Version: 2.95.1 DataVer: 860

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-03-27 10:42:42 +00:00
parent 4bfa4a5078
commit 5f47770643
60 changed files with 4227 additions and 3149 deletions

View File

@@ -8,14 +8,14 @@
[charaSet A 7049000 1 静希草十郎]
[charaSet B 2051000 1 杉谷]
[charaScale B 1.4]
[charaSet C 1098295240 1 久寺有珠]
[charaSet C 1098295240 1 久寺有珠]
[charaScale C 1.6]
[charaSet D 1098295240 1 ]
[charaFilter D silhouette 00000080]
[charaScale D 2.6]
[charaSet E 1098293020 1 駒鳥]
[charaSet E 1098293020 1 知更鸟]
[sceneSet H 215701 1]
[charaScale H 1.2]
@@ -49,13 +49,13 @@
[charaScale S 1.2]
[charaSet T 7049000 1 静希草十郎2]
[charaScale T 1.2]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用]
[charaSet U 98115000 1 特效用]
[charaScale U 0.35]
[imageSet F cut569_qonz3_full_1 1]
[charaScale F 0.8]
[charaSet G 1098295240 1 久寺有珠1]
[charaSet G 1098295240 1 久寺有珠1]
[charaTalk depthOff]
[charaDepth C 1]
@@ -94,8 +94,8 @@
[wt 0.7]
1誰か[&いる:いますか]
2槻司さん、草十郎[&:さん]
1有人吗
2槻司先生、草十郎先生
[cameraMoveEase 70,-20 1.0 easeOutSine 1.2]
@@ -107,24 +107,24 @@
[bgm BGM_EVENT_204 0.1]
@静希草十郎
すまないが鳶丸はいない。[r]隈乃院ヨシスケ氏も同様だ。いつのまにか消えてた
抱歉,但鸢丸不在。[r]隈乃院方莇氏也一样。不知不觉消失了
[k]
@静希草十郎
その様子だとマシュも消えてしまったんだな。[r]とにかくこっちに。お茶を飲んで落ち着いてくれ
看你的表情,玛修应该也消失了吧。[r]总之先过来吧,喝杯茶冷静一下
[k]
1良かった、草十郎[&:さん]は無事だった……
1太好了,草十郎先生没事……
[charaFace A 2]
@静希草十郎
君もね。俺がまだいるならマスターである君も[r]健在だろうから、そこまで心配はしていなかったよ
你也是。既然我还在,身为御主的你[r]应该也没事,所以我并不怎么担心
[k]
[charaFace A 21]
@静希草十郎
とはいえ事態は深刻だ。[r]この分だとたぶん杉谷さんたちも……
不过事态非常严重。[r]照这么看来,杉谷小姐他们恐怕也……
[k]
[messageOff]
@@ -142,12 +142,12 @@
[wt 0.6]
@杉谷
いや。俺は無事だが蒼崎が消えちまった。[r]って、挨拶が先だったか
不。我没事,但苍崎消失了。[r]啊,应该先打个招呼吧
[k]
[charaFace B 0]
@杉谷
杉谷印坊、いま戻ったぜ。[r]そっちの話を聞かせてくれ
杉谷印坊回来了。[r]说说你们的情况吧
[k]
@@ -185,8 +185,8 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
1まずは……
2みんなはどうやって消えたか話し合おう
1首先……
2先说一下大家是怎么消失的吧。
[bgm BGM_EVENT_200 0.1]
@@ -200,11 +200,11 @@
[wt 0.8]
@静希草十郎
館にいた宿泊客はいなくなっている。[r]鳶丸も目を離した隙に消えていた
馆的住客都不见了。[r]我一个不注意鸢丸也消失了
[k]
@静希草十郎
蒼崎もマシュも同様に、振り返ったらいなくなっていた。[r]みんな同じような状況だな……
苍崎和玛修也一样,一回头就不见了。[r]看来大家的情况都差不多呢……
[k]
[messageOff]
@@ -218,11 +218,11 @@
[wt 0.8]
@杉谷
霧に長く触れすぎていたから、ってのはないよな
应该不是由于他们长时间接触了雾吧
[k]
@杉谷
俺も[%1]も[r]新館を歩き回っていたんだ
我和[%1]也在新馆里来回走动
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -233,7 +233,7 @@
[charaFace M 17]
@杉谷
それで消えるなら俺たちも消えているし、[r]そもそも他の宿泊客は霧に触れていない
如果会因此而消失的话,我们也该消失了,[r]而且其他住客压根没有接触到雾
[k]
[messageOff]
@@ -242,25 +242,25 @@
[wt 0.8]
@静希草十郎
霧に触れていないのに消えた[line 3][r]となると、これは
没有接触雾却消失了[line 3][r]也就是说,这是……
[k]
1そうか。霧は関係ない
2ルールそのものが違うんだ
1原来如此,和雾无关。
2规则根本就错了。
[charaFace A 11]
@静希草十郎
……そうなるな。[r]今回は蒼崎の間違いだ。面目ない
……应该没错了。[r]这次是苍崎的判断失误。真是羞愧
[k]
@静希草十郎
蒼崎は何度か有珠の霧に[#酷:ひど]い目にあっているから[r]この霧を危険視していたが、
因为有珠的雾让苍崎吃了好几次苦头,[r]所以她非常警惕这种雾,
[k]
@静希草十郎
人を消しているのは霧じゃなくて、[r]何か別のルールがあったんだな
但令人消失的不是雾,[r]而是某种别的规则吧
[k]
[messageOff]
@@ -271,10 +271,10 @@
[wt 0.6]
@杉谷
別のルール……部屋に閉じこもっていても[r]発動する条件となると……
别的规则……如果是即便闭门不出[r]也会触发的条件……
[k]
1[line 3]ひとりで、鏡を見た時だ
1[line 3]是独自照镜子的时候。
[messageOff]
[charaFace A 16]
@@ -286,12 +286,12 @@
[messageShake 0.05 4 3 0.3]
[k]
2[line 3]ひとりで、トイレに入った時だ
2[line 3]是独自上厕所的时候。
[charaFace A 0]
[charaFace B 12]
@杉谷
その条件なら俺も消えてる。[r][#厠:かわや]はひとりで入るもんだしな
这个条件的话,那我也已经消失了。[r]我本来就是一个人上厕所的
[k]
[messageOff]
@@ -302,11 +302,11 @@
[wt 0.6]
@静希草十郎
ひとりで、という条件は合っていると思う。[r]誰かに見られていたり、隣に人がいたら無効なんだ
我觉得独自一人这个条件是正确的。[r]只要有人看着,或者身边有人,就没有效果
[k]
@静希草十郎
となると……洗面台の鏡、とか
这么看来……难道是洗手台镜子之类的
[k]
@@ -375,14 +375,14 @@
[bgmStop BGM_EVENT_200 1.5]
ようやくそこに[#至:いた]ったッスか……[r]遅すぎるッスよシャバ僧ども……
终于想到这一点了吗……[r]你们这群小屁孩的反应也太慢了吧……
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 15]
[charaFadein A 0.1 1]
[%1]&静希草十郎
その声はコマドリ![r]朝から意味ありげに飛んでいたコマドリ
这声音是知更鸟![r]从清早起就意味深长地飞来飞去的知更鸟
[k]
[messageOff]
@@ -405,17 +405,17 @@
[bgm BGM_EVENT_206 0.1]
駒鳥
ジブンがいた事は認知されてたッスか。[r][#無視さ:ハ ブ ら]れてるのかと思ってたッス。良かったッス
知更鸟
你们终于认知到我了啊。[r]我还以为自己被无视了呢。太好了
[k]
駒鳥
そう、今回の犯人はミストじゃなくてミラー
知更鸟
没错,这次的犯人不是[#Mist:雾],而是[#Mirror:镜子]
[k]
[charaTalk on]
駒鳥
ひとりで鏡を見たら鏡の世界に閉じ込められる、[r]ワンダースナッチ・オルタだったんスーーーー
知更鸟
是只要独自一人照镜子就会被关进镜中世界的[r]Wandersnatch Alter啦[line 4]
[k]
[messageOff]
@@ -424,7 +424,7 @@
[wt 0.5]
S杉谷
なんだこの鳥。[r]いよいよ世界がおかしくなってきたか
这只鸟是什么。[r]世界终于发疯了吗
[k]
[charaFadeout S 0.1]
@@ -434,38 +434,38 @@
[charaFace T 3]
[charaFadein T 0.1 0,200]
T静希草十郎
ああ、そのコマドリは喋るんだ。[r]でもだいたいは[#勢:いきお]いだから、うまく聞き流してくれ
嗯,这只知更鸟会说话。[r]不过大多都是在顺口胡诌,左耳进右耳出就行了
[k]
1今回は聞き流せないけどね
2はじめから知ってたなコマドリ……!
1但这次可不会左耳进右耳出了。
2知更鸟从一开始就知道了吧……!
駒鳥
そう。はじめから敵側だったって事ッス。[r]シャバ僧たちの[#右往左往:う お う さ お う]をバーッと[#観察:ウォッチング]していたッス
知更鸟
没错。我打从一开始就是敌方的人。[r]一直在旁观着你们这群小屁孩东奔西走的
[k]
駒鳥
ジブンの事をなんだと思ってたッス?[r]鳥ッスか。それはそう
知更鸟
你们当我是谁啊?[r]鸟吗? 没错
[k]
駒鳥
けどジブン、出番がなくてもアリスさんの味方ッスから。[r]アリスさんに不利な証言はぜっったいにしないッスーーー
知更鸟
但我即便没有戏份,也是有珠小姐忠实的伙伴。[r]绝对不会说对有珠小姐不利的证词[line 3]
[k]
[charaFace T 12]
T静希草十郎
そうか。[r]ところで有珠は何処にいるんだ
是吗。[r]话说有珠现在在哪儿啊
[k]
駒鳥
どこって『[#逆写:さかうつ]しの間』ッス?[r]ほら、あの屋根裏の
知更鸟
竟然问这个,不就是『倒像之间』吗?[r]就是阁楼里的那间房间
[k]
駒鳥
アリスさん、こっそり早起きして活動したんスけど、[r]甘く見まくって鏡に取り憑かれたッスwwww
知更鸟
有珠小姐早上偷偷早起行动,[r]结果掉以轻心被镜子附体了啦wwww
[k]
@@ -505,7 +505,7 @@
[charaTalk C]
騒がしいと思ったらこんなところにいたのね。[r]役立たずの鳥は何処かしら。
我想怎么会这么吵,原来是在这里啊。[r]没用的鸟去哪里了呢?
[k]
[messageOff]
@@ -571,21 +571,21 @@
[wt 0.8]
@久寺有珠
ごきげんよう、生存者の方。[r]三人も残るなんて[#贅沢:ぜいたく]。よっぽど強運だったのかしら
@久寺有珠
各位幸存者,你们好。[r]竟然还能剩三个,真奢侈。看来你们一定很走运吧
[k]
[charaFace C 13]
@久寺有珠
でも[#恐怖:ホラー]の主人公はそうでないと
@久寺有珠
不过恐怖片的主角就该这样哦
[k]
@久寺有珠
ひとりにつき2時間の映像作品にしてあげる。[r]あと6時間も楽しめるなんて、本当、運のいい人たちね
@久寺有珠
我会将你们每人做成2小时的影片作品。[r]竟然还能再享受6小时,真是群走运的人呢
[k]
1一見して久遠寺さんだけど、
2どう見てもダークパワーが強すぎない
1乍一看虽然是久远寺小姐,
2但黑暗力量怎么看都未免太强了吧
[messageOff]
@@ -602,7 +602,7 @@
[charaFadeout F 0.1]
@杉谷
草十郎、この久遠寺は偽物だな!?[r]こんなに邪悪なヤツが本物の筈がねえ
草十郎,这个久远寺是冒牌货吧!?[r]这么邪恶的家伙不可能是正牌货
[k]
[charaLayer R normal]
@@ -618,7 +618,7 @@
[charaFace A 13]
[charaFadein A 0.1 1]
@静希草十郎
[line 6]
[line 6]
[k]
[charaLayer C normal]
@@ -629,7 +629,7 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
@杉谷
[messageShake 0.05 4 3 0.6]からその顔なんなんだよ!?[r]なんか喋れ
[messageShake 0.05 4 3 0.6]说你那表情是什么意思啦!?[r]倒是说点什么啊
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -639,11 +639,11 @@
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 1]
@静希草十郎
もちろん偽物だ![r]でも銃で撃つのはちょっと待ってくれ
当然是冒牌货![r]但先等一下别开枪
[k]
@静希草十郎
本物の可能性がある! なぜなら、[r][#極:きわ]めて発達した有珠の冗談は[#惨劇:さんげき]と区別がつかない
也有可能是真的! 这是因为,[r]有珠那极致进化的幽默感已经难以和惨剧区分了
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -653,7 +653,7 @@
[charaFace B 12]
[charaFadein B 0.1 1]
@杉谷
[line 3]
[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -662,25 +662,25 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 16]
[charaFadein C 0.1 1]
@久寺有珠
[line 3][#偽物:わたし]が言うのもなんだけど。[r]ほんとう、[#有珠:わたし]の記憶通り素直な人ね
@久寺有珠
[line 3]虽然[#冒牌货:我]可能没资格评论,[r]但你还真是坦率到与[#有珠:我]的记忆一致呢
[k]
[charaFace C 12]
@久寺有珠
わたしは逆写しの霊障よ。[r]久遠寺有珠の深層意識……影を写しているだけの亡霊
@久寺有珠
我是倒像之灵障。[r]是映照出久远寺有珠的深层意识……久远寺有珠之影的亡灵
[k]
@久寺有珠
楽しいとか、面白いとか、そういった気持ちで[r]貴方たちを閉じ込めている訳ではない……はず
@久寺有珠
我并不是怀着开心或是有趣的心情[r]把你们关在这里的……大概吧
[k]
@久寺有珠
わたしは逆写しの霊障として役割を果たしているだけ
@久寺有珠
我只是在履行身为倒像之灵障的职责
[k]
@久寺有珠
本人名誉のために言っておいたわ。[r]……多少、悪趣味なコトは認めるけれど
@久寺有珠
为了本人名誉,我要说明一下。[r]……虽然我承认的确有点恶趣味
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -691,7 +691,7 @@
[charaFadein A 0.1 1]
@静希草十郎
ほら。本人もそう言ってる。[r]有珠は普段からダークパワーが多いって
你看。本人都承认了。[r]平时有珠的黑暗力量就很强啦
[k]
[messageOff]
@@ -704,7 +704,7 @@
[charaFadein G 0.1 1]
[wt 1.0]
1草十郎[&:さん]、ちょっと黙っていてね
1草十郎先生,你先闭嘴一会儿。
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -713,10 +713,10 @@
[charaFace B 17]
[charaFadein B 0.1 1]
@杉谷
同感。[r]で、逆写しの偽物が何しにきやがった。
深有同感。[r]那么,倒像的冒牌货来此有何贵干?
[k]
2その偽物が何の用だ
2你这个冒牌货有何贵干
@@ -740,27 +740,27 @@
[wt 0.9]
@久寺有珠
もちろん、[r]貴方たちの恐怖に[#歪:ゆが]んだ顔を見に来たのよ
@久寺有珠
当然是来欣赏你们那因恐惧而扭曲的表情啦
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[charaFadeout G 0.1]
@久寺有珠
鏡のルールは見破ったようだから、[r]すぐに霧のルールに切り替えてあげる
@久寺有珠
既然你们已经识破了镜之规则,[r]那我就立刻切换成雾之规则好了
[k]
@久寺有珠
本物のワンダースナッチは凶悪すぎて[r]趣味じゃないけど、たまにはスプラッタもいいものね
@久寺有珠
真正的Wandersnatch过于凶残不合我的口味[r]但偶尔来点血腥或许也不错吧
[k]
@久寺有珠
助かりたいなら、わたしがルールを変える前に[r]『逆写しの間』にいらっしゃい
@久寺有珠
如果想得救的话,就在我改变规则之前[r]来『倒像之间』吧
[k]
@久寺有珠
残った貴方たちに敬意を表して、[r]最高のごっこ遊びをしてあげる
@久寺有珠
为了对你们这些幸存者表达敬意,[r]我会为你们提供最好的游戏
[k]
[messageOff]
@@ -776,16 +776,16 @@
[wt 1.0]
@杉谷
……舐めやがって。[r]俺たちだけなら簡単に殺せるってハラか
……竟敢小看我们。[r]是觉得能轻易杀死我们几个吗
[k]
[charaFace B 0]
@杉谷
だがこっちは[%1]に、[r]久遠寺を知っている草十郎がいる
但我方有[%1][r]还有了解久远寺的草十郎
[k]
@杉谷
居場所さえ[#判:わか]れば楽勝だ、[r]直接[#殴:なぐ]って除霊してやるさ。だろ、草十郎?
只要知道了位置,简直轻而易举,[r]直接暴揍一顿就能为她除灵了。对吧,草十郎?
[k]
@@ -801,8 +801,8 @@
[charaShake A 0.01 2 2 0]
[wt 1.2]
1かつてないほど恐怖している……!
2以前いったい何があったんですかーーー
1害怕到前所未有的程度……!
2以前究竟发生过什么啊[line 3]
[messageOff]