切忌过于相信地图
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
風の氏族の兵士
暗号化なし、無差別でいいんだな?[r]ならお安い御用だ。任せてくれ
风之氏族的士兵
不用加密,无差别地传达吗?[r]那小菜一碟,放心交给我吧
[k]
[messageOff]
@@ -166,23 +166,23 @@
[wt 1.2]
1…… イートワーさんから風が……
1…… 伊图瓦先生身上掀起了风……
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
風の報せ』。風の氏族の得意技ですよ。[r]風に乗せて声を運ぶんです
阿尔托莉雅
风之讯息』。是风之氏族的拿手好戏哦。[r]让声音乘风远去
[k]
アルトリア
ただ、連絡手段としては機密性が薄くて。[r]他の妖精にも聞けちゃうから
阿尔托莉雅
但作为联络手段而言机密性较差。[r]因为其他妖精也能听到
[k]
アルトリア
個人宛の『風の報せ』は、よほど力のある[r]風の氏族妖精しか使えないと思います
阿尔托莉雅
发给个人的『风之讯息』应该只有具备[r]相当力量的风之氏族妖精才能做到
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -193,12 +193,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
内緒話、[#悪巧:わるだく]みはできないってコトだね。[r]でも今回みたいな情報共有にはもってこいだ
达·芬奇
也就是无法说悄悄话、搞阴谋诡计吧。[r]不过很适合用在类似这次的情报共享上呢
[k]
ダ・ヴィンチ
ノクナレアにも聞こえるけど、そこはそれ。[r]今は王城突入が最優先だ
达·芬奇
虽说诺克娜蕾也能听到,但这就别管了。[r]现在最优先的是进入王城
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -208,12 +208,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
はい。女王軍の騎士が態勢を立て直す前に、[r]決着をつけてしまいましょう
珀西瓦尔
嗯。赶在女王军的骑士重整态势之前,[r]决出胜负吧
[k]
1[line 3]ちょっと待って
2その『風』は、灰も降らす[&:の]
1[line 3]等一下。
2那个『风』还会降下灰吗
@@ -225,8 +225,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
[messageShake 0.05 4 3 0.3][wt 0.5][charaFace D 2] アルトリアさん
玛修
[messageShake 0.05 4 3 0.3][wt 0.5][charaFace D 2] 阿尔托莉雅小姐
[k]
[messageOff]
@@ -261,8 +261,8 @@
[wt 1.6]
[charaTalk on]
アルトリア
マシュ
阿尔托莉雅
玛修
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -272,25 +272,25 @@
[charaTalk depthOn]
その盾、円卓か。[r]汎人類史の魔術師は[#畏:おそ]れも、[#敬:うやま]いも知らぬと見える
那面盾牌,是圆桌吗。[r]看来泛人类史的魔术师根本不知敬畏为何物
[k]
英雄どもの[#集:つど]う座。[r]国を守護せんとする意志の[#累:かさね]
英雄们集结之座。[r]渴望守护国家的意志凝聚
[k]
それを個人の扱う武装とする。[r]私ですら考えぬ横暴だ
竟然拿来当个人使用的武装,[r]这般蛮横的行径连我都想不出来
[k]
それとも[line 3]だからこその汎人類史なのか
还是说[line 3]泛人类史本就如此呢
[k]
[se ad555]
[seVolume ad555 0 0]
生き残るための手段など、[r]はじめから選んでいないと
打从一开始,[r]就为求生存而不择手段
[k]
[messageOff]
@@ -332,11 +332,11 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 19]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
うそ[line 3]こんな街中で、いきなり……!?
阿尔托莉雅
不会吧[line 3]突然出现在这样的街道上……!?
[k]
1間違いない……妖精國の女王、モルガンだ
1不会错……她就是妖精国的女王,摩根
@@ -348,20 +348,20 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
モルガン
街中だからこそ、だ。[r]虫どもを待つ必要がどこにある
摩根
正因为在街道上。[r]有何必要等待虫豸们
[k]
モルガン
キャメロットの玉座妖精國の要。[r]血で汚すことなど私が許さぬ
摩根
卡美洛的玉座妖精国的枢纽。[r]我不能容忍它被鲜血玷污
[k]
モルガン
予言の子アルトリア。[r]カルデアの魔術師、[%1]。
摩根
预言之子阿尔托莉雅、[r]迦勒底的魔术师,[%1]。
[k]
モルガン
そして[line 3]
摩根
以及[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -379,38 +379,38 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
モルガン
天上の騎士ギャラハッドの霊基を持つサーヴァント
摩根
拥有天上骑士加拉哈德灵基的从者
[k]
モルガン
よくぞ巡礼を終えた。[r]褒めてやろう
摩根
真亏你们能完成巡礼,[r]值得赞赏
[k]
モルガン
6の氏族は再び裁きの[#刻:とき]を迎えた。[r]ブリテンの妖精すべてに救いが訪れる
摩根
六大氏族再度迎来裁决之刻。[r]救赎将会降临不列颠所有的妖精
[k]
[charaFace E 8]
モルガン
だが[line 3]フン。[r]腹の底から[#侮蔑:ぶ べ つ]がこみあげる
摩根
然而[line 3]。[r]我心底涌起一股轻蔑
[k]
モルガン
巡礼の鐘なぞ一時のもの
摩根
巡礼之钟不过是一时之物
[k]
モルガン
妖精どもはすぐに忘れるだろう。[r]おまえの努力も。苦悩も。怒りも。嘆きも
摩根
妖精们一定会很快忘记。[r]包括你的努力、苦恼、愤怒与悲叹
[k]
モルガン
二度目の鐘でそれは分かっていたはずだ。[r]だがおまえは巡礼を止めなかった
摩根
敲响第二口钟时,你应该就已经明白了。[r]但你却并没有停止巡礼
[k]
[charaFace E 0]
モルガン
おまえは異聞たるブリテンより正しさを取った。[r][#それで]、[#いいのだな]
摩根
相较于异闻的不列颠,你选择了所谓的正确。[r][#我可以这样理解吗]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -419,54 +419,54 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 24]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
……いいワケないじゃん。[r]正しさとか、そういう話はやめてよね
阿尔托莉雅
……当然不可以。[r]能别跟我说什么正不正确好吗
[k]
アルトリア
あなたが使命を放棄したから、わたしが生まれた
阿尔托莉雅
正因为你放弃了使命,我才会诞生
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_143 2.0]
アルトリア
あなたがちゃんとやっていれば、[r][#あの娘は王になんかならずに済む]。
阿尔托莉雅
如果你认真地完成了使命,[r][#那女孩也不必成为什么王了]。
[k]
[charaFace B 5]
アルトリア
わたしは氏族原罪とか知らないし、どうでもいい。[r]自分の使命を果たして楽になりたいだけ
阿尔托莉雅
我不知道什么氏族原罪,也根本不在乎。[r]我只希望完成自己的使命,落个轻松
[k]
[charaFace B 2]
アルトリア
妖精國の成り立ちとか、トネリコの苦悩とか、[r]わたしには関係ない
阿尔托莉雅
什么妖精国的由来、什么梣的苦恼,[r]都和我没有关系
[k]
アルトリア
前はぜんぜん勝てそうになかったけど、今は違うぞ![r]勝負だモルガン
阿尔托莉雅
以前我根本没有任何胜算,但现在不一样了![r]一决胜负吧,摩根
[k]
[charaFace B 24]
アルトリア
後のことは[line 3][r]後のことは、その時、考えればいい
阿尔托莉雅
之后的事[line 3][r]之后的事,届时再去考虑就行了
[k]
アルトリア
わたしには、何が正しいかなんて分からない。[r]自分の運命も見たくない。知りたくない
阿尔托莉雅
我根本不知道什么才是正确的。[r]我不想看到、也不想知晓自己的命运
[k]
アルトリア
ブリテンの未来とか、外の世界とか手に負えない。[r]おまえのように[line 3]
阿尔托莉雅
不列颠的未来,以及外部的世界都不是我能应付的。[r]不像你那样[line 3]
[k]
アルトリア
あなたのように、立派な[#志:こころざし]なんか、持てない
阿尔托莉雅
不像你那样,拥有伟大的志向
[k]
[charaFace B 2]
アルトリア
ただ負けられないだけ![r]わたしが信じるわたしは、ただそれだけだ
阿尔托莉雅
我只是决不能输而已![r]我所相信的自己,仅此而已
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -475,30 +475,30 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
モルガン
そうか。巡礼の旅を以てしても、[r]自らの正体には届かなかったか
摩根
是吗。看来就算经历了巡礼之旅,[r]你还是没有认识自己的真面目啊
[k]
[bgm BGM_BATTLE_171 0.1]
モルガン
では来るがいい。[r]その愚かな運命を終わらせてやろう
摩根
那就放马过来吧,[r]让我结束你那愚蠢的命运
[k]
モルガン
アルトリア。[r]汎人類史において我が[#仇敵:きゅうてき]であった者よ
摩根
阿尔托莉雅,[r]我泛人类史中的仇敌啊
[k]
モルガン
おまえは何処にも行けない。[r]おまえには何も変えられない
摩根
你哪儿都去不了,[r]你什么都改变不了
[k]
モルガン
だからこそ慈悲をやろう。[r]おまえでは変えられないのなら、私が変える
摩根
因此由我赐予你慈悲吧。[r]既然你无力改变,就由我来改变
[k]
モルガン
みじめな村娘に戻る時だ。[r]貴様が『選定の場』に行く事は、決してない
摩根
是时候恢复凄惨的村姑之身了。[r]你是绝对不可能前往『选定之地』的
[k]

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 5045001 1 アルトリア]
[charaSet B 1098231510 1 マシュ]
[charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098215110 1 パーシヴァル]
[charaSet E 1098213600 1 モルガン]
[charaSet F 1098209610 1 オベロン]
[charaSet A 5045001 1 阿尔托莉雅]
[charaSet B 1098231510 1 玛修]
[charaSet C 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet D 1098215110 1 珀西瓦尔]
[charaSet E 1098213600 1 摩根]
[charaSet F 1098209610 1 奥伯龙]
[scene 10000]
@@ -34,34 +34,34 @@
[wt 0.5]
[charaEffect E bit_talk_06]
モルガン
……致命傷を受けたな。[r]これほどの痛手は、マヴとの戦い以来だ
摩根
……受了致命伤呢。[r]与麦布一战以来,就没受过这么重的伤
[k]
モルガン
多くの異聞帯を切除してきただけはある
摩根
难怪你们能切除众多异闻带
[k]
モルガン
おまえたちに敗れた異聞帯の王同様、[r]私も、自らの限界を迎えたか
摩根
我也要像输给你们的异闻带之王一样,[r]迎来自身的极限了吗
[k]
[charaFace E 0]
モルガン
……しかし。『異邦の魔術師』。[r]まだ幼い[&少年:少女]
摩根
……不过,『异邦的魔术师』,[r]尚年幼的[&少年:少女]
[k]
モルガン
異聞帯という隔絶世界において、[r]これだけの力を発揮する術式は、異常だ
摩根
在异闻带这种隔绝世界中,[r]能发挥出如此力量的术式,实属异常
[k]
モルガン
……この先、機会を得る時があるのなら、[r]もう一度、原初因果に立ち返るがいい
摩根
……今后,若有机会,[r]还是再回一趟原初因果为好
[k]
モルガン
カルデアとは何なのか。[r]レイシフトとは、何のために用意されたものなのかを
摩根
弄清楚迦勒底究竟是什么,[r]灵子转移又是为何而准备的
[k]
[messageOff]
@@ -75,8 +75,8 @@
[charaFace A 38]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
[line 3]
阿尔托莉雅
[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -86,8 +86,8 @@
[charaFace C 22]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[line 3]
达·芬奇
什么[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -97,11 +97,11 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
女王モルガンの霊基、消滅[line 3][r]間違いありません。その、本当に[line 3]
玛修
女王摩根的灵基,消灭[line 3][r]确实无疑。那个,真的[line 3]
[k]
1モルガンを、倒せた……?
1打倒,摩根了吗……?
@@ -114,16 +114,16 @@
[charaFace C 31]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いや、確かにとんでもなく強かったけど![r]これ以上の戦闘は不可能だけど
达·芬奇
不,她确实强得离谱![r]我们也不可能继续战斗下去了
[k]
ダ・ヴィンチ
モルガンはまだ何も見せていなかった![r]ロンゴミニアドも、妖精國の真実も
达·芬奇
可摩根还没有展示任何东西啊![r]包括伦戈米尼亚德,以及妖精国的真相
[k]
ダ・ヴィンチ
これじゃあまるで勝ち逃げ、いや、負け逃げだ![r]あまりにも未解明な事象が多すぎる
达·芬奇
这简直就像赢了就跑,不对,是输了就跑![r]没有解释清楚的事象实在太多啦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -133,16 +133,16 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
…………でも
玛修
…………可是
[k]
マシュ
たとえわたしたちが敗北したとしても、[r]女王モルガンは何も明かさなかったと思います
玛修
我觉得哪怕输的是我们,[r]女王摩根也不会告诉我们什么
[k]
マシュ
あの時から、[r]必要な事しか口にしない方でしたから……
玛修
她从那时起,[r]就只会说那些必须说的事……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -152,52 +152,52 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
…………モルガン。[r]最後まで、ひとりだった……
阿尔托莉雅
…………摩根。[r]直到最后,都孤身一人……
[k]
1……勝ったのに嬉しくない
1……虽然赢了,却不觉得开心吗
[charaFace A 12]
アルトリア
そんな事は……ある、かな……
阿尔托莉雅
怎么会……或许,确实吧……
[k]
アルトリア
悪の女王にしちゃあ拍子抜けっていうか、[r]もっとトンデモナイことしてくるって構えてたから
阿尔托莉雅
是因为,以邪恶女王而言,她令人有些败兴吧,[r]我还防范着她会做出什么更惊天动地的事来呢
[k]
アルトリア
……はは。みんな無事に済んで、[r]戦いもこれで終わりなのに、おかしいよね……
阿尔托莉雅
……哈哈。分明大家都平安无事,[r]战争也就此结束,我这样很奇怪吧……
[k]
1…………
2アルトリアは、ずっと陛下って呼んでたよね
2阿尔托莉雅一直称她为陛下呢。
[charaFace A 18]
アルトリア
[line 3]そ、そう
阿尔托莉雅
[line 3]是,是吗
[k]
[charaFace A 8]
アルトリア
そ、そっかなぁ。特に意味はないんだけどなぁ。[r]尊敬とかぜんぜんしてなかったしなぁ。はは……
阿尔托莉雅
好,好像是吧。其实没有什么特别的涵义啦。[r]我对她也没有半点尊敬之情。哈哈……
[k]
アルトリア
……はは
阿尔托莉雅
……哈哈
[k]
[charaFace A 34]
アルトリア
……ははは。は……
阿尔托莉雅
……哈哈哈。哈……
[k]
@@ -211,18 +211,18 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
パーシヴァル
……すみません。僕にはちょっと、[r]皆さんが沈んでいる理由が分からないのですが……
珀西瓦尔
……抱歉。我不是很理解大家为什么这么消沉……
[k]
[charaFace D 11]
パーシヴァル
モルガン陛下を打ち倒したのは事実です。[r]いまは喜ぶべきではないでしょうか
珀西瓦尔
我们打倒了摩根陛下确是事实。[r]现在应该感到开心才对吧
[k]
パーシヴァル
すぐに『風の報せ』で全軍に伝えましょう。[r]戦いはそれで終わります
珀西瓦尔
立马通过『风之讯息』通告全军吧。[r]战争也就此结束了
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -232,12 +232,12 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
そ、そうだよね
阿尔托莉雅
说,说得对
[k]
アルトリア
ノクナレアには悪いけど、モルガン陛下を[r]やっつけたのはわたしたち[line 3]
阿尔托莉雅
虽然有点对不起诺克娜蕾,[r]但干掉了摩根陛下的是我们[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -252,8 +252,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
オベロン
……っの馬鹿、アルトリア
奥伯龙
……你这蠢货,阿尔托莉雅
[k]
@@ -302,11 +302,11 @@
[charaFace A 19]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
[line 3]
阿尔托莉雅
[line 3]
[k]
1[line 3]オベロン
1[line 3]奥伯龙
@@ -314,19 +314,19 @@
[wt 0.1]
よい仲間を持った。[bgm BGM_EVENT_129 0.1][r]その一点だけは私に[#比肩:ひけん]するよ、アルトリア
你拥有优秀的同伴呢。[bgm BGM_EVENT_129 0.1][r]唯独这点可以与我比肩哦,阿尔托莉雅
[k]
[line 3]それも、まず一匹消えたが
[line 3]只不过,也已经消失了一只吧
[k]
次は……そら、[r]私の首を狙ったサーヴァントが消えた。
接下来……看,[r]想取我首级的从者消失了,
[k]
次はこちらにいる一匹を消そう。[r]パーシヴァル。おまえがいいな
那接下来就消灭你们这边的一只吧。[r]珀西瓦尔,就选你好了
[k]
[messageOff]
@@ -381,8 +381,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace B 35]
マシュ
っ、上空から強力な魔術式です……![r]これは……間違いなく[line 3]
玛修
呜,从上空袭来的强大魔术式……![r]这……毫无疑问是[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -396,20 +396,20 @@
[charaFadein E 0.7 1]
[wt 0.7]
モルガン
まさか、私を一体倒しただけで終わり、などと[r]思ったのか
摩根
你们该不会以为只打倒一个我就结束了吧
[k]
モルガン
だとしたら、私の教育が甘かったと自省しよう。[r]妖精國を穏やかに治めすぎた
摩根
如果是这样,那我也该反省自己的教育是不是太松懈了,[r]是不是将妖精国治理得太过祥和了
[k]
モルガン
魔術師であれば“自分と同等分身”など[r]いかようにも作り出せる
摩根
身为魔术师,当然想制造多少[r]“与自己同等分身”,就能制造出多少
[k]
モルガン
空を見るがいい。[r]おまえたちの現実を思い知る時だ
摩根
仰望天空吧。[r]是时候让你们知道自己面对的现实了
[k]

View File

@@ -7,18 +7,18 @@
[enableFullScreen]
[charaSet A 1098215110 1 パーシヴァル]
[charaSet B 5045001 1 アルトリア]
[charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098231510 1 マシュ]
[charaSet E 1098213600 1 モルガン]
[charaSet A 1098215110 1 珀西瓦尔]
[charaSet B 5045001 1 阿尔托莉雅]
[charaSet C 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet D 1098231510 1 玛修]
[charaSet E 1098213600 1 摩根]
[imageSet J back10000 1 1]
[charaScale J 1.05]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet S 98115000 1 特效用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 120401]
@@ -26,8 +26,8 @@
[wait fade]
1おかしい……まだ王城に着けない
2謁見の時は一本道だったのに……
1奇怪了……还没抵达王城吗
2谒见时明明是一条路直走就到了……
@@ -37,12 +37,12 @@
[charaFace A 14]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
これは……姉さ、いえ、噂に聞いた、[r]キャメロットの『可動区画』……のようです
珀西瓦尔
这好像是……姐,不,这好像是传闻中……[r]卡美洛的『可移动区域』
[k]
パーシヴァル
なんでも、キャメロットの城壁と一部の建物は[r]その位置を変動させられると
珀西瓦尔
说卡美洛的城墙与部分建筑物[r]是可以改变位置的
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -52,8 +52,8 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
ああ、どうりで![r]前に来た時と街の作りが違うと思った
阿尔托莉雅
哦哦,难怪![r]我就想城市的布局怎么与上次来的时候不一样
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -62,12 +62,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 36]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
なるほど。大きな建物ばかりとは思ったけど、[r]これはこれで城壁なんだ
达·芬奇
原来如此。难怪都是些大型建筑,[r]原来这也算城墙啊
[k]
ダ・ヴィンチ
よく見れば地面にレールらしきものがある。[r]横方向へのスライドだけにしても、よくやるもんだ
达·芬奇
仔细看来,地面还有疑似轨道的东西。[r]就算只能横向滑动,也够厉害了
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -76,12 +76,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
では、地図にあった王城へのルートは[r]もう使えない……という事ですね
玛修
也就是说……地图上前往王城的路线[r]已经没法用了吧
[k]
マシュ
建物が動かせるのなら、[r]王城の入り口も行き止まりに偽装できます
玛修
既然可以移动建筑物,[r]也就能将王城入口伪装成死路
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -90,13 +90,13 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
 その通りです。[r]当然、塞がれているでしょう
珀西瓦尔
 说得太对了。[r]肯定已经被堵住了吧
[k]
[charaFace A 7]
パーシヴァル
ありがとうマシュ。助かりました。[r][#馬鹿正直:ば か し ょ う じ き]に入り口を探してしまうところだった
珀西瓦尔
谢谢你,玛修。帮大忙了。[r]我原本还想老老实实地寻找入口呢
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -105,18 +105,18 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
い、いえ、お礼を言われるほどの事では……
玛修
哪,哪有,区区小事不用谢……
[k]
[charaPut J 1]
[charaFadeTime J 0.2 0.5]
マシュ
異聞帯のパーシヴァルさん……[r] 時間がなくて話せていないのですが……)
玛修
异闻带的珀西瓦尔先生……[r] 因为没什么时间,都没好好跟他聊过……)
[k]
マシュ
思い描いていたパーシヴァルさんとは違います……[r] まるで……同年代の、方のような……)
玛修
跟我想象中的珀西瓦尔先生不太一样呢……[r] 简直就像……同龄人一样……)
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -126,12 +126,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
見た目で判断するなってコトだよね。[r]ならあっち! あっちのはず
阿尔托莉雅
意思是不可以根据外表来判断吧。[r]那就是那边! 应该是那边
[k]
アルトリア
魔力反応が一番濃い![r]どうあれ玉座はあっちの方角
阿尔托莉雅
魔力反应最为浓密![r]总之玉座肯定在那个方位
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -141,19 +141,19 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
承知しました。[r]イートワー、他の部隊に伝達を頼む
珀西瓦尔
我明白了。[r]伊图瓦,帮忙转告其他部队
[k]
パーシヴァル
キャメロットの地形は変化している。[r]地図を[#鵜呑:う の]みにしないように、と
珀西瓦尔
就说卡美洛的地形在变化,[r]切忌过于相信地图
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
風の氏族の兵士
暗号化なし、無差別でいいんだな?[r]ならお安い御用だ。任せてくれ
风之氏族的士兵
不用加密,无差别地传达吗?[r]那小菜一碟,放心交给我吧
[k]
[messageOff]
@@ -166,23 +166,23 @@
[wt 1.2]
1…… イートワーさんから風が……
1…… 伊图瓦先生身上掀起了风……
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
風の報せ』。風の氏族の得意技ですよ。[r]風に乗せて声を運ぶんです
阿尔托莉雅
风之讯息』。是风之氏族的拿手好戏哦。[r]让声音乘风远去
[k]
アルトリア
ただ、連絡手段としては機密性が薄くて。[r]他の妖精にも聞けちゃうから
阿尔托莉雅
但作为联络手段而言机密性较差。[r]因为其他妖精也能听到
[k]
アルトリア
個人宛の『風の報せ』は、よほど力のある[r]風の氏族妖精しか使えないと思います
阿尔托莉雅
发给个人的『风之讯息』应该只有具备[r]相当力量的风之氏族妖精才能做到
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -193,12 +193,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
内緒話、[#悪巧:わるだく]みはできないってコトだね。[r]でも今回みたいな情報共有にはもってこいだ
达·芬奇
也就是无法说悄悄话、搞阴谋诡计吧。[r]不过很适合用在类似这次的情报共享上呢
[k]
ダ・ヴィンチ
ノクナレアにも聞こえるけど、そこはそれ。[r]今は王城突入が最優先だ
达·芬奇
虽说诺克娜蕾也能听到,但这就别管了。[r]现在最优先的是进入王城
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -208,12 +208,12 @@
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
パーシヴァル
はい。女王軍の騎士が態勢を立て直す前に、[r]決着をつけてしまいましょう
珀西瓦尔
嗯。赶在女王军的骑士重整态势之前,[r]决出胜负吧
[k]
1[line 3]ちょっと待って
2その『風』は、灰も降らす[&:の]
1[line 3]等一下。
2那个『风』还会降下灰吗
@@ -225,8 +225,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
[messageShake 0.05 4 3 0.3][wt 0.5][charaFace D 2] アルトリアさん
玛修
[messageShake 0.05 4 3 0.3][wt 0.5][charaFace D 2] 阿尔托莉雅小姐
[k]
[messageOff]
@@ -261,8 +261,8 @@
[wt 1.6]
[charaTalk on]
アルトリア
マシュ
阿尔托莉雅
玛修
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -272,25 +272,25 @@
[charaTalk depthOn]
その盾、円卓か。[r]汎人類史の魔術師は[#畏:おそ]れも、[#敬:うやま]いも知らぬと見える
那面盾牌,是圆桌吗。[r]看来泛人类史的魔术师根本不知敬畏为何物
[k]
英雄どもの[#集:つど]う座。[r]国を守護せんとする意志の[#累:かさね]
英雄们集结之座。[r]渴望守护国家的意志凝聚
[k]
それを個人の扱う武装とする。[r]私ですら考えぬ横暴だ
竟然拿来当个人使用的武装,[r]这般蛮横的行径连我都想不出来
[k]
それとも[line 3]だからこその汎人類史なのか
还是说[line 3]泛人类史本就如此呢
[k]
[se ad555]
[seVolume ad555 0 0]
生き残るための手段など、[r]はじめから選んでいないと
打从一开始,[r]就为求生存而不择手段
[k]
[messageOff]
@@ -332,11 +332,11 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 19]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
うそ[line 3]こんな街中で、いきなり……!?
阿尔托莉雅
不会吧[line 3]突然出现在这样的街道上……!?
[k]
1間違いない……妖精國の女王、モルガンだ
1不会错……她就是妖精国的女王,摩根
@@ -348,20 +348,20 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
モルガン
街中だからこそ、だ。[r]虫どもを待つ必要がどこにある
摩根
正因为在街道上。[r]有何必要等待虫豸们
[k]
モルガン
キャメロットの玉座妖精國の要。[r]血で汚すことなど私が許さぬ
摩根
卡美洛的玉座妖精国的枢纽。[r]我不能容忍它被鲜血玷污
[k]
モルガン
予言の子アルトリア。[r]カルデアの魔術師、[%1]。
摩根
预言之子阿尔托莉雅、[r]迦勒底的魔术师,[%1]。
[k]
モルガン
そして[line 3]
摩根
以及[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -379,38 +379,38 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
モルガン
天上の騎士ギャラハッドの霊基を持つサーヴァント
摩根
拥有天上骑士加拉哈德灵基的从者
[k]
モルガン
よくぞ巡礼を終えた。[r]褒めてやろう
摩根
真亏你们能完成巡礼,[r]值得赞赏
[k]
モルガン
6の氏族は再び裁きの[#刻:とき]を迎えた。[r]ブリテンの妖精すべてに救いが訪れる
摩根
六大氏族再度迎来裁决之刻。[r]救赎将会降临不列颠所有的妖精
[k]
[charaFace E 8]
モルガン
だが[line 3]フン。[r]腹の底から[#侮蔑:ぶ べ つ]がこみあげる
摩根
然而[line 3]。[r]我心底涌起一股轻蔑
[k]
モルガン
巡礼の鐘なぞ一時のもの
摩根
巡礼之钟不过是一时之物
[k]
モルガン
妖精どもはすぐに忘れるだろう。[r]おまえの努力も。苦悩も。怒りも。嘆きも
摩根
妖精们一定会很快忘记。[r]包括你的努力、苦恼、愤怒与悲叹
[k]
モルガン
二度目の鐘でそれは分かっていたはずだ。[r]だがおまえは巡礼を止めなかった
摩根
敲响第二口钟时,你应该就已经明白了。[r]但你却并没有停止巡礼
[k]
[charaFace E 0]
モルガン
おまえは異聞たるブリテンより正しさを取った。[r][#それで]、[#いいのだな]
摩根
相较于异闻的不列颠,你选择了所谓的正确。[r][#我可以这样理解吗]
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -419,54 +419,54 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 24]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
……いいワケないじゃん。[r]正しさとか、そういう話はやめてよね
阿尔托莉雅
……当然不可以。[r]能别跟我说什么正不正确好吗
[k]
アルトリア
あなたが使命を放棄したから、わたしが生まれた
阿尔托莉雅
正因为你放弃了使命,我才会诞生
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_143 2.0]
アルトリア
あなたがちゃんとやっていれば、[r][#あの娘は王になんかならずに済む]。
阿尔托莉雅
如果你认真地完成了使命,[r][#那女孩也不必成为什么王了]。
[k]
[charaFace B 5]
アルトリア
わたしは氏族原罪とか知らないし、どうでもいい。[r]自分の使命を果たして楽になりたいだけ
阿尔托莉雅
我不知道什么氏族原罪,也根本不在乎。[r]我只希望完成自己的使命,落个轻松
[k]
[charaFace B 2]
アルトリア
妖精國の成り立ちとか、トネリコの苦悩とか、[r]わたしには関係ない
阿尔托莉雅
什么妖精国的由来、什么梣的苦恼,[r]都和我没有关系
[k]
アルトリア
前はぜんぜん勝てそうになかったけど、今は違うぞ![r]勝負だモルガン
阿尔托莉雅
以前我根本没有任何胜算,但现在不一样了![r]一决胜负吧,摩根
[k]
[charaFace B 24]
アルトリア
後のことは[line 3][r]後のことは、その時、考えればいい
阿尔托莉雅
之后的事[line 3][r]之后的事,届时再去考虑就行了
[k]
アルトリア
わたしには、何が正しいかなんて分からない。[r]自分の運命も見たくない。知りたくない
阿尔托莉雅
我根本不知道什么才是正确的。[r]我不想看到、也不想知晓自己的命运
[k]
アルトリア
ブリテンの未来とか、外の世界とか手に負えない。[r]おまえのように[line 3]
阿尔托莉雅
不列颠的未来,以及外部的世界都不是我能应付的。[r]不像你那样[line 3]
[k]
アルトリア
あなたのように、立派な[#志:こころざし]なんか、持てない
阿尔托莉雅
不像你那样,拥有伟大的志向
[k]
[charaFace B 2]
アルトリア
ただ負けられないだけ![r]わたしが信じるわたしは、ただそれだけだ
阿尔托莉雅
我只是决不能输而已![r]我所相信的自己,仅此而已
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -475,30 +475,30 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 1]
モルガン
そうか。巡礼の旅を以てしても、[r]自らの正体には届かなかったか
摩根
是吗。看来就算经历了巡礼之旅,[r]你还是没有认识自己的真面目啊
[k]
[bgm BGM_BATTLE_171 0.1]
モルガン
では来るがいい。[r]その愚かな運命を終わらせてやろう
摩根
那就放马过来吧,[r]让我结束你那愚蠢的命运
[k]
モルガン
アルトリア。[r]汎人類史において我が[#仇敵:きゅうてき]であった者よ
摩根
阿尔托莉雅,[r]我泛人类史中的仇敌啊
[k]
モルガン
おまえは何処にも行けない。[r]おまえには何も変えられない
摩根
你哪儿都去不了,[r]你什么都改变不了
[k]
モルガン
だからこそ慈悲をやろう。[r]おまえでは変えられないのなら、私が変える
摩根
因此由我赐予你慈悲吧。[r]既然你无力改变,就由我来改变
[k]
モルガン
みじめな村娘に戻る時だ。[r]貴様が『選定の場』に行く事は、決してない
摩根
是时候恢复凄惨的村姑之身了。[r]你是绝对不可能前往『选定之地』的
[k]

View File

@@ -4,12 +4,12 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 5045001 1 アルトリア]
[charaSet B 1098231510 1 マシュ]
[charaSet C 1098124500 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet D 1098215110 1 パーシヴァル]
[charaSet E 1098213600 1 モルガン]
[charaSet F 1098209610 1 オベロン]
[charaSet A 5045001 1 阿尔托莉雅]
[charaSet B 1098231510 1 玛修]
[charaSet C 1098124500 1 达·芬奇]
[charaSet D 1098215110 1 珀西瓦尔]
[charaSet E 1098213600 1 摩根]
[charaSet F 1098209610 1 奥伯龙]
[scene 10000]
@@ -34,34 +34,34 @@
[wt 0.5]
[charaEffect E bit_talk_06]
モルガン
……致命傷を受けたな。[r]これほどの痛手は、マヴとの戦い以来だ
摩根
……受了致命伤呢。[r]与麦布一战以来,就没受过这么重的伤
[k]
モルガン
多くの異聞帯を切除してきただけはある
摩根
难怪你们能切除众多异闻带
[k]
モルガン
おまえたちに敗れた異聞帯の王同様、[r]私も、自らの限界を迎えたか
摩根
我也要像输给你们的异闻带之王一样,[r]迎来自身的极限了吗
[k]
[charaFace E 0]
モルガン
……しかし。『異邦の魔術師』。[r]まだ幼い[&少年:少女]
摩根
……不过,『异邦的魔术师』,[r]尚年幼的[&少年:少女]
[k]
モルガン
異聞帯という隔絶世界において、[r]これだけの力を発揮する術式は、異常だ
摩根
在异闻带这种隔绝世界中,[r]能发挥出如此力量的术式,实属异常
[k]
モルガン
……この先、機会を得る時があるのなら、[r]もう一度、原初因果に立ち返るがいい
摩根
……今后,若有机会,[r]还是再回一趟原初因果为好
[k]
モルガン
カルデアとは何なのか。[r]レイシフトとは、何のために用意されたものなのかを
摩根
弄清楚迦勒底究竟是什么,[r]灵子转移又是为何而准备的
[k]
[messageOff]
@@ -75,8 +75,8 @@
[charaFace A 38]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
[line 3]
阿尔托莉雅
[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -86,8 +86,8 @@
[charaFace C 22]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
[line 3]
达·芬奇
什么[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -97,11 +97,11 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
女王モルガンの霊基、消滅[line 3][r]間違いありません。その、本当に[line 3]
玛修
女王摩根的灵基,消灭[line 3][r]确实无疑。那个,真的[line 3]
[k]
1モルガンを、倒せた……?
1打倒,摩根了吗……?
@@ -114,16 +114,16 @@
[charaFace C 31]
[charaFadein C 0.1 1]
ダ・ヴィンチ
いや、確かにとんでもなく強かったけど![r]これ以上の戦闘は不可能だけど
达·芬奇
不,她确实强得离谱![r]我们也不可能继续战斗下去了
[k]
ダ・ヴィンチ
モルガンはまだ何も見せていなかった![r]ロンゴミニアドも、妖精國の真実も
达·芬奇
可摩根还没有展示任何东西啊![r]包括伦戈米尼亚德,以及妖精国的真相
[k]
ダ・ヴィンチ
これじゃあまるで勝ち逃げ、いや、負け逃げだ![r]あまりにも未解明な事象が多すぎる
达·芬奇
这简直就像赢了就跑,不对,是输了就跑![r]没有解释清楚的事象实在太多啦
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -133,16 +133,16 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
…………でも
玛修
…………可是
[k]
マシュ
たとえわたしたちが敗北したとしても、[r]女王モルガンは何も明かさなかったと思います
玛修
我觉得哪怕输的是我们,[r]女王摩根也不会告诉我们什么
[k]
マシュ
あの時から、[r]必要な事しか口にしない方でしたから……
玛修
她从那时起,[r]就只会说那些必须说的事……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -152,52 +152,52 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
…………モルガン。[r]最後まで、ひとりだった……
阿尔托莉雅
…………摩根。[r]直到最后,都孤身一人……
[k]
1……勝ったのに嬉しくない
1……虽然赢了,却不觉得开心吗
[charaFace A 12]
アルトリア
そんな事は……ある、かな……
阿尔托莉雅
怎么会……或许,确实吧……
[k]
アルトリア
悪の女王にしちゃあ拍子抜けっていうか、[r]もっとトンデモナイことしてくるって構えてたから
阿尔托莉雅
是因为,以邪恶女王而言,她令人有些败兴吧,[r]我还防范着她会做出什么更惊天动地的事来呢
[k]
アルトリア
……はは。みんな無事に済んで、[r]戦いもこれで終わりなのに、おかしいよね……
阿尔托莉雅
……哈哈。分明大家都平安无事,[r]战争也就此结束,我这样很奇怪吧……
[k]
1…………
2アルトリアは、ずっと陛下って呼んでたよね
2阿尔托莉雅一直称她为陛下呢。
[charaFace A 18]
アルトリア
[line 3]そ、そう
阿尔托莉雅
[line 3]是,是吗
[k]
[charaFace A 8]
アルトリア
そ、そっかなぁ。特に意味はないんだけどなぁ。[r]尊敬とかぜんぜんしてなかったしなぁ。はは……
阿尔托莉雅
好,好像是吧。其实没有什么特别的涵义啦。[r]我对她也没有半点尊敬之情。哈哈……
[k]
アルトリア
……はは
阿尔托莉雅
……哈哈
[k]
[charaFace A 34]
アルトリア
……ははは。は……
阿尔托莉雅
……哈哈哈。哈……
[k]
@@ -211,18 +211,18 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
パーシヴァル
……すみません。僕にはちょっと、[r]皆さんが沈んでいる理由が分からないのですが……
珀西瓦尔
……抱歉。我不是很理解大家为什么这么消沉……
[k]
[charaFace D 11]
パーシヴァル
モルガン陛下を打ち倒したのは事実です。[r]いまは喜ぶべきではないでしょうか
珀西瓦尔
我们打倒了摩根陛下确是事实。[r]现在应该感到开心才对吧
[k]
パーシヴァル
すぐに『風の報せ』で全軍に伝えましょう。[r]戦いはそれで終わります
珀西瓦尔
立马通过『风之讯息』通告全军吧。[r]战争也就此结束了
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -232,12 +232,12 @@
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
そ、そうだよね
阿尔托莉雅
说,说得对
[k]
アルトリア
ノクナレアには悪いけど、モルガン陛下を[r]やっつけたのはわたしたち[line 3]
阿尔托莉雅
虽然有点对不起诺克娜蕾,[r]但干掉了摩根陛下的是我们[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -252,8 +252,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
オベロン
……っの馬鹿、アルトリア
奥伯龙
……你这蠢货,阿尔托莉雅
[k]
@@ -302,11 +302,11 @@
[charaFace A 19]
[charaFadein A 0.1 1]
アルトリア
[line 3]
阿尔托莉雅
[line 3]
[k]
1[line 3]オベロン
1[line 3]奥伯龙
@@ -314,19 +314,19 @@
[wt 0.1]
よい仲間を持った。[bgm BGM_EVENT_129 0.1][r]その一点だけは私に[#比肩:ひけん]するよ、アルトリア
你拥有优秀的同伴呢。[bgm BGM_EVENT_129 0.1][r]唯独这点可以与我比肩哦,阿尔托莉雅
[k]
[line 3]それも、まず一匹消えたが
[line 3]只不过,也已经消失了一只吧
[k]
次は……そら、[r]私の首を狙ったサーヴァントが消えた。
接下来……看,[r]想取我首级的从者消失了,
[k]
次はこちらにいる一匹を消そう。[r]パーシヴァル。おまえがいいな
那接下来就消灭你们这边的一只吧。[r]珀西瓦尔,就选你好了
[k]
[messageOff]
@@ -381,8 +381,8 @@
[charaTalk on]
[charaFace B 35]
マシュ
っ、上空から強力な魔術式です……![r]これは……間違いなく[line 3]
玛修
呜,从上空袭来的强大魔术式……![r]这……毫无疑问是[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -396,20 +396,20 @@
[charaFadein E 0.7 1]
[wt 0.7]
モルガン
まさか、私を一体倒しただけで終わり、などと[r]思ったのか
摩根
你们该不会以为只打倒一个我就结束了吧
[k]
モルガン
だとしたら、私の教育が甘かったと自省しよう。[r]妖精國を穏やかに治めすぎた
摩根
如果是这样,那我也该反省自己的教育是不是太松懈了,[r]是不是将妖精国治理得太过祥和了
[k]
モルガン
魔術師であれば“自分と同等分身”など[r]いかようにも作り出せる
摩根
身为魔术师,当然想制造多少[r]“与自己同等分身”,就能制造出多少
[k]
モルガン
空を見るがいい。[r]おまえたちの現実を思い知る時だ
摩根
仰望天空吧。[r]是时候让你们知道自己面对的现实了
[k]

View File

@@ -6,14 +6,14 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098209670 1 オベロン・ヴォーティガーン]
[charaSet B 5045002 1 アルトリア]
[charaSet C 1098231510 1 マシュ]
[charaSet A 1098209670 1 奥伯龙·伏提庚]
[charaSet B 5045002 1 阿尔托莉雅]
[charaSet C 1098231510 1 玛修]
[charaSet D 5045000 1 マシュ(アルトリア)]
[charaSet E 1098208900 1 妖精少女]
[charaSet D 5045000 1 玛修(阿尔托莉雅)]
[charaSet E 1098208900 1 妖精少女]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 10000]
@@ -24,11 +24,11 @@
[wt 1.5]
[cueSeStop 21_ad1109 3.0]
鐘の[#音:ね]を聞いた。[r]何度も聞かされた、強制の鐘ではなく
耳边传来了钟声。[r]并非无数次被迫倾听的强制之钟
[k]
あなたを呼ぶ、あなたを信じる、[r]懐かしい鐘の[#音:ね]が
而是呼唤着你,相信着你,[r]令人怀念的钟声
[k]
[messageOff]
@@ -45,116 +45,116 @@
[bgm BGM_EVENT_69 0.1]
いつも、この嵐の中で走っていた。[r]悪性の[#渦中:かちゅう]。本性の[#坩堝:るつぼ]
一直都是在这风暴中奔跑着。[r]恶性的漩涡、本性的狂潮
[k]
ドブ川と何も変わらない、[r]暗く、冷たく、耳をつんざく人々の声の中を
在与臭水沟没什么两样的[r]阴暗、冰冷、震耳欲聋的众人声音中奔跑着
[k]
[seStop ad556 3.0]
幼いわたし
いやだ、いやだ、いやだ、いやだ[line 3]
年幼的我
讨厌、讨厌、讨厌、讨厌[line 3]
[k]
何度無理だと、[r]何度死にたいと思ったか分からない
已经不知道多少次觉得[r]坚持不下去,想要一死了之
[k]
それでも迷わずにいられたのは、[r]それでも走り続けていられたのは、
之所以还能毫不迷惘地留下,[r]之所以还能坚持奔走下去,
[k]
あの光があったから。[r]嵐の向こうで、一つだけ小さく、青く輝く遠い星
是因为有那道光。[r]就是那一颗在风暴对面远处独自闪耀的,小小的蓝色星辰
[k]
幼いわたし
はあ、はあ、はあ、はあ[line 3]
年幼的我
呼、呼、呼、呼[line 3]
[k]
転んだ時、泣きながら立ち上がる。[r]疲れた時、がむしゃらに顔をあげる
摔倒时,会哭着鼻子爬起来。[r]疲惫时,会犟着脾气抬起头
[k]
どんな時も、星は遠くで輝いていた
无论何时,星星都在远处闪耀着
[k]
悪意の中にある、ひとにぎりの人間の善意』
藏在恶意中的,一小撮人类的善意
[k]
いつかわたしに与えられる輝かしい未来』
总有一天会赐予我的光辉未来
[k]
幼いわたし
ワケない。そんなワケない。[r]ううん。そんなコト、どうでもいい
年幼的我
不可能,怎么可能。[r]不,那种事无关紧要
[k]
あなたにとって、あの星はただ輝いてるだけのもの
对你来说,那颗星星纯粹是闪耀光芒之物
[k]
それだけであなたの目的になったもの
仅此而已,它便成了你的目的
[k]
あなたの他に、どこかで、[r]あの星を見ている者がいるということ
除你以外,希望还有其他人[r]在某个地方仰望那颗星星
[k]
それだけがあなたの希望だった。[r]どんな嵐の中でも、決して変わらない事実だった
你的愿望仅此而已。[r]无论置身什么样的风暴,都决不会改变这个事实
[k]
幼いわたし
ああ[line 3]そうだ。[r]わたしは、それだけ、だったのです
年幼的我
啊啊[line 3]没错。[r]我就是,仅此而已
[k]
幼いわたし
おおくのものがこわくて、[r]おおくのものをしんじられないわたしだけど
年幼的我
虽说我害怕很多东西,[r]不信任很多东西
[k]
あの星の光に、ずっと[#励:はげ]まされてきた
一直在被那道星光鼓舞着
[k]
あなたとあの星は、[r]何の関係も、何の繋がりもないけれど
纵使你与那颗星星,[r]没有任何关系,没有任何关联
[k]
あの星は、決してあなたの方を向かないけれど。[r]あなたのために、降りてくるコトもないけれど
纵使那颗星星决不会面向你那边,[r]也不会为了你而降落
[k]
幼いわたし
……うん。ブリテンのことも、[r]未来のことも、どうでもいいわたしだけど。
年幼的我
……嗯,虽说无论是不列颠,[r]还是未来,对我来说都无关紧要,
[k]
幼いわたし
あの星が輝いているかぎりは、決して、
年幼的我
但只要那颗星星还在闪耀,我就决不会[line 2]
[k]
人の世がどんな嵐であっても。[r][#報:むく]いより、苦しみが勝る時間であっても
无论人世间是何等猛烈的风暴。[r]哪怕在时光中获得的回报总是不如痛苦
[k]
幼い頃から、あなたをずっと見てきた光。
自年幼时,就一直注视着你的光,
[k]
嵐の中でただひとつきらめくもの
风暴中唯一闪耀之物
[k]
社会のためではなく、平和のためでもなく、[r]自分のためでもなく、
并非为了社会,并非为了和平,[r]也并非为了自己[line 2]
[k]
幼いわたし
わたしは、いつもずっと輝いていた、[r]あの小さな星の光だけは、裏切りたくないのです
年幼的我
我,唯独不想辜负那一直以来[r]都在闪耀着的微弱星光
[k]
@@ -174,36 +174,36 @@
[seVolume ad664 1.0 0.3]
[wt 0.5]
@失意のあなた
[line 3]
@失意的你
[line 3]
[k]
でも、この先は、もうないのです
但是,再往后的将来,并不存在
[k]
あの鐘の[#音:ね]を受け入れること。[r]あなたの旅を終わらせること
接受那道钟声,[r]结束你的旅程
[k]
これ以上先に、あなたの人生はありません。[r]白亜の城の彼女に、自分の幸福がなかったように
从此往后,就没有你的人生了。[r]就像白垩之城的她,从未有过自己的幸福一样
[k]
この先に進めば、王の名を唱えていたあなたは[r]いなくなります。いらなくなります
再继续前进的话,咏唱着王之名的你[r]便会消失,便不再需要存在了
[k]
できる?[r]ただひとつの、あんな小さな星のために
做得到吗?[r]为了那种只有一颗的渺小星星
[k]
“きれいな星を裏切りたくない”なんて
什么“不愿辜负美丽的星星”
[k]
そんなどうでもいい、取るに足りない、[r]くだらない理由のために
就为了那种无关紧要、不值一提、[r]无聊至极的理由
[k]
[messageOff]
@@ -213,24 +213,24 @@
[cueSe SE_21 21_ad1118]
[wt 0.7]
@失意のあなた
[line 6]。[r]ああ、ぎぃぃ、ああ、ぁ[line 3]
@失意的你
[line 6]。[r]啊啊,嘎咿咿,啊啊,啊[line 3]
[k]
ブリテンを終わらせた、わたしを呪う声。[r]楽園の使命を果たした、わたしを恨む声
诅咒我的声音,因我终结了不列颠,[r]怨恨我的声音,因我实现了乐园的使命
[k]
何千、何万もの[#訴:うった]え。[r]何億もの、わたしを責める声
成千上万的控诉,[r]数以亿计责备我的声音
[k]
悪意はこのようなものなのです。[r]嵐の中で輝く星なんて、現実にはないのです
恶意就是这样的。[r]闪耀于风暴中的星辰,在现实中根本不存在
[k]
[#そんなもの]が理由なわたしでは。[wt 1.0][r]自分以外の誰かを、救うことはできないのです
[#那种东西]视作理由的我,[wt 1.0][r]拯救不了自己以外的任何人
[k]
[messageOff]
@@ -242,8 +242,8 @@
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
@失意のあなた
[line 3][line 3][r]…………[line 3]
@失意的你
[line 3][line 3][r]…………[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -267,24 +267,24 @@
[bgm BGM_EVENT_140 0.1]
@失意のあなた
……[r]誰かが、わたしを、かばってくれてる[line 3]
@失意的你
……[r]是谁,在保护我[line 3]
[k]
@失意のあなた
ぜんぜんかばえてないけど。[r]手を突き出して、必死に、わたしを[line 3]
@失意的你
虽然完全没保护好,[r]却伸出了手,拼命想要保护我[line 3]
[k]
あなたの気まぐれで命を落とした誰か
因你的心血来潮而丢了性命的某人
[k]
あなたがとっくに忘れていた、[r]あなたと何も変わらなかった、最果ての誰か
是你早已忘记了的,[r]与你没什么差别的,尽头的某人
[k]
彼女の名は、
她的名字是[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -314,36 +314,36 @@
[charaFadeinFSR D 0.1 256,-50]
[charaFadeinFSL E 0.1 -256,-50]
Dマシュ
そうですか。[r]名前がないコトがそんなに悲しいのですね
D玛修
是这样啊。[r]原来没有名字是如此悲伤的事啊
[k]
Dマシュ
なら、こういうのはどうでしょう。[r]本当に、今だけの思いつきなのですが[line 3]
D玛修
要不这样如何。[r]这其实是我刚想到的点子[line 3]
[k]
Dマシュ
わたしの名前を使ってください。[r]アルトリア・キャスター
D玛修
请把我的名字拿去用吧。[r]阿尔托莉雅·卡斯特
[k]
[charaFace D 5]
Dマシュ
アルトリアでも、キャスターでも、[r]どうせならどっちでも
D玛修
无论用阿尔托莉雅,还是用卡斯特,[r]或者干脆两个一起用
[k]
Dマシュ
ふんだ、どうせもう使わないんだし、[r]遠慮せずバンバン名乗って
D玛修
哼,反正我不会再用这个名字了,[r]不用客气,尽管这样自称吧
[k]
[charaFace E 1]
@妖精少女
[line 3]ありがとう。[r]大切に[line 3]大切にするね
@妖精少女
[line 3]谢谢你。[r]我会珍惜的[line 3]会好好珍惜的
[k]
@妖精少女
このお名前、だけじゃなくて。[r]あなたの心を、いつまでも、いつまでも
@妖精少女
不只是这个名字,[r]还有你的心意,我会永远、永远地珍惜的
[k]
[messageOff]
@@ -377,73 +377,73 @@
[se ad618]
[wt 0.7]
アルトリア
[line 3]ああ。[r]ああ[line 3][line 3]
阿尔托莉雅
[line 3]啊啊。[r]啊啊[line 3][line 3]
[k]
彼女の名はホープ。[r]最後の最後で、星の光を見つけたもの
她的名字是[#霍普:Hope]。[r]是在最后的最后,觅见了星光的存在
[k]
みんなに希望を振りまく役目に疲れて、嘆いて、[r]それでも、笑顔を忘れなかったもの
是对为大家播撒希望的职责疲惫、哀叹,[r]却依然不忘露出笑容的存在
[k]
あんなただの思いつきの行為で、[r]わたしをずっと守ってきた
只因那种不过是心血来潮的行为,[r]就一直守护着我
[k]
あんなどうでもいいことで、[r]今もわたしを信じてくれた
只因那种无关紧要的事情,[r]到现在还愿意相信我
[k]
[line 3]それは、特別なコトでも、[r][#尊:とうと]いことでも、ないけれど
[line 3]即便那并不特别,[r]也不崇高
[k]
他人から見れば、取るに足りない理由だけど
即便在他人看来,那只是微不足道的理由
[k]
アルトリア
……違う。[r]大切にしてくれて、ありがとう
阿尔托莉雅
……不对。[r]谢谢你那么爱护我
[k]
そうだ。[r]わたしだって、凄い理由なんてない
没错。[r]其实我也没什么了不起的理由
[k]
わたしだって、彼女と何も変わらない
其实我跟她也没什么不同
[k]
自慢できる自分とか分からないし、[r]褒められる才能も、きっと見せかけ
不知道自己有什么值得骄傲,[r]受称赞的才能肯定也只是徒有其表
[k]
誰もがうらやむ理由になんて、[r]きっと一生出会えない
我肯定一辈子都遇不到什么[r]无人不称羡的理由吧
[k]
でも。[r]うん、でも[line 3]
但是。[r]嗯,但是[line 3]
[k]
それがどうした。[r]わたしはそれで充分だ
那又如何。[r]我已经满足于此了
[k]
あの星を裏切りたくないだけ。[r]この気持ちを捨てたくないだけ
我只是不愿辜负那颗星星,[r]我只是不愿舍弃这份心情
[k]
わたしたちは、あなたたちは、[r]そんなどうでもいい[#理由:コ ト]で[line 3]
我们、你们,[r]就因为那种无关紧要的理由[line 3]
[k]
アルトリア
いつだって![r]頑張って、いかないといけないんだ……!
阿尔托莉雅
才无论何时![r]都决不能,放弃努力……!
[k]
[messageOff]
@@ -487,19 +487,19 @@
[wait fade]
やせ我慢でも。[#自己満足:じ こ ま ん ぞ く]でも。[r]自信がなくて、最後まで答えを知らなくても。
即便是逞强,即便是自我满足,[r]即便没有自信,最后都不知道答案,
[k]
ひとから見れば、取るに足りない、くだらない理由でも
即便在旁人看来,那只是微不足道、无聊至极的理由
[k]
それだけを信じている。[r]それだけが信じられる。
唯独这点会相信,[r]唯独这点值得相信,
[k]
それだけが、[r]今もこうしてわたしを走らせ続けている
唯独这点,[r]时至今日仍这样不断推动我向前奔跑
[k]
[messageOff]
@@ -520,11 +520,11 @@
[bgm BGM_EVENT_140 2.0 1.0]
さようなら、幼いあなた。[r]これまでも、これからも、いつまでも
再见了,年幼的你。[r]无论是过去,还是将来,永远地再见了
[k]
胸に宿る星の鼓動。[r]鐘の[#音:ね]は、やがて自らの内に響くでしょう
蕴藏在胸中的星之搏动。[r]那钟声,终将在自己的体内回响吧
[k]
@@ -548,16 +548,16 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.5]
アルトリア
『異邦の魔術師』との契約に基づき、[r]召喚に応じ参上しました
阿尔托莉雅
基于与『异邦的魔术师』的契约,[r]应召唤前来
[k]
アルトリア
ブリテンを[#諫:いさ]めるのではなく、[r]世界を救う戦いであれば
阿尔托莉雅
此番并非为了纠正不列颠,[r]而是为拯救世界之战
[k]
アルトリア
たとえ時の果てであろうと、[r]この剣は[&彼:彼女]の手に
阿尔托莉雅
纵使位于时间尽头,[r]此剑亦将交予[&他:她]手
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -567,30 +567,30 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
[line 3]マジか。[r]いや、そうなれとは言ったけど
奥伯龙·伏提庚
[line 3]不会吧。[r]不,虽然我确实让你成为王
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
本気で、『楽園の妖精』のまま英霊に?[r]驚いたなぁ。どこまで王様気質なんだ
奥伯龙·伏提庚
结果真的直接作为『乐园妖精』成了英灵?[r]真令人惊讶。你的王者气质到底多强啊
[k]
[charaFace A 10]
オベロン・ヴォーティガーン
でもまあ、ちょっとみっともなくない?[r]君、もう退場しただろう
奥伯龙·伏提庚
但是啊,不觉得有点丢脸吗?[r]你已经退场了吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
未来の姿だか、[r]そういうくくりになった守護者かは知らないけどさ
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]不管这是你未来的样貌,[r]还是说你就是这种范畴的守护者
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ブリテンは滅びた。おまえは負けた。[r]とっくに出番はなくなってる
奥伯龙·伏提庚
但不列颠已经毁灭,你已经输了。[r]早就没有你出场的余地了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
力足らずで舞台から降りた役者が[r]戻ってくるもんじゃない
奥伯龙·伏提庚
因实力不足而退出舞台的演员[r]可不该重新登台亮相哦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -600,20 +600,20 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
……そうですね。[r]私が守るものは、ここにはもうありません
阿尔托莉雅
……是啊。[r]我守护的事物已经不在此地了
[k]
アルトリア
ですが[line 3]妖精王オベロン。[r]ブリテンの終末を望んだものよ
阿尔托莉雅
但是[line 3]妖精王奥伯龙,[r]渴望不列颠末日之人啊
[k]
アルトリア
死したモノが生き続ける世界は、確かに見苦しい
阿尔托莉雅
已死之物继续存活的世界确实丑陋不堪
[k]
アルトリア
それを終わらせようとした貴方の行動は、[r]正しいものです
阿尔托莉雅
你试图令其终结的行动,[r]是正确的
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -623,8 +623,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
だろ
奥伯龙·伏提庚
对吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -634,26 +634,26 @@
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
ですが、それをまわりに[#伝播:でんぱ]させる事は許されない
阿尔托莉雅
但将范围扩散至四周就不可容忍了
[k]
アルトリア
妖精たちに救いはなく、[r]私たちの未来に何の希望もないとしても、
阿尔托莉雅
纵使妖精们得不到救赎,[r]我们的未来没有任何希望,
[k]
アルトリア
他の、未来あるものたちの現在を奪う行為は、[r]間違っている
阿尔托莉雅
夺走其他还有未来之人当下的这种行为,[r]是错误的
[k]
[charaFace B 5]
アルトリア
それは滅びから逃げる事より見苦しい
阿尔托莉雅
这比逃避毁灭更加丢人现眼
[k]
アルトリア
そうでしょうオベロン。[r]貴方の行いは、多少どころか本気でみっともない
阿尔托莉雅
是吧,奥伯龙。[r]你的行为可不是有点,而是相当丢脸
[k]
[messageOff]
@@ -667,8 +667,8 @@
[charaFaceFade A 3 0.2]
[wt 1.5]
1二倍言い返した……!)
2このアルトリア、めっちゃキツい……!)
1双倍奉还……!)
2这个阿尔托莉雅超严厉……!)
@@ -683,8 +683,8 @@
[charaMove C 0,0 0.4]
[wt 0.4]
マシュ
[line 3]ここは……わたしは、一体[line 3]
玛修
[line 3]这里是……我,究竟[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -694,12 +694,12 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
おや。ひょっこり
阿尔托莉雅
哎呀,突然冒出来
[k]
1マシュ
2良かった、目を覚ましたんだ
1玛修
2太好了,你醒啦
@@ -710,14 +710,14 @@
[charaFace C 36]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
は、はい、とても言い表せない、[r]どこまでも落ちていくような夢を[line 3]
玛修
是,是的,我做了一个无以言表,[r]仿佛一直在往下坠落的梦[line 3]
[k]
[charaFace C 6]
マシュ
って、先輩、アルトリアさん
玛修
哎,前辈、阿尔托莉雅小姐
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -727,12 +727,12 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
マシュまで目を覚ましたんだ。[r]ああ、アルトリアの仕業ってワケ
奥伯龙·伏提庚
连玛修也醒了。[r]哦,是阿尔托莉雅干的好事吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
じゃあ管制室にいた連中も目が覚めるな。[r]面倒くさい
奥伯龙·伏提庚
那管制室的那帮家伙也会醒过来吧。[r]真麻烦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -742,16 +742,16 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
マシュ、詳細は後で、[r][%1]から
阿尔托莉雅
玛修,详情稍后再说,[r][%1]会告诉你的
[k]
アルトリア
今は貴方の力が必要です
阿尔托莉雅
现在我们需要你的力量
[k]
アルトリア
奈落の虫がブリテンの外に拡がる前に、[r]ここでその源を滅ぼします
阿尔托莉雅
要赶在奈落之虫扩散到不列颠外部之前,[r]在此毁灭其根源
[k]
[messageOff]
@@ -765,8 +765,8 @@
[se bac170]
[charaFace C 7]
マシュ
はい[r]お任せください
玛修
[r]请交给我吧
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_140 2.0]
@@ -777,35 +777,35 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
相変わらず、切り替え早いなあ。[r]まあいいけどね
奥伯龙·伏提庚
你还是老样子,状态切换很快嘛。[r]不过也无所谓啦
[k]
[charaFace A 3]
[bgm BGM_EVENT_115 0.1]
オベロン・ヴォーティガーン
敵は倒す、がカルデアのモットーだもんな。[r]いいとも、付き合ってやる
奥伯龙·伏提庚
毕竟打倒敌人就是迦勒底的宗旨嘛。[r]好啊,[907ca1]我[-]愿意奉陪
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
お喋りも飽きたところだ。[r]俺が何者であるのかは充分に説明した
奥伯龙·伏提庚
正好聊天也聊腻了。[r][907ca1]我[-]是什么人已经说明得很清楚了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
舞台ならこれがクライマックスだ。[r]観客がひとりもいないのが玉に[#瑕:きず]だがな
奥伯龙·伏提庚
倘若在舞台上,此刻已经进入高潮了。[r]白璧微瑕的是一位观众也没有
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ま、三流の出し物だ、[r]場末の劇場ってコトで納得するさ
奥伯龙·伏提庚
反正是三流的剧目嘛,[r]就当作无人问津的戏院吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
いいぜ、出せよ[%1]。[r]今ならお得意の召喚も思い通りだ
奥伯龙·伏提庚
好啊,放出来吧,[%1]。[r]现在应该能自如地使用你擅长的召唤了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
人理を守る戦いってヤツを、[r]ドヤ顔で始めてみろよ
奥伯龙·伏提庚
摆出得意洋洋的表情,[r]开始所谓的守护人理之战吧
[k]
[messageOff]
@@ -821,11 +821,11 @@
[label FLAG_ON8]
1望むところだ
1正合我意
[branch select01_01]
2[FF0000]……最後にもう一度聞くけど[-]
2[FF0000]……我最后再问你一遍。[-]
[branch select01_02]
@@ -834,7 +834,7 @@
[branch user_join8]
[label FLAG_OFF8]
1望むところだ
1正合我意
[branch select01_01]
@@ -854,50 +854,50 @@
[label select01_02]
オベロン・ヴォーティガーン
[FFFFFF][-] なんだい
奥伯龙·伏提庚
[FFFFFF][-] 什么
[k]
1何が目的[&なんだ:なの]
1你的目的是什么?
[charaFace A 6]
オベロン・ヴォーティガーン
何って、真っ白にしたいだけだよ
奥伯龙·伏提庚
什么目的呀,只是想让一切都化作纯白啊
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
もうさんざん話しただろ?[r]人間も妖精も、等しく気持ち悪くて仕方が無かった
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]不是已经说了很多了吗?[r]人类与妖精都同样令[907ca1]我[-]无比恶心
[k]
[charaFace A 12]
オベロン・ヴォーティガーン
だから何もかも片付ける。[r]そのためにおまえたちを利用した
奥伯龙·伏提庚
所以要将一切都收拾干净。[r][907ca1]我[-]就是为此才利用了你们
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
楽しい旅だった、とでも思ったか?[r]だとしたらご愁傷様
奥伯龙·伏提庚
难道你以为那是一段愉快的旅途吗?[r]若真是如此,那真是节哀顺变啦
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
俺の言葉は何もかも嘘だ。信じるに値しない
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]的话全都是谎言,不值得相信
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ブリテンの平和も、アルトリアの使命も、[r]何もかもどうでもよかったのさ
奥伯龙·伏提庚
无论是不列颠的和平,还是阿尔托莉雅的使命,[r]所有一切都无关紧要
[k]
1それは本当だろうけど……
1或许确实如此吧……
[messageOff]
[wt 0.4]
1じゃあ、[#輝ける星:ティターニア]の話も
1但关于[#闪耀之星:缇坦妮娅]的话也是吗
@@ -907,8 +907,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_115 2.0]
オベロン・ヴォーティガーン
ああ。[r]君のそういうところ、僕は本当に嫌いだなあ
奥伯龙·伏提庚
哎呀。[r]我真的很讨厌你的这点
[k]
[messageOff]
@@ -919,26 +919,26 @@
[label select01_end]
オベロン・ヴォーティガーン
崩落の[#咎:とが]。[#黄昏:たそがれ]の跡。[bgm BGM_EVENT_105 0.1][r]すべては夏の夜の夢のように
奥伯龙·伏提庚
崩落之咎、黄昏之迹,[bgm BGM_EVENT_105 0.1][r]一切皆如仲夏夜之梦
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
俺の名はオベロン。[r]オベロン・ヴォーティガーン
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]名叫奥伯龙,[r]奥伯龙·伏提庚
[k]
[charaFace A 12]
オベロン・ヴォーティガーン
何があろうとおまえたちに敵対する[r]人類の脅威にして、[#陥穽:かんせい]の終末装置。
奥伯龙·伏提庚
是无论如何都会与你们敌对的[r]人类之威胁兼陷阱之末日装置。
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
[#獣:けもの]どもと違い、決して愛を持つ事はない。[r]それをこの戦いで証明しよう
奥伯龙·伏提庚
与野兽们不同,决不会有所谓的爱。[r]就通过此战来证明这点吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
さあ、悲劇の幕をブチ上げろ![r]巡礼の旅は、ここで終わりだ
奥伯龙·伏提庚
来吧,狠狠掀起悲剧的帷幕![r]巡礼之旅将在此终结
[k]

View File

@@ -6,14 +6,14 @@
[enableFullScreen]
[soundStopAll]
[charaSet A 1098209670 1 オベロン・ヴォーティガーン]
[charaSet B 5045002 1 アルトリア]
[charaSet C 1098231510 1 マシュ]
[charaSet A 1098209670 1 奥伯龙·伏提庚]
[charaSet B 5045002 1 阿尔托莉雅]
[charaSet C 1098231510 1 玛修]
[charaSet D 5045000 1 マシュ(アルトリア)]
[charaSet E 1098208900 1 妖精少女]
[charaSet D 5045000 1 玛修(阿尔托莉雅)]
[charaSet E 1098208900 1 妖精少女]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet T 98115000 1 特效用]
[scene 10000]
@@ -24,11 +24,11 @@
[wt 1.5]
[cueSeStop 21_ad1109 3.0]
鐘の[#音:ね]を聞いた。[r]何度も聞かされた、強制の鐘ではなく
耳边传来了钟声。[r]并非无数次被迫倾听的强制之钟
[k]
あなたを呼ぶ、あなたを信じる、[r]懐かしい鐘の[#音:ね]が
而是呼唤着你,相信着你,[r]令人怀念的钟声
[k]
[messageOff]
@@ -45,116 +45,116 @@
[bgm BGM_EVENT_69 0.1]
いつも、この嵐の中で走っていた。[r]悪性の[#渦中:かちゅう]。本性の[#坩堝:るつぼ]
一直都是在这风暴中奔跑着。[r]恶性的漩涡、本性的狂潮
[k]
ドブ川と何も変わらない、[r]暗く、冷たく、耳をつんざく人々の声の中を
在与臭水沟没什么两样的[r]阴暗、冰冷、震耳欲聋的众人声音中奔跑着
[k]
[seStop ad556 3.0]
幼いわたし
いやだ、いやだ、いやだ、いやだ[line 3]
年幼的我
讨厌、讨厌、讨厌、讨厌[line 3]
[k]
何度無理だと、[r]何度死にたいと思ったか分からない
已经不知道多少次觉得[r]坚持不下去,想要一死了之
[k]
それでも迷わずにいられたのは、[r]それでも走り続けていられたのは、
之所以还能毫不迷惘地留下,[r]之所以还能坚持奔走下去,
[k]
あの光があったから。[r]嵐の向こうで、一つだけ小さく、青く輝く遠い星
是因为有那道光。[r]就是那一颗在风暴对面远处独自闪耀的,小小的蓝色星辰
[k]
幼いわたし
はあ、はあ、はあ、はあ[line 3]
年幼的我
呼、呼、呼、呼[line 3]
[k]
転んだ時、泣きながら立ち上がる。[r]疲れた時、がむしゃらに顔をあげる
摔倒时,会哭着鼻子爬起来。[r]疲惫时,会犟着脾气抬起头
[k]
どんな時も、星は遠くで輝いていた
无论何时,星星都在远处闪耀着
[k]
悪意の中にある、ひとにぎりの人間の善意』
藏在恶意中的,一小撮人类的善意
[k]
いつかわたしに与えられる輝かしい未来』
总有一天会赐予我的光辉未来
[k]
幼いわたし
ワケない。そんなワケない。[r]ううん。そんなコト、どうでもいい
年幼的我
不可能,怎么可能。[r]不,那种事无关紧要
[k]
あなたにとって、あの星はただ輝いてるだけのもの
对你来说,那颗星星纯粹是闪耀光芒之物
[k]
それだけであなたの目的になったもの
仅此而已,它便成了你的目的
[k]
あなたの他に、どこかで、[r]あの星を見ている者がいるということ
除你以外,希望还有其他人[r]在某个地方仰望那颗星星
[k]
それだけがあなたの希望だった。[r]どんな嵐の中でも、決して変わらない事実だった
你的愿望仅此而已。[r]无论置身什么样的风暴,都决不会改变这个事实
[k]
幼いわたし
ああ[line 3]そうだ。[r]わたしは、それだけ、だったのです
年幼的我
啊啊[line 3]没错。[r]我就是,仅此而已
[k]
幼いわたし
おおくのものがこわくて、[r]おおくのものをしんじられないわたしだけど
年幼的我
虽说我害怕很多东西,[r]不信任很多东西
[k]
あの星の光に、ずっと[#励:はげ]まされてきた
一直在被那道星光鼓舞着
[k]
あなたとあの星は、[r]何の関係も、何の繋がりもないけれど
纵使你与那颗星星,[r]没有任何关系,没有任何关联
[k]
あの星は、決してあなたの方を向かないけれど。[r]あなたのために、降りてくるコトもないけれど
纵使那颗星星决不会面向你那边,[r]也不会为了你而降落
[k]
幼いわたし
……うん。ブリテンのことも、[r]未来のことも、どうでもいいわたしだけど。
年幼的我
……嗯,虽说无论是不列颠,[r]还是未来,对我来说都无关紧要,
[k]
幼いわたし
あの星が輝いているかぎりは、決して、
年幼的我
但只要那颗星星还在闪耀,我就决不会[line 2]
[k]
人の世がどんな嵐であっても。[r][#報:むく]いより、苦しみが勝る時間であっても
无论人世间是何等猛烈的风暴。[r]哪怕在时光中获得的回报总是不如痛苦
[k]
幼い頃から、あなたをずっと見てきた光。
自年幼时,就一直注视着你的光,
[k]
嵐の中でただひとつきらめくもの
风暴中唯一闪耀之物
[k]
社会のためではなく、平和のためでもなく、[r]自分のためでもなく、
并非为了社会,并非为了和平,[r]也并非为了自己[line 2]
[k]
幼いわたし
わたしは、いつもずっと輝いていた、[r]あの小さな星の光だけは、裏切りたくないのです
年幼的我
我,唯独不想辜负那一直以来[r]都在闪耀着的微弱星光
[k]
@@ -174,36 +174,36 @@
[seVolume ad664 1.0 0.3]
[wt 0.5]
@失意のあなた
[line 3]
@失意的你
[line 3]
[k]
でも、この先は、もうないのです
但是,再往后的将来,并不存在
[k]
あの鐘の[#音:ね]を受け入れること。[r]あなたの旅を終わらせること
接受那道钟声,[r]结束你的旅程
[k]
これ以上先に、あなたの人生はありません。[r]白亜の城の彼女に、自分の幸福がなかったように
从此往后,就没有你的人生了。[r]就像白垩之城的她,从未有过自己的幸福一样
[k]
この先に進めば、王の名を唱えていたあなたは[r]いなくなります。いらなくなります
再继续前进的话,咏唱着王之名的你[r]便会消失,便不再需要存在了
[k]
できる?[r]ただひとつの、あんな小さな星のために
做得到吗?[r]为了那种只有一颗的渺小星星
[k]
“きれいな星を裏切りたくない”なんて
什么“不愿辜负美丽的星星”
[k]
そんなどうでもいい、取るに足りない、[r]くだらない理由のために
就为了那种无关紧要、不值一提、[r]无聊至极的理由
[k]
[messageOff]
@@ -213,24 +213,24 @@
[cueSe SE_21 21_ad1118]
[wt 0.7]
@失意のあなた
[line 6]。[r]ああ、ぎぃぃ、ああ、ぁ[line 3]
@失意的你
[line 6]。[r]啊啊,嘎咿咿,啊啊,啊[line 3]
[k]
ブリテンを終わらせた、わたしを呪う声。[r]楽園の使命を果たした、わたしを恨む声
诅咒我的声音,因我终结了不列颠,[r]怨恨我的声音,因我实现了乐园的使命
[k]
何千、何万もの[#訴:うった]え。[r]何億もの、わたしを責める声
成千上万的控诉,[r]数以亿计责备我的声音
[k]
悪意はこのようなものなのです。[r]嵐の中で輝く星なんて、現実にはないのです
恶意就是这样的。[r]闪耀于风暴中的星辰,在现实中根本不存在
[k]
[#そんなもの]が理由なわたしでは。[wt 1.0][r]自分以外の誰かを、救うことはできないのです
[#那种东西]视作理由的我,[wt 1.0][r]拯救不了自己以外的任何人
[k]
[messageOff]
@@ -242,8 +242,8 @@
[fadeout black 1.0]
[wait fade]
@失意のあなた
[line 3][line 3][r]…………[line 3]
@失意的你
[line 3][line 3][r]…………[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -267,24 +267,24 @@
[bgm BGM_EVENT_140 0.1]
@失意のあなた
……[r]誰かが、わたしを、かばってくれてる[line 3]
@失意的你
……[r]是谁,在保护我[line 3]
[k]
@失意のあなた
ぜんぜんかばえてないけど。[r]手を突き出して、必死に、わたしを[line 3]
@失意的你
虽然完全没保护好,[r]却伸出了手,拼命想要保护我[line 3]
[k]
あなたの気まぐれで命を落とした誰か
因你的心血来潮而丢了性命的某人
[k]
あなたがとっくに忘れていた、[r]あなたと何も変わらなかった、最果ての誰か
是你早已忘记了的,[r]与你没什么差别的,尽头的某人
[k]
彼女の名は、
她的名字是[line 2]
[k]
[messageOff]
@@ -314,36 +314,36 @@
[charaFadeinFSR D 0.1 256,-50]
[charaFadeinFSL E 0.1 -256,-50]
Dマシュ
そうですか。[r]名前がないコトがそんなに悲しいのですね
D玛修
是这样啊。[r]原来没有名字是如此悲伤的事啊
[k]
Dマシュ
なら、こういうのはどうでしょう。[r]本当に、今だけの思いつきなのですが[line 3]
D玛修
要不这样如何。[r]这其实是我刚想到的点子[line 3]
[k]
Dマシュ
わたしの名前を使ってください。[r]アルトリア・キャスター
D玛修
请把我的名字拿去用吧。[r]阿尔托莉雅·卡斯特
[k]
[charaFace D 5]
Dマシュ
アルトリアでも、キャスターでも、[r]どうせならどっちでも
D玛修
无论用阿尔托莉雅,还是用卡斯特,[r]或者干脆两个一起用
[k]
Dマシュ
ふんだ、どうせもう使わないんだし、[r]遠慮せずバンバン名乗って
D玛修
哼,反正我不会再用这个名字了,[r]不用客气,尽管这样自称吧
[k]
[charaFace E 1]
@妖精少女
[line 3]ありがとう。[r]大切に[line 3]大切にするね
@妖精少女
[line 3]谢谢你。[r]我会珍惜的[line 3]会好好珍惜的
[k]
@妖精少女
このお名前、だけじゃなくて。[r]あなたの心を、いつまでも、いつまでも
@妖精少女
不只是这个名字,[r]还有你的心意,我会永远、永远地珍惜的
[k]
[messageOff]
@@ -377,73 +377,73 @@
[se ad618]
[wt 0.7]
アルトリア
[line 3]ああ。[r]ああ[line 3][line 3]
阿尔托莉雅
[line 3]啊啊。[r]啊啊[line 3][line 3]
[k]
彼女の名はホープ。[r]最後の最後で、星の光を見つけたもの
她的名字是[#霍普:Hope]。[r]是在最后的最后,觅见了星光的存在
[k]
みんなに希望を振りまく役目に疲れて、嘆いて、[r]それでも、笑顔を忘れなかったもの
是对为大家播撒希望的职责疲惫、哀叹,[r]却依然不忘露出笑容的存在
[k]
あんなただの思いつきの行為で、[r]わたしをずっと守ってきた
只因那种不过是心血来潮的行为,[r]就一直守护着我
[k]
あんなどうでもいいことで、[r]今もわたしを信じてくれた
只因那种无关紧要的事情,[r]到现在还愿意相信我
[k]
[line 3]それは、特別なコトでも、[r][#尊:とうと]いことでも、ないけれど
[line 3]即便那并不特别,[r]也不崇高
[k]
他人から見れば、取るに足りない理由だけど
即便在他人看来,那只是微不足道的理由
[k]
アルトリア
……違う。[r]大切にしてくれて、ありがとう
阿尔托莉雅
……不对。[r]谢谢你那么爱护我
[k]
そうだ。[r]わたしだって、凄い理由なんてない
没错。[r]其实我也没什么了不起的理由
[k]
わたしだって、彼女と何も変わらない
其实我跟她也没什么不同
[k]
自慢できる自分とか分からないし、[r]褒められる才能も、きっと見せかけ
不知道自己有什么值得骄傲,[r]受称赞的才能肯定也只是徒有其表
[k]
誰もがうらやむ理由になんて、[r]きっと一生出会えない
我肯定一辈子都遇不到什么[r]无人不称羡的理由吧
[k]
でも。[r]うん、でも[line 3]
但是。[r]嗯,但是[line 3]
[k]
それがどうした。[r]わたしはそれで充分だ
那又如何。[r]我已经满足于此了
[k]
あの星を裏切りたくないだけ。[r]この気持ちを捨てたくないだけ
我只是不愿辜负那颗星星,[r]我只是不愿舍弃这份心情
[k]
わたしたちは、あなたたちは、[r]そんなどうでもいい[#理由:コ ト]で[line 3]
我们、你们,[r]就因为那种无关紧要的理由[line 3]
[k]
アルトリア
いつだって![r]頑張って、いかないといけないんだ……!
阿尔托莉雅
才无论何时![r]都决不能,放弃努力……!
[k]
[messageOff]
@@ -487,19 +487,19 @@
[wait fade]
やせ我慢でも。[#自己満足:じ こ ま ん ぞ く]でも。[r]自信がなくて、最後まで答えを知らなくても。
即便是逞强,即便是自我满足,[r]即便没有自信,最后都不知道答案,
[k]
ひとから見れば、取るに足りない、くだらない理由でも
即便在旁人看来,那只是微不足道、无聊至极的理由
[k]
それだけを信じている。[r]それだけが信じられる。
唯独这点会相信,[r]唯独这点值得相信,
[k]
それだけが、[r]今もこうしてわたしを走らせ続けている
唯独这点,[r]时至今日仍这样不断推动我向前奔跑
[k]
[messageOff]
@@ -520,11 +520,11 @@
[bgm BGM_EVENT_140 2.0 1.0]
さようなら、幼いあなた。[r]これまでも、これからも、いつまでも
再见了,年幼的你。[r]无论是过去,还是将来,永远地再见了
[k]
胸に宿る星の鼓動。[r]鐘の[#音:ね]は、やがて自らの内に響くでしょう
蕴藏在胸中的星之搏动。[r]那钟声,终将在自己的体内回响吧
[k]
@@ -548,16 +548,16 @@
[charaFadein B 0.4 1]
[wt 0.5]
アルトリア
『異邦の魔術師』との契約に基づき、[r]召喚に応じ参上しました
阿尔托莉雅
基于与『异邦的魔术师』的契约,[r]应召唤前来
[k]
アルトリア
ブリテンを[#諫:いさ]めるのではなく、[r]世界を救う戦いであれば
阿尔托莉雅
此番并非为了纠正不列颠,[r]而是为拯救世界之战
[k]
アルトリア
たとえ時の果てであろうと、[r]この剣は[&彼:彼女]の手に
阿尔托莉雅
纵使位于时间尽头,[r]此剑亦将交予[&他:她]手
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -567,30 +567,30 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
[line 3]マジか。[r]いや、そうなれとは言ったけど
奥伯龙·伏提庚
[line 3]不会吧。[r]不,虽然我确实让你成为王
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
本気で、『楽園の妖精』のまま英霊に?[r]驚いたなぁ。どこまで王様気質なんだ
奥伯龙·伏提庚
结果真的直接作为『乐园妖精』成了英灵?[r]真令人惊讶。你的王者气质到底多强啊
[k]
[charaFace A 10]
オベロン・ヴォーティガーン
でもまあ、ちょっとみっともなくない?[r]君、もう退場しただろう
奥伯龙·伏提庚
但是啊,不觉得有点丢脸吗?[r]你已经退场了吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
未来の姿だか、[r]そういうくくりになった守護者かは知らないけどさ
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]不管这是你未来的样貌,[r]还是说你就是这种范畴的守护者
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ブリテンは滅びた。おまえは負けた。[r]とっくに出番はなくなってる
奥伯龙·伏提庚
但不列颠已经毁灭,你已经输了。[r]早就没有你出场的余地了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
力足らずで舞台から降りた役者が[r]戻ってくるもんじゃない
奥伯龙·伏提庚
因实力不足而退出舞台的演员[r]可不该重新登台亮相哦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -600,20 +600,20 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
……そうですね。[r]私が守るものは、ここにはもうありません
阿尔托莉雅
……是啊。[r]我守护的事物已经不在此地了
[k]
アルトリア
ですが[line 3]妖精王オベロン。[r]ブリテンの終末を望んだものよ
阿尔托莉雅
但是[line 3]妖精王奥伯龙,[r]渴望不列颠末日之人啊
[k]
アルトリア
死したモノが生き続ける世界は、確かに見苦しい
阿尔托莉雅
已死之物继续存活的世界确实丑陋不堪
[k]
アルトリア
それを終わらせようとした貴方の行動は、[r]正しいものです
阿尔托莉雅
你试图令其终结的行动,[r]是正确的
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -623,8 +623,8 @@
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
だろ
奥伯龙·伏提庚
对吧
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -634,26 +634,26 @@
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
ですが、それをまわりに[#伝播:でんぱ]させる事は許されない
阿尔托莉雅
但将范围扩散至四周就不可容忍了
[k]
アルトリア
妖精たちに救いはなく、[r]私たちの未来に何の希望もないとしても、
阿尔托莉雅
纵使妖精们得不到救赎,[r]我们的未来没有任何希望,
[k]
アルトリア
他の、未来あるものたちの現在を奪う行為は、[r]間違っている
阿尔托莉雅
夺走其他还有未来之人当下的这种行为,[r]是错误的
[k]
[charaFace B 5]
アルトリア
それは滅びから逃げる事より見苦しい
阿尔托莉雅
这比逃避毁灭更加丢人现眼
[k]
アルトリア
そうでしょうオベロン。[r]貴方の行いは、多少どころか本気でみっともない
阿尔托莉雅
是吧,奥伯龙。[r]你的行为可不是有点,而是相当丢脸
[k]
[messageOff]
@@ -667,8 +667,8 @@
[charaFaceFade A 3 0.2]
[wt 1.5]
1二倍言い返した……!)
2このアルトリア、めっちゃキツい……!)
1双倍奉还……!)
2这个阿尔托莉雅超严厉……!)
@@ -683,8 +683,8 @@
[charaMove C 0,0 0.4]
[wt 0.4]
マシュ
[line 3]ここは……わたしは、一体[line 3]
玛修
[line 3]这里是……我,究竟[line 3]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -694,12 +694,12 @@
[charaFace B 10]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
おや。ひょっこり
阿尔托莉雅
哎呀,突然冒出来
[k]
1マシュ
2良かった、目を覚ましたんだ
1玛修
2太好了,你醒啦
@@ -710,14 +710,14 @@
[charaFace C 36]
[charaFadein C 0.1 1]
マシュ
は、はい、とても言い表せない、[r]どこまでも落ちていくような夢を[line 3]
玛修
是,是的,我做了一个无以言表,[r]仿佛一直在往下坠落的梦[line 3]
[k]
[charaFace C 6]
マシュ
って、先輩、アルトリアさん
玛修
哎,前辈、阿尔托莉雅小姐
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -727,12 +727,12 @@
[charaFace A 6]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
マシュまで目を覚ましたんだ。[r]ああ、アルトリアの仕業ってワケ
奥伯龙·伏提庚
连玛修也醒了。[r]哦,是阿尔托莉雅干的好事吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
じゃあ管制室にいた連中も目が覚めるな。[r]面倒くさい
奥伯龙·伏提庚
那管制室的那帮家伙也会醒过来吧。[r]真麻烦
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -742,16 +742,16 @@
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
アルトリア
マシュ、詳細は後で、[r][%1]から
阿尔托莉雅
玛修,详情稍后再说,[r][%1]会告诉你的
[k]
アルトリア
今は貴方の力が必要です
阿尔托莉雅
现在我们需要你的力量
[k]
アルトリア
奈落の虫がブリテンの外に拡がる前に、[r]ここでその源を滅ぼします
阿尔托莉雅
要赶在奈落之虫扩散到不列颠外部之前,[r]在此毁灭其根源
[k]
[messageOff]
@@ -765,8 +765,8 @@
[se bac170]
[charaFace C 7]
マシュ
はい[r]お任せください
玛修
[r]请交给我吧
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_140 2.0]
@@ -777,35 +777,35 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 1]
オベロン・ヴォーティガーン
相変わらず、切り替え早いなあ。[r]まあいいけどね
奥伯龙·伏提庚
你还是老样子,状态切换很快嘛。[r]不过也无所谓啦
[k]
[charaFace A 3]
[bgm BGM_EVENT_115 0.1]
オベロン・ヴォーティガーン
敵は倒す、がカルデアのモットーだもんな。[r]いいとも、付き合ってやる
奥伯龙·伏提庚
毕竟打倒敌人就是迦勒底的宗旨嘛。[r]好啊,[907ca1]我[-]愿意奉陪
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
お喋りも飽きたところだ。[r]俺が何者であるのかは充分に説明した
奥伯龙·伏提庚
正好聊天也聊腻了。[r][907ca1]我[-]是什么人已经说明得很清楚了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
舞台ならこれがクライマックスだ。[r]観客がひとりもいないのが玉に[#瑕:きず]だがな
奥伯龙·伏提庚
倘若在舞台上,此刻已经进入高潮了。[r]白璧微瑕的是一位观众也没有
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ま、三流の出し物だ、[r]場末の劇場ってコトで納得するさ
奥伯龙·伏提庚
反正是三流的剧目嘛,[r]就当作无人问津的戏院吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
いいぜ、出せよ[%1]。[r]今ならお得意の召喚も思い通りだ
奥伯龙·伏提庚
好啊,放出来吧,[%1]。[r]现在应该能自如地使用你擅长的召唤了
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
人理を守る戦いってヤツを、[r]ドヤ顔で始めてみろよ
奥伯龙·伏提庚
摆出得意洋洋的表情,[r]开始所谓的守护人理之战吧
[k]
[messageOff]
@@ -821,11 +821,11 @@
[label FLAG_ON8]
1望むところだ
1正合我意
[branch select01_01]
2[FF0000]……最後にもう一度聞くけど[-]
2[FF0000]……我最后再问你一遍。[-]
[branch select01_02]
@@ -834,7 +834,7 @@
[branch user_join8]
[label FLAG_OFF8]
1望むところだ
1正合我意
[branch select01_01]
@@ -854,50 +854,50 @@
[label select01_02]
オベロン・ヴォーティガーン
[FFFFFF][-] なんだい
奥伯龙·伏提庚
[FFFFFF][-] 什么
[k]
1何が目的[&なんだ:なの]
1你的目的是什么?
[charaFace A 6]
オベロン・ヴォーティガーン
何って、真っ白にしたいだけだよ
奥伯龙·伏提庚
什么目的呀,只是想让一切都化作纯白啊
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
もうさんざん話しただろ?[r]人間も妖精も、等しく気持ち悪くて仕方が無かった
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]不是已经说了很多了吗?[r]人类与妖精都同样令[907ca1]我[-]无比恶心
[k]
[charaFace A 12]
オベロン・ヴォーティガーン
だから何もかも片付ける。[r]そのためにおまえたちを利用した
奥伯龙·伏提庚
所以要将一切都收拾干净。[r][907ca1]我[-]就是为此才利用了你们
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
楽しい旅だった、とでも思ったか?[r]だとしたらご愁傷様
奥伯龙·伏提庚
难道你以为那是一段愉快的旅途吗?[r]若真是如此,那真是节哀顺变啦
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
俺の言葉は何もかも嘘だ。信じるに値しない
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]的话全都是谎言,不值得相信
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
ブリテンの平和も、アルトリアの使命も、[r]何もかもどうでもよかったのさ
奥伯龙·伏提庚
无论是不列颠的和平,还是阿尔托莉雅的使命,[r]所有一切都无关紧要
[k]
1それは本当だろうけど……
1或许确实如此吧……
[messageOff]
[wt 0.4]
1じゃあ、[#輝ける星:ティターニア]の話も
1但关于[#闪耀之星:缇坦妮娅]的话也是吗
@@ -907,8 +907,8 @@
[bgmStop BGM_EVENT_115 2.0]
オベロン・ヴォーティガーン
ああ。[r]君のそういうところ、僕は本当に嫌いだなあ
奥伯龙·伏提庚
哎呀。[r]我真的很讨厌你的这点
[k]
[messageOff]
@@ -919,26 +919,26 @@
[label select01_end]
オベロン・ヴォーティガーン
崩落の[#咎:とが]。[#黄昏:たそがれ]の跡。[bgm BGM_EVENT_105 0.1][r]すべては夏の夜の夢のように
奥伯龙·伏提庚
崩落之咎、黄昏之迹,[bgm BGM_EVENT_105 0.1][r]一切皆如仲夏夜之梦
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
俺の名はオベロン。[r]オベロン・ヴォーティガーン
奥伯龙·伏提庚
[907ca1]我[-]名叫奥伯龙,[r]奥伯龙·伏提庚
[k]
[charaFace A 12]
オベロン・ヴォーティガーン
何があろうとおまえたちに敵対する[r]人類の脅威にして、[#陥穽:かんせい]の終末装置。
奥伯龙·伏提庚
是无论如何都会与你们敌对的[r]人类之威胁兼陷阱之末日装置。
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
[#獣:けもの]どもと違い、決して愛を持つ事はない。[r]それをこの戦いで証明しよう
奥伯龙·伏提庚
与野兽们不同,决不会有所谓的爱。[r]就通过此战来证明这点吧
[k]
オベロン・ヴォーティガーン
さあ、悲劇の幕をブチ上げろ![r]巡礼の旅は、ここで終わりだ
奥伯龙·伏提庚
来吧,狠狠掀起悲剧的帷幕![r]巡礼之旅将在此终结
[k]