Version: 3.6.0 DataVer: 568

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2022-01-19 02:15:41 +00:00
parent 56e0ac33d0
commit 6c2ebf4be6
137 changed files with 32742 additions and 11550 deletions

View File

@@ -218,7 +218,7 @@
[k]
@홈즈
크립터들과는 다른 생각을 품고 이문대를 돌아니고 있다는 뜻인데…… [r]정말이지, 쉽게 상대할 수 없는 난적이로군.
크립터들과는 다른 생각을 품고 이문대를 돌아니고 있다는 뜻인데…… [r]정말이지, 쉽게 상대할 수 없는 난적이로군.
[k]
[messageOff]

View File

@@ -567,7 +567,7 @@
[wt 2.6]
[align center][f large]“ 나의 이름은 제우스 ”[align]
[align center][f large]“ 나의 이름은 제우스 ”[align]
[k]
[messageOff]
@@ -583,24 +583,24 @@
[wt 1.2]
[align center][f large]“ 주신 제우스이다 ”[align]
[align center][f large]“ 주신 제우스이다 ”[align]
[k]
[align center][f large]“ 신대로부터 이어지는 대양 ”[align]
[align center][f large]“ 신대로부터 이어지는 대양 ”[align]
[k]
[align center][f large]“ 위대한 성간도시 ”[align]
[align center][f large]“ 위대한 성간도시 ”[align]
[k]
[align center][f large]“ 그 모든 것들을 다스리는 ”[align]
[align center][f large]“ 그 모든 것들을 다스리는 ”[align]
[k]
[align center][f large]“ 대서양 이문대의 왕 ”[align]
[align center][f large]“ 대서양 이문대의 왕 ”[align]
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,26 +6,26 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098128200 1 カイニス]
[charaSet B 1017001 1 武蔵]
[charaSet C 1098182400 1 ディオスクロイ・カストロ]
[charaSet D 1098182500 1 ディオスクロイ・ポルクス]
[charaSet E 8001400 1 マシュ]
[charaSet F 1098190200 1 ミネルヴァ]
[charaSet G 1098118410 1 リンボ]
[charaSet H 4040002 1 エウロペ]
[charaSet I 1098118400 1 リンボ(シルエット)]
[charaSet A 1098128200 1 카이니스]
[charaSet B 1017001 1 무사시]
[charaSet C 1098182400 1 디오스쿠로이・카스트로]
[charaSet D 1098182500 1 디오스쿠로이・폴룩스]
[charaSet E 8001400 1 마슈]
[charaSet F 1098190200 1 미네르바]
[charaSet G 1098118410 1 림보]
[charaSet H 4040002 1 에우로페]
[charaSet I 1098118400 1 림보(실루엣)]
[charaFilter I silhouette 00000080]
[charaSet J 4040002 1 エウロペ(シルエット)]
[charaSet J 4040002 1 에우로페(실루엣)]
[charaFilter J silhouette 00000080]
[charaSet K 9005001 1 ホームズ]
[charaSet K 9005001 1 홈즈]
[imageSet L back10000 1]
[charaScale L 1.01]
[sceneSet M 92700 1]
[charaScale L 1.05]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[scene 92700]
@@ -85,13 +85,13 @@
[wt 1.4]
[charaTalk on]
ディオスクロイ・カストロ
小癪ッ!
디오스쿠로이・카스트로
건방지다!
[k]
[charaTalk D]
ディオスクロイ・ポルクス
抗うな![r]兄様に殺されなさい、ヒトよ!
디오스쿠로이・폴룩스
저항하지 마라![r]오라버니에게 죽어라, 사람이여!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -101,8 +101,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 15]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
ディオスクロイ、健在です![r]現在の戦力では押し切れません……
마슈
디오스쿠로이, 건재합니다![r]현재 전력으로는 밀어낼 수 없습니다……!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -111,8 +111,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
武蔵
あー、もう、眼がチカチカするぅ!
무사시
아~ 진짜, 눈이 따끔거려!
[k]
[charaDepth L 1]
@@ -123,20 +123,20 @@
[wt 0.2]
[charaFace B 12]
武蔵
(本気で光速かは分からないけど、[r] ともかく[#疾:はや]い! 剣だけじゃない、円盤も!)
무사시
(진짜로 광속인지는 모르겠지만,[r] 좌우지간 빨라! 검만이 아니라, 원반도!)
[k]
武蔵
(マシュはよく防いでくれる。[r] カイニスの槍も冴えている)
무사시
(마슈는 용케 막아주고 있어.[r] 카이니스의 창도 날카로워)
[k]
武蔵
(カリギュラ帝は[#満身創痍:まんしんそうい]でも拳が止まらない。[r] 流石はバーサーカーといったところだけど……)
무사시
(칼리굴라 황제는 만신창이인데도 주먹이 멈추지 않아.[r] 역시나 버서커라고 해야겠지만……)
[k]
武蔵
[line 3]このままだと、誰かが[#脱落:おち]る。[r] やっぱり刀の一本でも差し出すかァ……!?)
무사시
([line 3]이대로는 누군가가 [#탈락해:떨어져].[r] 역시 칼 한 자루라도 바칠까……?!)
[k]
[messageOff]
@@ -153,8 +153,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ミネルヴァ
ホォーーーーーーーーーーーーーーーーッ!
미네르바
부엉[line 16]!
[k]
[messageOff]
@@ -171,13 +171,13 @@
[charaFace C 5]
[charaFadein D 0.1 120,0]
[charaFadein C 0.1 -120,0]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
!
[k]
[charaTalk D]
ディオスクロイ・ポルクス
同じ手を!
디오스쿠로이・폴룩스
같은 수법을!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -187,13 +187,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 12]
[charaFadein G 0.1 1]
リンボ
ええ、はい、効きませんとも![r]オリュンポスに座す神々なればそれはもう!
림보
네, 그렇지요, 먹히지 않고말고요![r]올림포스에 자리한 신들이라면 당연히!
[k]
[charaFace G 15]
リンボ
ですがここは念のため[line 3][r]我が妖術にて打ち消して御覧に入れる!
림보
하지만 지금은 노파심에[line 3][r]소승의 요술로 지워 없애 드리지요!
[k]
[messageOff]
@@ -209,19 +209,19 @@
[se ad80]
[wt 3.5]
プロメテウス=ヘファイストス
神造霊脈の干渉波を……[r]掻き消したのか!?
프로메테우스=헤파이스토스
신조영맥의 간섭파를……![r]지운 것인가?!
[k]
[charaTalk G]
[charaFace G 13]
[charaFadein G 0.1 1]
リンボ
[#然:しか]り!
림보
그러합니다!
[k]
リンボ
それから、ええ。神鳥といえど邪魔は邪魔。[r]このあたりでご退場いただきたく!
림보
그리고, 네. 신조라 해도 방해물은 방해물.[r]이쯤에서 퇴장해주십사 합니다!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -230,8 +230,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
ミネルヴァ
[line 3]
미네르바
[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -248,8 +248,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 10]
[charaFadein H 0.1 1]
エウロペ
ああっ……[r]ミネルヴァ、そんな……
에우로페
아앗……![r]미네르바, 이럴 수가……!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -258,12 +258,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
リンボ
はははははははははははははははははははッ![r]ンンンンン、絡繰を壊すのには慣れていましてねェ!
림보
하하하하하하하하하하하하하하하하하하핫![r]으으으으음, 기계를 부수는 데에는 익숙해서 말이지요!
[k]
リンボ
是、このように![r]鍛冶神にして知識神たる貴殿も此処で終わるッ!
림보
여기, 이렇게![r]대장장이 신이자 지식신인 당신도 여기서 끝납니다!
[k]
[messageOff]
@@ -293,39 +293,39 @@
[seVolume ad14 1.0 0.3]
[wt 2.5]
プロメテウス=ヘファイストス
おおお……おお……おおお……[r]我が……頭脳体を侵食する……これは……ッ!
프로메테우스=헤파이스토스
오오오…… 오오…… 오오오……![r]나의…… 두뇌체를 침식하는…… 이것은……!
[k]
プロメテウス=ヘファイストス
…………貴様、何をッ!?
프로메테우스=헤파이스토스
…………네놈, 무슨 짓을?!
[k]
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
リンボ
畏れながら、[r]ご想像の通りにて。
림보
외람되오나,[r]상상하신 대로입니다.
[k]
[charaFace G 6]
リンボ
[#古今東西:ここんとうざい]、絡繰どもは[#悉:ことごと]く我が[#蟲:むし]に弱くておられる![r]貴殿もまたその例に漏れぬ!
림보
동서고금, 기계들이란 죄다 소승의 벌레에 약하지요![r]당신 또한 예외가 아닙니다!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
プロメテウス=ヘファイストス
[#蟲:むし]
프로메테우스=헤파이스토스
벌레!
[k]
プロメテウス=ヘファイストス
貴様の……おぞましくも脈動する……[r]魔力、そのものを……術式へと変えたるモノか……
프로메테우스=헤파이스토스
네놈의…… 끔찍하게도 맥동하는……[r]마력, 그 자체를…… 술식으로 바꾼 존재인가……!
[k]
プロメテウス=ヘファイストス
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお……[r]実体なき情報網を正体とする私を……よもや……
프로메테우스=헤파이스토스
오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오……![r]실체 없는 정보망이 정체인 나를…… 설마……!
[k]
[messageOff]
@@ -333,14 +333,14 @@
[seVolume ad14 1.0 0.7]
[wt 2.5]
1プロメテウスヘファイストス
2[&やめろ:やめなさい]、リンボ……
?1: 프로메테우스=헤파이스토스!
?2: 그만해, 림보……!
?!
1礼装起動
?1: 예장 기동!
?!
[wt 0.5]
[effect bit_talk_release]
@@ -364,16 +364,16 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
リンボ
[f large]ンン残念!
림보
[f large]으음, 딱하셔라!
[k]
リンボ
ははははははははそれはそうですそうですとも![r]令呪を用いぬ、簡易簡素な宿業あたりまでは破れてもォ!
림보
하하하하하하하하, 그거야 그렇지요, 그렇고말고요![r]영주를 쓰지 않은, 간이간소한 숙업 정도까지는 깨트릴 수 있어도!
[k]
リンボ
[#此度:こたび]はたあっぷりと[#呪:しゅ]を込めたる蟲の式神なれば![r]ンンンンンカルデア礼装なぞ痛くも痒くもなァし!
림보
이번에는 드음뿍 저주를 담은 벌레의 식신이므로![r]으으으으음, 칼데아 예장 따위 아프지도 가렵지도 않구나!
[k]
[messageOff]
@@ -401,16 +401,16 @@
[charaMove H 0,8 0.2]
[wt 0.2]
[seStop ade423]
エウロペ
いけない、このままでは彼が……[r]何をするのです、[#蕃神:ばんしん]
에우로페
안 되겠어요, 이대로는 저 분이……![r]무슨 짓을 하는 겁니까, 외래신!
[k]
エウロペ
鍛冶神はオリュンポス維持に必要な存在と、[r]ゼウス神の定めた[#理:ことわり]を知らないあなたではないはず!
에우로페
대장장이 신은 올림포스 유지에 필요한 존재라고,[r]제우스 신이 규정하신 이치를 모를 당신이 아닐 텐데요!
[k]
エウロペ
だのに、何故!?
에우로페
그런데, 어째서?!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -420,8 +420,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 15]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
エウロペさん![r]駄目です、前に出ては……
마슈
에우로페 씨![r]안 돼요, 앞으로 나서면……!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -430,8 +430,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
リンボ
おお!
림보
오오!
[k]
[messageOff]
@@ -456,18 +456,18 @@
[charaSpecialEffect G appearance 1 0.4]
[wt 1.0]
エウロペ
…………
에우로페
…………!
[k]
[charaFace G 1]
リンボ
無論、こうして貴方の激昂を導くためですよ。[r]麗しくも残酷なる神妃。
림보
물론, 이렇게 당신이 격앙하기를 유도하기 위해서지요.[r]아름답고도 잔혹한 신비.
[k]
[charaFace G 3]
リンボ
それでは。[r]是にて。
림보
그러면.[r]이만.
[k]
[messageOff]
@@ -488,8 +488,8 @@
[wt 0.2]
[charaFace E 2]
マシュ
エウロペさん!
마슈
에우로페 씨!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -501,13 +501,13 @@
[charaFace H 10]
[charaFadein G 0.1 -150,0]
[charaFadein H 0.1 1]
リンボ
ああ[line 3]いえいえ此処で殺したりはしませんよ![r]拙僧、裏切りの神妃を連れて帰参果たすまでの事!
림보
아아[line 3] 아뇨, 아뇨, 여기서 죽이지는 않습니다![r]소승, 배신자 신비를 데리고 귀환할 뿐!
[k]
[charaFace G 0]
リンボ
残る始末は任せます![r]光なる神、導きのディオスクロイ!
림보
뒤처리는 맡기겠습니다![r]빛이신 신, 인도자 디오스쿠로이!
[k]
[messageOff]
@@ -521,16 +521,16 @@
[wt 1.0]
[charaFace H 2]
エウロペ
盾の娘![r]マシュ・キリエライト!
에우로페
방패의 소녀![r]마슈 키리에라이트!
[k]
エウロペ
最後の贈り物、どうか、その手に……[r]アテナの……
에우로페
마지막 선물, 부디, 그 손에……![r]아테나의……!
[k]
エウロペ
加護、あらん事を……[line 3]
에우로페
가호, 있기를……[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -558,16 +558,16 @@
[seStop ad199 0.4]
[wt 1.0]
1エウロペさん……
?1: 에우로페 씨……!
?!
[charaTalk depthOn]
[charaTalk E]
[charaFace E 15]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
敵性体リンボ、魔力反応消失![r]エウロペさんの反応も周囲から消えています!
마슈
적성체 림보, 마력 반응 소실![r]에우로페 씨의 반응도 주위에서 사라졌습니다!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -576,8 +576,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
カイニス
逃げたかよ![r]どうやったんだ、あのクソ道化野郎!
카이니스
도망쳤냐![r]어떻게 한 거야, 그 망할 광대 자식!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -586,20 +586,20 @@
[charaTalk K]
[charaFace K 5]
[charaFadein K 0.1 1]
ホームズ
瞬間的な転移のように見えたが、どうかな。[r]既知の魔術であれば叶わないはずだが、そこはそれ、
홈즈
순간적인 전이처럼 보였지만, 글쎄.[r]기존에 아는 마술이라면 불가능할 텐데, 그건 그거지,
[k]
ホームズ
『異星の神』の使徒ゆえの能力か。[r]未知の術式か。
홈즈
‘이성의 신’의 사도이기에 지닌 능력인지.[r]미지의 술식인지.
[k]
[bgm BGM_EVENT_24 0.2 0.5]
[charaFadeTime L 0.2 0.5]
[wt 0.2]
ホームズ
(或いは、東洋に伝わるという神足通[line 3]
홈즈
(아니면, 동양에 전해진다는 신족통[line 3])
[k]
[messageOff]
@@ -624,20 +624,20 @@
[charaMoveScale C 1.05 0.2]
[charaMove C -120,8 0.2]
[wt 0.2]
ディオスクロイ・カストロ
…………おまえたちが知る事はないさ。[r]安心しろ。
디오스쿠로이・카스트로
…………너희가 알 일은 없지.[r]안심해라.
[k]
ディオスクロイ・カストロ
此処で殺す。
디오스쿠로이・카스트로
여기서 죽이겠다.
[k]
[se ad54]
[charaMoveScale D 1.05 0.2]
[charaMove D 120,8 0.2]
[wt 0.2]
ディオスクロイ・ポルクス
はい、兄様。[r]ここで皆殺しにしてしまいましょう。
디오스쿠로이・폴룩스
네, 오라버니.[r]여기서 몰살해버리지요.
[k]

View File

@@ -7,18 +7,18 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098182400 1 ディオスクロイ・カストロ]
[charaSet B 1098182500 1 ディオスクロイ・ポルクス]
[charaSet C 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet D 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet E 8001400 1 マシュ]
[charaSet F 9005001 1 ホームズ]
[charaSet G 1017001 1 武蔵]
[charaSet H 1098128200 1 カイニス]
[charaSet I 8001410 1 マシュ_バイザー]
[charaSet A 1098182400 1 디오스쿠로이・카스트로]
[charaSet B 1098182500 1 디오스쿠로이・폴룩스]
[charaSet C 1098191200 1 아델레]
[charaSet D 1098191300 1 마카리오스]
[charaSet E 8001400 1 마슈]
[charaSet F 9005001 1 홈즈]
[charaSet G 1017001 1 무사시]
[charaSet H 1098128200 1 카이니스]
[charaSet I 8001410 1 마슈_바이저]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[scene 92700]
@@ -38,74 +38,74 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein B 0.1 120,0]
[charaFadein A 0.1 -120,0]
ディオスクロイ・カストロ
…………地下、とはな。
디오스쿠로이・카스트로
…………지하일 줄이야.
[k]
ディオスクロイ・カストロ
破神同盟を名乗る[#塵虫:ごみむし]ども。[r]ハデスの領域に隠れ潜んでいようとの予想はあれど、
디오스쿠로이・카스트로
파신동맹을 자칭하는 버러지들.[r]하데스의 영역에 숨어들었으리라는 예상은 했지만,
[k]
ディオスクロイ・カストロ
まさか、本当に地下機構帯に潜むかよ。
디오스쿠로이・카스트로
설마, 정말로 지하기구대에 숨느냐.
[k]
ディオスクロイ・カストロ
鍛冶神ヘファイストスの工房だけではあるまい?[r]貴様らが容易く合流を果たしたは、互いに……
디오스쿠로이・카스트로
대장장이 신 헤파이스토스의 공방만이 다가 아니겠지?[r]네놈들이 쉽사리 합류에 성공한 것은, 서로……
[k]
[charaFace B 4]
ディオスクロイ・ポルクス
……地下に潜む者同士であるから、でしょう。
디오스쿠로이・폴룩스
……지하에 숨는 자들끼리이기 때문이겠지요.
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
オリュンポスの民は、定められた区画に住まう。[r]すなわちは太陽と星の煌めきの下たる、地上領域。
디오스쿠로이・폴룩스
올림포스의 백성은, 규정된 구획에 삽니다.[r]다시 말하면 태양과 별빛 아래인, 지상 영역.
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
オリュンポスの資源循環を司る[#地下機構帯:タ ル タ ロ ス]なぞ、[r]生者の関わるべからざる、暗黒。
디오스쿠로이・폴룩스
올림포스의 자원순환을 관장하는 [#지하기구대:타르타로스]는,[r]산 자가 관여하지 말아야 할 암흑.
[k]
[charaFace A 0]
ディオスクロイ・カストロ
その通りだ。[r]妹よ。
디오스쿠로이・카스트로
그 말이 옳다.[r]동생아.
[k]
ディオスクロイ・カストロ
ティタノマキアの敗者たる旧き神々の機片、[r]ギガントマキアの敗者たるギガースの魔力、
디오스쿠로이・카스트로
티타노마키아의 패배자인 옛 신들의 기편,[r]기간토마키아의 패배자인 기가스의 마력,
[k]
ディオスクロイ・カストロ
そして、オリュンピアマキアの敗者どもの残骸。
디오스쿠로이・카스트로
그리고, 올림피아마키아의 패배자들의 잔해.
[k]
[charaFace A 2]
ディオスクロイ・カストロ
……つまりは、死せるモノたちのみが稼働する、[r]闇たる死の国こそが地下である!
디오스쿠로이・카스트로
……다시 말하면, 죽은 자들만이 가동하는,[r]어두운 죽음의 나라야말로 지하다!
[k]
[charaFace A 5]
ディオスクロイ・カストロ
何たる愚か、何たる不遜。[r]生者でありながら死者の領域に潜るとは!
디오스쿠로이・카스트로
이리도 어리석을 수가, 이리도 불손할 수가.[r]산 자임에도 죽은 자의 영역에 숨다니!
[k]
[charaFace B 5]
ディオスクロイ・ポルクス
万死に[#値:あたい]します。[r]兄様。
디오스쿠로이・폴룩스
백 번 죽어 마땅합니다.[r]오라버니.
[k]
[charaFace A 0]
ディオスクロイ・カストロ
その通りだ。[r]妹よ。
디오스쿠로이・카스트로
그 말이 옳다.[r]동생아.
[k]
ディオスクロイ・カストロ
では是より先は[#誅伐:ちゅうばつ]ではなく、[r]神罰ならず、害虫の駆除であると心得よ。
디오스쿠로이・카스트로
그럼 지금부터는 주살이 아니라,[r]신벌 아닌 해충의 구체임을 알거라.
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
はい。兄様。
디오스쿠로이・폴룩스
네. 오라버니.
[k]
[messageOff]
@@ -113,21 +113,21 @@
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.5]
1…………害虫?
?1: …………해충?
?!
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
マカリオス
…………聞こえたぜ。
마카리오스
…………다 들었다.
[k]
マカリオス
害虫、と。[r]言ったのかよ。ディオスクロイ。
마카리오스
해충이라고.[r]말한 거냐. 디오스쿠로이.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -136,35 +136,35 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ディオスクロイ・カストロ
言った!
디오스쿠로이・카스트로
말했지!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
ただでさえ愚かしくか弱きヒトどもが、[r]反抗の意志を示すだけでは飽き足らず、神に弓引く!
디오스쿠로이・카스트로
안 그래도 어리석으며 나약한 사람들이,[r]반항의 의지를 보이는 것만으로 그치지 않고, 신에게 대적한다!
[k]
[charaFace A 5]
ディオスクロイ・カストロ
ならばもはや貴様らは民ではなく![r]目障りな[#蟲:むし]よ!
디오스쿠로이・카스트로
그렇다면 이미 네놈들은 백성이 아니라![r]거슬리는 벌레다!
[k]
[charaFace A 4]
ディオスクロイ・カストロ
…………ああ、思えば、そうさな。
디오스쿠로이・카스트로
…………아아, 생각해보니, 그렇군.
[k]
ディオスクロイ・カストロ
破神同盟。是までも貴様らを殺して回ってきたが、[r][#何かに似ている]と思っていたのだ。俺は。
디오스쿠로이・카스트로
파신동맹. 여태까지도 네놈들을 죽이고 다녔지만,[r][#무언가와 비슷하다] 여겼었지. 나는.
[k]
[charaFace A 2]
ディオスクロイ・カストロ
そうだ、似ている! [#蟲:むし]だ![r]潰した先から湧く、生命力だけは旺盛な群体よ!
디오스쿠로이・카스트로
그래, 비슷해! 벌레와![r]터트리자마자 솟아나는, 생명력만은 왕성한 군체야!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
ハハハハハハハハハハ今になって気付くか![r][#蟲:むし] [#蟲:むし]! よく似ているぞ!
디오스쿠로이・카스트로
하하하하하하하하하하, 이제 와서 깨달았나![r]벌레! 벌레! 아주 비슷하구나!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -173,8 +173,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
マカリオス
……
마카리오스
……!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -184,8 +184,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ディオスクロイ・ポルクス
優美ではありませんが正確な[#喩:たと]えですね。[r]兄様。
디오스쿠로이・폴룩스
우아하지는 않습니다만 정확한 비유네요.[r]오라버니.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -194,12 +194,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 1]
アデーレ
……[r]……
아델레
……[r]……
[k]
アデーレ
……………………反吐が出るわ。
아델레
……………………구역질이 나와.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -208,12 +208,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ディオスクロイ・ポルクス
[line 3]
디오스쿠로이・폴룩스
[line 3]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
ヒトの娘。今の言葉は、私に向けたものか?
디오스쿠로이・폴룩스
사람 소녀. 방금 말은, 나에게 한 것인가?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -222,30 +222,30 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
アデーレ
ええ、そうよ。[r]ディオスクロイ・ポルクス。
아델레
그래, 맞아.[r]디오스쿠로이・폴룩스.
[k]
アデーレ
あなたの言葉は追従ばかり。[r]彼に頷き、彼を讃える以外の言葉は出てこない。
아델레
당신의 말은 추종뿐.[r]그 남자에게 수긍하고, 그 남자를 떠받드는 것 외의 말이 나오지 않아.
[k]
アデーレ
真に寄り添う相手であるなら、[r]過ちを犯そうという時には止めなさい。
아델레
진정으로 함께하는 상대라면,[r]잘못을 저지르려고 할 때에는 말려야지.
[k]
アデーレ
あなたの兄は間違えている。[r]神は、人間を統べるモノかもしれないけれど……
아델레
당신의 오빠는 잘못하고 있어.[r]신은, 인간을 다스리는 존재일지도 모르지만……
[k]
アデーレ
憎しみで殺すモノでは、ないでしょう?[r]それではまるで……
아델레
미워서 죽이는 존재는, 아니잖아?[r]그래서는 마치……
[k]
1まるで人間だ
2そうか、双子座のカストロ……
?1: 마치 인간이야
?2: 그런가, 쌍둥이자리의 카스트로……!
?!
[charaFadeout C 0.1]
[wt 0.1]
@@ -253,16 +253,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
マシュ
……はい、先輩。[r][#双子座のカストロ]は人間であると伝えられます。
마슈
……네, 선배.[r][#쌍둥이자리의 카스트로]는 인간이라고 전해집니다.
[k]
マシュ
古き神としてのディオスクロイは[r]間違いなく双子神であるはずですが、後年、
마슈
옛 신으로서의 디오스쿠로이는[r]틀림없이 쌍둥이 신이 맞습니다만, 후세에,
[k]
マシュ
ギリシャ神話体系として組み上げられる中で、[r]双子の神は、変質したのです。
마슈
그리스 신화체계로서 편입되는 과정에서,[r]쌍둥이의 신은 변질했습니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -271,28 +271,28 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ホームズ
ゼウスの血を引く不死の弟ポルクスと、[r]完全な人間である定命の兄カストロ。
홈즈
제우스의 피를 이은 불사의 남동생 폴룩스와,[r]완전한 인간인 정명의 형 카스트로.
[k]
[charaFace F 5]
ホームズ
つまるところ[line 3][r]双神ディオスクロイ。
홈즈
요컨대[line 3][r]쌍신 디오스쿠로이.
[k]
ホームズ
キミたちが続けてきたであろう大量殺人事件、[r]破神同盟大量[#殺戮:さつりく]の真相は、実に、単純なものだ。
홈즈
자네들이 저질러왔을 대량 살인 사건,[r]파신동맹 대량 살육의 진상은, 실로 단순한 것이지.
[k]
[charaFace F 6]
ホームズ
ゼウスからの命令?[r]それは一面の事実ではあるだろうが……
홈즈
제우스의 명령?[r]그건 일면으로 사실이긴 하겠지만……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_81 1.0]
ホームズ
……真実としては、そう。怨恨だ。[charaFace F 5]
홈즈
……진실을 따지자면, 그래. 원한이지.[charaFace F 5]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -301,8 +301,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -311,8 +311,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 9]
[charaFadein G 0.1 1]
武蔵
え? そういう[#理由:コト]なの?
무사시
어? 그런 [#이유:거]야?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -325,12 +325,12 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein B 0.1 120,0]
[charaFadein A 0.1 -120,0]
ディオスクロイ・ポルクス
…………やめろ。
디오스쿠로이・폴룩스
…………그만둬.
[k]
ディオスクロイ・カストロ
……[r]……
디오스쿠로이・카스트로
……[r]……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -340,32 +340,32 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
マカリオス
何だそれ。
마카리오스
뭐야 그게.
[k]
[charaFace D 9]
マカリオス
何だよ、それ……
마카리오스
뭐냐고, 그게……
[k]
[charaFace D 5]
マカリオス
何なんだよそれは![r]おい、こっちを見ろ! ディオスクロイ!
마카리오스
대체 뭐냐고 그건![r]어이, 이쪽을 봐! 디오스쿠로이!
[k]
マカリオス
あんたたちは……[r][#そんなにも遠い恨み]でオレの仲間たちを……
마카리오스
너희는……![r][#그렇게나 애먼 원한]으로 내 동료들을……!
[k]
[charaFace D 2]
マカリオス
父さんを![r]母さんを!
마카리오스
아버지를![r]어머니를!
[k]
マカリオス
…………殺したのか!?
마카리오스
…………죽인 거냐?!
[k]
[messageOff]
@@ -381,35 +381,35 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ディオスクロイ・カストロ
[f large][messageShake 0.04 3 3 0.2]黙れ害虫!
디오스쿠로이・카스트로
[f large][messageShake 0.04 3 3 0.2]닥쳐라, 해충!
[k]
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
ディオスクロイ・カストロ
[f large]神前であるぞ!
디오스쿠로이・카스트로
[f large]신의 앞이다!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
ヒト、ヒト、ヒト、ヒト! 人間、人類種![r]導いてやらねばすぐに死ぬ、か弱く儚きものども!
디오스쿠로이・카스트로
사람, 사람, 사람, 사람! 인간, 인류종![r]인도해주지 않으면 금세 죽는, 나약하고 덧없는 자들!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
貴様らはそこまでか弱くありながら、[r]神たる我らを、時の悠久の中で変質させてゆく!
디오스쿠로이・카스트로
네놈들은 그렇게까지 나약함에도,[r]신인 우리를 시간의 유구 속에서 변질시킨다!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
おお、信仰![r]ヒトの想い!
디오스쿠로이・카스트로
오오, 신앙![r]사람의 마음!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
汎人類史にて、俺は人へ零落したという!
디오스쿠로이・카스트로
범인류사에서, 나는 인간으로 영락했다더군!
[k]
[charaFace A 5]
ディオスクロイ・カストロ
そして……[r]我が愛しき妹もまた、半神へと堕とされた。
디오스쿠로이・카스트로
그리고……[r]나의 사랑하는 여동생 또한, 반신으로 추락했다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -418,8 +418,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 1]
ディオスクロイ・ポルクス
兄様[line 3]
디오스쿠로이・폴룩스
오라버니[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -428,26 +428,26 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ディオスクロイ・カストロ
すべて![r]すべて、貴様らの行いだ!
디오스쿠로이・카스트로
전부![r]전부, 네놈들 소행이다!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
夜闇を恐れるか弱さでありながら、[r]時におぞましくも増殖し、発展し、繁栄する!
디오스쿠로이・카스트로
야음을 두려워하는 나약한 존재임에도,[r]때로 끔찍하게도 증식하고, 발전하고, 번영하지!
[k]
[charaFace A 5]
ディオスクロイ・カストロ
……そして、不遜にも地上の支配者を気取る。
디오스쿠로이・카스트로
……그리고, 불손하게도 지상의 지배자 행세를 한다.
[k]
ディオスクロイ・カストロ
是ほどの無礼、非礼![r]許しておけようか!
디오스쿠로이・카스트로
이만한 무례, 결례![r]용서할 수 있으랴!
[k]
[charaFace A 2]
ディオスクロイ・カストロ
[line 6]否である!
디오스쿠로이・카스트로
[line 6]아니지!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -456,8 +456,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
マカリオス
……そんな、理由で……
마카리오스
……그런, 이유로……!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -466,16 +466,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ディオスクロイ・カストロ
莫迦者が![r]是は、貴様らを滅ぼし尽くすのに充分な理由だぞ!
디오스쿠로이・카스트로
멍청한 것이![r]이는, 네놈들을 모조리 멸하기에 충분한 이유다!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
それを、俺は! 寛大にも![r]父上に反旗を[#翻:ひるがえ]すモノを[#選んで殺している]
디오스쿠로이・카스트로
그것을, 나는! 관대하게도![r]아버님께 반기를 든 자를 [#골라내서 죽이고 있다]!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
その寛容を讃えよ![r]感謝に[#噎:むせ]び泣き、そして死ね!
디오스쿠로이・카스트로
그 관용을 찬양하라![r]감사에 흐느껴 울다가, 그리고 죽어라!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -484,12 +484,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
アデーレ
……いいえ。いいえ!
아델레
……아니. 아니!
[k]
アデーレ
死にません、ここでは![r]あなたたちには絶対に殺されないわ!
아델레
죽지 않아, 여기서는![r]당신들에게는 절대로 죽어주지 않겠어!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -498,8 +498,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ディオスクロイ・ポルクス
兄様の、御言葉に……[r]逆らうか!
디오스쿠로이・폴룩스
오라버니의, 말씀에……![r]거역하느냐!
[k]
[messageOff]
@@ -521,33 +521,33 @@
[charaFace H 6]
[charaFadein H 0.1 1]
カイニス
[line 3]合点がいったぜ。[r]キリシュタリアのヤロウ、とんでもねえサディストだ。
카이니스
[line 3]납득이 갔다.[r]키르슈타리아 자식, 터무니없는 사디스트군.
[k]
[charaFace H 1]
カイニス
双子神のディオスクロイは人間サマが嫌い、か。[r]なるほど、なるほど。そりゃあ[#ああなる]よなあ。
카이니스
쌍둥이 신 디오스쿠로이는 인간님을 싫어한다라.[r]과연, 과연. 그야 [#저렇게 되겠어].
[k]
[charaFace H 6]
カイニス
正直、テメェらがアトランティスで[r]オレを殺した理由がよく分からなかったんだが……
카이니스
솔직히, 네놈들이 아틀란티스에서[r]나를 죽인 이유를 잘 몰랐는데……
[k]
カイニス
…………ハ。何の事はねえ。
카이니스
…………하. 별거 아니구만.
[k]
[charaFace H 2]
カイニス
神霊の格を得たオレが![r]ポセイドンの神器を手にしたオレが!
카이니스
신령의 격을 얻은 내가![r]포세이돈의 신기를 손에 넣은 내가!
[k]
[charaFace H 7]
カイニス
[#羨ましかった]ンだよなァ![r]弱っちくも人間へ堕ちる道があるカストロ兄貴はよォ!
카이니스
[#부러웠단] 말이지![r]약해빠지게도 인간으로 추락하는 길이 있는 카스트로 형님께선!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -559,18 +559,18 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein B 0.1 120,0]
[charaFadein A 0.1 -120,0]
ディオスクロイ・カストロ
디오스쿠로이・카스트로
!!!
[k]
[charaFace B 2]
ディオスクロイ・ポルクス
だ、黙れ! 黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ黙れ![r]兄様をそれ以上愚弄するなど……
디오스쿠로이・폴룩스
다, 닥쳐라! 닥쳐 닥쳐 닥쳐 닥쳐 닥쳐 닥쳐![r]오라버니를 그 이상 우롱하겠다면……
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
……許さんぞ![r]人類種!
디오스쿠로이・폴룩스
……용서 못한다![r]인류종!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -580,18 +580,18 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
カイニス
ハッ! そんなだから利用されるんだよ、マヌケ![r]おかげでオレは大手を振って[#莫迦ども:カ ル デ ア]側についちまった!
카이니스
핫! 그 짝이니까 이용당하는 거라고, 얼간아![r]덕분에 나는 떳떳하게 [#바보들:칼데아] 측에 붙었다!
[k]
[charaFace H 6]
カイニス
キリシュタリアに信頼されている、だあ?
카이니스
키르슈타리아에게 신뢰받고 있으시다?
[k]
[charaFace H 2]
カイニス
ああ信頼されてたろうさ、[r]その分かりやすい恨みだけはな!
카이니스
그래, 신뢰받고 있겠지,[r]그 알기 쉬운 원한만큼은!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -602,21 +602,21 @@
[charaFace A 5]
[charaFadein B 0.1 120,0]
[charaFadein A 0.1 -120,0]
ディオスクロイ・ポルクス
兄様! もういい、もう言葉は一切必要ありません![r]此処で私がすべて殺します[line 3]すべて!
디오스쿠로이・폴룩스
오라버니! 이제 됐어요, 이제 말은 일절 필요 없습니다![r]여기서 제가 모조리 죽이겠습니다[line 3] 모조리 다!
[k]
ディオスクロイ・カストロ
ポルクス……
디오스쿠로이・카스트로
폴룩스……!
[k]
[charaFace B 2]
ディオスクロイ・ポルクス
我ら双神ディオスクロイ![r]ヒトを導く星の光なれど、こと貴様らに対しては[line 3]
디오스쿠로이・폴룩스
우리 쌍신 디오스쿠로이![r]사람을 인도하는 별빛이나, 네놈들에게 대해서는[line 3]
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
[line 3]断罪の光![r][line 3]避け得ぬ死の刃であると知れ!
디오스쿠로이・폴룩스
[line 3]단죄의 빛![r][line 3]피하지 못할 죽음의 칼날임을 알라!
[k]
[messageOff]
@@ -638,10 +638,10 @@
1マシュ
2アデーレとマカリオスを、守る
?1: 마슈!
?2: 아델레와 마카리오스를, 지키자!
?!
[charaTalk off]
[charaFace E 7]
@@ -650,14 +650,14 @@
[wt 0.2]
[seStop ad666 0.1]
マシュ
了解!
마슈
알겠습니다!
[k]
[charaFace I 2]
マシュ
マシュ・キリエライト![r]対神戦闘を開始します!
마슈
마슈 키리에라이트![r]대신 전투를 개시하겠습니다!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,14 +8,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098118410 1 リンボ]
[charaSet B 1098189800 1 ゼウス(シルエット)]
[charaSet A 1098118410 1 림보]
[charaSet B 1098189800 1 제우스(실루엣)]
[charaFilter B silhouette 00000080]
[charaSet C 1098189800 1 ゼウス]
[charaSet D 4040002 1 エウロペ]
[charaSet E 1098123410 1 神父]
[charaSet F 1098127920 1 カドック]
[charaSet G 1098127610 1 ペペロンチーノ]
[charaSet C 1098189800 1 제우스]
[charaSet D 4040002 1 에우로페]
[charaSet E 1098123410 1 신부]
[charaSet F 1098127920 1 카독]
[charaSet G 1098127610 1 페페론치노]
[scene 91400]
@@ -31,11 +31,11 @@
[wt 1.0]
[line 3]第五の空想樹マゼラン、直下。
[line 3]제5공상수 마젤란, 직하.
[k]
[line 3]星間都市山脈オリュンポス。[r][line 3]基幹中枢、軌道大神殿オリュンピア=ドドーナ。
[line 3]성간도시산맥 올림포스.[r][line 3]기간 중추, 궤도대신전 올림피아=도도나.
[k]
[messageOff]
@@ -56,40 +56,40 @@
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.4 0,0]
リンボ
是は、[#供犠:くぎ]ではなく。[r]是は、祈りではなく。
림보
이는, 공양이 아니며.[r]이는, 기도가 아니며.
[k]
[charaFace A 8]
リンボ
大いなる御方の裁断を仰ぎたい!
림보
위대하신 분의 재단을 청하나이다!
[k]
リンボ
始まりの時より、[#四度:よたび]の[#大戦:マキア]の勝利者にして、[r]天空の支配者[line 3]
림보
태초부터 네 번의 [#대전:마키아]의 승리자이자,[r]천공의 지배자[line 3]
[k]
リンボ
青空の彼方を支配せし御方。[r]夜空の彼方を[#蹂躙:じゅうりん]せし御方。
림보
푸른 하늘 저 너머를 지배하시는 분.[r]밤하늘 저 너머를 유린하시는 분.
[k]
リンボ
銀河、星雲、宇宙をさえ砕く大[#雷霆:らいてい]を振るうモノ。[r]ウラヌスとクロノスの権能さえ貴方の[#裡:うち]に。
림보
은하, 성운, 우주조차 깨트리는 대뇌정을 휘두르는 자.[r]우라누스와 크로노스의 권능조차 당신 안에.
[k]
[charaFace A 10]
リンボ
おお、クロノス=クラウンを擁す[#未来永劫:みらいえいごう]の大主神!
림보
오오, 크로노스=크라운을 지닌 미래영겁의 대주신!
[k]
リンボ
[line 6]全能神、ゼウスよ! 此処に!
림보
[line 6]전능신, 제우스여! 이리 오소서!
[k]
リンボ
裏切りの神妃へ! どうか、寛大なるご裁断を!
림보
배신자 신비에게! 부디, 관대하신 재단을!
[k]
[messageOff]
@@ -120,16 +120,16 @@
[charaTalk on]
[bgm BGM_EVENT_114 0.1]
ゼウス
…………エウロペ。
제우스
…………에우로페.
[k]
ゼウス
何故、巫女にして神妃たるそなたが[r]咎人が如く囚われ、この場に立っているのか。
제우스
왜, 무녀이자 신비인 그대가[r]죄인처럼 붙잡혀 이 자리에 서 있는지.
[k]
ゼウス
既に分かっていような。
제우스
이미 알고 있으렷다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -138,8 +138,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 10]
[charaFadein D 0.1 0,0]
エウロペ
……ゼウス様。
에우로페
……제우스 님.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -148,26 +148,26 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,0]
リンボ
はてさて。[r]一体何を勘違いしてしまったのです、神妃。
림보
이거이거.[r]대체 무슨 착각을 해버리셨답니까, 신비.
[k]
リンボ
そう、貴方は神妃にして巫女たる存在。[r]大いなる天空のゼウスの[#寵愛:ちょうあい]を一身に受けておきながら、
림보
그래요, 당신은 신비이자 무녀인 존재.[r]위대한 천공의 제우스의 총애를 한 몸에 받았음에도,
[k]
[charaFace A 6]
リンボ
何たる悪逆、何たる裏切り![r]第四のマキアの敗者の成れの果て……
림보
이런 악역을, 이런 배신을![r]네 번째 마키아의 패배자들의 말로……
[k]
リンボ
破神同盟なる者どもを導き、[r]よもや! デメテル神、アフロディーテ神!
림보
파신동맹이라는 자들을 이끌고,[r]설마! 데메테르 신, 아프로디테 신!
[k]
リンボ
二柱を消滅へと追いやるとは![r]ああ、是なるを悲劇と言わずして何と言う!
림보
두 신을 소멸로 몰아 넣다니![r]아아, 이를 비극이라 하지 않고 무어라 말할까!
[k]
[messageOff]
@@ -176,16 +176,16 @@
[charaFace A 0]
[wt 0.4]
リンボ
……そも、汎人類史の英霊である貴方が[r]如何に足掻こうともすべては無意味無意味。
림보
……애초에, 범인류사의 영령인 당신이[r]아무리 발버둥쳐봤자 모든 것은 무의미, 무의미.
[k]
リンボ
正しき欧州は此処にはなく、ならば貴方は、[r]ヨーロッパの母ではない。
림보
참된 구주는 여기에 없으며, 그렇다면 당신은[r]유럽의 어머니가 아니지요.
[k]
リンボ
なんともはや。愚かしくも尊き、[r]それこそがヒトの情なるものなのでしょうが[line 3]
림보
이 어찌도. 어리석고도 존귀한,[r]그야말로 사람의 정일는지요[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -194,16 +194,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 0,0]
神父
……下らん。
신부
……시답잖군.
[k]
神父
内輪の出来事に我らが関わる理由はない。[r]我らはただ、神の降臨を待つ身。
신부
내부사정에 우리가 관여할 이유는 없다.[r]우리는 그저, 신의 강림을 기다리는 몸.
[k]
神父
干渉が過ぎるぞ、リンボ。
신부
간섭이 지나치다, 림보.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -212,18 +212,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,0]
リンボ
いやいや拙僧も迷ったのです![r]ですが……
림보
아니아니 소승도 망설였답니다![r]하지만……
[k]
[charaFace A 3]
リンボ
この目は要らぬものを見通してしまいますゆえ、[r]つい。つい、[#内政干渉:ないせいかんしょう]まがいの立ち振る舞いを!
림보
이 눈은 불필요한 것까지 내다보기에,[r]무심코. 무심코, 내정간섭 비슷한 행동을!
[k]
リンボ
何、拙僧の首でよければ幾らでも……
림보
뭘, 소승의 목이라도 괜찮다면 얼마든지……
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -232,12 +232,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 0,0]
ゼウス
[#蕃神:ばんしん]たちよ。
제우스
외래신들이여.
[k]
ゼウス
裁断の時である。[r]暫し、我が大祭壇に静寂を。
제우스
재단의 시간이다.[r]잠시, 나의 대제단에서 정숙하도록.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -246,22 +246,22 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 0,0]
リンボ
…………は。これは失敬。
림보
…………예. 이건 실례.
[k]
リンボ
それでは、ええ、ええ。[r]勿論ですとも。
림보
그러면, 네, 네.[r]물론이지요.
[k]
リンボ
寛大にして公正なる大神ゼウスのご裁断、[r]伏して、我ら『異星の神』の使徒はお待ち申し上げる。
림보
관대하며 공정하신 주신 제우스의 재단,[r]부디, 저희 ‘이성의 신’의 사도는 기다리겠습니다.
[k]
[charaFace A 10]
リンボ
[line 3]どうぞ、存分に吟味くださいませ。
림보
[line 3]모쪼록, 마음껏 음미하소서.
[k]
[messageOff]
@@ -283,12 +283,12 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 0,0]
カドック
……エウロペはどうなる?
카독
……에우로페는 어떻게 되는 거지?
[k]
カドック
ゼウスの祭壇に引っ張られたって事は、[r]そのまま、首でも刎ねられるんじゃないのか。
카독
제우스의 제단에 끌려갔다는 말은,[r]그대로 목이라도 치는 것 아닌가.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -297,8 +297,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,0]
ペペロンチーノ
そうかもしれないわね。
페페론치노
그럴지도 모르겠네.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -307,18 +307,18 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 12]
[charaFadein F 0.1 0,0]
カドック
クソッ……
카독
젠장……!
[k]
カドック
現時点で、エウロペは僕たちの名前を口にしていない。[r]罪を[#擦:なす]り付けるなら絶好の相手だろうに、
카독
현시점에서, 에우로페는 우리의 이름을 발설하지 않았어.[r]죄를 떠넘길 거라면 절호의 상대일 텐데,
[k]
[charaFace F 4]
カドック
どうしてだ?[r]クリプターに唆されたとでも言えば、命までは……
카독
어째서지?[r]크립터가 꼬드겼다고 말하면, 목숨까지는……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -327,22 +327,22 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,0]
ペペロンチーノ
落ち着きなさい、カドック。
페페론치노
진정해, 카독.
[k]
[charaFace G 4]
ペペロンチーノ
……はぁ、もう。アナタはもう少し考えてから[r]発言をするようになさい。
페페론치노
……하아, 참 내. 너는 조금 더 생각을 하고 나서[r]발언하도록 해.
[k]
ペペロンチーノ
キリシュタリアとの契約がある以上、[r]ゼウスの『耳』は付けないっていう建前だけど、
페페론치노
키르슈타리아와의 계약이 있는 이상,[r]명목상 제우스의 ‘귀’는 붙이지 않는다지만,
[k]
ペペロンチーノ
実際どうかは分からないでしょうに。
페페론치노
실제로 어떤지는 모르는데.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -351,8 +351,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 0,0]
カドック
……そうだな。すまない。
카독
……그렇군. 미안하다.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -361,8 +361,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 9]
[charaFadein G 0.1 0,0]
ペペロンチーノ
ま、[#雷霆:らいてい]が私たちを即座に灼いていないって事は、[r]主神も契約を守っているのでしょうけどね。
페페론치노
뭐, 뇌정이 우리를 즉시 불태우지 않았다는 말은,[r]주신도 계약을 지키고 있는 거겠지만.
[k]
[messageOff]
@@ -371,16 +371,16 @@
[wt 1.4]
[charaFace G 0]
ペペロンチーノ
……で、エウロペの事だけど。[r]少し考えれば分かるわよ。
페페론치노
……그래서, 에우로페 말인데.[r]조금만 생각하면 알 거야.
[k]
ペペロンチーノ
彼女が沈黙を選んでいる理由は、とても[#単純明快:たんじゅんめいかい]。[r]アナタにここで死んで欲しくはないのよ。
페페론치노
그 여신이 침묵을 선택한 이유는, 아주 단순명쾌.[r]네가 여기서 죽기를 바라지 않는 거야.
[k]
ペペロンチーノ
……私の事もね。
페페론치노
……나도 말이지.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -389,8 +389,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 0,0]
カドック
……ッ。
카독
……윽.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -399,12 +399,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,0]
ペペロンチーノ
それに、ね。[r]まだ彼女は諦めていない筈よ。
페페론치노
그리고 있지.[r]아직 그 여신은 포기하지 않았을 거야.
[k]
ペペロンチーノ
この状況でも彼女は現界を続けていて、[r]自決をしていない。
페페론치노
이 상황에서도 그 여신은 현계를 속행하고 있고,[r]자결하지 않았어.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -413,8 +413,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 10]
[charaFadein F 0.1 0,0]
カドック
…………強いな。エウロペは。
카독
…………강한걸. 에우로페는.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -423,8 +423,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 0,0]
ペペロンチーノ
大ヨーロッパの母よ。[r]当然、弱い訳がないわ。
페페론치노
대 유럽의 어머니잖아.[r]당연히, 약할 리가 없지.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -434,8 +434,8 @@
[charaFace F 10]
[charaFadein F 0.1 0,0]
カドック
……[r]……
카독
……[r]……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -448,38 +448,38 @@
[charaFace F 10]
[charaFadein F 0.1 256,0]
ペペロンチーノ
カドック?
페페론치노
카독?
[k]
[charaFace F 0]
カドック
僕はヴォーダイムに会う。[r]何ができるかは分からないが、まずは会って話すさ。
카독
나는 보다임을 만나겠어.[r]뭘 할 수 있을지는 모르겠지만, 우선 만나서 얘기해 보지.
[k]
[charaFace G 9]
ペペロンチーノ
やってみなさいな。[r]私は私で、此処でやるべき事をやるわ。
페페론치노
해보지그래.[r]나는 나대로, 여기서 할 일을 할게.
[k]
[charaFace F 10]
カドック
…………死ぬ気じゃないよな?
카독
…………죽을 생각은 아니지?
[k]
[charaFace G 8]
ペペロンチーノ
まさか。[r]デイビットがいない世界で死ぬ気はないの、私。
페페론치노
설마.[r]데이비트가 없는 세계에서 죽을 생각은 없다고, 나.
[k]
[charaFace G 9]
ペペロンチーノ
ただちょっと、やりたい放題の悪徳坊主に[r]痛い目を見せてあげたくてね?
페페론치노
단지 조금, 하고 싶은 대로 뻗대는 악덕 스님에게[r]아픈 맛을 보여주고 싶어서 말이야?
[k]
[messageOff]
@@ -515,58 +515,58 @@
[charaFace C 6]
[charaFadein C 0.1 0,0]
ゼウス
エウロペよ。
제우스
에우로페여.
[k]
ゼウス
そなたが、狂い果てたとは我も想わぬ。[r]そなたは、そなたの苦悶の果てに道を選んだのだろう。
제우스
그대가, 실성했다고는 나도 생각하지 않는다.[r]그대는, 그대의 고민 끝에 길을 선택했겠지.
[k]
[charaFace C 11]
ゼウス
だが。
제우스
하지만.
[k]
ゼウス
そなたは、道を選ぶ前、[r]せめて我に告げるべきだった。
제우스
그대는, 길을 선택하기 전에,[r]최소한 나에게 고해야 했다.
[k]
ゼウス
無用の血が流れたのだ。[r]……死するべきでなき神々が、死した。
제우스
불필요한 피가 흘렀다.[r]……죽어서는 안 될 신들이, 죽었다.
[k]
ゼウス
まさしく悲劇である。我は、汎人類史のものとも[r]分かり合えると信じたからこそ、そなたを愛したが[line 3]
제우스
그야말로 비극이다. 나는, 범인류사의 인물들과도[r]이해를 나눌 수 있으리라 믿었기 때문에, 그대를 사랑했지만[line 3]
[k]
ゼウス
そなたは、血によって応えた。
제우스
그대는, 피로써 응수했다.
[k]
[charaFace C 12]
ゼウス
……おお、既に終わった事と理解すれど、[r]我は口にせざるを得ぬ。
제우스
……오오, 이미 끝난 일인 줄 이해함에도,[r]나는 입에 올리지 않을 수 없구나.
[k]
ゼウス
何故だ!
제우스
어째서냐!
[k]
ゼウス
神話復権! 地球再生![r]我が異聞帯の支配こそが是なる世界の辿るべき道!
제우스
신화복권! 지구재생![r]나의 이문대의 지배야말로 그 세계로 가는 길!
[k]
ゼウス
ヒトの辿るべき道であろう![r]それを……
제우스
사람이 갈 길이 아니더냐![r]그것을……
[k]
[charaFace C 11]
ゼウス
…………我が妃、何故。何故だ。
제우스
…………나의 비여, 어째서. 어째서냐.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -576,20 +576,20 @@
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 0,0]
エウロペ
優しき御方。[r]ゼウス。
에우로페
자상하신 분.[r]제우스.
[k]
エウロペ
けれど、ああ……[r]ゼウスよ、今のあなたが抱く我らへの想いは……
에우로페
하지만, 아아……[r]제우스여, 지금의 당신이 저희에게 품는 마음은……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_114 1.5]
[charaFace D 10]
エウロペ
愛では、ないのです。
에우로페
사랑이, 아니랍니다.
[k]
[messageOff]
@@ -618,16 +618,16 @@
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 0,0]
エウロペ
あなたは、人間を守ってくださる。[r]わたくしたちをどこまでも、導いてくださいます。
에우로페
당신은, 인간을 지켜주시지요.[r]저희를 어디까지나 인도해주시지요.
[k]
エウロペ
その眼差しには、確かに、[r]慈しみが込められておりましょうけれど……
에우로페
그 눈길에는 확실히,[r]자애가 담겨 있겠습니다만……
[k]
エウロペ
けれど決して、[r]対等の魂を前にしたものではなく……
에우로페
그러나 결코,[r]대등한 혼을 앞둔 것이 아니라……
[k]
[messageOff]
@@ -635,12 +635,12 @@
[wt 1.2]
[charaFace D 4]
エウロペ
[line 3]愛ではなく、愛玩なのです。
에우로페
[line 3]사랑이 아닌, 애완입니다.
[k]
エウロペ
それを、既にあなたはお分かりですよね。[r]全能たるあなた。
에우로페
그것을, 이미 당신은 알고 계시겠지요.[r]전능하신 그대여.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -650,8 +650,8 @@
[charaFace C 7]
[charaFadein C 0.1 0,0]
ゼウス
エウロペ。
제우스
에우로페.
[k]
[messageOff]
@@ -667,20 +667,20 @@
[charaFaceFade C 6 0.3]
[wt 0.4]
ゼウス
[#然:しか]り。
제우스
그러하다.
[k]
ゼウス
神々として成った時より、[r]我らがヒトへと向ける愛は[#斯様:かよう]なものよ。
제우스
신들로서 성립한 순간부터,[r]우리가 사람에게 보내는 사랑은 그러한 것이니라.
[k]
ゼウス
[line 3]思考なき機能体、[r]星海巡る舟の知能であった頃であれば、或いは、
제우스
[line 3]사고 없는 기능체,[r]성해를 떠도는 배의 지능이었을 적이라면, 혹시,
[k]
ゼウス
異なっていたのやもしれぬが。[r]今となっては……
제우스
달랐을지도 모르겠다만.[r]지금에 와서는……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -690,18 +690,18 @@
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 0,0]
エウロペ
いいえ。[r]いいえ、あなた。
에우로페
아니요.[r]아니요, 그대여.
[k]
エウロペ
心なき舟を、我らは愛さなかったでしょう。[r]あなたが人類の似姿を取った事を……
에우로페
마음 없는 배를, 저희는 사랑하지 않았을 것입니다.[r]그대가 인류와 닮은 모습을 취한 것을……
[k]
[charaFace D 6]
エウロペ
わたくしは、心より嬉しく思います。[r]全能たるゼウス。神々の王。
에우로페
저는, 진심으로 기쁘게 여깁니다.[r]전능하신 제우스. 신들의 왕.
[k]
[messageOff]
@@ -715,20 +715,20 @@
[wt 1.6]
[charaFace C 7]
ゼウス
エウロペ。[r]我へ向けられたそなたの愛、決して疑いはせぬ。
제우스
에우로페.[r]나에게 보낸 그대의 사랑, 결코 의심하지는 않는다.
[k]
ゼウス
だが、二柱の破神を[#介:たす]けた罪だけは[r]見過ごせぬ。
제우스
하지만 두 번의 파신을 거든 죄만은[r]못 본 척할 수 없다.
[k]
ゼウス
そなたを巡り、我が子たる双神ディオスクロイさえ、[r]我が星間都市山脈から消え失せた。
제우스
그대를 둘러싸고, 나의 자식인 쌍신 디오스쿠로이조차[r]나의 성간도시산맥에서 사라졌다.
[k]
ゼウス
[line 6]故に、裁断を此処に下す。
제우스
[line 6]따라서, 이 자리에서 재단을 내리겠다.
[k]
[messageOff]
@@ -756,15 +756,15 @@
[bgm BGM_EVENT_79 0.1]
[align center]『 我が愛しきオリュンポスの民よ 』[align]
[align center]“ 나의 사랑스러운 올림포스의 백성들이여 ”[align]
[k]
[align center]『 軌道大神殿オリュンピア=ドドーナより告げる 』[align]
[align center]“ 궤도대신전 올림피아=도도나에서 고한다 ”[align]
[k]
[align center]『 全能神ゼウスが告げる 』[align]
[align center]“ 전능신이 제우스가 고한다 ”[align]
[k]
[messageOff]
@@ -772,11 +772,11 @@
[wt 2.0]
           『 裁断である [r]             裁断である 』
“ 재단이다 [r] 재단이다 ”
[k]
    『 神妃エウロペ[line 2][r]      ひとたびは我が愛せし汎人類史よりの遣い 』
“ 신비 에우로페[line 2][r] 한 번은 내가 사랑한 범인류사에서 온 사자 ”
[k]
[messageOff]
@@ -784,11 +784,11 @@
[wt 2.0]
[align center]『 哀しくも エウロペは大罪を犯した 』[align]
[align center]“ 슬프게도 에우로페는 대죄를 범했다 ”[align]
[k]
[align center]『 神殺しである 』[align]
[align center]“ 살신이다 ”[align]
[k]
[messageOff]
@@ -796,11 +796,11 @@
[wt 2.0]
           『 民よ 嘆け[r]             民よ 叫べ 』
“ 백성들아 슬퍼하라[r] 백성들아 외쳐라 ”
[k]
     『 おまえたちの嘆きは 我が落涙である[r]       おまえたちの叫びは 我が苦悩である 』
“ 너희의 한탄은 나의 낙루다[r] 너희의 외침은 나의 고뇌다 ”
[k]
[messageOff]
@@ -809,31 +809,31 @@
[wt 2.0]
        『 [line 3]本日正午[line 3] 』
[line 3]오늘 정오[line 3]
[k]
     『 [line 3]軌道大神殿 大祭壇にて[line 3] 』
“ [line 3]궤도대신전 대제단에서[line 3]
[k]
     『 [line 3]神妃の公開処刑を行う[line 3] 』
“ [line 3]신비의 공개처형을 집행한다[line 3]
[k]
[align center]『 民よ おお 我が民たちよ 』[align]
[align center]“ 백성들아 오오 나의 백성들아 ”[align]
[k]
[align center]『 処刑の映像はおまえたちすべてに届く 』[align]
[align center]“ 처형의 영상은 너희 모두에게 가리라 ”[align]
[k]
            『 刮目せよ[r]              [#滂沱:ぼうだ]せよ 』
“ 똑똑히 보아라[r] 눈물 흘리라 ”
[k]
    『 処刑の時より百年の間[r]      おまえたちが 嘆き 喪に服す事を許そう 』
“ 처형 시간으로부터 백년 동안[r] 너희가 한탄하고 명복을 비는 것을 허락하겠다 ”
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,24 +6,24 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 8001410 1 マシュ]
[charaSet B 1098128200 1 カイニス]
[charaSet C 1017001 1 武蔵]
[charaSet D 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet E 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet F 1098190300 1 ニコラ・テスラ]
[charaSet G 1098190500 1 エレナ]
[charaSet H 1098190400 1 エジソン]
[charaSet I 9005001 1 ホームズ]
[charaSet J 1098123210 1 ゴルドルフ]
[charaSet K 1098124510 1 ダ・ヴィンチ]
[charaSet L 8001400 1 アーマード・マシュ]
[charaSet M 98002000 1 フォウ]
[charaSet A 8001410 1 마슈]
[charaSet B 1098128200 1 카이니스]
[charaSet C 1017001 1 무사시]
[charaSet D 1098191200 1 아델레]
[charaSet E 1098191300 1 마카리오스]
[charaSet F 1098190300 1 니콜라 테슬라]
[charaSet G 1098190500 1 엘레나]
[charaSet H 1098190400 1 에디슨]
[charaSet I 9005001 1 홈즈]
[charaSet J 1098123210 1 고르돌프]
[charaSet K 1098124510 1 다 빈치]
[charaSet L 8001400 1 아머드 마슈]
[charaSet M 98002000 1 포우]
[charaSet O 1098191900 1 オリュンポス兵]
[charaSet O 1098191900 1 올림포스병]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaPut T 1200,1200]
[charaEffect T bit_talk_10_LowLevel]
@@ -83,8 +83,8 @@
[charaTalk depthOn]
[charaTalk A]
マシュ
……敵性反応、一時的に消失。[r]周囲のオリュンポス正規兵を制圧しました!
마슈
……적성 반응, 일시적을오 소실.[r]주위의 올림포스 정규병을 제압했습니다!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -93,8 +93,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
カイニス
ハ! 今さらオリュンポス兵がどうだってンだよ![r]あーはっは! ますます強くなってねえかオレ!
카이니스
하! 이제 와서 올림포스병이 어쨌단 거야![r]아~ 핫하! 더더욱 강해지지 않았냐, 나!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -103,15 +103,15 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
[charaFadein C 0.1 1]
武蔵
いやいや、手強さは変わってないでしょ。[r]今はこっちに勢いがあるだけでござるよカイニスさんや。
무사시
아니아니, 만만치 않은 건 여전하잖아.[r]지금은 이쪽에 기세가 붙었을 뿐이옵니다, 카이니스 양반.
[k]
[charaFace C 0]
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
武蔵
あと二回も波状攻撃がきたら間違いなく押されるから、[r]ササッと総員転進しないとね!
무사시
앞으로 두 번만 더 파상 공격이 왔다간 틀림없이 밀릴 테니,[r]전원 후딱 퇴각해야지!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -120,12 +120,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 13]
[charaFadein B 0.1 1]
カイニス
分かってる、言ってみただけだ!
카이니스
알고 있어, 말만 해봤을 뿐이야!
[k]
カイニス
テメェ、ときどき出るそのヘンな口調なんだ?[r]妙にくすぐったくなるから止めろよな!?
카이니스
이 자식, 이따금 튀어 나오는 그 이상한 말투 뭐야?[r]묘하게 간지러워지니까 그만두라고?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -134,8 +134,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 1]
武蔵
え~~、止めていいでござるか~~?[r]イナセなサムライ語なんですけどー?
무사시
에~~ 그만두어도 되겠소이까~~?[r]호협한 무사어인뎁쇼~?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -144,8 +144,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
マカリオス
この基地は捨てる![r]南側の通路から地上へ向かうぞ、走れ!
마카리오스
이 기지는 버리자![r]남쪽 통로를 통해 지상으로 가겠어, 달려!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -154,8 +154,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 4]
[charaFadein D 0.1 1]
アデーレ
…………ニコラ・テスラ。皆さん。
아델레
…………니콜라 테슬라. 여러분.
[k]
[messageOff]
@@ -178,25 +178,25 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
人工知能
……[r]…………
인공지능
……[r]…………
[k]
人工知能
これ、は…………[r]いや。駄目か。
인공지능
이, 건…………[r]아니. 글렀나.
[k]
人工知能
先刻の戦闘で回路が破損したようだ。[r]申し訳ないが……
인공지능
조금 전의 전투로 회로가 파손된 모양이다.[r]미안하지만……
[k]
人工知能
このあたりで、[r]我らはお役御免という事だな。
인공지능
이쯤에서,[r]우리는 역할을 다한 셈이군.
[k]
人工知能
だが、そんな顔をしてはいけない。[r]レディ。とうに我らは別れを済ませている筈だ。
인공지능
허나, 그런 표정을 지으면 안 되지.[r]레이디. 우리는 진즉에 이별을 마쳤을 텐데.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -205,8 +205,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
人工知能
正確には英霊としてのあたしたちと、ね。[r]これはあくまでペルソナ、仮初めの人工知能だもの。
인공지능
정확히는 영령으로서의 우리랑 말이야.[r]이것은 어디까지나 페르소나, 임시적인 인공지능인걸.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -215,12 +215,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
人工知能
流石に感情までは搭載できなかったからな![r]この場で[#寂寥:せきりょう]の類を感じる事はないが……
인공지능
역시나 감정까지는 탑재할 수 없었으니까![r]이 자리에서 적적함 같은 감정을 느끼지는 않지만……
[k]
人工知能
共に戦えた事を誇りに思う。[r]心なき人工知能ではあるが、言わせてくれたまえ!
인공지능
함께 싸울 수 있었음을 긍지로 여긴다.[r]마음 없는 인공지능이기는 하지만, 이 말은 하게 해주게나!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -230,11 +230,11 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
アデーレ
……はい。[r]私たちこそ、共に戦えて良かった!
아델레
……네.[r]저희야말로, 함께 싸울 수 있어 다행이에요!
[k]
1ありがとう、みんな
?1: 고마워, 다들!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -243,8 +243,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
人工知能
さらば! カルデアのマスター!
인공지능
작별이다! 칼데아의 마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -255,7 +255,7 @@
[charaPut S 1200,1200]
[wt 0.8]
2できたら、どこかでまた会お[&う:うね]
?2: 가능하다면, 또 어디선가 만나자
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -264,18 +264,18 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
人工知能
だーから、このあたしたちは人工知能で、[r]英霊みたいに別人として召喚されたりはしな……
인공지능
그~ 러니까, 여기 있는 우리는 인공지능이고,[r]영령처럼 다른 사람으로서 소환되지는 않……
[k]
[charaFace G 1]
人工知能
って、分かってるわよねそんな事![r]ええ、そうね。またどこかで会えたら、素敵!
인공지능
응, 알고 있겠네, 그런 것쯤![r]응, 그러네. 또 어디선가 만날 수 있다면, 멋지겠어!
[k]
人工知能
それじゃあね、カルデアのマスター![r]元気で!
인공지능
그러면 잘 가, 칼데아의 마스터![r]건강하게 지내!
[k]
[messageOff]
@@ -286,15 +286,15 @@
[charaPut S 1200,1200]
[wt 0.8]
?!
[charaTalk M]
[charaFace M 0]
[charaFadein M 0.1 1]
[charaMoveReturn M 0,20 0.3]
フォウ
フォウ、フォーウ!
포우
포우, 포~우!
[k]
@@ -316,16 +316,16 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 5]
[charaFadein I 0.1 1]
ホームズ
我々の現在位置は中央祭壇街、直下![r]地上に出れば、上空に軌道大神殿が見えるはずだ!
홈즈
우리의 현재 위치는 중앙제단가, 직하![r]지상으로 나오면 상공에 궤도대신전이 보일 테지!
[k]
ホームズ
第一に、地上への脱出![r]第二に、飛行機械を緊急展開しての上昇!
홈즈
첫 번째로, 지상으로 탈출![r]두 번째로, 비행기계를 긴급 전개해서 상승!
[k]
ホームズ
そのまま大神殿へ上がる![r]これでいいかな、マカリオス!
홈즈
그대로 대신전으로 올라간다![r]이러면 되겠나, 마카리오스!
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -334,8 +334,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
マカリオス
問題ない!
마카리오스
문제없어!
[k]
@@ -352,8 +352,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
カイニス
なあオイ、カルデアのチョビ髭!
카이니스
이봐, 야, 칼데아의 콧수염!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -363,8 +363,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 5]
[charaFadein J 0.1 1]
ゴルドルフ
な、なな何だね!?[r]私の判断にもしかして不満でもあるのかね……
고르돌프
뭐, 뭐뭐, 뭔가?![r]내 판단에 혹시 불만이라도 있는가……
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -375,22 +375,22 @@
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 1]
カイニス
ねえよ。[r]テメェはテメェで、考えた上での結論だろうが。
카이니스
없어.[r]너는 너대로, 생각하고서 내린 결론일 거 아냐.
[k]
カイニス
双子の勢いに流されてああ言ったンなら、[r]どこの坊やだって殴りつけてやるとこだけどな!
카이니스
쌍둥이의 기세에 휩쓸려서 그렇게 말한 거라면,[r]어디 사는 도련님이냐고 두들겨 팼을 테지만!
[k]
カイニス
なんつーか、なんだ。[r]妙に説得力があったぜ、あの時のテメェは。
카이니스
뭐랄까, 그게.[r]묘하게 설득력이 있던데, 그때의 너는.
[k]
[charaFace B 5]
カイニス
……じゃなくて、だ。[r]ゴルドルフ・ムジーク!
카이니스
……이게 아니고.[r]고르돌프 무지크!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -401,8 +401,8 @@
[charaFace J 8]
[charaFadein J 0.1 1]
[charaShake J 0.05 2 2 0.4]
ゴルドルフ
う、うい! なにかね!?
고르돌프
어, 엉! 뭔가?!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -412,12 +412,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
カイニス
基地の外に出りゃどうせ戦い通しだ。[r]通信だなんだの暇があるか、分かったもんじゃねえ。
카이니스
기지 밖으로 나가면 어차피 싸움질만 할 거야.[r]통신이고 뭐고 할 틈이 있을지 모를 일이지.
[k]
カイニス
なら、ここで言っておく。
카이니스
그럼, 여기서 말해두마.
[k]
[messageOff]
@@ -425,12 +425,12 @@
[wt 1.4]
[charaFace B 0]
カイニス
ゼウスは殺す。[r]必ずだ。
카이니스
제우스는 죽인다.[r]반드시.
[k]
カイニス
[line 3]で、オレたちの貸し借りは[#終:しま]いだ。いいな!
카이니스
[line 3]그걸로 우리의 빚진 관계는 끝이다. 알겠지!
[k]
[messageOff]
@@ -445,12 +445,12 @@
[charaFace J 10]
[wt 0.4]
ゴルドルフ
[line 3]ああ、もちろんだとも! 申し分ない![r]頼んだぞ、神霊カイニス!
고르돌프
[line 3]그래, 물론이고말고! 감지덕지다![r]부탁하마, 신령 카이니스!
[k]
ゴルドルフ
諸君が空に上がるタイミングで、[r]我々もストーム・ボーダーを発進させよう!
고르돌프
제군이 하늘에 올라가는 타이밍에,[r]우리도 스톰 보더를 발진시키마!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -460,8 +460,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
마슈
!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -470,8 +470,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 6]
[charaFadein I 0.1 1]
ホームズ
ほう。遂にストーム・ボーダーの投入とは![r]いよいよ最終決戦らしくなってきたな[line 3]
홈즈
호오. 마침내 스톰 보더의 투입이라![r]드디어 최종 결전다워지기 시작했군[line 3]
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -481,12 +481,12 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 15]
[charaFadein J 0.1 1]
ゴルドルフ
制空権を取れるとまでは流石に思わんが、[r]な、なあに、空を[#攪乱:かくらん]させるくらいはできる!
고르돌프
제공권을 잡을 수 있다고까지는 역시나 생각하지 않지만,[r]뭐, 뭐얼, 하늘을 교란시키는 정도야 가능하지!
[k]
ゴルドルフ
できる、でいいんだな技術顧問[line 3]
고르돌프
가능하다고 해도 되겠지, 기술고문[line 3]
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -496,37 +496,37 @@
[charaFace K 27]
[charaFadein K 0.1 1]
[51ffff]ダ・ヴィンチ[-]
[51ffff]できるよ。保証する。[-][r][51ffff]今こそ、オリュンポスの空を駆けようじゃないか![-]
[51ffff]다 빈치[-]
[51ffff]가능해. 보증할게.[-][r][51ffff]이번에야말로, 올림포스의 하늘을 달려보지 않겠어![-]
[k]
1ダ・ヴィンチちゃん
2空を駆けるってどういうこと……
?1: 다 빈치짱!
?2: 하늘을 달려보자는 무슨 소리야……?!
?!
[51ffff]ダ・ヴィンチ[-]
[51ffff]キャプテンも今しがた概ね回復した。[-][r][51ffff]ストーム・ボーダーは、これからキミたちの援護に回る。[-]
[51ffff]다 빈치[-]
[51ffff]캡틴도 방금 막 거의 회복했어.[-][r][51ffff]스톰 보더는, 지금부터 너희의 지원으로 돌 거야.[-]
[k]
[51ffff]ダ・ヴィンチ[-]
[51ffff]そのためにもまずは再起動。それから緊急起動だ。[-][r][51ffff][#とっておきの飛行機能]をお披露目してみせるとも![-]
[51ffff]다 빈치[-]
[51ffff]그걸 위해서라도 우선 재기동. 그다음에 긴급 기동할 거야.[-][r][51ffff][#비장의 비행 기능]을 선보여주겠다고![-]
[k]
[charaFace K 2]
[51ffff]ダ・ヴィンチ[-]
[51ffff]それじゃあ、次は[line 3]空で会おう![-]
[51ffff]다 빈치[-]
[51ffff]그러면, 다음에는[line 3] 하늘에서 만나자![-]
[k]
[51ffff]ダ・ヴィンチ[-]
[51ffff]だから、空へ上がるまでに倒れないように![-][r][51ffff]私たちも、生きて、軌道大神殿の空域を目指すよ![-]
[51ffff]다 빈치[-]
[51ffff]그러니까, 하늘로 올라가기 전까지 쓰러지지 말도록![-][r][51ffff]우리도 살아서 궤도대신전의 공역을 목표로 할게![-]
[k]
1了解
?1: 알겠어!
?!
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,15 +4,15 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 8001410 1 マシュ]
[charaSet B 8001400 1 アーマード・マシュ]
[charaSet C 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet D 7010001 1 カリギュラ]
[charaSet E 3041001 1 カイニス]
[charaSet F 1017001 1 武蔵]
[charaSet A 8001410 1 마슈]
[charaSet B 8001400 1 아머드 마슈]
[charaSet C 1098191300 1 마카리오스]
[charaSet D 7010001 1 칼리굴라]
[charaSet E 3041001 1 카이니스]
[charaSet F 1017001 1 무사시]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
[wt 0.4]
@@ -28,12 +28,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
マシュ
……地上に出ました!
마슈
……지상으로 나왔습니다!
[k]
マシュ
周辺に一般住民の姿は見当たりません![r]ですが、魔力反応……
마슈
주변에 일반 주민의 모습은 보이지 않습니다![r]하지만, 마력 반응……
[k]
[messageOff]
@@ -41,8 +41,8 @@
[wt 0.4]
[se ad674]
マシュ
魔力反応、多数![r]前後左右から敵性反応が押し寄せてきます!
마슈
마력 반응, 다수![r]전후좌우로부터 적성 반응이 몰려 옵니다!
[k]
[messageOff]
@@ -61,19 +61,19 @@
[charaFadeout A 0.1]
[charaFace B 2]
B:マシュ
連続戦闘が予想されます![r]マスター!
B : 마슈
연속 전투가 예상됩니다![r]마스터!
[k]
1前方、一点突破
?1: 전방, 일점돌파!
B:マシュ
了解しました。[r][line 3][#霊基外骨骼:オ ル テ ナ ウ ス]、連続稼働モードスタンバイ!
B : 마슈
알겠습니다.[r][line 3][#영기외골격:오르테나우스], 연속 가동 모드 스탠바이!
[k]
2アデーレとマカリオスは飛行機械を
?2: 아델레와 마카리오스는 비행기계를!
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -82,8 +82,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
マカリオス
ステュムパリデスはいつでも出せるように[r]準備しておく! 隙を見付けて空へ上がるぞ!
마카리오스
스팀팔리데스는 언제든지 내보낼 수 있게[r]준비해둘게! 빈틈을 봐서 하늘로 올라가겠어!
[k]
[messageOff]
@@ -98,12 +98,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
カリギュラ
……来るぞ。
칼리굴라
……온다.
[k]
カリギュラ
市街地にもかかわらず巨大幻獣を繰り出すとは。[r]流石はギリシャ神代の神々、[#戦:いくさ]の規模は相当だな!
칼리굴라
시가지임에도 불구하고 거대 환수를 내보낼 줄이야.[r]역시나 그리스 신대의 신들, 전쟁의 규모가 상당하군!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -112,16 +112,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
カイニス
ハハ! いいねえいいねえ![r]デカブツを殺すのは好きだぜ!
카이니스
하하! 좋은데, 좋은데![r]덩치 큰 놈을 죽이는 건 좋아한다고!
[k]
カイニス
死にたい奴から掛かってこい[line 3]
카이니스
죽고 싶은 놈부터 덤벼[line 3]
[k]
カイニス
違うな![r]オレに殺されたい奴から掛かってこい!
카이니스
아니지![r]나에게 죽고 싶은 놈부터 덤벼!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -130,13 +130,13 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 1]
[charaFadein F 0.1 1]
武蔵
ワオ、テンション下がるかと思ったけど、[r]さらにテンション上がってるぅ!
무사시
와오, 텐션 내려갈 줄 알았지만,[r]더 텐션 오르셨어!
[k]
武蔵
頼もしいコトこの上ないわね、カイニス![r]じゃあ、私も決戦仕様と参りましょう!
무사시
믿음직하기가 짝이 없네, 카이니스![r]그럼, 나도 결전 사양으로 가보지요!
[k]
[messageOff]
@@ -150,7 +150,7 @@
[effectDestroy bit_talk_36]
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
[charaSet F 1017002 1 武蔵]
[charaSet F 1017002 1 무사시]
[charaTalk F]
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
@@ -174,8 +174,8 @@
[charaFace E 23]
[charaFadein E 0.1 1]
カイニス
うおっ、なんだテメェその服装!?[r]邪魔じゃねえか!? 破けるぞ、勿体ねえ!?
카이니스
우옷, 너 그 복장 뭐야?![r]거추장스럽지 않냐?! 찢어질걸, 아깝게스리?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -184,14 +184,14 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
武蔵
ふ![r]故郷に[#錦:にしき]なんか飾るもんですか!
무사시
후![r]비단옷 입고 고향에 갈까 봐!
[k]
[charaFace F 1]
武蔵
一番いい時に、[r]一番いい自分も魅せるのが女武蔵ってね!
무사시
제일 좋을 때에,[r]제일 좋은 나 자신도 선보이는 것이 여자 무사시거든!
[k]
@@ -200,23 +200,23 @@
[se bac306]
[wt 1.0]
武蔵
さあさあさあ![r]機械仕掛けの神々も御照覧あれ!
무사시
자, 자, 자![r]기계장치의 신들도 보시라!
[k]
武蔵
かの大英雄ヘラクレスに[#斃:たお]されし幻獣ども![r]我ら英霊、大英雄とは行かねども……
무사시
그 대영웅 헤라클레스에게 쓰러진 환수들![r]우리들 영령, 대영웅까지는 못 되어도……
[k]
武蔵
ひとたび人理に刻まれし魂なれば![r]この身、[#一騎当千:いっきとうせん]と心得る!
무사시
한 번 인리에 새겨진 혼이므로![r]이 몸, 일기당천인 줄 알라!
[k]
[charaFace F 2]
武蔵
神代の鋼の幻獣![r]此処にて[line 3]一息に、退治てくれましょう!
무사시
신대의 강철 환수![r]여기서[line 3] 단숨에 퇴치해주리라!
[k]
[messageOff]
@@ -225,8 +225,8 @@
[wt 2.0]
武蔵
いざ! 参る!
무사시
자! 간다!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,14 +6,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098123410 1 神父]
[charaSet B 1098127930 1 カドック]
[charaSet C 1098124210 1 ベリル]
[charaSet D 1098123300 1 コヤンスカヤ]
[charaSet A 1098123410 1 신부]
[charaSet B 1098127930 1 카독]
[charaSet C 1098124210 1 베릴]
[charaSet D 1098123300 1 코얀스카야]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[pictureFrame cut063_cinema]
@@ -30,22 +30,22 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
神父
……地上が騒がしいな。[r]連中はやはり、神妃の救出を[#目論:もくろ]むか。
신부
……지상이 소란스럽군.[r]놈들은 역시, 신비의 구출을 기도하고 있나.
[k]
神父
[#慈悲:じひ]、[#慈愛:じあい]の[#類:たぐい]ではあるまい。[r]どうあれ最後に、カルデアは空想樹切除を目指す。
신부
자비, 자애에 속하는 감정은 아니겠지.[r]어차피 마지막에 가면 칼데아는 공상수 절제를 뜻한다.
[k]
[charaFace A 4]
神父
行きがけの駄賃、というヤツだ。[r]そうは思わんかね[line 3]
신부
가는 김에 적선, 이라는 것이지.[r]그렇게 생각하진 않나[line 3]
[k]
神父
カドック・ゼムルプス君。
신부
카독 젬루푸스 군.
[k]
[messageOff]
@@ -58,14 +58,14 @@
[charaShake B 0.05 2 2 0.4]
[wt 0.4]
カドック
……[bgm BGM_MAP_36 0.1][r]……
카독
……[bgm BGM_MAP_36 0.1][r]……
[k]
[charaFace B 2]
カドック
…[messageShake 0.05 2 2 0.3]…ぐふっ。うっ……はっ、はあッ……[line 3]
카독
…[messageShake 0.05 2 2 0.3]…크흑. 욱…… 헉, 허억……[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -73,8 +73,8 @@
[wt 1.3]
[charaFace B 0]
カドック
…………あ、ああ。そう、だな。
카독
…………그, 그래. 그렇, 군.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -83,12 +83,12 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
神父
傷は深い。[r]無理に喋れば命に関わるぞ。
신부
상처는 깊다.[r]억지로 말하면 생명에 지장이 갈걸.
[k]
神父
と、質問を投げかけたのは[#此方:こちら]だったか。[r]すまなかったね。
신부
하긴 질문을 던진 것은 이쪽이었나.[r]미안하게 됐군.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -97,12 +97,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
カドック
ぐっ……[r]はあっ……いや、べつに、いいさ……
카독
……[r]허억…… 아니, 딱히, 상관없어……
[k]
カドック
傷は、一応……[r]塞いだ……
카독
상처는, 일단……[r]막았어……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -111,8 +111,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 10]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
神父
それは結構。[r]では、後は君自身の強運に期待する他ないな。
신부
그건 다행이군.[r]그럼, 뒷일은 자네 자신의 강운에 기대할 수밖에 없겠어.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -121,12 +121,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
カドック
……[r]……はは。
카독
……[r]……하하.
[k]
カドック
アンタは……[r]僕を、殺さない……のか……
카독
너는……[r]나를, 죽이지 않을…… 건가……?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -135,22 +135,22 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
神父
殺さんよ。
신부
죽이지 않네.
[k]
神父
私は『異星の神』に召喚されたサーヴァント。[r]クリプターの監視・監督を命じられているが、
신부
나는 ‘이성의 신’에게 소환된 서번트.[r]크립터의 감시・감독을 명령받기는 했지만,
[k]
神父
その『クリプター』とは[r]キリシュタリアひとりを指している。
신부
그 ‘크립터’란[r]키르슈타리아 한 명을 가리키지.
[k]
[charaFace A 4]
神父
君が何を考え、何をしようが、[r]粛清の対象にはならないさ。
신부
자네가 무엇을 생각하고, 무엇을 하든지,[r]숙청 대상은 되지 않아.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -159,20 +159,20 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
カドック
ハッ……そうかよ。[r]それなら、もっと、堂々と動けば、良かった。
카독
핫…… 그러시냐.[r]그렇다면, 좀 더, 당당히 움직일 걸, 그랬어.
[k]
[charaFace B 4]
カドック
……[r]……
카독
……[r]……
[k]
[bgmStop BGM_MAP_36 2.0]
カドック
……さっきの、アンタの、話……
카독
……아까, 네가 하던, 이야기……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -181,8 +181,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
神父
ん?
신부
음?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -192,12 +192,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
カドック
カルデアの、アイツら……
카독
칼데아의, 그 녀석들……
[k]
カドック
今の、連中は……[bgm BGM_EVENT_70 0.1][r]サムライの女と行動してる、よな……
카독
지금, 그 녀석들은……[bgm BGM_EVENT_70 0.1][r]무사 여자와 같이 행동, 하고 있지……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -206,8 +206,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
神父
宮本武蔵かね?[r]英霊としては随分イレギュラーな存在と聞くが。
신부
미야모토 무사시 말인가?[r]영령으로서는 꽤나 이레귤러에 속하는 존재라고 들었다만.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -216,20 +216,20 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
カドック
はは……
카독
하하……
[k]
カドック
人間としてイレギュラーなんじゃないのか。[r]死のために、死から救うなんてのは……
카독
인간으로서 이레귤러가 아닌 거냐.[r]죽음을 위해서, 죽음에서 구한다는 건……
[k]
カドック
狂人か、でなければサムライあたりの行動だろ。[r]だから、アイツらは……
카독
광인이나, 아니면 무사나 할 행동이지.[r]그러니까, 그 녀석들은……
[k]
カドック
影響、されてるのかもな……
카독
영향, 받고 있을지도 모르지……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -238,8 +238,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
神父
ほう。
신부
호오.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -248,20 +248,20 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
カドック
……知ってるか、ラスプーチン。
카독
……알고 있나, 라스푸틴.
[k]
カドック
日本のサムライは……[r]神のためには、死なないそうだ……
카독
일본의 무사는……[r]신을 위해서라면, 죽지 않는다더군……
[k]
カドック
“義”や“忠”ってモノに……[r]命をかける……
카독
‘의’나 ‘충’ 같은 것에……[r]목숨을 거는……
[k]
カドック
儒教の……[r]概念、からの……派生、かも、だが……
카독
유교의……[r]개념, 에서…… 파생한, 걸지도, 모르지만……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -270,16 +270,16 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
神父
サムライ。[r]それは少し妙だな。
신부
무사.[r]그것은 조금 묘하군.
[k]
神父
聞くかぎり、宮本武蔵はそういった女ではあるまい。[wt 1.0][charaFace A 0][r]そう、敢えて言えば……
신부
듣기에 따르면, 미야모토 무사시는 그런 여자일 리 없다.[wt 1.0][charaFace A 0][r]그래, 굳이 말하자면……
[k]
神父
……影響を受けているのは、武蔵の方だろう。
신부
……영향을 받고 있는 것은, 무사시 쪽일 거다.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -288,30 +288,30 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
カドック
……へ、え。
카독
……헤, 에.
[k]
カドック
何を言ってるのか、よく、分からないが……
카독
무슨 말을 하는지, 잘, 모르겠지만……
[k]
[charaFace B 4]
カドック
ともかくこの状況……[r]此処は、戦場に……なるぞ……
카독
아무튼 이 상황……[r]여기는, 전장이…… 될걸……
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 2.0]
カドック
アンタは、どうする……[r]ラスプーチン……
카독
너는, 어쩔 거지……?[r]라스푸틴……
[k]
[charaFace B 3]
カドック
僕、は……[line 3]
카독
나, 는……[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -326,46 +326,46 @@
[charaFadein A 0.1 0,-50]
[wt 1.0]
神父
力尽きたか、カドック・ゼムルプス。[r]その出血量では無理もない。
신부
힘이 다했나, 카독 젬루푸스.[r]그 출혈량이라면 무리도 아니지.
[k]
神父
リンボに[#抉:えぐ]られてよく此処まで歩いたもの。[r]その精神力は再評価に[#値:あたい]する。
신부
림보에게 찔리고서 용케 여기까지 걸어왔어.[r]그 정신력은 재평가할 만하다.
[k]
神父
[#彼奴:きゃつ]の与える傷の痛みは尋常のそれではなく、[r]狂死する可能性さえあるというのに。
신부
놈이 주는 상처의 고통은 예사로운 것이 아니라,[r]미쳐 죽을 가능성조차 있건만.
[k]
[charaFace A 8]
神父
痛々しく、いじらしい。[r]あるいはクリプターとしての[#矜持:きょうじ]かな?
신부
딱하고, 기특해.[r]혹시 크립터로서의 긍지인가?
[k]
神父
キリシュタリア・ヴォーダイムだけに[r]世界を背負わせてなるものか、という、
신부
키르슈타리아 보다임에게만[r]세계를 짊어지게 할까 보냐는,
[k]
神父
少年らしい、反逆心に似た[#克己心:こっきしん]だ。
신부
소년다운, 반역심과 비슷한 극기심이군.
[k]
[charaFace A 0]
神父
さて[line 3]
신부
그럼[line 3]
[k]
神父
私は[#生誕を見届けねばならない]。[r]だが、それには多少の猶予があるようだ。
신부
나는 [#탄생을 지켜보아야 한다].[r]하지만, 거기에는 다소의 유예가 있나 보군.
[k]
[charaFace A 4]
神父
……仕方あるまい。[r]皇女との約束、ここで果たすとしようか。
신부
……어쩔 수 없겠지.[r]황녀와의 약속, 여기서 지키기로 할까.
[k]
@@ -389,18 +389,18 @@
[charaFadein C 0.4 0,-50]
[wt 0.8]
ベリル
いよう、ここにいたかコヤンスカヤ![bgm BGM_EVENT_81 0.1][r]えらく捜した[line 3]おっと。
베릴
예이, 여기에 있었나, 코얀스카야![bgm BGM_EVENT_81 0.1][r]한참 찾았[line 3] 어이쿠.
[k]
[charaFace C 9]
ベリル
こいつは間が悪かったかな?[r]えらく不機嫌じゃないか、オタク。
베릴
이거 때를 잘못 잡았나?[r]심히 불편해 보이잖아, 댁.
[k]
ベリル
なんだい? 甘く見ていたネズミに、[r]自慢の尾っぽでも[#囓:かじ]られたかい?
베릴
뭐야? 만만히 보던 쥐에게,[r]자랑하던 꼬리라도 물렸어?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -409,12 +409,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 20]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
コヤンスカヤ
[line 3]まあ。[r]傷心の女を捕まえて、よくもそんな軽口を。
코얀스카야
[line 3]어머나.[r]상심에 빠진 여자를 붙잡고서 용케 그런 농담을.
[k]
コヤンスカヤ
伊達男も考え物ですわ、ベリル様。[r][#私:わたくし]、冗談を口にできる心境ではないのですが。
코얀스카야
멋쟁이 남자 노릇도 문제가 있어요, 베릴 님.[r]저, 농담을 입에 담을 만한 심경이 아닙니다만.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -423,26 +423,26 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ベリル
そいつは都合がいい。[r]軽口を言い合うのは嫌いじゃないが、それも時と場合だ。
베릴
그건 잘 됐군.[r]넉살을 주고받는 것은 싫어하지 않지만, 그것도 때와 경우가 있지.
[k]
ベリル
外じゃドンパチが始まったからなあ。[r]いよいよこの異聞帯もたたみ時だ。
베릴
밖에서는 전쟁질이 시작되어서 말이야.[r]드디어 이 이문대도 접을 때가 왔어.
[k]
ベリル
ゼウス様がカルデアを叩き潰すにしろ、[r]カルデアがゼウス様をぶっ殺すにしろ、
베릴
제우스 님이 칼데아를 때려 잡든,[r]칼데아가 제우스 님을 쳐죽이든,
[k]
[charaFace C 7]
ベリル
その後は空想樹の取り合いだ。[r]なら、オレもそろそろ本腰を入れなくちゃあな?
베릴
그 후는 공상수 쟁탈전이야.[r]그럼, 나도 슬슬 진지해져야 하지 않겠어?
[k]
ベリル
ぼやぼやしてたら生き残れない。[r]カドックのように殺されるのはゴメンだぜ。
베릴
멀거니 있다간 살아남지 못해.[r]카독처럼 살해당하는 건 사절이라고.
[k]
[messageOff]
@@ -456,8 +456,8 @@
[charaFadein D 0.1 0,-50]
[wt 0.8]
コヤンスカヤ
……カドック君が?[r]誰に殺されたのです?
코얀스카야
……카독 군이?[r]누구에게 살해당했지요?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -468,22 +468,22 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ベリル
そりゃあリンボだろ、どう考えても!
베릴
그야 림보지, 아무리 생각해도!
[k]
ベリル
キリシュタリアへの対抗心かねぇ。[r]もっとうまくやれば良かったのになぁ。
베릴
키르슈타리아에 대항심일까.[r]더 요령 있게 하면 되었을 텐데 말이야.
[k]
[charaFace C 7]
ベリル
とはいえ、ただの負け犬になっていれば[r]オレが殺していたワケだしな。
베릴
그렇다고는 해도, 그냥 패배자가 되었더라면[r]내가 죽였을 테고.
[k]
ベリル
どのみちロシアから逃げ帰ってきた時点で、[r]カドックは退場だった。可哀想な弟分だよ、マジで。
베릴
어차피 러시아에서 도망쳐 온 시점에서,[r]카독은 퇴장이었어. 불쌍한 아우라고, 정말로.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -492,16 +492,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
コヤンスカヤ
……そうですわね。[r]ベリル・ガット。狼の混じり物。
코얀스카야
……그렇겠어요.[r]베릴 거트. 늑대의 튀기.
[k]
コヤンスカヤ
アナタは生粋の殺人狂ですから。[r]他の者はともかく、[#私:わたくし]の目は誤魔化せません。
코얀스카야
당신은 타고난 살인광이니까요.[r]다른 사람은 몰라도, 제 눈은 속일 수 없습니다.
[k]
コヤンスカヤ
アナタには敵も味方もない。ただ常に、[r]殺せる相手を探している飢えた野犬ですものね。
코얀스카야
당신에게는 적도 아군도 없어요. 그저 항상,[r]죽일 수 있는 상대를 찾고 있는 굶주린 들개이니 말이지요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -510,8 +510,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ベリル
ひでぇなあ。見境なしってか?[r]アンタにオレの何が分かるって言うんだい?
베릴
너무하시네. 분별할 줄도 모른다 이거야?[r]댁이 나의 뭘 안다고 그러는데?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -520,12 +520,12 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 19]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
コヤンスカヤ
[#つまらないヤツ]は殺す。[r][#殺していい理由のあるヤツ]は殺す。
코얀스카야
[#재미없는 녀석]은 죽인다.[r][#죽여도 될 이유가 있는 녀석]은 죽인다.
[k]
コヤンスカヤ
そして、[#殺したら可哀想なヤツ]を殺す。[r]そういう性癖でしょう、アナタは。
코얀스카야
그리고, [#죽였다간 불쌍한 녀석]을 죽인다.[r]그런 취향이잖아요, 당신은.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -534,8 +534,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 12]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ベリル
[line 6]
베릴
[line 6]
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -544,16 +544,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 11]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
コヤンスカヤ
そんなケダモノに興味はありません。[r]商売、成り立ちませんので。
코얀스카야
그런 짐승에게 흥미는 없습니다.[r]장사가 성립되지 않아서요.
[k]
コヤンスカヤ
アナタがどんな獲物を探しているかは聞きません。[r]どうぞ、この滅び行く宮殿で最後までお楽しみを。
코얀스카야
당신이 어떤 사냥감을 찾고 있는지는 묻지 않겠어요.[r]부디, 이 멸망해가는 궁전에서 마지막까지 즐기시길.
[k]
コヤンスカヤ
[#私:わたくし]はラスプーチン神父に[r]最後のご挨拶を[line 3]
코얀스카야
저는 라스푸틴 신부에게[r]마지막 인사를[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -562,24 +562,24 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ベリル
ええー? そう悲しいコト言うなよー?[r]とっておきの儲け話を持ってきたんだぜ?
베릴
어어~? 그런 서글픈 소리 하지 말아주라~?[r]비장의 짭잘한 이야기를 가져왔거든?
[k]
[charaFace C 7]
ベリル
オタク、汎人類史に属さない怪物が欲しいんだろ?[r]ならとっておきの品を用意できる。
베릴
댁, 범인류사에 속하지 않는 괴물을 원하는 거지?[r]그럼 비장의 상품을 준비할 수 있지.
[k]
ベリル
例えば、白紙化すらはね除けた異界常識。[r]星の[#内海:うちうみ]に続く[#虚:うつ]ろの道。
베릴
예를 들면, 백지화조차 튕겨낸 이계상식.[r]별의 내해로 이어지는 공허의 길.
[k]
[charaFace C 8]
ベリル
今も生き続ける、『アルビオンの竜』の話とかな?
베릴
현재도 살아 있는, ‘알비온의 용’의 이야기 같은 거 말이지?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -588,8 +588,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 31]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
コヤンスカヤ
[line 3]なんですって?
코얀스카야
[line 3]뭐라고?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -598,36 +598,36 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ベリル
いよぉし、やっと本気見せてくれたなヴィッチ![r]アンタはやっぱりオレ側のろくでなしだ!
베릴
좋았쓰, 드디어 본색을 보여 주었구만 뷔치![r]댁은 역시 내 쪽과 같은 말종이야!
[k]
[charaFace C 7]
ベリル
いやあ、“完璧な神の時代”とかさあ。[r]オレにはちょい、でかすぎる話なワケで。
베릴
아니 뭐, ‘완벽한 신의 시대’ 같은 건 말이지.[r]나에겐 조금, 지나치게 으리으리한 이야기라서.
[k]
ベリル
もっと等身大の話をしたくて、[r]アンタをスカウトに来たんだよ。
베릴
조금 더 주제에 맞는 이야기를 하고 싶어서,[r]댁을 스카우트하러 온 거야.
[k]
ベリル
オレはアンタを卑怯な狐なんて呼ばないぜ。[r]その本性が分かってるからな?
베릴
나는 댁을 비겁한 여우라고 부르지 않아.[r]그 본성을 알고 있거든?
[k]
ベリル
コヤンスカヤ。[r]オレはアンタに相応しい獲物を用意してやる。
베릴
코얀스카야.[r]나는 댁에게 걸맞은 사냥감을 준비해 주지.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_90 2.0]
ベリル
その代わり[line 3]
베릴
그 대신[line 3]
[k]
ベリル
オレを、この異聞帯から逃がしてくれないか?
베릴
나를, 이 이문대에서 피신시켜주지 않겠어?
[k]
[messageOff]

View File

@@ -7,19 +7,19 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098128200 1 カイニス]
[charaSet B 7010001 1 カリギュラ]
[charaSet C 1017002 1 武蔵]
[charaSet D 8001400 1 マシュ]
[charaSet E 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet F 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet A 1098128200 1 카이니스]
[charaSet B 7010001 1 칼리굴라]
[charaSet C 1017002 1 무사시]
[charaSet D 8001400 1 마슈]
[charaSet E 1098191200 1 아델레]
[charaSet F 1098191300 1 마카리오스]
[imageSet G cut165_stym 1]
[charaScale G 1.01]
[charaSet H 1098191900 1 オリュンポス正規兵]
[charaSet H 1098191900 1 올림포스 정규병]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
@@ -90,12 +90,12 @@
[wt 0.4]
[charaFace D 2]
マシュ
敵性集団、オリュンポス正規兵が加わっています![r]なおも敵性反応増加中!
마슈
적성 집단, 올림포스 정규병이 추가되었습니다![r]여전히 적성 반응 증가 중!
[k]
マシュ
ですが……[r]こちらも!
마슈
하지만……![r]우리 쪽도!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -104,8 +104,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 5]
[charaFadein C 0.1 1]
武蔵
北方向の敵影は一掃できたはず![r]アデーレ、マカリオス!
무사시
북쪽 방향의 적영은 일소했을 터![r]아델레, 마카리오스!
[k]
[messageOff]
@@ -121,8 +121,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 1]
マカリオス
プロメテウス=ヘファイストス転送網の[#残滓:ざんし]に繋ぐ![r]空間連結、物質転送! 瞬間展開!
마카리오스
프로메테우스=헤파이스토스 전송망의 잔재로 연결하겠어![r]공간 동결, 물질 전송! 순간 전개!
[k]
[messageOff]
@@ -138,8 +138,8 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
武蔵
来た! 空間の[#歪:ゆが]み!
무사시
왔다! 공간의 왜곡!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -148,8 +148,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 2]
[charaFadein E 0.1 1]
アデーレ
ステュムパリデス現出します!
아델레
스팀팔리데스 출현합니다!
[k]
[messageOff]
@@ -173,10 +173,10 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1全員乗り込め
2目標地点は直上、軌道大神殿
?1: 전원 올라타!
?2: 목표지점은 바로 위, 궤도대신전!
?!
[messageOff]
[se ad903]
@@ -194,26 +194,26 @@
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
アデーレ
飛行準備! [#魔力帆翼:ビ ー ム セ イ ル]展開……
아델레
비행 준비! [#마력범익:빔 세일] 전개……!
[k]
[messageOff]
[se ad905]
[wt 1.5]
アデーレ
安全装置全解除![r]重力維持機、全機構問題なし。
아델레
안전장치 전부 해제![r]중력유지기, 전 기구 문제 없음.
[k]
[se ad631]
アデーレ
炉心点火。炉心駆動。飛行準備、全行程よし![r][line 3]マカリオス!
아델레
노심 점화. 노심 구동. 비행 준비, 전 행정 완료![r][line 3]마카리오스!
[k]
マカリオス
ステュムパリデス・ブラックウィング、出るぞ!
마카리오스
스팀팔리데스・블랙 윙, 나간다!
[k]
[messageOff]
@@ -239,27 +239,27 @@
[wt 1.5]
マシュ
この速度であれば……[r]数十秒で、軌道大神殿に到着できます!
마슈
이 속도라면……![r]몇십 초면, 궤도대신전에서 도착할 수 있습니다!
[k]
マシュ
正午まではまだ一時間以上あります![r]間に合います、マスター!
마슈
정오까지는 아직 한 시간 이상 남았습니다![r]늦지 않을 거예요, 마스터!
[k]
[se ad792]
マカリオス
待て! 地上から何かが……
마카리오스
잠깐! 지상에서 무언가가……
[k]
マカリオス
この魔力、ひとつやふたつじゃない![r]10、20、くそ、まだ増える!
마카리오스
이 마력, 한두 개가 아니야![r]10, 20, 젠장, 더 늘고 있어!
[k]
マカリオス
くそっ、自動戦闘機械とオリュンポス兵だ![r]飛翔の魔術で追い[#縋:すが]って来るぞ!
마카리오스
제기랄, 자동전투기계와 올림포스병이다![r]비상의 마술로 따라붙고 있어!
[k]
[messageOff]
@@ -276,33 +276,33 @@
[wt 0.4]
[se ad442]
カイニス
ハッ! 一直線に飛んで来るかよ![r]そいつは好都合!
카이니스
핫! 일직선으로 날아오는 거냐![r]그거 딱 좋군!
[k]
[charaFace A 5]
カイニス
さんざん足止めしてくれやがった礼に、[r]オレがまとめて吹き飛ばしてやる。おい、双子!
카이니스
실컷 발을 묶어준 답례로,[r]내가 한꺼번에 날려버려주지. 어이, 쌍둥이!
[k]
カイニス
この飛行機械、使うぞ!
카이니스
이 비행기계, 쓰겠다!
[k]
マカリオス
な!?
마카리오스
뭣?!
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
カイニス
匂いで分かるんだよ。なあ双子![r]コイツはアテナとヘファイストスの匂いがしやがる!
카이니스
냄새로 알 수 있다고. 이봐, 쌍둥이![r]이놈은 아테나와 헤파이스토스 냄새가 나!
[k]
カイニス
たっぷり注ぎ込まれてやがるクリロノミア、[r]ここで使い切るぜ!
카이니스
듬뿍 먹여둔 클리로노미아,[r]여기서 다 써주마!
[k]
[messageOff]
@@ -310,8 +310,8 @@
[charaEffect A bit_talk_36]
[wt 1.8]
アデーレ
構いません![r]追撃を振り払えるなら、お願いします!
아델레
상관없어요![r]추격을 뿌리칠 수 있다면, 부탁합니다!
[k]
[charaEffectStop A bit_talk_36]
@@ -320,14 +320,14 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
カイニス
いい返事だ!
카이니스
좋은 대답이야!
[k]
[charaFace A 2]
カイニス
いッくぜえええええええ![r][line 3][#海の神、荒れ狂う大海嘯:ポ セ イ ド ン ・ メ イ ル シ ュ ト ロ ー ム]』!
카이니스
간다아아아아아아아![r][line 3][#바다의 신, 미쳐 날뛰는 대해소:포세이돈・메일슈트롬]!
[k]
[messageOff]
@@ -362,29 +362,29 @@
[wt 0.5]
マシュ
…………
마슈
…………?!
[k]
マシュ
て、敵影すべて消失しました![r]追撃する敵性反応、全個体が消えています!
마슈
저, 적영 전부 소실했습니다![r]추격하던 적성 반응, 전 개체가 사라졌습니다!
[k]
カイニス
……[r]んだと……!?
카이니스
……?![r]라고……?!
[k]
武蔵
[messageShake 0.05 2 2 0.3]方が驚いてどうするの!?
무사시
[messageShake 0.05 2 2 0.3]신이 놀라서 어쩌게?!
[k]
カイニス
二、三発は撃ち込むつもりで……[r]いやまあ、やるつもりだったがホントにやるか、オレ!
카이니스
두세 발은 갈길 작정이었는데……[r]아니 뭐, 해볼 생각이었지만 진짜로 해버리냐, 나!
[k]
カイニス
ハハ! 絶好調もいいところじゃねえか![r]悪くねえ、このままゼウスのお膝元へ突っ込むぞ!
카이니스
하하! 이만저만 절호조가 아니잖아![r]나쁘지 않아, 이대로 제우스 코앞까지 돌격하자!
[k]
[messageOff]
@@ -395,12 +395,12 @@
[wt 1.0]
[se ad876]
カリギュラ
海神の怒りに救われた形だが、[r]代償は大きいな。
칼리굴라
해신의 분노에 구원받은 모양새지만,[r]대가는 크군.
[k]
ホームズ
ああ、そのようだ。[r]機体がコントロールを失いつつある[line 3]
홈즈
그래, 그런 모양이야.[r]기체가 컨트롤을 잃어가고 있어[line 3]
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_82 1.5]
@@ -411,12 +411,12 @@
[seVolume ad876 0 0.4]
[shake 0.05 3 2 1.0]
マカリオス
……くそっ、舵が利かない![r]大祭壇までは届かない……だが、なんとか……
마카리오스
……젠장, 키가 말을 듣지 않아![r]대제단까지는 닿지 않겠어…… 하지만, 어떻게든……!
[k]
マカリオス
軌道大神殿には辿り着く![r]うおおおおおおおおおおおおおおお!
마카리오스
궤도대신전에 당도할 거야![r]우오오오오오오오오오오오오오오오오!
[k]
[messageOff]
@@ -425,8 +425,8 @@
[shake 0.05 3 3 1.5]
[wt 1.8]
ホームズ
落ちるな。これは。
홈즈
떨어지겠군. 이건.
[k]
[effect bit_talk_43h 0,0 V]
@@ -436,16 +436,16 @@
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
マシュ
軌道大神殿、外周部……[r]庭園部分に機体が落下します!
마슈
궤도대신전, 외곽부……[r]정원 부분에 기체가 낙하합니다!
[k]
マシュ
先輩、こちらに![r]フォウさんも!
마슈
선배, 이리로![r]포우 씨도!
[k]
フォウ
フォウウウウウウウーーーーーーーー!?
포우
포우우우우우우우[line 8]?!
[k]

View File

@@ -8,23 +8,23 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 8001400 1 アーマード・マシュ]
[charaSet B 8001410 1 マシュ]
[charaSet C 1017002 1 武蔵]
[charaSet D 98002000 1 フォウ]
[charaSet E 7010001 1 カリギュラ]
[charaSet F 9005001 1 ホームズ]
[charaSet G 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet H 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet I 1098118410 1 リンボ(シルエット)]
[charaSet A 8001400 1 아머드 마슈]
[charaSet B 8001410 1 마슈]
[charaSet C 1017002 1 무사시]
[charaSet D 98002000 1 포우]
[charaSet E 7010001 1 칼리굴라]
[charaSet F 9005001 1 홈즈]
[charaSet G 1098191200 1 아델레]
[charaSet H 1098191300 1 마카리오스]
[charaSet I 1098118410 1 림보(실루엣)]
[charaFilter I silhouette 00000080]
[charaSet J 1098118410 1 リンボ]
[charaSet K 1098128200 1 カイニス]
[charaSet L 1098182610 1 ケルベロス_プロトタイプ]
[charaSet J 1098118410 1 림보]
[charaSet K 1098128200 1 카이니스]
[charaSet L 1098182610 1 케르베로스_프로토타입]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[scene 92600]
@@ -43,14 +43,14 @@
[se ad659]
マシュ
不時着まで、3、2、1……
마슈
불시착까지, 3, 2, 1……
[k]
[seStop ad659 1.0]
マシュ
……マスター……[r]宝具、簡易展開します!
마슈
……마스터……![r]보구, 간이 전개하겠습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -138,31 +138,31 @@
[charaEffectStop A bit_talk_sand_dust_front]
[charaBackEffectStop A bit_talk_sand_dust_back]
マシュ
……先輩、ご無事ですか!
마슈
……선배, 무사하신가요!
[k]
1マシュが守ってくれたからね
?1: 마슈가 지켜 주었으니까
[bgm BGM_EVENT_116 0.1]
[charaFace B 13]
マシュ
良かった……[r]い、いえ、わたしは宝具を展開しただけですので!
마슈
다행이다……[r]아, 아뇨, 저는 보구를 전개했을 분이라서!
[k]
2マシュ、怪我はない
?2: 마슈, 다친 데는 없어?
[bgm BGM_EVENT_116 0.1]
[charaFace B 7]
マシュ
はい。こちらも無事です。[r]バイタル各種に問題はありません。
마슈
네. 이쪽도 무사합니다.[r]각종 바이털에 문제는 없습니다.
[k]
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -178,18 +178,18 @@
[wt 0.5]
[charaFace C 1]
武蔵
よし、二人とも無事ね![r]瓦礫の下敷きにならないで良かった良かった!
무사시
좋아, 둘 다 무사하구나![r]파편 밑에 깔리지 않아서 다행이네, 다행!
[k]
武蔵
私の知らない沢山の戦いを[r]くぐり抜けてきた二人だもの。
무사시
내가 모르는 많은 싸움을[r]헤쳐나온 두 사람인걸.
[k]
[charaFace C 7]
武蔵
こんな墜落ぐらいでリタイヤする筈もないわよね~![r]うんうん。よきかな!
무사시
이런 추락 정도로 리타이어할 턱이 없지~![r]응응. 좋네!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -200,8 +200,8 @@
[charaFadein D 0.1 1]
[charaMoveReturn D 0,30 0.6]
フォウ
フォウ!
포우
포우!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -210,12 +210,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
武蔵
お、フォウくんも無事ね![r]よきかな!
무사시
오, 포우 군도 무사하구나![r]좋네!
[k]
カイニス
……よきかな、じゃねえ!
카이니스
……좋네, 는 무슨!
[k]
[messageOff]
@@ -243,14 +243,14 @@
[seStop ad608 2.5]
カイニス
クソッ、危うく死ぬかと思ったぜ。[r]ま、神霊カイニスは墜落程度じゃ死なねえけどな。
카이니스
젠장, 하마터면 죽는 줄 알았네.[r]뭐, 신령 카이니스는 추락 정도로 죽지 않지만.
[k]
[charaFace K 5]
カイニス
双子! 賢者! 皇帝![r]テメェらも生きてるな!
카이니스
쌍둥이! 현자! 황제![r]너희도 살아 있겠지!
[k]
[messageOff]
@@ -264,8 +264,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.4 1]
カリギュラ
問題はない。[r]この程度は苦痛のうちにも入らん。
칼리굴라
문제는 없다.[r]이 정도는 고통 축에도 들지 않는다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -274,8 +274,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
ホームズ
……私もなんとかね。[r]ああ、アデーレ、足元に気を付けたまえ。
홈즈
……나도 간신히.[r]아아, 아델레, 발밑을 조심하게.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -284,8 +284,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 0,-7]
アデーレ
ありがとうございます。[wt 1.0][charaMove G 1 0.3][r]よいしょ……
아델레
고맙습니다.[wt 1.0][charaMove G 1 0.3][r]영차……
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -294,8 +294,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 8]
[charaFadein H 0.1 1]
マカリオス
……全員、無事みたいだな。[r]何だ、肩が外れたりしたのはオレだけか。
마카리오스
……전원, 무사한 모양이군.[r]뭐야, 어깨가 빠지거나 그런 건 나뿐인가.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -304,14 +304,14 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
마슈
!
[k]
[charaFace B 7]
マシュ
見せてください、マカリオスさん。[r]一通りの脱臼治療であれば、訓練しています。
마슈
보여주세요, 마카리오스 씨.[r]웬만한 탈구 치료라면, 훈련 받았습니다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -320,16 +320,16 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 1]
マカリオス
いや、いい。もう治ってるよ。[r]一万年かけて飲んだアンブロシアは伊達じゃない。
마카리오스
아니, 됐어. 이미 나았네.[r]1만 년 동안 마신 암브로시아는 겉멋이 아니야.
[k]
マカリオス
言ったろ、オレたちは神以外には殺されない。[r]病死も墜落死もしないんだ。
마카리오스
말했잖아, 우리는 신 말고는 죽이지 못해.[r]병사도 추락사도 하지 않아.
[k]
マカリオス
あんたたちの方こそ、[r]無事でよかった。自動再生はしないだろ。
마카리오스
너희 쪽이야말로,[r]무사해서 망정이지. 자동재생은 하지 않을 거 아냐.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -342,26 +342,26 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 0]
カイニス
するぜ。
카이니스
하는데.
[k]
[charaFace H 9]
マカリオス
……あんたは別だ。
마카리오스
……너는 별개고.
[k]
[charaFace K 1]
カイニス
ハハ! なんだ、冗談が言えるんだなテメェ![r]しょっちゅう膨れっツラの割にはよ!
카이니스
하하! 뭐야, 농담도 할 줄 아는구나, 너![r]만날 불퉁한 낯짝인 주제에!
[k]
[charaFace H 3]
マカリオス
余計な世話だ。
마카리오스
쓸데없는 참견이야.
[k]
[messageOff]
@@ -379,16 +379,16 @@
[charaFace H 7]
[wt 0.4]
マカリオス
…………全員、揃ってるな。よし。
마카리오스
…………전원, 다 모였지. 좋아.
[k]
マカリオス
ステュムパリデスはもう駄目だ。[r]ここで破棄する。
마카리오스
스팀팔리데스는 이제 글렀어.[r]여기서 파기한다.
[k]
マカリオス
あとはもう、進むだけだ。すべての会話がゼウスに[r]届いている以上、あまり多くを話すのも[#拙:まず]い。
마카리오스
뒷일은 이제, 전진할 뿐이야. 모든 대화가 제우스에게[r]닿는 이상, 너무 많은 이야기를 나누는 것도 위험해.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -399,21 +399,21 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
アデーレ
アイテールの具体的な運用については、[r]私たちに任せて。必ず、起動は成功させます。
아델레
아이테르의 구체적인 운용에 대해서는,[r]저희에게 맡겨주세요. 기동은 반드시 성공하겠습니다.
[k]
[charaFace G 4]
アデーレ
だから……[r]どうか、お願いします。
아델레
그러니까……[r]부디, 부탁드립니다.
[k]
アデーレ
起動が完了するまでは、[r]アイテールが、破壊されないように[line 3]
아델레
기동이 완료할 때까지는,[r]아이테르가 파괴되지 않도록[line 3]
[k]
1必ず守ります
?1: 반드시 지키겠습니다
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -422,28 +422,28 @@
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はい、マスター。
마슈
네, 마스터.
[k]
マシュ
神妃エウロペと、[r]プロメテウス=ヘファイストス神。
마슈
신비 에우로페와,[r]프로메테우스=헤파이스토스 신.
[k]
マシュ
おふたりが与えてくださった神器アイギスは、[r]まだ、わたしの盾に宿ってくれています。
마슈
두 분이 주신 신기 아이기스는,[r]아직 저의 방패에 머무르고 있습니다.
[k]
[charaFace B 8]
マシュ
大神ゼウスの雷霆に、[r]何処まで通用するかは分かりませんが……
마슈
주신 제우스의 뇌정에,[r]어디까지 통할지는 모르겠습니다만……
[k]
[charaFace B 7]
マシュ
……わたしたちは、守ります。
마슈
……저희는, 지키겠습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -457,11 +457,11 @@
[wt 1.2]
[charaFace G 1]
アデーレ
…………ありがとう。
아델레
…………고마워요.
[k]
?!
[charaFadeout G 0.1]
@@ -470,16 +470,16 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
カリギュラ
案ずるな。[r]大召喚は叶う。
칼리굴라
걱정하지 마라.[r]대소환은 이루어진다.
[k]
カリギュラ
この余が、古代ローマ帝国三代皇帝カリギュラが、[r][#古今東西:ここんとうざい]のローマの栄光にかけて誓おうぞ。
칼리굴라
짐이, 고대 로마 제국 3대 황제 칼리굴라가,[r]동서고금 로마의 영광에 걸고 맹세하마.
[k]
カリギュラ
おまえたちの祈りは届き[line 3][r][#遠き異郷:オリュンポス]の果てまでも、かの光は届くだろう。
칼리굴라
너희의 기도는 닿으며[line 3][r][#머나먼 이향:올림포스] 끝까지도, 그 빛은 닿으리라.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -488,8 +488,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
アデーレ
…………はい。英霊カリギュラ。
아델레
…………네. 영령 칼리굴라.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -498,14 +498,14 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
武蔵
……
무사시
……?
[k]
[charaFace C 4]
武蔵
むむ?
무사시
으음?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -517,8 +517,8 @@
[charaFadein D 0.1 1]
[charaMoveReturn D 0,30 0.4]
フォウ
フォウ、フォウフォウ!
포우
포우, 포우포우!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -527,8 +527,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 1]
[charaFadein C 0.1 1]
武蔵
はい、だめでーす。[r]アデーレちゃんは忙しいのでじゃれないじゃれない。
무사시
네, 안 됩니다~[r]아델레짱은 바쁘니 장난 금지, 장난 금지.
[k]
[messageOff]
@@ -557,29 +557,29 @@
[charaTalk depthOn]
[charaFace H 0]
マカリオス
いいか、そこの小動物はきちんと格納しておけ。[r]ここから先はもう[line 3]
마카리오스
잘 들어, 거기 작은 동물은 똑바로 격납해둬.[r]이 다음은 이제[line 3]
[k]
1敵本拠地の中心だね
?1: 적 본거지의 중심이지
マカリオス
ああ。その通りだ。
마카리오스
그래. 맞아.
[k]
2大祭壇、の位置がどこかは[&分かるかい:分かる?]
?2: 대제단의 위치가 어디인지는 [&알까:알겠어?]
?!
マカリオス
軌道大神殿内部の実物を見た人間はいないが、[r]都市神話の幾つかで、構造そのものは伝わっている。
마카리오스
궤도대신전 내부의 실물을 본 인간은 없지만,[r]도시 신화 중 몇 가지에서 구조 그 자체는 전해졌어.
[k]
マカリオス
此処は恐らく大神殿外縁、空中庭園。[r]少し行けば機神回廊があるはずだ。
마카리오스
이곳은 아마도 대신전 외곽, 공중정원.[r]조금 가면 기신회랑이 있을 거야.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -591,8 +591,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
フォウ
フォウウゥ……
포우
포우우우……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -601,8 +601,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
機神、回廊。
마슈
기신, 회랑.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -611,21 +611,21 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
アデーレ
その名の通りです。[r]機神の巨体でさえ歩む事のできる、神の回廊。
아델레
그 이름대로예요.[r]기신의 거체라도 걸어 다닐 수 있는, 신의 회랑.
[k]
アデーレ
神話によれば、その最果てにこそ、[r]全能神ゼウスの座す大祭壇が[#聳:そび]えている、と。
아델레
신화에 따르면, 그 가장 끝에야말로[r]전능신 제우스가 자리한 대제단이 우뚝 서 있다고 해요.
[k]
1行こう
?1: 가자
?!
1その回廊、今は[&自分:わたし]たちが進む道だ
?1: 그 회랑, 지금은 우리가 나아갈 길이야
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -633,8 +633,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
[line 3]はい、先輩!
마슈
[line 3]네, 선배!
[k]
[messageOff]
@@ -666,16 +666,16 @@
[bgm BGM_EVENT_82 0.1]
マシュ
マスター、[r]そのまま掴まっていてください!
마슈
마스터,[r]그대로 꽉 잡고 계세요!
[k]
マシュ
最短距離を最速で!
마슈
최단거리를 최속으로!
[k]
マシュ
大祭壇へ急ぐには、やはり……
마슈
대제단으로 서둘러 가려면, 역시……!
[k]
[effectStop bit_talk_41]
@@ -683,12 +683,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
武蔵
英霊の脚で駆け抜けるのが手っ取り早い![r]というわけで!
무사시
영령의 다리로 내달리는 것이 빠르지![r]그렇게 되었으니!
[k]
武蔵
[%1][&君:]は慣れてるだろうけど、[r]そっちの二人は大丈夫かしら!
무사시
[%1][& 군:] 쪽은 익숙하겠지만,[r]그쪽 두 명은 괜찮을까!
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -706,20 +706,20 @@
[charaFace H 0]
[charaFadein H 0.1 150,0]
カイニス
落としゃしねえよ![r]クソッ、槍に触るんじゃねえぞガキ!
카이니스
안 떨어뜨려![r]젠장, 창 건드리지 마라, 꼬마!
[k]
[charaFace H 3]
マカリオス
……オレは一万歳を超えてるんだぞ![r]あんたよりはずっと年上だ、ガキじゃない!
마카리오스
…… 나는 1만 살을 넘었어![r]너보다 훨씬 연상이다, 꼬마가 아니야!
[k]
[charaFace K 15]
カイニス
あーはいはい。
카이니스
아~ 그래그래.
[k]
[messageOff]
@@ -748,18 +748,18 @@
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 100,0]
アデーレ
あの、すみません……[r]ホームズさん。重くはありませんか?
아델레
저기, 죄송합니다……[r]홈즈 씨. 무겁지는 않으시나요?
[k]
[charaFace F 7]
ホームズ
まさか。レディのエスコートは紳士の役目、[r]それに貴女は羽毛のように軽いとも。
홈즈
설마. 레이디의 에스코트는 신사의 역할,[r]그리고 당신은 깃털처럼 가볍지요.
[k]
アデーレ
は、はい……
아델레
네, 넵……
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -771,8 +771,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 1]
[charaFadein E 0.1 1]
カリギュラ
ははは! 余の腕に抱かれたい者はそう言え![r]大祭壇まで皇帝の抱擁を味わわせてくれる!
칼리굴라
하하하! 짐의 팔에 안기고 싶은 자는 그렇게 말해라![r]대제단까지 황제의 포옹을 맛보여주겠다!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -789,22 +789,22 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 -120,-60]
武蔵
皇帝の抱擁![r]大盤振る舞いね!
무사시
황제의 포옹![r]호화로운 대접이네!
[k]
フォウ
フォウゥゥ……
포우
포우우우……?
[k]
[charaFace C 8]
武蔵
あ、フォウくんは暴れない![r]マシュは[%1][&君:]で手一杯なのです。
무사시
아, 포우 군은 날뛰지 말고![r]마슈는 [%1][& 군:] 때문에 손이 비지 않는답니다.
[k]
フォウ
フォーウ!
포우
포~우!
[k]
[messageOff]
@@ -824,8 +824,8 @@
[seVolume ad668 1.0 1.0]
[wt 2.5]
マシュ
마슈
!
[k]
[messageOff]
@@ -846,8 +846,8 @@
[wt 1.2]
[bgmStop BGM_EVENT_82 1.5]
マシュ
総員、止まってください![r]この魔力量……
마슈
전원, 멈춰 주세요![r]이 마력량……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -856,28 +856,28 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
武蔵
このまま辿り着ければと期待したけど[line 3]
무사시
이대로 도착할 수 있기를 기대했는데[line 3]
[k]
武蔵
ま、そうね。[r]むざむざ見過ごしてはくれないか。
무사시
하긴 그렇지.[r]호락호락 넘겨 주지는 않나.
[k]
武蔵
それに、この感じ。[r]魔力とも英霊特有の気配とも違えども。
무사시
그리고, 이 느낌.[r]마력하고도 영령 특유의 기척하고도 달라.
[k]
[messageOff]
[wt 1.3]
[charaFace C 5]
武蔵
[line 3]姿を見せろ、外道!
무사시
[line 3]모습을 보여라, 외도!
[k]
武蔵
その妖気、その死臭、その外道の[#臭:にお]い![r]一度覚えれば二度とこの身が忘れるものか!
무사시
그 요기, 그 죽음의 냄새, 그 외도의 냄새![r]한 번 외우면 이 몸이 두 번 다시 잊을쏘냐!
[k]
[messageOff]
@@ -902,35 +902,35 @@
[bgm BGM_EVENT_72 0.1]
リンボ
ははははははははははははははははは。[r]いやはや、見事見事。
림보
하하하하하하하하하하하하하하하하하.[r]이거 참, 훌륭합니다, 훌륭해.
[k]
リンボ
流石は空位へ到った剣士殿!
림보
과연 공위에 이른 검사님!
[k]
リンボ
これでもそれなりの隠形の術は施しましたが、[r]尚も匂い立つと貴方は仰る。ふうむ。
림보
이래 보여도 그럭저럭 쓸 만한 은형의 술법은 걸었습니다만,[r]여전히 냄새가 난다고 당신은 말씀하시는군요. 흐음.
[k]
リンボ
外道の[#臭:にお]いとは。[r]拙僧、[#其処:そこ]までの外道を……
림보
외도의 냄새라니.[r]소승, 그만한 외도를……
[k]
[charaFace J 1]
リンボ
…………貴方に、お見せしたつもりはないのだが。[r]ンンンン。これは異な事もある!
림보
…………당신에게, 보여드린 적은 없다고 생각합니다만.[r]으으으음. 이건 이상한 일도 다 있군!
[k]
1リンボ
2それ以上、もう何も喋らなくていい
?1: 림보
?2: 그 이상, 이제 아무 말도 하지 않아도 돼
?!
リンボ
……は。
림보
……하.
[k]
[messageOff]
@@ -938,24 +938,24 @@
[wt 1.2]
[charaFace J 6]
リンボ
随分とまた精悍な顔立ちに成られたもの![r]そうですかそうですかァ、神妃を助けに来ましたか!
림보
꽤나 또 다부진 생김새가 되셨습니다![r]그렇습니까, 그렇습니까아, 신비를 구하러 오셨습니까!
[k]
リンボ
どうせ異聞帯ごと潰すつもりでしょうに、[r]まあ、律儀な事! ンンンンンン実に実に面白い!
림보
어차피 이문대째로 없앨 작정일 텐데,[r]참, 의리도 있으시지! 으으으으으음, 실로 실로 재미있어!
[k]
リンボ
カルデアのマスター![r]人理の英霊ども!
림보
칼데아의 마스터![r]인리의 영령들!
[k]
リンボ
拙僧、一度、聞いてみたかったのですよ![r]貴方達は、何故[line 3]
림보
소승, 한 번, 물어보고 싶었답니다![r]당신들은, 어째서[line 3]
[k]
リンボ
一体いつまで[#掘った穴を埋め返す]のです?
림보
대체 언제까지 [#파낸 구멍을 도로 메울] 겁니까?
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -965,13 +965,13 @@
[charaFace B 15]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
[line 7]
마슈
[line 7]!
[k]
1…………………………
?1: …………………………
?!
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
@@ -979,18 +979,18 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 3]
[charaFadein J 0.1 1]
リンボ
己が積み上げた石の山を、己で崩す。[r]己が助け出した命たちを、己で壊す。
림보
자신이 쌓아 올린 돌산을, 자신이 무너트린다.[r]자신이 구해낸 생명들을, 자신이 부순다.
[k]
リンボ
このリンボ、[r]我が神の道化たらんと努めておりますが……
림보
이 림보,[r]소승의 신의 광대이고자 애쓰고 있습니다만……
[k]
[charaFace J 5]
リンボ
[line 4]貴様らの道化ぶりには、到底劣るわ!
림보
[line 4]네놈들의 광대짓에는 어림 반푼어치도 없더군!
[k]
[messageOff]
@@ -1015,12 +1015,12 @@
[charaFadeout J 0.7]
[wt 0.1]
マシュ
高魔力反応![r]マスター、前方の空間に……
마슈
고마력 반응![r]마스터, 전방 공간에……!
[k]
マシュ
何かが出現します!
마슈
무언가가 출현합니다!
[k]
[messageOff]
@@ -1045,8 +1045,8 @@
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
マシュ
神獣……ケルベロス……[r]アトランティスで遭遇したものの同系個体と予想!
마슈
신수…… 케르베로스……![r]아틀란티스에서 조우한 것의 같은 계열 개체라고 예상!
[k]
[messageOff]
@@ -1057,8 +1057,8 @@
[wt 2.0]
マシュ
[line 6]来ます!
마슈
[line 6]옵니다!
[k]

View File

@@ -6,19 +6,19 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098128200 1 カイニス]
[charaSet B 1098182610 1 ケルベロス]
[charaSet C 9005001 1 ホームズ]
[charaSet D 1098118410 1 リンボ]
[charaSet E 1017002 1 武蔵]
[charaSet F 1098164600 1 芦屋道満_上半身シルエット]
[charaSet G 8001410 1 マシュ]
[charaSet H 1098127610 1 ペペロンチーノ]
[charaSet I 7010001 1 カリギュラ]
[charaSet J 8001400 1 アーマード・マシュ]
[charaSet A 1098128200 1 카이니스]
[charaSet B 1098182610 1 케르베로스]
[charaSet C 9005001 1 홈즈]
[charaSet D 1098118410 1 림보]
[charaSet E 1017002 1 무사시]
[charaSet F 1098164600 1 아시야 도만_상반신 실루엣]
[charaSet G 8001410 1 마슈]
[charaSet H 1098127610 1 페페론치노]
[charaSet I 7010001 1 칼리굴라]
[charaSet J 8001400 1 아머드 마슈]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
@@ -47,8 +47,8 @@
[wt 0.8]
[charaFace A 2]
カイニス
おおおおおおおおおおおおおッ!
카이니스
오오오오오오오오오오오오옷!
[k]
[messageOff]
@@ -84,8 +84,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 2]
[charaFadein C 0.1 1]
ホームズ
仕上げといこう![r]バリツ!
홈즈
마무리로 들어가지![r]바리츠!
[k]
[messageOff]
@@ -119,16 +119,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 15]
[charaFadein D 0.1 1]
リンボ
おや?
림보
어허?
[k]
リンボ
おや、おやおや。おやおやおやおやおやおや。[r]アトランティスではそれなりに有効であったと……
림보
어허, 어허어허. 어허어허어허어허어허어허.[r]아틀란티스에서는 그럭저럭 유효했다고……
[k]
リンボ
拙僧、そのように聞いておりま[line 3]
림보
소승, 그렇게 들었습니[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -184,8 +184,8 @@
[fadein black 1.0]
[wait fade]
F:リンボ
おや、まあ[line 3]
F : 림보
어허, 이런[line 3]
[k]
@@ -194,9 +194,9 @@
[charaEffect F bit_talk_06b 0,-100]
[wt 2.0]
1やった……
?1: 해치웠어……?!
?!
[charaFadeout F 0.1]
[wt 0.1]
@@ -207,12 +207,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
武蔵
……いいえ。[r]あまりに手応えが薄い。
무사시
……아니.[r]손맛이 지나치게 희박해.
[k]
武蔵
確かに命は断ったけど、霊核に届いていない。[r]残念だけど変わり身の類でしょうね。
무사시
확실히 목숨은 끊었지만, 영핵에 닿지 못했어.[r]유감이지만 바꿔치기 비슷한 술수겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -241,20 +241,20 @@
[charaTalk depthOn]
[charaEffectDestroy F]
リンボ
ン、ンン[line 3]
림보
음, 으음[line 3]
[k]
[charaFace D 6]
リンボ
ンン、ンンンンンンンン[#残念無念:ざんねんむねん][r]もはや式神程度では到底、貴様には敵わぬようだ!
림보
으음, 으으으으으으으음, 아쉽기 짝이 없도다![r]이미 식신 정도로는 도저히 네놈을 당해내지 못하나 보군!
[k]
[charaFace D 3]
リンボ
とは言え、道化の戯れも[#此度:こたび]はこのあたりで。[r]ええ。はい。
림보
그렇다고는 해도, 광대놀음도 이번에는 이쯤에서.[r]네. 그래요.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -264,8 +264,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
……
마슈
……?
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -275,38 +275,38 @@
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
リンボ
なに、折角であれば掻き回しに掻き回すのが[r]我が本懐なれど[line 3]
림보
뭘, 모처럼이라면 휘젓고 휘젓는 것이[r]소승의 본망이지만[line 3]
[k]
[charaFace D 4]
リンボ
前回の無垢なる王とは違い、[r]此処の異聞帯の王は実に用心深く気難しい御方にて!
림보
저번의 무구한 왕과는 달리,[r]이번의 이문대 왕은 실로 주의 깊고 까다로우신 분이시라!
[k]
リンボ
無論拙僧も試みてはみましたが、流石に、[r]我が手なぞには余る神格にて……
림보
물론 소승도 시도는 해보았습니다만, 역시나,[r]소승의 손 가지고는 벅찬 신격이라서……
[k]
[charaFace D 0]
リンボ
…………果たして、貴方達はどうでしょうね?
림보
…………과연, 당신들은 어떨는지요?
[k]
[charaFace D 2]
リンボ
全能たる神、大西洋異聞帯の王!
림보
전능하신 신, 대서양 이문대의 왕!
[k]
リンボ
かの大[#雷霆:らいてい]を前に如何するか![r]ンンンンン、せいぜい足掻くがよろしいでしょう!
림보
그 대뇌정을 앞두고 어찌할지![r]으으으으음, 열심히 발버둥쳐보시지요!
[k]
リンボ
拙僧は、見守っていますぞ[line 3]
림보
소승은, 지켜보고 있겠습니다[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -317,8 +317,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
カイニス
うるせえ、ってんだよ!
카이니스
시끄럽다, 이거야!
[k]
[messageOff]
@@ -343,26 +343,26 @@
[charaFace D 5]
[wt 0.8]
リンボ
ぐぶわッ。
림보
끄후억.
[k]
リンボ
……う、は、はは、はははははははは……[r]どうぞどうぞ。是なる式神の肉体なぞ如何様にでも!
림보
……으, 하, 하하, 하하하하하하하하……![r]자자, 얼마든지. 이런 식신의 육체 따위 아무렇게나 하십시오!
[k]
リンボ
我が[#生活続命:しょうかつぞくみょう]の法は、是、無敵也!
림보
소승의 생활속명의 법은, 곧 무적이리니!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_71 3.0]
ペペロンチーノ
へえ?[r][#生活続命:しょうかつぞくみょう]
페페론치노
헤에?[r]생활속명?
[k]
ペペロンチーノ
それはまた大きく出たわね、リンボ。
페페론치노
그건 또 거창하게 나오네, 림보.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -372,8 +372,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
마슈
!
[k]
[messageOff]
@@ -391,20 +391,20 @@
[wt 0.4]
[seStop ad311 0.1]
ペペロンチーノ
殺しても殺しても[#蘇:よみがえ]る、不滅の霊基[line 3]
페페론치노
죽여도 죽여도 되살아나는, 불멸의 영기[line 3]
[k]
ペペロンチーノ
そう何度も見せられたんじゃ、[r]いい加減、邪魔もしたくなるのが人情だと思わない?
페페론치노
그렇게 몇 번씩 보여주면야,[r]슬슬 방해하고도 싶어지는 게 인정이라 생각하지 않아?
[k]
ペペロンチーノ
まあ、ね。よく隠蔽に隠蔽を重ねた術式ではある。[r]余人であればそうそう見抜けないでしょうけど、
페페론치노
뭐, 그래. 용하게 은폐에 은폐를 거듭한 술식이긴 해.[r]다른 사람이라면 그리 쉽게 간파하지 못하겠지만,
[k]
ペペロンチーノ
私には他人通がある。[r]お見通しよ。
페페론치노
나에게는 타심통이 있어.[r]훤히 보여.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -413,13 +413,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
ペペさん!?
마슈
페페 씨?!
[k]
1ペペ
?1: 페페!
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -428,18 +428,18 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 9]
[charaFadein H 0.1 1]
ペペロンチーノ
カルデアのアナタたち。[r]この好機、利用させてもらうけど悪しからず。
페페론치노
칼데아의 당신들.[r]이 호기, 이용하도록 하겠는데 나쁘겨 여기지 말기를.
[k]
ペペロンチーノ
さあ、アルターエゴ・リンボ。[r]インド異聞帯を好き放題に荒らしてくれたお礼……
페페론치노
자, 얼터에고 림보.[r]인도 이문대를 멋대로 어지럽히던 답례……
[k]
[charaFace H 5]
ペペロンチーノ
ありがたく受け取りなさい!
페페론치노
고맙게 받아들여!
[k]
[messageOff]
@@ -460,12 +460,12 @@
[charaFaceFade D 11 0.4]
[wt 0.8]
リンボ
……に……!?[r]これは、陰陽の……否! 否!
림보
…… 이……?![r]이것은, 음양의…… 아니! 아니!
[k]
リンボ
[f large]修験道かァ!
림보
[f large]수험도인가!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -476,16 +476,16 @@
[charaFace H 5]
[charaFadein H 0.1 1]
ペペロンチーノ
アナタのためだけに編み上げた独自術式よ。[r]他人通と漏尽通の合わせ技[line 3]
페페론치노
너만을 위해서 짜낸 독자 술식이야.[r]타심통과 누진통의 합체기[line 3]
[k]
ペペロンチーノ
無数の式神に己を転写して命永らえる、[r]まがい物の[#生活続命:しょうかつぞくみょう]、此処で終わりと心得なさい。
페페론치노
무수한 식신에 자신을 전사해서 목숨을 부지하는,[r]가짜 생활속명, 여기서 끝인 줄로 알아.
[k]
ペペロンチーノ
[#南無神変大菩薩:な む し ん ぺ ん だ い ぼ さ つ]・漏尽他人通!
페페론치노
[#남무신변대보살:나무신펜다이보사츠]・누진타심통!
[k]
[messageOff]
@@ -503,12 +503,12 @@
[wt 2.5]
[seVolume ad925 1.0 0.3]
リンボ
림보
?!
[k]
ペペロンチーノ
……憎悪と悔恨、たっぷり感じて死になさい。
페페론치노
……증오와 회한, 듬뿍 느끼며 죽어.
[k]
[messageOff]
@@ -519,12 +519,12 @@
[wt 2.0]
[seStop ad926 2.0]
リンボ
これは……[r]これは、いけない……
림보
이것은……![r]이것은, 안 되겠다……!
[k]
リンボ
ああ、我が術が、我が奥義たる[#生活続命:しょうかつぞくみょう]の法を……[r]成る程貴様、[#輪廻転生のまがい物]として定めたかッ!
림보
아아, 나의 술법이, 나의 오의인 생활속명의 법을……[r]오호라 네 이놈, [#가짜 윤회전생]이라 규정했느냐!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -534,22 +534,22 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 9]
[charaFadein H 0.1 1]
ペペロンチーノ
あら正解。[r]本来、漏尽通は自己の輪廻を終えるものだけれど、
페페론치노
어머나 정답.[r]본래, 누진통은 자신의 윤회를 마치는 것이지만,
[k]
ペペロンチーノ
他人通を介して今回ばかりはアナタに[#あげる]わ。
페페론치노
타심통을 매개로 이번만큼은 너에게 [#줄게].
[k]
[charaFace H 5]
ペペロンチーノ
死になさい。[r]式神で変わり身、なんて手品はこれでおしまい。
페페론치노
죽어.[r]식신으로 바꿔치기, 같은 속임수는 이제 끝.
[k]
ペペロンチーノ
次に目覚めた時がアナタの本当にして最後の命。[r]せいぜい大切に使うといいわ。
페페론치노
다음에 깨어났을 때가 너의 진짜이자 마지막 목숨.[r]열심히 소중하게 쓰도록 해.
[k]
[messageOff]
@@ -562,8 +562,8 @@
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
リンボ
[f large]お、の、れェ!
림보
[f large]네, 이, 놈!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -573,8 +573,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 7]
[charaFadein H 0.1 1]
ペペロンチーノ
さよなら。
페페론치노
안녕.
[k]
[messageOff]
@@ -611,68 +611,68 @@
[charaFadein H 0.1 1]
[wt 1.2]
1……ペペさん
?1: ……페페 씨.
[charaFace H 9]
ペペロンチーノ
ええ。
페페론치노
응.
[k]
2ありがとう、って言うべきなのかな
?2: 고맙다, 라고 해야 할까
[charaFace H 9]
ペペロンチーノ
あら、お礼なんて要らないわ。
페페론치노
어머, 감사의 말은 필요 없어.
[k]
?!
[bgm BGM_MAP_50 0.1]
ペペロンチーノ
勘違いしないで頂戴ね。[r]私は私のすべき事をやっただけだもの。
페페론치노
착각하지 말아줘.[r]나는 내가 할 일을 했을 뿐인걸.
[k]
ペペロンチーノ
アナタたちもそうなさい。[r]邪魔はしないわ。
페페론치노
너희도 그러도록 해.[r]방해는 하지 않겠어.
[k]
ペペロンチーノ
今ので私の魔力も尽きちゃったし。[r]あとは高みの見物としゃれ込むわ。
페페론치노
방금 한 것으로 내 마력도 바닥났고.[r]뒷일은 멀리서 구경이나 할게.
[k]
[charaFace H 0]
ペペロンチーノ
キリシュタリアとアナタたちの戦い……[r]あいにく、応援はしてあげられないけどね?
페페론치노
키르슈타리아와 너희의 싸움……[r]공교롭게도 응원은 해줄 수 없지만?
[k]
ペペロンチーノ
キリシュタリアはこう言っていたわ。
페페론치노
키르슈타리아는 이렇게 말했었어.
[k]
ペペロンチーノ
“[%1]と私に、そう戦力の差はない
페페론치노
“[%1]하고 나에게, 그다지 전력 차이는 없다
[k]
ペペロンチーノ
これまでの旅、これまでの戦い、その全ての成果が、[r][f small] [f -]それを証明している
페페론치노
지금까지의 여행, 지금까지의 싸움, 그 모든 성과가,[r][f small] [f -]그것을 증명하고 있다
[k]
ペペロンチーノ
[&彼:彼女]には、[r][f small] [f -]他の何に頼らずとも、私を打倒する力がある
페페론치노
그 [&남자:여자]에게는,[r][f small] [f -]다른 무언가에 의지하지 않고도 나를 타도할 힘이 있다
[k]
[charaFace H 9]
ペペロンチーノ
ってね。[r]私にはとてもそう思えないけど。ふふ。
페페론치노
라고.[r]나는 도저히 그렇게 생각되지 않지만. 후후.
[k]
1[line 6]
?1: [line 6]
?!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@@ -680,8 +680,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 6]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
[line 3]あの、それは。[r]キリシュタリアさんは、わたしたちを[line 3]
마슈
[line 3]저기, 그것은.[r]키르슈타리아 씨는, 저희를[line 3]
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -690,28 +690,28 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 9]
[charaFadein H 0.1 1]
ペペロンチーノ
私、ここにきてやっと気がついたわ。[r]似てるのよ。キリシュタリアって。
페페론치노
나, 여기에 와서 깨달았어.[r]닮았더라. 키르슈타리아는.
[k]
ペペロンチーノ
とっても努力家なところ。とっても真面目なところ。[r]当たり前のように困難に立ち向かうところ。
페페론치노
아주 노력가인 점. 아주 성실한 점.[r]당연한 것처럼 곤경과 맞서는 점.
[k]
[charaFace H 4]
ペペロンチーノ
……そして。[r]きっと何度も、別れを重ねてきたところ。
페페론치노
……그리고.[r]분명 몇 번이나, 이별을 거듭해온 점.
[k]
ペペロンチーノ
キリシュタリアは私でも、デイビットでも[r]倒しようのない人だけど……
페페론치노
키르슈타리아는 나라도, 데이비트라도[r]쓰러트릴 방법이 없는 사람이지만……
[k]
[charaFace H 7]
ペペロンチーノ
アナタなら、いえ、アナタだけしか、[r]彼を倒してはいけない気がする。
페페론치노
너라면, 아니, 너만이,[r]그 남자를 쓰러트려야만 할 것 같은 느낌이야.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -720,8 +720,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 16]
[charaFadein A 0.1 1]
カイニス
………………
카이니스
………………
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -730,14 +730,14 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 9]
[charaFadein H 0.1 1]
ペペロンチーノ
どう? アトランティスでの借り、[r]ここで返す気になった?
페페론치노
어때? 아틀란티스에서 진 빚,[r]여기서 갚을 마음이 들었어?
[k]
1[line 3]はい。
2今度こそ、全部の力で。
?1: [line 3]네.
?2: 이번에야말로, 모든 힘으로.
?!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@@ -745,8 +745,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 13]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
マスター……
마슈
마스터……
[k]
[messageOff]
@@ -766,12 +766,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
ペペロンチーノ
いい[#気持ち:こ こ ろ]ね。[r]出し惜しみはなし、[#全身全霊:ぜんしんぜんれい]の自分[line 3]
페페론치노
좋은 [#심경:마음가짐]이야.[r]아끼는 것 없이, 전신전령의 자신[line 3]
[k]
ペペロンチーノ
人理を修復した、ただひとりのマスターとして、[r]格の違いを見せつけてやるって感じ?
페페론치노
인리를 수복한, 단 혼자뿐인 마스터로서,[r]격의 차이를 보여주겠다는 느낌?
[k]
[messageOff]
@@ -788,8 +788,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
マシュ
마슈
!
[k]
@@ -812,8 +812,8 @@
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
J:マシュ
視認できます[line 3]前方に敵性反応、多数![r]幻獣型であると予想されます!
J : 마슈
육안으로 확인했습니다[line 3] 전방에 적성 반응, 다수![r]환수형으로 예상됩니다!
[k]
[charaFadeout J 0.1]
@@ -824,8 +824,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 4]
[charaFadein H 0.1 1]
ペペロンチーノ
あら剣呑。そういえば、[r]無駄話をしている場合じゃなかったわね。
페페론치노
어머 살벌해라. 그러고 보니,[r]잡담이나 나눌 때가 아니었지.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -834,8 +834,8 @@
[charaTalk I]
[charaFace I 0]
[charaFadein I 0.1 1]
カリギュラ
……獣殺しか。
칼리굴라
……짐승 사냥인가.
[k]
[charaFadeout I 0.1]
@@ -844,8 +844,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
武蔵
ここから先は、徒歩で進むしかなさそうね。[r]というか、戦いながら前へと歩む!
무사시
이 다음부터는, 도보로 갈 수밖에 없겠네.[r]그렇다기보다, 싸우면서 앞으로 가야지!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -855,8 +855,8 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 1]
カイニス
へっ! ザコがどれだけ来ようと同じだ同じ!
카이니스
헷! 피라미가 아무리 오든 똑같아, 똑같아!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -865,14 +865,14 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
ホームズ
……肉体労働はそろそろ辛いが、仕方ない。[r]補佐は務めよう。
홈즈
……육체노동은 슬슬 힘들지만, 어쩔 수 없지.[r]보좌는 책임지겠네.
[k]
[charaFace C 7]
ホームズ
そしてスカンジナビア・ペペロンチーノ。[r]結果的に、とはいえ助力には感謝する。
홈즈
그리고 스칸디나비아 페페론치노.[r]결과적인 셈이기는 하지만 조력에는 감사한다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -881,16 +881,16 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 9]
[charaFadein H 0.1 1]
ペペロンチーノ
どういたしまして。[r]さ、行きなさい。
페페론치노
천만에.[r]자, 가봐.
[k]
ペペロンチーノ
キリシュタリアは最後まで私に助けを求めなかった。[r]自分の正しさを信じているから。
페페론치노
키르슈타리아는 마지막까지 나에게 도움을 청하지 않았어.[r]자신의 올바름을 믿고 있으니까.
[k]
ペペロンチーノ
だから私も、彼の正しさとやらを見届けるわ。[r]遠くから、アナタたちの邪魔をしないように。
페페론치노
그러니까 나도, 그 남자의 올바름이란 것을 지켜볼 거야.[r]멀리서, 너희를 방해하지 않게끔.
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -900,8 +900,8 @@
[charaFace E 9]
[charaFadein E 0.1 1]
武蔵
わ。まさか天眼通持ち?[r]神通力沢山持ったマスターとか、珍しくない!?
무사시
와. 설마 천안통 능력자?[r]신통력 잔뜩 가진 마스터라니, 드물지 않아?!
[k]
[messageOff]
@@ -912,14 +912,14 @@
[charaFace E 5]
[wt 1.5]
武蔵
おっと。
무사시
어이쿠.
[k]
1正面突破
2……振り返らずにこのまま進む
?1: 정면돌파!
?2: ……뒤돌아보지 말고 이대로 전진!
?!
[charaFadeout E 0.1]
[wt 0.1]
@@ -927,8 +927,8 @@
[charaTalk J]
[charaFace J 7]
[charaFadein J 0.1 1]
J:マシュ
[line 3]了解。戦闘、開始します!
J : 마슈
[line 3]알겠습니다. 전투, 개시하겠습니다!
[k]

View File

@@ -9,17 +9,17 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1017002 1 武蔵]
[charaSet B 8001410 1 マシュ]
[charaSet C 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet D 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet E 9005001 1 ホームズ]
[charaSet F 7010001 1 カリギュラ]
[charaSet G 1098128200 1 カイニス]
[charaSet H 8001400 1 マシュ_バイザーアリ]
[charaSet A 1017002 1 무사시]
[charaSet B 8001410 1 마슈]
[charaSet C 1098191200 1 아델레]
[charaSet D 1098191300 1 마카리오스]
[charaSet E 9005001 1 홈즈]
[charaSet F 7010001 1 칼리굴라]
[charaSet G 1098128200 1 카이니스]
[charaSet H 8001400 1 마슈_바이저 있음]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[bgm BGM_EVENT_80 0.1]
@@ -58,8 +58,8 @@
[se bac306]
[charaFace A 0]
武蔵
……お粗末!
무사시
……변변찮은 재주였음이라!
[k]
[messageOff]
@@ -93,28 +93,28 @@
[charaTalk on]
マシュ
敵性体、全消失を確認![r]機神回廊最奥[line 3]
마슈
적성체, 전체 소실을 확인![r]기신회랑 최심부[line 3]
[k]
マシュ
大祭壇までの道程に敵影、なし!
마슈
대제단까지 가는 길에 적영, 없음!
[k]
[charaFace B 4]
マシュ
ペペさんの姿は……[r]もう、見えません。
마슈
페페 씨의 모습은……[r]이젠, 보이지 않습니다.
[k]
1どこかでまた会えるよ。ペペさん、世話好きだから
?1: 어디선가 또 만날 수 있을 거야. 페페 씨, 챙겨주기 좋아하니까
?!
[charaFace B 13]
マシュ
……はい。今までのお礼は、その時に、きっと。
마슈
……네. 지금까지의 답례는, 그때에, 꼭.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -125,20 +125,20 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 0]
[charaFadein F 0.1 1]
カリギュラ
いざ征こう。[r]双子たちよ、大召喚器の起動準備を。
칼리굴라
자, 가자.[r]쌍둥이들이여, 대소환기의 기동 준비를.
[k]
カリギュラ
神妃エウロペの状況が如何なるものであるか、[r]我らには知り得ぬ。であれば、大神との戦いが先か、
칼리굴라
신비 에우로페의 상황이 어떠한 것일지,[r]우리는 알지 못한다. 그렇다면 주신과의 싸움이 먼저일지,
[k]
カリギュラ
神妃の救出が先か……
칼리굴라
신비의 구출이 먼저일지……
[k]
カリギュラ
どのような有様となるかは、定かでない!
칼리굴라
어떠한 모양새가 될지는, 확실치 않다!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -155,14 +155,14 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 150,0]
マカリオス
分かってる。[r]な、姉さん。
마카리오스
알고 있어.[r]그렇지, 누나.
[k]
[charaFace C 6]
アデーレ
任せてください。[r]アイテール、必ず起動させます。
아델레
맡겨주세요.[r]아이테르, 반드시 기동하겠습니다.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -172,8 +172,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 0]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
運が良ければ、いや、悪ければか……[r]何にせよ、大神ゼウスとの決戦は間近であるはずだ。
홈즈
운이 좋으면, 아니, 나쁠 때인가……?[r]어찌 되었든, 주신 제우스와의 결전은 눈앞일 테지.
[k]
@@ -182,8 +182,8 @@
[wt 1.2]
[charaFace E 5]
ホームズ
覚悟はいいかな。[r]諸君。
홈즈
각오는 되었나.[r]제군.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -193,14 +193,14 @@
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
テメェに言われるまでもねえ![r]雷野郎の祭壇への一番乗りは、オレがやってやるよ!
카이니스
너한테 들을 필요도 없어![r]번개 자식의 제단 1등자리는 내가 따내주마!
[k]
1大祭壇へ
2機神回廊、渡りきる
?1: 대제단으로!
?2: 기신회랑, 건너자!
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -208,8 +208,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
マシュ
はい、マスター!
마슈
네, 마스터!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -226,8 +226,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 7]
[charaFadein G 0.1 1]
カイニス
[line 3]ハハ! いよいよ、大神殺しの時間だぜ!
카이니스
[line 3]하하! 드디어, 주신 살해의 시간이군!
[k]
[messageOff]
@@ -246,12 +246,12 @@
[charaFace G 19]
カイニス
仕上げだ![r]テメェが全能だか万能だかは知らねえが、なあ!
카이니스
마무리다![r]네가 전능한지 만능한지 모르겠지만, 엉!
[k]
カイニス
ゼウス! 今、行くぜ!
카이니스
제우스! 지금, 간다!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,19 +8,19 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098191100 1 ロムルス・クィリヌス]
[charaSet B 1098191110 1 ロムルス・クィリヌス_発光]
[charaSet C 3042000 1 ロムルス・クィリヌス_第一シルエット]
[charaSet A 1098191100 1 로물루스・퀴리누스]
[charaSet B 1098191110 1 로물루스・퀴리누스_발광]
[charaSet C 3042000 1 로물루스・퀴리누스_제1실루엣]
[charaFilter C silhouette 00000080]
[charaSet D 9005001 1 ホームズ]
[charaSet E 8001400 1 アーマード・マシュ]
[charaSet F 8001410 1 マシュ]
[charaSet G 1017002 1 武蔵]
[charaSet H 3041001 1 カイニス]
[charaSet D 9005001 1 홈즈]
[charaSet E 8001400 1 아머드 마슈]
[charaSet F 8001410 1 마슈]
[charaSet G 1017002 1 무사시]
[charaSet H 3041001 1 카이니스]
[imageSet I cut166_ares 1]
[charaScale I 1.01]
[charaSet J 1098191120 1 ロムルス・クィリヌス_第一]
[charaSet J 1098191120 1 로물루스・퀴리누스_제1]
[horizontalImageSet K scene88101 2]
[charaScale K 1.01]
@@ -28,8 +28,8 @@
[horizontalImageSet L scene88101 2]
[charaScale L 1.15]
[charaSet M 1098191130 1 ロムルス・クィリヌス_第二]
[charaSet N 3010002 1 ロムルス_第三]
[charaSet M 1098191130 1 로물루스・퀴리누스_제2]
[charaSet N 3010002 1 로물루스_제3]
[horizontalImageSet O scene88101 2]
[charaScale O 1.01]
@@ -41,8 +41,8 @@
[imageSet R cut194_rrsq 0]
[charaScale R 2.5]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[scene 91800]
@@ -65,7 +65,7 @@
[wt 1.0]
大召喚器アイテール。[r]そして、星間都市各地の大召喚陣を通じて[line 3]
대소환기 아이테르.[r]그리고, 성간도시 각지의 대소환진을 통해서[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -85,7 +85,7 @@
[scene 91506]
無限結晶に込められた魔力を、[r]大気中の真エーテルをも際限なく取り込んで[line 3]
무한결정에 담긴 마력을,[r]대기 중의 진 에테르까지 제한 없이 흡수해서[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -103,7 +103,7 @@
[wt 1.8]
ソレは遂に[line 4]異郷の神の祭壇に、降臨する。
그것은 마침내[line 4] 이향의 신의 제단에, 강림한다.
[k]
[messageOff]
@@ -135,40 +135,40 @@
[seStop ad311 0.5]
[wt 0.4]
……随分と、待たせてしまったな。
???
……꽤나, 오래 기다리게 했구나.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
同盟英霊たちの残した、最後の希望。
동맹 영령들이 남긴, 마지막 희망.
[k]
破神へ到る最後の鍵。[r]明日を[#拓:ひら]くための道。
파신에 이르는 마지막 열쇠.[r]내일을 개척하기 위한 길.
[k]
だが、案ずるな。
???
하지만, 걱정하지 마라.
[k]
ローマ文明圏の礎を築きし建国王、[r]雷と共に昇華され、至高の神へと昇りしモノ。
로마 문명권의 초석을 쌓은 건국왕.[r]번개와 함께 승화되어 지고한 신으로 올라간 자.
[k]
汎人類史に於いて、[r]人に生まれながら神話体系の最高存在へと到りし魂。
범인류사에서,[r]사람으로 태어났음에도 신화체계의 최고존재에 다다른 혼.
[k]
今より、[r]此処には私が在る。
???
지금부터,[r]여기에는 내가 있다.
[k]
[#神祖にしてローマ最高神][line 3]
???
[#신조이자 로마 최고신][line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -190,16 +190,16 @@
[charaFadeout C 0.7]
[wt 1.6]
1カリギュラ……
?1: 칼리굴라……?
2いえ、あなたは
?2: 아니야, 당신은
[charaFace J 7]
[wt 1.0]
?!
[se ad842]
[effect bit_talk_thunder_03]
@@ -276,26 +276,26 @@
[charaFaceFade A 0 0.3]
[wt 1.0]
冠位を以て罷り越した。[r]我が光の[#腕:かいな]に人理が与えし霊基は、槍の冠位。
???
관위로써 찾아왔다.[r]내 빛의 팔에 인리가 부여한 영기는, 창의 관위.
[k]
我が腕、ソラへ届き。[r]我が光、ソラを掴む。
???
나의 팔, 하늘에 이르며.[r]나의 빛, 하늘을 거머쥔다.
[k]
[messageOff]
[charaFaceFade A 6 0.3]
[wt 1.0]
我が真名こそは[line 3]
???
나의 진명은[line 3]
[k]
[charaFaceFade A 0 0.2]
グランドランサー、[r][#ロムルス]・[#クィリヌス]である。
???
그랜드 랜서,[r][#로물루스]・[#퀴리누스]이다.
[k]
[messageOff]
@@ -343,41 +343,41 @@
[wait fade]
[wt 1.0]
1神祖ロムルス
?1: 신조 로물루스!
?!
[charaFace A 1]
[wt 1.4]
[charaFace A 0]
ロムルス・クィリヌス
[line 3][#我が子ら:ロ ー マ]よ。
로물루스・퀴리누스
[line 3][#나의 아이들:로마]이여.
[k]
ロムルス・クィリヌス
[#よくぞ耐えた]。
로물루스・퀴리누스
[#잘 버텼다].
[k]
ロムルス・クィリヌス
ヒトの煌めきを奪わんとする呪いに抗い続けし、[r]おまえたちの願いを聞いた。
로물루스・퀴리누스
사람의 광채를 빼앗고자 하는 저주에 한없이 저항하는,[r]너희의 소원을 들었다.
[k]
ロムルス・クィリヌス
ずっと、聞いていたぞ。
로물루스・퀴리누스
계속, 듣고 있었지.
[k]
ロムルス・クィリヌス
そして奇跡は成された。[r]私は此処に在る。
로물루스・퀴리누스
그리고 기적은 이루어졌다.[r]나는 여기에 있다.
[k]
ロムルス・クィリヌス
傲岸なる天空を今こそ[#斃:たお]し、[r]偽りのソラを砕こうぞ。[#我が子ら:ロ ー マ]よ。
로물루스・퀴리누스
오만한 천공을 지금이야말로 쓰러트리고,[r]거짓된 하늘을 부수자꾸나. [#나의 아이들:로마]이여.
[k]
ロムルス・クィリヌス
嗚呼[line 6]
로물루스・퀴리누스
아아[line 6]
[k]
[messageOff]
@@ -393,8 +393,8 @@
[charaFace A 2]
ロムルス・クィリヌス
[f large][line 6][#我が子ら:ロ ー マ]よ!
로물루스・퀴리누스
[f large][line 6][#나의 아이들:로마]이여!
[k]
@@ -423,19 +423,19 @@
[align center]『 !!!! 』[align]
[align center]“ !!!! ”[align]
[k]
[f large][align center]『 最高神クィリヌス! 』[align]
[f large][align center]“ 최고신 퀴리누스! ”[align]
[k]
[align center]『 雷に消え 最高神へ到りし唯一のヒト! 』[align]
[align center]“ 번개와 함께 사라져 최고신에 이른 유일한 사람! ”[align]
[k]
[align center]『 貴様か! 』[align]
[align center]“ 네놈인가! ”[align]
[k]
[charaTalk D]
@@ -445,15 +445,15 @@
[wt 0.1]
@ホームズ
そうか、そういう事か[line 3]
그런가, 그렇게 된 거였나[line 3]
[k]
@ホームズ
破神作戦最終段階。[r]それは、旧き支配者としての神を[#喚:よ]ぶのではなく!
파신 작전 최종단계.[r]그것은, 옛 지배자로서의 신을 부르는 것이 아니라!
[k]
@ホームズ
未来を[#拓:ひら]く、新たな神を[#喚:よ]ぶモノか!
미래를 개척하는, 새로운 신을 부르는 것인가!
[k]
[messageOff]
@@ -482,8 +482,8 @@
[charaFace F 6]
マシュ
新たな神、ですか……!?
마슈
새로운 신, 이라고요……?!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -494,29 +494,29 @@
[charaFadein D 0.1 1]
@ホームズ
英霊ニコラ・テスラが豪語するところの[#人類神話][r]その象徴こそが神霊クィリヌスだと言える!
영령 니콜라 테슬라가 호언장담하던 [#인류신화]![r]그 상징이야말로 신령 퀴리누스라고 할 수 있지!
[k]
@ホームズ
半神半人として生まれ出たモノが、神ならず、[r]人として大地に根ざし、神が如き力を行使するモノ!
반신반인으로서 태어난 자가, 신이 아닌,[r]사람으로서 대지에 뿌리 내리고 신과 같은 힘을 행사하는 자!
[k]
@ホームズ
旧き時代を脱し、新たな伝説を紡ぐ人のカタチ!
옛 시대를 벗어나 새로운 전설을 엮는 사람의 모습!
[k]
@ホームズ
それはある意味で、[r][#原初の英雄王:ギ ル ガ メ ッ シ ュ]の再話ですらある[line 3]
그것은 어떻게 보면,[r][#원초의 영웅왕:길가메시]의 재록이기까지 하지[line 3]
[k]
[charaFace D 7]
@ホームズ
ははは! 実に興味深い![r]旧き全能の[#雷霆:らいてい]神にご退場いただくにあたっては、実に!
하하하! 실로 흥미롭군![r]옛 전능의 뇌정신에게 퇴장해주십사 하기에는, 실로!
[k]
@ホームズ
[line 3]まさしく、相応しい存在だろうさ![r]見事なり破神同盟!
[line 3]정말이지, 딱 맞는 존재겠어![r]훌륭하다, 파신동맹!
[k]
@@ -544,8 +544,8 @@
ロムルス・クィリヌス
[line 3][#我が子ら:ロ ー マ]よ。
로물루스・퀴리누스
[line 3][#나의 아이들:로마]이여.
[k]
[messageOff]
@@ -564,18 +564,18 @@
[charaFace B 1]
ロムルス・クィリヌス
よくぞ戦った。[r]此処より先は、私が在る。
로물루스・퀴리누스
잘 싸웠다.[r]지금부터는, 내가 있다.
[k]
ロムルス・クィリヌス
[line 5]さあ、征こう。共に世界を救うのだ。
로물루스・퀴리누스
[line 5]자, 가자꾸나. 함께 세계를 구원하는 것이다.
[k]
1ロムルス・クィリヌス
2…………世界を
?1: 로물루스・퀴리누스!
?2: …………세계를!
?!
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -613,14 +613,14 @@
[charaFace F 6]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
[#霊基外骨骼:オ ル テ ナ ウ ス]の出力が……[r]いえ、わたしたちの魔力が大幅に上昇しています!
마슈
[#영기외골격:오르테나우스]의 출력이……![r]아뇨, 저희의 마력이 대폭 상승하고 있습니다!
[k]
[charaFace F 7]
マシュ
これなら!
마슈
이거라면!
[k]
[messageOff]
@@ -641,18 +641,18 @@
[charaFadeout F 0]
[wt 0.5]
E:マシュ
[line 3][#霊基外骨骼:オ ル テ ナ ウ ス]、出力急上昇。[r]出力300%、自動調律機能は正常稼働中!
E : 마슈
[line 3][#영기외골격:오르테나우스], 출력 급상승.[r]출력 300%, 자동 조율 기능은 정상 가동 중!
[k]
E:マシュ
シールド健在。[r]全力防御姿勢から攻撃姿勢へモード変更!
E : 마슈
실드 건재.[r]전력 방어 자세로부터 공격 자세로 모드 변경!
[k]
[charaFace E 2]
E:マシュ
対神戦闘、いけます![r]マスター!
E : 마슈
대신 전투, 가능합니다![r]마스터!
[k]
[messageOff]
@@ -665,8 +665,8 @@
[wt 1.2]
[charaFace G 2]
武蔵
承知![r]是よりは破神、[#奉:たてまつ]る!
무사시
알겠다![r]지금부터 파신, 거행하겠다!
[k]
[messageOff]
@@ -684,12 +684,12 @@
[wt 1.5]
真紅の機神
人理に生まれ落ちた我らがローマ![r]人の愛、想い、人が連綿と紡ぐ浪漫を見た子らよ!
진홍의 기신
인리에 태어난 우리의 로마![r]사람의 사랑, 마음, 사람이 끊임없이 자아내는 낭만을 본 아이들이여!
[k]
真紅の機神
戦いの時である![r]戦い、勝利し、そして生きろ!
진홍의 기신
싸울 때가 왔다![r]싸우고, 승리하여, 그리고 살아라!
[k]
[messageOff]
@@ -700,19 +700,19 @@
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
@カイニス
うるせえローマじゃねえ![r]オレは! オレはこの世にただひとりのカイニスだ!
시끄러, 로마가 아냐![r]나는! 나는 이 세상에 한 명뿐인 카이니스다!
[k]
[charaFace H 7]
@カイニス
だが! いいぜ![r]今はテメェらの軍勢の一員だ!
하지만! 좋지![r]지금은 너희 군세의 일원이다!
[k]
[charaFace H 19]
@カイニス
ゼウスを殺して、面倒な貸し借りもナシだ![r]行くぜええええええええええええ!
제우스를 죽이고, 귀찮은 빚도 치우련다![r]간다아아아아아아아아아아아아!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -722,11 +722,11 @@
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
@ホームズ
ならば諸君![r]残った力のすべてを注ぎ込む時だ!
그렇다면 제군![r]남은 힘 전부를 쏟아부을 때다!
[k]
@ホームズ
破神作戦最終段階、ゼウス破神[line 3]開始!!
파신 작전 최종단계, 제우스 파신[line 3] 개시!!
[k]

View File

@@ -7,11 +7,11 @@
[imageSet A 94204 1]
[charaScale A 1.01]
[charaSet B 1017002 1 武蔵]
[charaSet C 3041001 1 カイニス]
[charaSet D 9005001 1 ホームズ]
[charaSet E 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet F 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet B 1017002 1 무사시]
[charaSet C 3041001 1 카이니스]
[charaSet D 9005001 1 홈즈]
[charaSet E 1098191200 1 아델레]
[charaSet F 1098191300 1 마카리오스]
[imageSet G 94200 1]
[charaScale G 1.01]
[sceneSet H 93802 1]
@@ -19,13 +19,13 @@
[charaScale I 1.01]
[imageSet J back51300_03 1]
[charaScale J 1.01]
[charaSet K 4040002 1 エウロペ]
[charaSet L 8001410 1 マシュ]
[charaSet M 1098191100 1 ロムルス・クィリヌス]
[charaSet N 1098191110 1 ロムルス・クィリヌス_発光]
[charaSet K 4040002 1 에우로페]
[charaSet L 8001410 1 마슈]
[charaSet M 1098191100 1 로물루스・퀴리누스]
[charaSet N 1098191110 1 로물루스・퀴리누스_발광]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[bgm BGM_BATTLE_114 0.1]
@@ -64,15 +64,15 @@
[wait fade]
[align center]『 莫迦な……! 』[align]
[align center]“ 말도 안 돼……! ”[align]
[k]
[align center]『 全能たる我を……傷つける…… 』[align]
[align center]“ 전능한 나를…… 훼손하는…… ”[align]
[k]
[align center]『 おまえたちは……何だ!? 』[align]
[align center]“ 너희는…… 무어냐?! ”[align]
[k]
[messageOff]
@@ -85,7 +85,7 @@
[wait wipe]
[align center][f x-large]『 認めぬ! 』[align]
[align center][f x-large]“ 인정할 수 없다! ”[align]
[k]
[messageOff]
@@ -125,8 +125,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
武蔵
[line 3]二天一流今だけ[#奥伝:おくでん]・[#大雷電倶利伽羅:お お い か づ ち く り か ら][r]我にクィリヌスの加護あり!
무사시
[line 3]이천일류 지금만의 오전・[#대뇌전구리가라:오이카즈치쿠리카라]![r]나에게 퀴리누스의 가호 있나니!
[k]
[messageOff]
@@ -180,8 +180,8 @@
[wt 1.2]
[charaFace C 19]
カイニス
[line 3][#海の神、荒れ狂う大海嘯:ポ セ イ ド ン ・ メ イ ル シ ュ ト ロ ー ム]』!
카이니스
[line 3][#바다의 신, 미쳐 날뛰는 대해소:포세이돈・메일슈트롬]!
[k]
[messageOff]
@@ -226,20 +226,20 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ホームズ
対次元級、対星系級の攻撃が如何なるものかは[r]まさしく神のみぞ知るが[line 3]
홈즈
대차원급, 대성계급의 공격이 어떠한 것인지는[r]그야말로 신만이 알겠지만[line 3]
[k]
ホームズ
発動は、していない!
홈즈
발동은, 하지 않았어!
[k]
ホームズ
グランドランサー、最高神クィリヌスの加護か![r]そして、我々の攻撃は通る!
홈즈
그랜드 랜서, 최고신 퀴리누스의 가호인가![r]그리고, 우리의 공격은 통해!
[k]
ホームズ
これならば或いは……
홈즈
이거라면 혹시……!
[k]
@@ -268,8 +268,8 @@
[charaFace N 2]
ロムルス・クィリヌス
[f large][#我らの腕はすべてを拓き、宙へ:ペ  ル  ・  ア  ス  ペ  ラ  ・  ア  ド  ・  ア  ス  ト  ラ]』!
로물루스・퀴리누스
[f large][#우리의 팔은 모든 것을 개척하며, 하늘로:페르 아스페라 아드 아스트라]!
[k]
[messageOff]
@@ -305,19 +305,19 @@
[align center]『 おお……おおおおおおお…… 』[align]
[align center]“ 오오…… 오오오오오오오…… ”[align]
[k]
[align center]『 我が 損傷する? 』[align]
[align center]“ 내가 손상된다고? ”[align]
[k]
[align center]『 我が 傷を負う? 』[align]
[align center]“ 내가 상처를 입는다? ”[align]
[k]
[align center]『 な ぜ だ 』[align]
[align center]“ 어 째 서 냐 ”[align]
[k]
[messageOff]
@@ -331,8 +331,8 @@
[wt 0.8]
[charaFace K 4]
エウロペ
…………ゼウス、様。
에우로페
…………제우스, 님.
[k]
[charaFadeout K 0.1]
@@ -350,8 +350,8 @@
[charaFace F 2]
[charaFadein F 0.1 -150,0]
オリュンポスの双子
エウロペ様!
올림포스의 쌍둥이
에우로페 님!
[k]
[messageOff]
@@ -367,43 +367,43 @@
[wt 1.2]
[charaFace K 4]
エウロペ
ゼウス様……[r]もう、おやめください。
에우로페
제우스 님……[r]이제, 그만하십시오.
[k]
エウロペ
諦めず、明日を夢見るこの子たちに……
에우로페
포기하지 않고, 내일을 꿈꾸는 이 아이들에게……
[k]
エウロペ
あなたは呪いでなく、[r]祝福こそ授けるべきだった。
에우로페
당신은 저주가 아니라,[r]축복을 내려야 했습니다.
[k]
エウロペ
あなたには、それができるはずです。[r]愛しい御方。わたくしのゼウス。
에우로페
당신은 그럴 수가 있을 겁니다.[r]삼랑하는 분. 저의 제우스.
[k]
エウロペ
地球を救うとの御言葉は、[r]あなたの……[#本当の願い]、なのでしょう?
에우로페
지구를 구원하겠다는 말씀은,[r]당신의…… [#진실된 소원], 인 거겠지요?
[k]
[charaTalk S]
[align center]『 エウロペ 』[align]
[align center]“ 에우로페 ”[align]
[k]
エウロペ
わたくしは知っています。[r]汎人類史でも、異聞帯でも、あなたは……
에우로페
저는 알고 있습니다.[r]범인류사에서도, 이문대에서도, 당신은……
[k]
エウロペ
[#人間:わたくし]を愛する心を持っていました。
에우로페
[#인간:저]을 사랑하는 마음을 가지고 계셨어요.
[k]
エウロペ
……ならば。[r]人と、神に、何の違いがありましょう。
에우로페
……그렇다면.[r]사람과, 신에게, 무슨 차이가 있을까요.
[k]
[messageOff]
@@ -421,23 +421,23 @@
[wait wipe]
[align center]『 ヒトと 神は 違う 』[align]
[align center]“ 사람과 신은 다르다 ”[align]
[k]
[align center]『 ヒトを愛する神は 壊れ果て零落した神のみ 』[align]
[align center]“ 사람을 사랑하는 신은 망가진 끝에 영락한 신뿐 ”[align]
[k]
[align center]『 そして我がエウロペ 』[align]
[align center]“ 그리고 나의 에우로페여 ”[align]
[k]
[align center]『 我は そなたの愛した[#神:ゼウス]ではない 』[align]
[align center]“ 나는 그대가 사랑한 [#신:제우스]이 아니다 ”[align]
[k]
[align center]『 消えよ 』[align]
[align center]“ 사라져라 ”[align]
[k]
[messageOff]
@@ -472,18 +472,18 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 7]
[charaFadein L 0.1 1]
マシュ
全能神ゼウス、魔力上昇していきます![r]攻撃系権能の発動と予想!
마슈
전능신 제우스, 마력 상승하고 있습니다![r]공격계 권능의 발동이라 예상!
[k]
マシュ
ですが……[r]反比例して、これは……
마슈
하지만……[r]반비례해서, 이것은……
[k]
[charaFace L 2]
マシュ
機体外殻を構成する魔力密度が低下しています![r]マスター!
마슈
기체 외각을 구성하는 마력 밀도가 저하하고 있습니다![r]마스터!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -492,14 +492,14 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ホームズ
奴は、魔力源を自らの機体に切り替えた![r]多重権能に覆われた神の外殻が、緩んだのなら……
홈즈
놈은, 마력원을 자신의 기체로 전환했어![r]다중 권능으로 뒤덮인 신의 외각이, 느슨해졌다면……!
[k]
[charaFace D 2]
ホームズ
今、此処が! 最大最後の機会だ!
홈즈
지금, 이 순간이! 최대 최후의 기회다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -509,13 +509,13 @@
[charaFace M 2]
[charaFadein M 0.1 1]
ロムルス・クィリヌス
放て! カルデアの子ら!
로물루스・퀴리누스
쏴라! 칼데아의 아이들아!
[k]
1[line 3]マシュ、砲撃換装、準備!
?1: [line 3]마슈, 포격 환장, 준비!
?!
[messageOff]
[charaFadeout M 0.1]
@@ -533,12 +533,12 @@
[wt 1.0]
マシュ
バレルレプリカ、接続完了。[bgm BGM_EVENT_120 0.1]
마슈
배럴 레플리카, 접속 완료.[bgm BGM_EVENT_120 0.1]
[k]
マシュ
砲撃姿勢よし。[#逆説効果:パラドクスエフェクター]、展開。[r]カウントダウン、開始します!
마슈
포격 자세 확인. [#역설 효과:패러독스 이펙터], 전개.[r]카운트다운, 개시하겠습니다!
[k]
[messageOff]
@@ -547,8 +547,8 @@
[se ad656]
[wt 0.8]
マシュ
[#刻寿測定針:アコンプリッシュ・メジャー]、測定開始。
마슈
[#각수측정침:어컴플리시 메저], 측정 개시.
[k]
[messageOff]
@@ -561,8 +561,8 @@
[se ad904]
[wt 1.6]
マシュ
機神ゼウスの[#存在規模:ライフスケール]、[r]6000……4000……2000…………1000……
마슈
기신 제우스의 [#존재규모:라이프 스케일],[r]6000…… 4000…… 2000………… 1000……?
[k]
[messageOff]
@@ -575,14 +575,14 @@
[seStop ad169 1.0]
[seStop ad633 1.0]
マシュ
い、いえ、問題ありません!
마슈
아, 아뇨, 문제없습니다!
[k]
[seStop ad805 2.0]
マシュ
[#逆説構造体:ブ ラ ッ ク バ レ ル]、形成。[r][#生命距離弾:デ ッ ド カ ウ ン タ ー]、砲身に焼き付け。
마슈
[#역설구조체:블랙 배럴], 형성.[r][#생명거리탄:데드 카운터], 포신에 각인.
[k]
[messageOff]
@@ -596,8 +596,8 @@
[se ade280]
[wt 1.5]
マシュ
機神ゼウス、その運命を観測。[r][#生命距離弾:デ ッ ド カ ウ ン タ ー]、逆説から真説へ。
마슈
기신 제우스, 그 운명을 관측.[r][#생명거리탄:데드 카운터], 역설에서 진설로.
[k]
[messageOff]
@@ -613,19 +613,19 @@
[se ad881]
[wt 1.2]
マシュ
バンカーボルト、限度いっぱい![r]砲身、完全に固定!
마슈
벙커 볼트, 한도 끝까지![r]포신, 완전히 고정!
[k]
マシュ
バレルレプリカとの即時同調完了。[r][#霊基外骨骼:オ ル テ ナ ウ ス]同調率、50%、60%、70%、80%。
마슈
배럴 레플리카와의 즉시 동조 완료.[r][#영기외골격:오르테나우스] 동조율, 50%, 60%, 70%, 80%.
[k]
マシュ
マスター! 令呪装填を!
마슈
마스터! 영주 장전을!
[k]
1最後の [&令呪装填だ!:令呪装填いくよ!]
?1: 마지막! [&영주 장전이다!:영주 장전 갈게!]
[messageOff]
@@ -649,12 +649,12 @@
[wt 0.2]
?!
[overlayFadein H 1.0 0,-200]
マシュ
令呪装填完了![r]バレルレプリカ、霊子加速開始!
마슈
영주 장전 완료![r]배럴 레플리카, 영자 가속 개시!
[k]
[messageOff]
@@ -662,17 +662,17 @@
[wt 1.5]
[scene 10000]
マシュ
霊子加速第三域![r]装填令呪による魔力弾体形成、徹鋼モードで完了!
마슈
영자 가속 제3역![r]장전 영주에 의한 마력탄체 형성, 철갑 모드로 완료!
[k]
マシュ
[line 3]破神砲撃準備よし! マスター!
마슈
[line 3]파신 포격 준비 완료! 마스터!
[k]
1発射
?1: 발사!!!
?!

View File

@@ -10,19 +10,19 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098123710 1 キリシュタリア]
[charaSet A 1098123710 1 키르슈타리아]
[sceneSet B 94202 1]
[sceneSet C 94400 1]
[charaSet D 8001410 1 マシュ]
[charaSet E 3041001 1 カイニス]
[charaSet F 1017002 1 武蔵]
[charaSet G 1098191100 1 ロムルス・クィリヌス]
[charaSet D 8001410 1 마슈]
[charaSet E 3041001 1 카이니스]
[charaSet F 1017002 1 무사시]
[charaSet G 1098191100 1 로물루스・퀴리누스]
[imageSet K cut166_ares 1]
[charaScale K 1.01]
[charaSet L 9005001 1 ホームズ]
[charaSet M 4040002 1 エウロペ]
[charaSet L 9005001 1 홈즈]
[charaSet M 4040002 1 에우로페]
@@ -48,59 +48,59 @@
[bgm BGM_EVENT_79 0.1]
キリシュタリア
……大神ゼウスよ。
키르슈타리아
……주신 제우스여.
[k]
キリシュタリア
神の時代を復活させる”[r]その一点において、私と貴方は同志だった。
키르슈타리아
신의 시대를 부활시킨다”[r]그 한 점에서, 나와 당신은 동지였어.
[k]
キリシュタリア
しかし、貴方の最終目的が地球脱出……[r]“この惑星を捨てて[#宙:ソラ]に[#還:かえ]る”である以上、
키르슈타리아
그러나, 당신의 최종 목적이 지구 탈출……[r]“이 행성을 버리고 [#하늘:우주]로 돌아가는 것”인 이상,
[k]
キリシュタリア
私たちは相容れない関係となった。
키르슈타리아
우리는 공존할 수 없는 관계가 되었지.
[k]
キリシュタリア
いや。あるいは。
키르슈타리아
아니. 어쩌면.
[k]
キリシュタリア
星間都市山脈を新たなる星舟として、[r]己が民を連れて旅立つのであれば賛同もあり得た。
키르슈타리아
성간도시산맥을 새로운 별의 배로 삼아,[r]자신의 백성을 데리고 떠나는 것이라면 찬동도 가능했어.
[k]
キリシュタリア
だが貴方は、貴方を神として定めた[r]オリュンポスの民たちすら切り捨てた。
키르슈타리아
하지만 당신은, 당신을 심으로 규정한[r]올림포스의 백성들조차 잘라냈지.
[k]
[charaFace A 0]
キリシュタリア
それは『神の時代』では断じてない。[r]汎人類史における神の零落と変わらない。
키르슈타리아
그것은 ‘신의 시대’가 결코 아니야.[r]범인류사에서 신의 영락과 다를 게 없어.
[k]
[charaFace A 10]
キリシュタリア
……残念だ、友よ。
키르슈타리아
……유감이다, 벗이여.
[k]
キリシュタリア
汎人類史の英霊、神妃エウロペを以てしても[r]貴方の『心』を変えられなかった。
키르슈타리아
범인류사의 영령, 신비 에우로페로도[r]당신의 ‘마음’을 바꾸지 못했군.
[k]
[charaFace A 6]
キリシュタリア
それとも……これも太源からの呪縛なのか。
키르슈타리아
아니면…… 이것도 태원에서 비롯한 주박인가.
[k]
キリシュタリア
星間航行船団、その[#全能:すべて]の機能を集結させても、[r]『原初の父』の方針には逆らえなかった。
키르슈타리아
성간항행선단, 그 [#전능한:모든] 기능을 집결해도,[r]‘원초의 아버지’의 방침에는 거역하지 못했지.
[k]
キリシュタリア
悲しいな、ゼウス。[r]いや[line 3][#カオス]よ。
키르슈타리아
서글프군, 제우스.[r]아니[line 3] [#카오스]여.
[k]
[messageOff]
@@ -146,16 +146,16 @@
[seVolume ade393 1.0 0.4]
[shake 0.02 3 3 5.0]
神殿音声
[line 3]大主神、沈黙。[r][line 3]大主神、神核崩壊。
신전 음성
[line 3]대주신, 침묵.[r][line 3]대주신, 신핵 붕괴.
[k]
神殿音声
[line 3]神器クロノス=クラウンの緊急停止、連動破損。[r][line 3]無限結晶との接続が解除されます。
신전 음성
[line 3]신기 크로노스=크라운의 긴급 정기, 연동 파손.[r][line 3]무한결정과의 접속이 해제됩니다.
[k]
神殿音声
[line 3]大主神、真体を維持できません。[r][line 3]神核に同期した時空連続体結晶が破損します。
신전 음성
[line 3]대주신, 진체를 유지할 수 없습니다.[r][line 3]신핵에 동기화한 시공연속체 결정이 파손됩니다.
[k]
[messageOff]
@@ -164,12 +164,12 @@
[wt 2.4]
[seVolume ad918 1.0 0.2]
神殿音声
[line 3]警告、警告。[r][line 3][#最終的裁定機能:ケ  ラ  ウ  ノ  ス]の発生源より、アクセス。
신전 음성
[line 3]경고, 경고.[r][line 3][#최종적 재정 기능:케라우노스]의 발생원으로부터, 액세스.
[k]
神殿音声
[line 3]是より、恒常的時空断層が発生します。[r][line 3]時空震にご注意ください。
신전 음성
[line 3]지금부터, 항상적 시공단층이 발생합니다.[r][line 3]시공진에 주의하십시오.
[k]
[messageOff]
@@ -221,8 +221,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
これは……[r]一体、何が起きて……
마슈
이것은……[r]대체, 무슨 일이 일어나고……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -231,13 +231,13 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
カイニス
ゼウスの野郎はぶち殺しただろうが![r]これ以上、機神は一機もありゃしねえはずだぞ!
카이니스
제우스 자식은 쳐죽였잖아![r]이 이상, 기신은 한 기도 남아 있지 않을 텐데!
[k]
[charaFace E 20]
カイニス
異聞帯の崩壊にしちゃ、[r]空想樹は別にどうって事もねえ。何だ?
카이니스
이문대의 붕괴라기에는,[r]공상수는 딱히 별 일도 없어. 뭐지?
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -246,17 +246,17 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
ま、魔力は計測されていません[line 3][r]大気中の魔力濃度、普段のオリュンポスと同値……
마슈
마, 마력이 계측되지 않습니다[line 3][r]대기 중의 마력 농도, 평상시의 올림포스와 같은 수치……
[k]
[charaFace D 15]
マシュ
ですが、この光景は……一体、どういう……!?
마슈
하지만, 이 광경은…… 대체, 무슨……?!
[k]
マシュ
まるで空間そのものが……[r]ひび割れているかのようにも見えます!
마슈
마치 공간 그 자체가……[r]금이 가는 것처럼 보이기까지 합니다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -265,8 +265,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 5]
[charaFadein F 0.1 1]
武蔵
…………
무사시
…………!
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -275,20 +275,20 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
ロムルス・クィリヌス
[line 3]ソラだ。見よ。
로물루스・퀴리누스
[line 3]하늘이다. 보아라.
[k]
ロムルス・クィリヌス
時空の[#歪:ゆが]みを更に超えた断層。[r]あすこに、何かが在る。
로물루스・퀴리누스
시공의 왜곡을 더욱 넘어선 단층.[r]저곳에, 무언가가 있다.
[k]
[skip false]
1空の[line 3]
2空想樹の枝の高さに、何か[line 3]
?1: 하늘에[line 3]?
?2: 공상수의 나뭇가지 높이에, 뭐가[line 3]
?!
[messageOff]
@@ -319,25 +319,25 @@
[charaFadeout C 1.0]
空間が割れる。[r]ソラが割れる。
공간이 갈라진다.[r]하늘이 갈라진다.
[k]
そして、あり得ざる光景が[#顕:あらわ]れる。
그리고, 있을 수 없는 광경이 나타났다.
[k]
[skip true]
[#歪:ゆが]み、[#撓:たわ]み、ねじ曲げられながら引き裂かれた[line 3][r][#間隙:すきま]の向こうに何かが在る。
왜곡되고, 굴곡되며, 뒤틀리면서 찢어진[line 3][r]틈새 너머에 무언가가 있다.
[k]
あれは。[r]何だ。
저것은.[r]무엇인가.
[k]
[#歪:ゆが]みの空の間隙から[#こちら]を覗く、あれは[line 3]
왜곡된 하늘 틈새로 [#이쪽]을 엿보는 저것은[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -350,30 +350,30 @@
[line 6][#あれは瞳だ]。
[line 6][#저것은 눈동자]다.
[k]
ソラの瞳が、[#地球:こちら]を覗き込んでいる。
하늘의 눈동자가, [#지구:이쪽]를 들여다보고 있다.
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
1[line 11]
?1: [line 11]!
?!
マシュ
巨大な……[r]……
마슈
거대한……[r]눈동자……
[k]
マシュ
何故か……分かります……[r]……あれは、きっと……
마슈
어째선지…… 알겠어요……[r]……저것은, 분명……
[k]
マシュ
あそこから……[r][#わたしたちを見ています]……
마슈
저기에서……[r][#저희를 보고 있어요]……!
[k]
[messageOff]
@@ -391,36 +391,36 @@
[wait wipe]
真紅の機神
おお……[r]おおお、おおおおおおおおおおおおおおおおおお!
진홍의 기신
오오……[r]오오오, 오오오오오오오오오오오오오오오오오오!
[k]
ホームズ
な、何だ![r]軍神アレスが動揺している!?
홈즈
뭐, 뭐지![r]군신 아레스가 동요하고 있어?!
[k]
武蔵
私たちが言うのも何だけど、軍神さん![r]落ち着いて……[line 3]
무사시
우리가 말하기도 뭐하지만, 군신님![r]진정하고……[line 3]
[k]
武蔵
って、そうか![r]もしかして、空のアレを知ってる!?
무사시
어, 그렇구나![r]혹시, 하늘의 저것에 대해 알아?!
[k]
真紅の機神
[#貴方は]……[r]そんな[#狭間:ところ]で存命しておられたのか!
진홍의 기신
[#당신은]……![r]그런 [#틈새:곳]에서 존명하고 계셨는가!
[k]
真紅の機神
十二機神が[#源:みなもと]にして真なる[#大本:オリジナル]なる星舟![r]星間航行用超巨大母艦たる、最も旧き機神……
진홍의 기신
12기신의 기원이자 진정한 [#근본:오리지널]인 별의 배![r]성간항행용 초거대 모함인, 가장 오래된 기신……!
[k]
真紅の機神
[f large]カオスよ!
진홍의 기신
[f large]카오스여!
[k]
武蔵
무사시
!
[k]
[messageOff]
@@ -449,33 +449,33 @@
真紅の機神
…………………………
진홍의 기신
…………………………!
[k]
[line 3]光が[#疾:はし]った。[r]超光速の[#一瞥:いちべつ]、一撃。
[line 3]빛이 내달렸다.[r]초광속의 일별, 일격.
[k]
反応できたのはクィリヌスと、真紅の機神のみ。[r]二柱の神は迷わずに動いた。
반응할 수 있던 것은 퀴리누스와, 진홍의 기신뿐.[r]두 신은 망설임 없이 움직였다.
[k]
すなわちは完全防御姿勢。[r]クィリヌスは結界によってカルデアの者たちを守り、
다시 말해 완전 방어 자세.[r]퀴리누스는 결계로 칼데아 일행을 지키고,
[k]
真紅の機神は[#神鋼:アダマス]で構成された己[line 3][r]概念防御の施された機神の鎧で、一撃を受け止めた。
진홍의 기신은 [#신강:아다마스]으로 구성된 자신[line 3][r]개념방어가 걸린 기신의 갑옷으로 일격을 받아냈다.
[k]
そして。
그리고.
[k]
真紅の機神
………………クィリヌス殿!
진홍의 기신
………………퀴리누스 님!
[k]
@@ -503,24 +503,24 @@
[wt 2.2]
1アレスが消えた……
2そこに確かにいたのに、今、急に
?1: 아레스가 사라졌어……?
?2: 저기에 분명히 있었는데, 방금, 갑자기
?!
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
……………………
마슈
……………………?
[k]
マシュ
軍神アレス……[r]反応消失……完全に、消滅、しています……
마슈
군신 아레스……[r]반응 소실…… 완전히, 소멸, 했습니다……
[k]
マシュ
今、何が……起きて……
마슈
방금, 무슨 일이…… 일어나서……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -529,13 +529,13 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 8]
[charaFadein G 0.1 1]
ロムルス・クィリヌス
彼は、おまえたちを守って死したのだ。[r]既に霊基は[#雲散霧消:うんさんむしょう]した。
로물루스・퀴리누스
군신은, 너희를 지키고 죽은 것이다.[r]이미 영기는 안개처럼 사라졌다.
[k]
[charaFace G 5]
ロムルス・クィリヌス
太陽の一撃が放たれた。[r]全盛期のアポロン神のそれを超える大権能……
로물루스・퀴리누스
태양의 일격이 발사되었다.[r]전성기의 아폴론 신을 넘어서는 대권능……!
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -544,23 +544,23 @@
[charaTalk L]
[charaFace L 2]
[charaFadein L 0.1 1]
ホームズ
既に存在しない機神の権能を、操る……[r]それは、ゼウスにのみ許された機能ではないのか!?
홈즈
이미 존재하지 않는 기신의 권능을, 다룬다……[r]그것은, 제우스에게만 허용된 기능이 아니었나?!
[k]
[seStop ad556 2.0]
[charaFace L 5]
ホームズ
いや。いや、そうか。[r]カオス。確かにアレス神はそう言っていた。
홈즈
아니. 아니, 그렇군.[r]카오스. 분ㅇ명히 아레스 신은 그렇게 말했었지.
[k]
ホームズ
ならばあれは……
홈즈
그렇다면 저것은……!
[k]
ホームズ
空の間隙より我らを覗き見るあの威容の正体は![r]ギリシャ神話に於ける、すべての神々の源たる……
홈즈
하늘의 틈새로 우리를 엿보는 저 위용의 정체는![r]그리스 신화에서, 모든 신들의 기원인……
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -569,16 +569,16 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 2]
[charaFadein G 0.1 1]
ロムルス・クィリヌス
[line 6]カオス!
로물루스・퀴리누스
[line 6]카오스!
[k]
[bgm BGM_EVENT_24 0.1]
1[#混沌:カオス]
2それって混沌って意味じゃなかった
?1: [#혼돈:카오스]?!
?2: 그거 혼돈이라는 의미이지 않았어?!
?!
[charaFadeout G 0.1]
[wt 0.1]
@@ -586,20 +586,20 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
い、いえ、違いますマスター。
마슈
아, 아뇨, 그렇지 않아요, 마스터.
[k]
マシュ
確かに力学では“予測できない状態”を[r]カオスと言うのですが[line 3]
마슈
확실히 역학에서는 ‘예측할 수 없는 상태’를[r]카오스라고 부릅니다만[line 3]
[k]
マシュ
それはあくまで現代の用語で、[r]ギリシャ神話においてカオスとは“空にあいた穴”……
마슈
그것은 어디까지나 현대 용어이고,[r]그리스 신화에서 카오스란 ‘하늘에 뚫린 구멍’……
[k]
マシュ
即ち『虚空』を示す、[r]原初にして最大の神の名称なのです……
마슈
즉 ‘허공’을 가리키는,[r]원초이자 최대의 신을 부르는 명칭입니다……!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -608,8 +608,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 9]
[charaFadein F 0.1 1]
武蔵
[line 6]
무사시
[line 6]
[k]
@@ -626,44 +626,44 @@
[wait wipe]
ロムルス・クィリヌス
[line 3]あれこそは、星間航行用超巨大母艦。[r][line 3]天球型時空要塞カオス。
로물루스・퀴리누스
[line 3]저것이이야말로, 성간항행용 초거대 모함.[r][line 3]천구형 시공요새 카오스.
[k]
ロムルス・クィリヌス
機械神たちすべての源、[#大本:オリジナル]なる存在。
로물루스・퀴리누스
기계신들 전원의 기원, [#근본:오리지널]이 되는 존재.
[k]
ロムルス・クィリヌス
ゼウスを含めたオリュンポス十二機神は、[r]かのカオスの本来有していた無数の大機能を……
로물루스・퀴리누스
제우스를 포함한 올림포스 12기신은,[r]저 카오스가 본래 지니고 있던 무수한 대기능을……
[k]
ロムルス・クィリヌス
権能を分割したものに過ぎぬ。[r]ティターン、オリュンポス、すべての機神の源。
로물루스・퀴리누스
권능을 분할한 것에 지나지 않는다.[r]티탄, 올림포스, 모든 기신의 기원.
[k]
ロムルス・クィリヌス
宇宙に於ける時空の空隙と一体となった超常の神![r]その核こそは、空隙の果てに垣間見える巨瞳!
로물루스・퀴리누스
우주에서 시공의 공극과 일체화한 초월적인 신![r]그 핵이야말로 공극 끝에 엿보이는 거대한 눈동자!
[k]
ロムルス・クィリヌス
遙か遠き他星系の恒星を核として形成された、[r]超大型構造体[line 3][#恒星球殻]
로물루스・퀴리누스
아득히 먼 타성계의 항성을 핵으로 삼아 형성된,[r]초대형 구조체[line 3] [#항성구각]!
[k]
ロムルス・クィリヌス
存在の規模で言えば、まさしく、[r]我らが[#世界:ほし]のすべてを遙かに超える、ソラの神!
로물루스・퀴리누스
존재의 규모로 따지자면, 그야말로,[r]우리의 [#세계:별] 전부를 아득히 넘어서는 하늘의 신!
[k]
マシュ
恒星を取り込んだ超巨大構造体……[r]あ、ダイソン球……
마슈
항성을 안에 둔 초거대 구조체……?[r]아, 다이슨 구……!
[k]
ホームズ
物理学者ダイソンの提唱した机上の存在、[r]恒星のエネルギーすべてを取り込む人工構造物。
홈즈
물리학자 다이슨이 제창한 탁상의 존재,[r]항성의 에너지 전부를 흡수하는 인공구조물.
[k]
ホームズ
それが、[r]遙かな過去より実在していたと[line 3]
홈즈
그것이,[r]아득한 과거부터 실존하고 있었따고[line 3]?
[k]
@@ -680,13 +680,13 @@
[wipein rectangleStripUpToDown 0.7 1]
[wait wipe]
ホームズ
[#喩:たと]えるのなら、概念や自然の具現としての神[line 3][r]いいや、あれは、そんな規格の存在ではない!
홈즈
비유하자면, 개념이나 자연의 구현으로서의 신[line 3][r]아니지, 저것은, 그런 규격에 속하는 존재가 아니야!
[k]
[charaFace L 2]
ホームズ
ソラのすべて覆う恒星そのものが、敵か!
홈즈
하늘 전부를 뒤덮는 항성 그 자체가, 적인가!
[k]
[charaFadeout L 0.1]
@@ -695,8 +695,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 11]
[charaFadein E 0.1 1]
カイニス
なんでそんな奴が出てきてやがる!?[r]ゼウスの野郎を守るためか!?
카이니스
왜 그런 놈이 튀어나와?![r]제우스 자식을 지키기 위해서냐?!
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -705,12 +705,12 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ロムルス・クィリヌス
否だ。[r]全能神ゼウスは、既に完全に神核を失っている。
로물루스・퀴리누스
아니다.[r]전능신 제우스는, 이미 완전히 신핵을 잃었다.
[k]
ロムルス・クィリヌス
霊核なくして英霊が存在を保てぬように、[r]神核なくして神々が実体を保つ事は叶わん。
로물루스・퀴리누스
영핵 없이 영령이 존재를 유지하지 못하듯이,[r]신핵 없이 신들이 실체를 유지하기란 불가능하다.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -719,38 +719,38 @@
[charaTalk M]
[charaFace M 9]
[charaFadein M 0.1 1]
エウロペ
……はい。[r]ゼウス様は、もう、この地上にはおられません。
에우로페
……네.[r]제우스 님은, 이미, 이 지상에 계시지 않습니다.
[k]
エウロペ
恐らく、あの御方は……カオスは……
에우로페
아마도, 저 분은…… 카오스는……
[k]
エウロペ
ゼウス様の意志を、[r]計画を継ぐために姿をお見せになった。
에우로페
제우스 님의 의지를,[r]계획을 잇기 위해서 모습을 보이셨을 테지요.
[k]
[charaFace M 4]
エウロペ
ですが違う。違うのです。[r]ゼウス様はこの文明を生かそうとした。
에우로페
하지만 아니에요. 아니랍니다.[r]제우스 님은 이 문명을 살리려고 했어요.
[k]
エウロペ
けれどカオス神には、[r]地球への特別な感情はないのです。
에우로페
하지만 카오스 신에게는,[r]지구에 대해 특별한 감정이 없지요.
[k]
エウロペ
あの御方にとって、[r]優先されるものは『船団の維持』……
에우로페
저 분에게,[r]우선되는 것은 ‘선단의 유지’……
[k]
エウロペ
つまりは、オリュンポスばかりか、[r]この惑星の表層資源を取り込み……
에우로페
요컨대, 올림포스뿐만 아니라,[r]이 행성 표층자원까지 흡수해서……
[k]
[charaFace M 10]
エウロペ
再び、星の海へと旅立とうと[line 3]
에우로페
다시 별의 바다로 떠나려고[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -787,8 +787,8 @@
[wt 1.2]
[charaFace M 4]
エウロペ
けれど。ああ、なんという事でしょう。[r][#あそこには何もない][line 3]
에우로페
하지만. 아아, 세상에 이럴 수가.[r][#저곳에는 아무것도 없어요][line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -805,16 +805,16 @@
[wt 4.5]
エウロペ
カオスの彼方……
에우로페
카오스 너머……
[k]
エウロペ
あそこには、誰もいません![r]あれは、ただ、そこに在るだけの……
에우로페
저곳에는, 아무도 없습니다![r]저것은, 단지, 저기에 존재할 뿐인……!
[k]
エウロペ
宇宙の、間隙……
에우로페
우주의, 틈새……!
[k]
[messageOff]
@@ -824,25 +824,25 @@
[seStop ad900 2.0]
[wt 0.5]
ホームズ
[line 3]原初神、カオス。
홈즈
[line 3]원초신, 카오스.
[k]
ホームズ
ギリシャ神話に於いては神々の源にして、[r]地上の万物の源となった[#すべて]でもあるという。
홈즈
그리스 신화에서는 신들의 기원이자,[r]지상 만물의 기원이 된 [#모든 것]이기도 한다지.
[k]
ホームズ
その正体が……[r]宇宙の巨大な裂け目であり……
홈즈
그 정체가……[r]우주의 거대한 틈새이자……
[k]
ホームズ
[line 3]宇宙の空隙から[#惑星:こちら]を覗く、巨瞳とは!
홈즈
[line 3]우주의 공극에서 [#행성:이쪽]을 엿보는, 거대한 눈이라니!
[k]
ホームズ
[#世界:ほし]を原初に戻し、[r]星々の海へと還るものか!
홈즈
[#세계:별]를 원초로 되돌리고,[r]별들의 바다로 돌아가는 자인가!
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,14 +8,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098123710 1 キリシュタリア]
[charaSet B 9005001 1 ホームズ]
[charaSet D 1098124210 1 ベリル(シルエット)]
[charaSet A 1098123710 1 키르슈타리아]
[charaSet B 9005001 1 홈즈]
[charaSet D 1098124210 1 베릴(실루엣)]
[charaFilter D silhouette 00000080]
[charaSet E 1098124210 1 ベリル]
[charaSet E 1098124210 1 베릴]
[charaSet F 8001410 1 マシュ]
[charaSet H 4040002 1 エウロペ]
[charaSet F 8001410 1 마슈]
[charaSet H 4040002 1 에우로페]
[verticalImageSet I cut181_tree03 1]
[verticalImageSet J cut181_tree04 1]
@@ -27,7 +27,7 @@
[sceneSet P 10001 1]
[charaScale P 1.01]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[sceneSet T 10001 1]
@@ -45,24 +45,24 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 1]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
キリシュタリア
[line 3]ああ。[r] これが貴方の育てたマスターか、ドクター)
키르슈타리아
([line 3]아아.[r] 이게 당신이 기른 마스터인가, 닥터)
[k]
キリシュタリア
(目が潰れるようだ。[r] 心が砕けてしまいそうだ)
키르슈타리아
(눈이 멀 것 같군.[r] 마음이 깨질 것만 같아)
[k]
キリシュタリア
(私が道[#半:なか]ばで倒れた時。[r] あるいは、私が道を失った時[line 3]
키르슈타리아
(내가 길을 가는 중에 쓰러졌을 때.[r] 혹은, 내가 길을 잃었을 때[line 3])
[k]
キリシュタリア
(その後の事はデイビットが正すだろうと[r] 安心していたけど、まさか、ね)
키르슈타리아
(그 뒤의 일은 데이비트가 바로잡을 거라고[r] 안심했었지만, 설마)
[k]
キリシュタリア
(ここにもうひとり、[r] 私より強い適任者がいたようだ)
키르슈타리아
(여기에 한 명 더,[r] 나보다 강한 적임자가 있었던 모양이야)
[k]
[messageOff]
@@ -106,22 +106,22 @@
1どうだーーーー
2借りは返した[&ぞ:よ]、キリシュタリア・ヴォーダイム!
?1: 어떠냐[line 4]!
?2: 빚은 갚았[&다:어], 키르슈타리아 보다임!
?!
[charaFace A 0]
キリシュタリア
確かに、中々の奮戦だ[r][%1]
키르슈타리아
확실히, 상당한 분전이군,[r][%1].
[k]
キリシュタリア
客観的に見ても、[r]私は君たちに倒された、と言ってもいい。
키르슈타리아
객관적으로 보아도,[r]나는 너희에게 쓰러졌다고 말해도 무방해.
[k]
キリシュタリア
もっとも。私同様、君も全力を出し尽くし、[r]まともに立つ事もできない疲労ぶりだが。
키르슈타리아
물론. 나와 마찬가지로 너 또한 전력을 다해서,[r]멀쩡히 서 있지도 못할 만큼 지쳤지만.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -130,8 +130,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
敗北を認めると?[r]では、空想樹アトラスを停止させるのかね?
홈즈
패배를 인정하겠다는 말인가?[r]그럼, 공상수 아틀라스를 정지시키겠나?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -140,25 +140,25 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
キリシュタリア
…………それはできない。[r]たとえ私が死亡してもアトラスは止まらない。
키르슈타리아
…………그건 불가능해.[r]설령 내가 사망해도 아틀라스는 멈추지 않아.
[k]
キリシュタリア
まことにすまないが、[r]君たちには新しい神になってもらう。
키르슈타리아
참으로 미안하지만,[r]너희는 새로운 신이 되어주어야겠어.
[k]
[charaFace A 0]
キリシュタリア
その後であれば、[r]空想樹の使用権は君たちの自由だ。
키르슈타리아
그 후라면,[r]공상수의 사용권은 너희 자유야.
[k]
キリシュタリア
……今は打倒する方法がないとしても。
키르슈타리아
……지금은 타도할 방법이 없다고 해도.
[k]
キリシュタリア
優れた知覚を得た君たちであれば、いずれ[r]『異星の神』の計画を打ち破る方法を[line 3]
키르슈타리아
뛰어난 지각을 얻은 너희라면, 머잖아[r]‘이성의 신’의 계획을 쳐부술 방법을[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -221,17 +221,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
空が燃えている……いや、[r]空想樹の枝が燃えている……
홈즈
하늘이 불타고 있어…… 아니,[r]공상수의 가지가 불타고 있어……?
[k]
[charaFace B 2]
ホームズ
! 危険だ、下がりたまえマシュ、[r][%1]
홈즈
! 위험하네, 물러나게, 마슈,[r][%1]!
[k]
ホームズ
火だ! 空から伸びた枝という枝から、[r]空想樹に向けて炎が伸びている!
홈즈
불이다! 하늘로 뻗은 가지라는 가지 전부에서,[r]공상수를 향해 불길이 뻗고 있어!
[k]
[messageOff]
@@ -249,34 +249,34 @@
[wt 3.0]
[seVolume ad429 2.0 0.8]
キリシュタリア
키르슈타리아
!
[k]
1空想樹が、燃えてる……
2どういう事な[&んだ:の]……
?1: 공상수가, 불타고 있어……?!
?2: 어떻게 된 [&거야:일이야]……?!
?!
キリシュタリア
馬鹿な……!? 育ちきった空想樹を、[r]外部から燃やす事など……
키르슈타리아
말도 안 돼……?! 다 자란 공상수를,[r]외부에서 불태우는 짓은……!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_72 2.0]
[seStop ade393 2.0]
[seStop ad429 2.0]
ああ。だから内部から燃やしたんだよ。
???
그래. 그래서 내부부터 불질렀어.
[k]
他の空想樹を根元から燃やして、[r][#枝を通して山火をそっちにお裾分け]ってな。
???
다른 공상수를 뿌리부터 불태워서,[r][#가지를 통해 산불을 그쪽에다 옮겨 붙였다] 이거지.
[k]
空想樹の枝はネットワークだって言ってただろ?[r]それを利用したウイルスって寸法だ。
???
공상수의 가지는 네트워크라고 말했었잖아?[r]그 점을 이용한 바이러스라는 말씀이야.
[k]
[messageOff]
@@ -301,9 +301,9 @@
[wt 1.2]
1キリシュ、後ろ……
?1: 키르슈, 뒤에……!
?!
[fadeout black 0.4]
@@ -313,7 +313,7 @@
[charaFadeout A 0.1]
[scene 10000]
[charaSet A 1098123740 1 キリシュタリア]
[charaSet A 1098123740 1 키르슈타리아]
[wt 0.1]
[fadein black 0.1]
@@ -353,8 +353,8 @@
[charaTalk on]
[charaTalk E]
ベリル
マジかよ!?[r]後ろに目でもついてんのか、ヴォーダイム!?
베릴
진짜냐?![r]뒤통수에 눈이라도 달렸냐, 보다임?!
[k]
[messageOff]
@@ -377,42 +377,42 @@
[charaFace E 10]
[charaFadein A 0.1 2]
[charaFadein E 0.1 0]
キリシュタリア
君こそ。[r]もっと慎重に行動すると思っていたよベリル。
키르슈타리아
너야말로.[r]더 신중하게 행동할 줄 알았어, 베릴.
[k]
キリシュタリア
仮に、ここで私を殺したところで[r]カルデアのメンバーは健在だ。
키르슈타리아
가령, 여기서 나를 죽인다고 해도[r]칼데아의 멤버는 건재해.
[k]
キリシュタリア
サーヴァントのいない君が[r]この場を切り抜けられるとは思えないが。
키르슈타리아
서번트가 없는 네가[r]이 자리를 벗어날 수 있다고는 생각되지 않는데.
[k]
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
ベリル
なんだよオイ、しかも冷静じゃねえか。
베릴
뭐냐고 이봐, 심지어 냉정하기까지 하네.
[k]
ベリル
なに? オレがアンタを後ろからブスッと[r]やりたがってたの、知ってたのか?
베릴
뭐야? 내가 너를 뒤에서 푹 찌르고 싶던 거,[r]하고 있었냐?
[k]
[charaTalk A]
[charaChange A 1098123710 0 fade 0.5]
[wt 0.5]
キリシュタリア
いや。それはいま知った。[r]正直、私も混乱している。
키르슈타리아
아니. 그건 방금 알았군.[r]솔직히, 나도 혼란스러워.
[k]
キリシュタリア
[#君が裏切る理由はない]。[r]なぜここで、私の計画の邪魔をする?
키르슈타리아
[#네가 배신할 이유는 없어].[r]왜 여기서, 내 계획을 방해하지?
[k]
キリシュタリア
神になるのは君もだ、ベリル。[r]そうなれば『異星の神』からも解放されるんだぞ?
키르슈타리아
신이 되는 것은 너도 마찬가지야, 베릴.[r]그렇게 되면 ‘이성의 신’에게서도 해방되는데?
[k]
[messageOff]
@@ -420,71 +420,71 @@
[charaFaceFade E 11 0.5]
[wt 0.5]
ベリル
あー……やっぱ分からないか。[r]そうだよなぁ。アンタには分からないよなぁ。
베릴
아~…… 역시 모르나.[r]그러시겠지. 너는 모를 거야.
[k]
[charaFace E 9]
ベリル
それよりさ。アンタ、なんでブリテン異聞帯を[r]敵視してたんだ?
베릴
그보다 말이야. 너, 왜 브리튼 이문대를[r]적대시하고 있었어?
[k]
ベリル
ブリテン異聞帯に来た事はなかったよな?[r]なんで『放っておいたらヤバい』って知ってたんだ?
베릴
브리튼 이문대에 온 적은 없었지?[r]왜 ‘내버려두면 위험하다’는 걸 알고 있었어?
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
キリシュタリア
……君の世界で、考察したからだ。
키르슈타리아
……너의 세계에 대해, 고찰했기 때문이야.
[k]
キリシュタリア
『異星の神』とは異なる災害。
키르슈타리아
‘이성의 신’과는 다른 재해.
[k]
キリシュタリア
もしブリテンに異聞帯が現れるとしたら、[r]それは星を道連れにして滅びる『呪い』だろうと。
키르슈타리아
만약 브리튼에 이문대가 나타난다면,[r]그것은 별을 길동무 삼아 멸망하는 ‘저주’일 거라고.
[k]
[charaTalk E]
[charaFace E 3]
ベリル
うお、マジか![r]言ってるコトは分からねえがそいつは結構!
베릴
우오, 진짜냐![r]하는 말은 못 알아먹겠지만 그거 좋은데!
[k]
ベリル
やっぱマジモンの爆弾ってコトだなアイツら![r]それでこそ乗った甲斐がある!
베릴
역시 진짜배기 폭탄이란 말이구만 그 녀석들![r]그래야지 편승한 보람이 있지!
[k]
[charaFace E 11]
ベリル
お礼にこっちも教えてやるよ。[r]どうしてオレがアンタの異聞帯に来たのか。
베릴
답례로 이쪽도 가르쳐주마.[r]왜 내가 너의 이문대에 왔는지.
[k]
ベリル
まあ、ほら?[r]オレゃあ妖精たちを裏切った身ですし?
베릴
뭐, 왜 있잖아?[r]난 요정들을 배신한 몸 아니겠어?
[k]
ベリル
ぶっちゃけ、いつでも狙われているワケ。
베릴
까놓고 말해, 언제든 노림받고 있단 말이지.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_48 1.0]
[charaFace E 12]
ベリル
ちょいと声高に『ここにいるぞ』って叫べば、[r][#すぐ天罰が落ちてくる]くらいにな?
베릴
살짝 목청 높여 ‘여기에 있는데’ 하고 외치면,[r][#금세 천벌이 떨어질] 정도는?
[k]
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
キリシュタリア
[line 3][r]マカリオス、アデーレ!
키르슈타리아
[line 3]![r]마카리오스, 아델레!
[k]
@@ -492,8 +492,8 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 8]
ベリル
知っているなら話は早い。[r][line 3]んじゃあまあ、お別れだヴォーダイム。
베릴
알고 있다면 얘기가 쉽지.[r][line 3]그럼 이만, 잘 가라, 보다임.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -504,8 +504,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
キリシュタリア
マシュ、[%1][r]ここから離れろ!
키르슈타리아
마슈, [%1]![r]여기서 떨어져!
[k]
[messageOff]
@@ -549,15 +549,15 @@
[wt 1.0]
1あれは……ロンゴミニアドの光……
?1: 저건…… 롱고미니아드의 빛……?!
?!
[charaTalk B]
[charaFace B 2]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
諸君、緊急離脱だ![r]いや、しかしあの熱量では……
홈즈
제군, 긴급 이탈이다![r]아니, 하지만 저 열량이라면……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -566,8 +566,8 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 2]
[charaFadein H 0.1 1]
エウロペ
皆さん、こちらへ![r]わたくしなら、皆さんだけでもクラウンに退避させられます!
에우로페
여러분, 이리로![r]저라면, 여러분만이라도 크라운에 피신시킬 수 있어요!
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -576,16 +576,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 5]
[charaFadein B 0.1 1]
ホームズ
(不可能だ、間に合わない……[r] 先ほどの戦闘のダメージもある!)
홈즈
(불가능해, 시간이 없어……![r] 방금 전 전투의 대미지도 있고!)
[k]
ホームズ
(神妃エウロペの加護は恐らく物理保護および重力操作。[r] それでは到底、足りない!)
홈즈
(신비 에우로페의 가호는 아마 물리보호 및 중력조작.[r] 그래서는 도저히 부족해!)
[k]
ホームズ
(いや、仮に空間転移でオリュンポス都市部まで[r] 退避したところで、あの光は全てを貫く……!)
홈즈
(아니, 가령 공간전이로 올림포스 도시부까지[r] 피난해봤자, 저 빛은 모든 것을 꿰뚫어……!)
[k]
@@ -601,8 +601,8 @@
[wt 1.2]
[charaFace A 5]
キリシュタリア
[line 3]いや。[r]まだだ……
키르슈타리아
[line 3]아니.[r]아직이다……!
[k]
[messageOff]
@@ -652,20 +652,20 @@
[wt 2.5]
[shake 0.05 3 3 0]
キリシュタリア
そうはいかない……[r]彼らの旅を、ここで終わらせる訳には……
키르슈타리아
그렇게는 못해……![r]이 사람들의 여행을, 여기서 끝나게 할 수는……!
[k]
[messageOff]
[wt 1.5]
[skip true]
ベリル
[line 3]そうかい。[r]じゃあ、やっぱり死ぬのはアンタだ。
베릴
[line 3]그러냐.[r]그럼, 역시 죽는 건 너지.
[k]
ベリル
今度こそ、全身スキだらけだしな?
베릴
이번에야말로 온몸이 빈틈투성이니까 말이야?
[k]
[messageOff]
@@ -689,8 +689,8 @@
[effect bit_talk_35]
[wt 3.0]
キリシュタリア
[line 3]…………ぁ。[r][line 6]、っ……………………
키르슈타리아
[line 3]…………아.[r][line 6], 으……………………
[k]
[messageOff]
@@ -713,38 +713,38 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 7]
[charaFadein E 0.1 1]
ベリル
ヴォーダイム。[r]アンタの敗因は忙しすぎたコトだ。
베릴
보다임.[r]너의 패인은 너무 바빴다는 거야.
[k]
ベリル
一度でもブリテンを[#直:じか]に見ていれば、[r]オレに任せる、なんて甘い対策はしなかった。
베릴
한 번이라도 브리튼을 직접 봤더라면,[r]나에게 맡긴다느니 허술한 대책은 하지 않았을걸.
[k]
[charaFace E 9]
ベリル
……ホントはさぁ。こっちの空想樹を燃やすだけで、[r]あとはブリテンに戻る予定だったんだが……
베릴
……사실은 말이지. 이쪽 공상수만 불태우고,[r]그다음은 브리튼으로 돌아갈 예정이었는데……
[k]
ベリル
あんなコト言われたら殺しちまうよなぁ。[r]仕方ねえよなぁ。
베릴
그런 말을 들으면 죽일 수밖에 있나.[r]어쩔 수 없다고.
[k]
[charaFace E 7]
ベリル
誰もが神に等しい存在になる”、か。
베릴
누구나 신이나 다름없는 존재가 된다”라.
[k]
ベリル
それって、[r]ようは誰も殺せなくなる世界ってコトだろ?
베릴
그거,[r]요컨대 아무도 죽일 수 없어지는 세계라는 뜻이잖아?
[k]
ベリル
勘弁してくれ、願い下げだ。[r]つまらないにも程がある。
베릴
좀 봐줘, 사절한다.[r]재미없는 데에도 정도가 있지.
[k]
ベリル
オレはクズのままでいたいんだ。[r][line 3]偉大な自分になんて、なりたいとも思わない。
베릴
나는 쓰레기인 채로 있고 싶어.[r][line 3]위대한 나 같은 건, 되고 싶다고 생각도 안 해.
[k]
[messageOff]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,20 +6,20 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 9005001 1 ホームズ]
[charaSet B 1098123730 1 キリシュタリア]
[charaSet C 3041001 1 カイニス]
[charaSet D 8001410 1 マシュ]
[charaSet E 1098123410 1 神父]
[charaSet F 4040002 1 エウロペ]
[charaSet G 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet H 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet A 9005001 1 홈즈]
[charaSet B 1098123730 1 키르슈타리아]
[charaSet C 3041001 1 카이니스]
[charaSet D 8001410 1 마슈]
[charaSet E 1098123410 1 신부]
[charaSet F 4040002 1 에우로페]
[charaSet G 1098191200 1 아델레]
[charaSet H 1098191300 1 마카리오스]
[verticalImageSet I cut181_tree09 1]
[charaScale I 1.01]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[sceneSet P 10001 1]
[charaScale P 1.01]
@@ -64,26 +64,26 @@
[charaFadein A 0.1 1]
[wt 1.0]
ホームズ
……[&ミスター:ミス][%1][r]残念だが……
홈즈
……[&미스터:미스] [%1].[r]유감이지만……
[k]
ホームズ
……我々に、逆転の可能性はない。[r]…………これは、もう…………
홈즈
……우리에게, 역전할 가능성은 없네.[r]…………이건, 더 이상…………
[k]
[seStop ad734 4.0]
[seStop ade393 4.0]
???
[charaTalk B]
まさか。[r]早計とは貴方らしくない。
설마.[r]지레짐작이라니 당신답지 않군.
[k]
???
[charaTalk B]
それとも、『違う星の生命』が犯人役では、[r]さすがの名探偵も推理を誤ってしまうのかな?
아니면, ‘다른 별의 생명’이 범인 역이라면,[r]천하의 명탐정도 추리를 틀릴 때가 있나?
[k]
[messageOff]
@@ -113,11 +113,11 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
마슈
!
[k]
1キリシュタリア
?1: 키르슈타리아?!
[messageOff]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -133,7 +133,7 @@
[wt 0.1]
2キリシュタリアさん
?2: 키르슈타리아 씨?!
[charaFadeout D 0.1]
[wt 0.1]
@@ -145,15 +145,15 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
キリシュタリア
おや。ずいぶんと距離が近くなったね。[r]意外だが、正直に言うと喜ばしい。
키르슈타리아
어라. 꽤 거리가 가까워졌는걸.[r]의외지만, 솔직히 말하면 기쁘군.
[k]
[messageOff]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
?!
[charaTalk E]
[charaFace E 3]
@@ -166,8 +166,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ホームズ
キリシュタリア・ヴォーダイム……[r]生きていたのかね?
홈즈
키르슈타리아 보다임……[r]살아 있었나?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -177,48 +177,48 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
キリシュタリア
魔術師には魔術刻印があるからね。[r]そう簡単に心臓は止まらない。
키르슈타리아
마술사에게는 마술각인이 있으니까.[r]그리 쉽게 심장은 멎지 않아.
[k]
キリシュタリア
サーヴァント、シャーロック・ホームズ。[r]今、貴方は『逆転の可能性はない』と言った。
키르슈타리아
서번트, 셜록 홈즈.[r]지금, 당신은 ‘역전할 가능성은 없다’고 말했지.
[k]
キリシュタリア
だがそれも設定次第だ。
키르슈타리아
하지만 그것도 설정에 달렸어.
[k]
キリシュタリア
たとえば、私にとって勝利とは破神計画の成功であり、[r]敗北とは計画の失敗となる。
키르슈타리아
예를 들어, 나에게 승리란 파신 계획의 성공이며,[r]패배란 계획의 실패가 해당하지.
[k]
キリシュタリア
アトラスの空想樹は燃え尽き、[r]『異星の神』は降臨した。
키르슈타리아
아틀라스의 공상수는 불타버렸고,[r]‘이성의 신’은 강림했다.
[k]
キリシュタリア
……まさに完全敗北だ。[r]私に逆転の可能性はなくなった。
키르슈타리아
……그야말로 완전 패배야.[r]나에게 역전할 가능성은 없어졌어.
[k]
キリシュタリア
だが、君たちは違う。
키르슈타리아
하지만 너희는 아니야.
[k]
キリシュタリア
君たちにとっての敗北とは死であり、[r][#勝利とは]、[#生存する事だ]。
키르슈타리아
너희에게 패배란 죽음이며,[r][#승리란], [#생존하는 것이지].
[k]
キリシュタリア
たとえ、『異星の神』が降臨したとしても。[r]たとえ、今は逃げる事しかできないとしても。
키르슈타리아
설령, ‘이성의 신’이 강림하더라도.[r]설령, 지금은 도망칠 수밖에 없다고 해도.
[k]
キリシュタリア
ここを生き延びさえすれば、[r]それは君たちの勝利だ。
키르슈타리아
이 자리에서 살아 남기만 하면,[r]그것은 너희의 승리야.
[k]
キリシュタリア
逆転の目は残されている。[r]君たちはまだ、敗北してはいないのだから。
키르슈타리아
역전의 가능성이 남아 있어.[r]너희는 아직, 패배하지 않았으니까.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -227,8 +227,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
[line 3]
마슈
[line 3]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -238,27 +238,27 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
キリシュタリア
結果的に『異星の神』を招いてしまった私が、[r]いまさら言える事でもないけどね。
키르슈타리아
결과적으로 ‘이성의 신’을 부르고 만 내가[r]이제 와서 할 말도 아니지만 말이지.
[k]
[charaFace B 0]
キリシュタリア
さて[line 3][r]じゃあ、こちらも切り札を出すとしよう。
키르슈타리아
[line 3][r]그럼, 이쪽도 비장의 수를 내기로 하지.
[k]
キリシュタリア
『異星の神』の好きにはさせない。
키르슈타리아
‘이성의 신’ 마음대로 하게 두지는 않아.
[k]
キリシュタリア
空想樹を失い消え去る運命だとしても、[r]オリュンポスは守りきる。
키르슈타리아
공상수를 잃고 사라질 운명이라고 해도,[r]올림포스는 지켜내겠어.
[k]
キリシュタリア
大神ゼウスと、そう約束したからね。
키르슈타리아
주신 제우스와 그렇게 약속했거든.
[k]
[messageOff]
@@ -296,8 +296,8 @@
[charaFace C 16]
[charaFadein C 0.1 1]
カイニス
………………
카이니스
………………
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -307,60 +307,60 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
キリシュタリア
一時的な対応になるが、[r]『異星の神』は私が排除する。
키르슈타리아
일시적인 대응이 되겠지만,[r]‘이성의 신’은 내가 퇴치하지.
[k]
キリシュタリア
君たちはこの離宮から退避してくれ。[r]率直に言って戦闘の邪魔だ。
키르슈타리아
너희는 이 별궁에서 피난해줘.[r]솔직히 말해서 전투하는 데 방해돼.
[k]
[messageOff]
[wt 0.5]
1……でも……
?1: ……하지만……
?!
1……その体で
?1: ……그 몸으로?
?!
[charaFace B 1]
[wt 0.8]
キリシュタリア
なに、見た目通りの体じゃない。[r]まだまだいけるさ。
키르슈타리아
뭘, 보는 바와 같은 몸 상태는 아니야.[r]아직 더 할 수 있어.
[k]
[charaFace B 4]
キリシュタリア
君と決着をつけられなかったのは残念だが、[r]それは、またの機会に。
키르슈타리아
너와 결판을 내지 못한 것은 아쉽지만,[r]그것은, 또 다음 기회에.
[k]
キリシュタリア
それより、この先[#厳:きび]しいのはそちらの方だ。
키르슈타리아
그보다, 앞으로 힘든 쪽은 너희야.
[k]
キリシュタリア
……すまない、[%1][r]君にもう一度、大役を任せてしまって。
키르슈타리아
……미안하다, [%1].[r]너에게 다시 한 번, 큰 책임을 떠넘겨서.
[k]
1……いえ。たいへんだけど、頑張ります
2[line 3]大丈夫、まだまだ負けませんから!
?1: ……아뇨. 힘들지만, 노력하겠습니다!
?2: [line 3]괜찮아요, 아직 지지 않을 거예요!
?!
[messageOff]
[charaFace B 1]
[wt 1.8]
[charaFace B 0]
キリシュタリア
ミスター・ホームズ。
키르슈타리아
미스터 홈즈.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -369,8 +369,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ホームズ
[line 3]承知した。私の全能力を駆使して、[r]カルデアに逆転の目を用意すると約束しよう。
홈즈
[line 3]알겠다. 내 모든 능력을 구사해서,[r]칼데아에 역전의 가능성을 준비하기로 약속하지.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -380,40 +380,40 @@
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
キリシュタリア
それは頼もしい。[r]ではここでお別れだ。
키르슈타리아
그건 믿음직하군.[r]그럼 여기서 작별이다.
[k]
キリシュタリア
それと、マシュ。君に一つだけ進言を。
키르슈타리아
그리고, 마슈. 너에게 한 가지만 진언을.
[k]
キリシュタリア
私はクリプターとして、[r]君も、[%1]も、
키르슈타리아
나는 크립터로서,[r]너도, [%1]도,
[k]
キリシュタリア
ともに最大の障害として排除しようとした。[r]それが私にとっての正しさだったからだ。
키르슈타리아
모두 최대의 장애물로서 제거하려고 했어.[r]그것이 나에게 옳았기 때문이지.
[k]
キリシュタリア
……人間は『正解』を選べない。[r]だから、せめて[line 3]
키르슈타리아
……인간은 ‘정답’을 고르지 못해.[r]그러니까, 최소한[line 3]
[k]
キリシュタリア
起きてしまった事を結果として正す為に、[r]浅ましくも歩み続ける。
키르슈타리아
일어나버린 일을 결과적으로 바로잡고자,[r]딱하더라도 걸어가는 거야.
[k]
キリシュタリア
それが人間だと私は考える。[r]ま、事後処理の達人だね。
키르슈타리아
그것이 인간이라고 나는 생각해.[r]뭐, 사후처리의 달인이지.
[k]
キリシュタリア
いいかい。[r]罪悪感や罪滅ぼしで戦う必要はない。
키르슈타리아
잘 들어.[r]죄책감과 속죄 때문에 싸울 필요는 없어.
[k]
キリシュタリア
君は、君が得られるであろう最大の利益の為に、[r]カルデアから旅立ったのだから。
키르슈타리아
너는, 네가 얻을 수 있을 최대의 이익을 위해서,[r]칼데아에서 여행을 떠난 거야.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -423,8 +423,8 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
[line 6]
마슈
[line 6]
[k]
[messageOff]
@@ -441,8 +441,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ホームズ
離宮が持たない、大神殿に退避する![r][line 3]行くぞ、諸君!
홈즈
별궁이 못 버티겠군, 대신전으로 피난하지![r][line 3]가세, 제군!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -451,20 +451,20 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 2]
[charaFadein D 0.1 1]
マシュ
は、はい……
마슈
네, 넵……!
[k]
[charaFace D 4]
マシュ
[line 3]あの、あの、キリシュタリアさん……
마슈
[line 3]저, 저, 키르슈타리아 씨……!
[k]
[charaFace D 7]
マシュ
カルデアでは、ありがとうございました……[r]わたしも、皆さんともっとお話がしたかったです!
마슈
칼데아에서는, 감사했습니다……![r]저도, 여러분과 더 말을 나누고 싶었어요!
[k]
[messageOff]
@@ -516,14 +516,14 @@
[wt 1.5]
[charaTalk on]
キリシュタリア
カイニス、彼らは行ってくれたかい?
키르슈타리아
카이니스, 그 사람들은 갔어?
[k]
[charaFace C 17]
カイニス
バカかおまえ。そんなの見れば分か[line 3]
카이니스
바보냐, 너. 그런 거야 보면 알[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -531,14 +531,14 @@
[wt 1.0]
[charaFace C 20]
カイニス
おう、薄情にも行っちまったぜ。[r]だから安心してブッ放せ。肩なら貸してやる。
카이니스
오우, 매정하게도 가버리더군.[r]그러니까 안심하고 갈겨버려. 어깨라면 빌려주마.
[k]
[charaFace B 0]
キリシュタリア
それは助かる。[r]……で。貴方は妨害しないのかな、神父?
키르슈타리아
그건 달갑군.[r]……그런데. 당신은 방해하지 않나, 신부?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -548,22 +548,22 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 10]
[charaFadein E 0.1 0,-50]
神父
しないとも。おまえたちを排除しろ、と[r]『異星の神』が仰せなら別だがね。
신부
하지 않지. 너희를 제거하라고[r]‘이성의 신’이 말씀하신다면 다르지만.
[k]
神父
私は事の成り行きを見守るだけだ。[r]正直、いい教訓にもなる。
신부
나는 일의 추이를 지켜볼 뿐이다.[r]솔직히, 좋은 교훈도 될 테지.
[k]
[charaFace E 8]
神父
どれほど強大な生命であろうと、[r]この[#惑星:ほし]にはこの[#惑星:ほし]のルールがある。
신부
아무리 강대한 생명이라도,[r]이 [#행성:별]에는 이 [#행성:별]의 룰이 있다.
[k]
神父
それを学んでもらういい機会だ。
신부
그 점을 배울 좋은 기회야.
[k]
[messageOff]
@@ -577,25 +577,25 @@
[charaFaceFade B 5 0.2]
[wt 0.6]
キリシュタリア
[line 3]では遠慮なく。[bgm BGM_EVENT_91 0.1]
키르슈타리아
[line 3]그럼 사양 없이.[bgm BGM_EVENT_91 0.1]
[k]
[se ad852]
[effect bit_talk_06 0,-150]
キリシュタリア
[#星の形:スターズ]。[#宙の形:コスモス]。[#神の形:ゴッズ]。[#我の形:アニムス]。
키르슈타리아
[#별의 형태:스타즈]. [#우주의 형태:코스모스]. [#신의 형태:가즈]. [#나의 형태:아니무스].
[k]
キリシュタリア
 [#天体は空洞なり:ア ン ト ル ム]。[r] [#空洞は虚空なり:ア ン バ ー ス][line 3]
키르슈타리아
[#천체는 공동이리니:안트룸].[r] [#공동은 허공이리니:언버스][line 3]
[k]
[charaFace B 2]
キリシュタリア
 [#されど、虚空には星ありき:ア ニ ム ス 、 ア ニ マ ス フ ィ ア]』
키르슈타리아
[#그러나, 허공에는 별이 존재하리니:아니무스, 아니마스피어]”
[k]
[messageOff]
@@ -617,12 +617,12 @@
[fadein white 1.0]
[wait fade]
キリシュタリア
地を照らし、空に在り、天上の座標を示せ。
키르슈타리아
땅을 비추고, 하늘에 존재하며, 천상의 좌표를 가리켜라.
[k]
キリシュタリア
カルディアの[#灯:ひ]よ。[r]どうか今一度、旅人の[#標:しるべ]とならん事を。
키르슈타리아
칼디아의 등불이여.[r]부디 다시 한 번, 여행자의 이정표가 되기를.
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,19 +7,19 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098181900 1 ネモ・マリーン]
[charaSet B 1098158300 1 ネモ]
[charaSet C 1098123000 1 ムニエル]
[charaSet D 1098123200 1 ゴルドルフ]
[charaSet E 1098182100 1 ネモ・プロフェッサー]
[charaSet F 8001410 1 マシュ]
[charaSet G 9005001 1 ホームズ]
[charaSet H 3041002 1 カイニス]
[charaSet A 1098181900 1 네모・마린]
[charaSet B 1098158300 1 네모]
[charaSet C 1098123000 1 뫼니에르]
[charaSet D 1098123200 1 고르돌프]
[charaSet E 1098182100 1 네모・프로페서]
[charaSet F 8001410 1 마슈]
[charaSet G 9005001 1 홈즈]
[charaSet H 3041002 1 카이니스]
[charaSet R 1098121600 1 バリアエフェクト用ダミー]
[charaSet S 1098121600 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 1098121600 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet U 1098121600 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet R 1098121600 1 배리어 이펙트용 더미]
[charaSet S 1098121600 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 1098121600 1 이펙트용 더미]
[charaSet U 1098121600 1 이펙트용 더미]
[scene 86200]
@@ -39,8 +39,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 2]
[charaFadein A 0.1 1]
ネモ・マリーン
みんなの霊基反応、確認したよ~![r]なんかふわふわ浮いてるけど、甲板に誘導するねー!
네모・마린
모두의 영기 반응, 확인했어~![r]왠지 둥둥 떠 있는데, 갑판으로 유도할게~!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -49,12 +49,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
ネモ
ムニエル、ボーダーをスラスターモードに移行。
네모
뫼니에르, 보더를 슬러스터 모드로 이행.
[k]
ネモ
[%1]たちが艦内に入るまで、[r]本艦は空中浮遊状態を維持する。
네모
[%1] 일행이 함내에 들어올 때까지,[r]본함은 공중 부유 상태를 유지한다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -63,8 +63,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
ムニエル
了解、まかせろ![r]えーと、スラスターのコントロールはっと……
뫼니에르
알겠어, 맡겨줘![r]어디 보자, 슬러스터의 컨트롤이……
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -73,16 +73,16 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 5]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
ううむ、祭壇で待機だと言ったのに、[r]わざわざ危険を冒しての浮遊魔術とは……
고르돌프
으음, 제단에서 대기라고 말했는데,[r]일부러 위험을 무릅쓰고 부유 마술이라니……!
[k]
ゴルドルフ
まあいい、甲板のハッチを開け!
고르돌프
뭐 됐다, 갑판 해치를 열어라!
[k]
ゴルドルフ
現地調査隊を収容次第、至急、[r]このおっかない空域から離脱する!
고르돌프
현지 조사대를 수용하는 대로, 시급히[r]이 무서운 공역에서 이탈한다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -93,12 +93,12 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
ネモ・プロフェッサー
はいごめんなさいー。[r]その前に緊急報告ー。
네모・프로페서
네, 실례요~[r]그 전에 긴급 보고~
[k]
ネモ・プロフェッサー
ドドーナ離宮方面から強い霊基反応が接近中、[r]本艦に接触まであと10、9、8、
네모・프로페서
도도나 별궁 방면에서 강한 영기 반응이 접근 중,[r]본함에 접촉할 때까지 앞으로 10, 9, 8,
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -107,8 +107,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
まだ危険は続くのか!?[r]いったい何だというのかね!?
고르돌프
아직도 위험은 이어지나?![r]대체 뭐냐는 말인가?!
[k]
[messageOff]
@@ -120,7 +120,7 @@
[seVolume ad556 0 0]
[wt 0.1]
[charaSet D 1098123210 1 ゴルドルフ]
[charaSet D 1098123210 1 고르돌프]
[seVolume ad556 2.0 0.8]
@@ -157,25 +157,25 @@
[wt 1.8]
1……なんとか帰還できたね
?1: ……어찌어찌 귀환했구나
?!
[charaTalk on]
[charaFace F 4]
マシュ
はい。エウロペさんの防御結界は、[r]これでなくなってしまいましたが……
마슈
네. 에우로페 씨의 방어 결계는,[r]이걸로 없어지고 말았습니다만……
[k]
[charaFace G 4]
ホームズ
ああ。さすが神妃エウロペ、完璧な術式だった。
홈즈
그래. 과연 신비 에우로페, 완벽한 술식이더군.
[k]
ホームズ
繊細な彼女の魔術でなければ、[r]ここまで安全な空の旅は不可能だっただろう。
홈즈
섬세한 신비의 마술이 아니라면,[r]이렇게까지 안전한 하늘 여행은 불가능했을 테지.
[k]
[messageOff]
@@ -193,12 +193,12 @@
[charaFace D 6]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
なにをつっ立っている![r]ハッチまで走れ!
고르돌프
뭘 멀거니 서 있나![r]해치까지 달려!
[k]
ゴルドルフ
そちらに正体不明の霊基反応が接近中だ![r]あと3、2、1[wt 1.0][se ade8][charaFace D 9][line 3]うおおお!?
고르돌프
그쪽에 정체불명의 영기 반응이 접근 중이다![r]앞으로 3, 2, 1[wt 1.0][se ade8][charaFace D 9][line 3] 우오오오?!
[k]
[messageOff]
@@ -228,45 +228,45 @@
[wt 0.2]
[bgm BGM_EVENT_71 0.1]
カイニス
よう。やっぱり生きてたかテメェら。[r]いいぜ、そうでなくちゃつまらねえ。
카이니스
여여. 역시 살아 있었냐, 너희들.[r]좋은데, 그러지 않으면 재미없지.
[k]
カイニス
生き汚いのがテメェらの長所だもんな?[r]期待してカッ飛ばして正解だぜ。
카이니스
꾸역꾸역 살아 남는 거싱 너희의 장점 아니겠어?[r]기대하고 쭉 날아오길 잘 했지.
[k]
カイニス
双子とエウロペは[line 3]
카이니스
쌍둥이와 에우로페는[line 3]
[k]
[charaFace H 6]
カイニス
ああ、くたばったか。[r]そりゃあそうだよな。助ける道理もねえ。
카이니스
아아, 뒈졌나.[r]하긴 그렇겠지. 살릴 이유도 없고.
[k]
カイニス
いいねえ、さんざんやりたい放題して[r]テメェらだけトンズラってのは。後腐れがなくていい。
카이니스
좋은걸, 실컷 맘대로 분탕 치다가[r]자기들만 줄행랑 치는 건. 뒤끝이 없어서 좋아.
[k]
カイニス
だが[line 3]
카이니스
하지만[line 3]
[k]
[charaFace H 1]
カイニス
このままテメェらだけ無傷でお帰りってのは、[r]さすがに虫が良すぎるってもんだ。
카이니스
이대로 너희만 몸 성하게 돌아가는 건,[r]아무리 그래도 너무 낯짝이 두껍지.
[k]
カイニス
そうだろう、カルデア?
카이니스
안 그러냐, 칼데아?
[k]
1……カイニス。
?1: ……카이니스.
?!
[charaFadeout H 0.1]
[wt 0.1]
@@ -274,8 +274,8 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 7]
[charaFadein F 0.1 1]
マシュ
[line 6]
마슈
[line 6]
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -287,20 +287,20 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
カイニス? 神霊カイニスか!?[r]そうか、ヤツも生き延びたか!
고르돌프
카이니스? 신령 카이니스인가?![r]그래, 녀석도 살아 남았나!
[k]
ゴルドルフ
それはめでたい、共に勝利を祝おう![wt 1.0][charaFace D 7][r]……む? しかし本当にカイニスかね?
고르돌프
그건 경사군, 함께 승리를 축하하자![wt 1.0][charaFace D 7][r]……음? 그런데 정말로 카이니스가 맞나?
[k]
ゴルドルフ
霊基パターンがこれまでのものと一致しない。[r]これまでのような『神性が混ざっている』[#程度:レベル]ではなく、
고르돌프
영기 패턴이 기존 것과 일치하지 않는군.[r]기존과 같이 ‘신성이 섞여 있는’ [#정도:레벨]가 아니라,
[k]
ゴルドルフ
霊基そのものに神気が宿っている![r]これではまるで、本当に神霊では?
고르돌프
영기 그 자체에 신기가 깃들어 있어![r]이래서는 흡사, 정말로 신령 아닌가?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -310,16 +310,16 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 5]
[charaFadein G 0.1 1]
ホームズ
……その通りです、ミスター・ゴルドルフ。[r]どのような仕組みかは分かりませんが……
홈즈
……그 말이 맞습니다, 미스터 고르돌프.[r]어떤 구조인지는 모르겠습니다만……
[k]
ホームズ
いま目の前にいるカイニスは紛れもなく神の一柱。[r]海神の代行者と言っても過言ではない。
홈즈
지금 눈앞에 있는 카이니스는 틀림없는 신 중 한 위.[r]해신의 대행자라도 해도 과언이 아닙니다.
[k]
ホームズ
……まだハッチは開けないように。[r]これから戦闘になりますので。
홈즈
……아직 해치를 열지 마시길.[r]지금부터 전투가 벌어질 테니까요.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -329,8 +329,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
ゴルドルフ
はあ!? なぜかね、もう戦いは[line 3]
고르돌프
뭐어?! 어째서 말인가, 이제 싸움은[line 3]
[k]
@@ -353,12 +353,12 @@
[charaTalk H]
[charaFace H 1]
[charaFadein H 0.1 1]
カイニス
うるせえな。チョビ髭の通信は切っておけよ。[r]まあ、察しの良さは褒めてやるがな。
카이니스
시끄럽네. 콧수염 통신은 끊어놔.[r]뭐, 눈치 좋은 점은 칭찬해주겠지만.
[k]
カイニス
これから殺し合うんだ。[r]外野の声は邪魔なだけだ。
카이니스
지금부터 죽고 죽일 거야.[r]외야 목소리는 방해될 뿐이지.
[k]
[messageOff]
@@ -373,16 +373,16 @@
[bgmStop BGM_EVENT_71 3.0]
マシュ
神霊カイニス。[r]わたしたちが戦う理由は、もう存在しません。
마슈
신령 카이니스.[r]우리가 싸울 이유는, 이제 존재하지 않습니다.
[k]
マシュ
あなたはマスターを失い、[r]この[#異聞帯:ロストベルト]を守る理由も無くなりました。
마슈
당신은 마스터를 잃어,[r]이 [#이문대:로스트벨트]를 지킬 이유도 없어졌습니다.
[k]
マシュ
その上で、まだ戦う事を選ぶのですか。
마슈
그런데도 아직 싸우기를 택하는 건가요.
[k]
[charaFadeout F 0.1]
@@ -392,25 +392,25 @@
[charaFace H 8]
[charaFadein H 0.1 1]
カイニス
…………だとさ。
카이니스
…………그렇다네.
[k]
カイニス
おまえのサーヴァントはこう言ってるぜ、[r][%1]
카이니스
네 서번트는 이렇게 말한다,[r][%1].
[k]
カイニス
そっちからも何かあるか?
카이니스
그쪽도 뭐 할 말 없냐?
[k]
1……何もない。でも[line 3]
?1: ……아무것도 없어. 하지만[line 3]
?!
1……戦うんだね
?1: ……싸울 거지?
?!
[messageOff]
[charaFace H 6]
@@ -419,16 +419,16 @@
[bgm BGM_BATTLE_116 0.1]
カイニス
そうだ。[r]ケジメだけはつけなくっちゃな。
카이니스
그래.[r]책임만은 끝을 보아야지.
[k]
カイニス
テメェらはオリュンポスを打ち倒した。[r]まさに大物だ。相手にとって不足はない。
카이니스
너희는 올림포스를 쓰러트렸어.[r]정말 거물이야. 상대로서 부족함은 없다.
[k]
カイニス
オレはこれでもギリシャの英霊だからよぅ。[r]ほら。[#仇討:あだう]ちとか、やっぱりしておかないとな?
카이니스
나는 이래 보여도 그리스의 영령이라서 말이다.[r]그 왜, 복수라거나, 역시 해야 하지 않겠냐?
[k]
[charaFadeout H 0.1]
@@ -437,26 +437,26 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 0]
[charaFadein G 0.1 1]
ホームズ
やれやれ。オリュンポスを憎んでいたキミが、かね。[r]まったく説得力のない発言だが[line 3]
홈즈
이거야 원. 올림포스를 미워하던 자네가 말인가.[r]정말이지 설득력이 없는 발언이지만[line 3]
[k]
[charaFace G 5]
ホームズ
キミの闘志が、気迫が、その精神が、[r]かつてないほど統合されているのは分かる。
홈즈
자네의 투지가, 기백이, 그 정신이,[r]전례 없을 만큼 통합되어 있는 것은 알겠군.
[k]
ホームズ
神話の世界……生前では果たせなかった終着点。[r]ひとりの英霊として答えを得たようだ、カイニス。
홈즈
신화의 세계…… 생전에는 이루지 못한 종착점.[r]한 영령으로서 답을 얻은 모양이야, 카이니스.
[k]
ホームズ
であれば、こちらも応える他ない。[r]それが必要のない戦いであっても。
홈즈
그렇다면, 이쪽도 응할 수밖에 없지.[r]그것이 필요하지 않은 싸움이라도.
[k]
ホームズ
いいかな、[%1][r]キミの魔力もとうに限界を迎えているが。
홈즈
괜찮겠나, [%1]?[r]자네의 마력도 진즉에 한계를 맞이했네만.
[k]
[messageOff]
@@ -468,26 +468,26 @@
[charaFadein H 0.1 1]
[wt 1.0]
1……もちろん
2行くぞ、カイニス……
?1: ……물론이지
?2: 간다, 카이니스……!
?!
[charaFace H 4]
カイニス
[line 6]
카이니스
[line 6]
[k]
[charaFace H 1]
カイニス
[line 3]ハ。[r]クソ雑魚マスターが、一人前に睨みやがって!
카이니스
[line 3]하.[r]생피라미 마스터가, 어엿하게 노려보기는!
[k]
カイニス
いいぜ、テメェのサーヴァントともども[r]遠慮なく串刺しにしてやるよ!
카이니스
좋지, 네 서번트와 함께[r]사양 없이 꼬치로 만들어주마!
[k]
[messageOff]
@@ -500,30 +500,30 @@
[charaEffect H bit_talk_lightning_01r]
[wt 1.0]
カイニス
最後にオレの名を覚えていけ。
카이니스
마지막으로 내 이름을 기억하고 가라.
[k]
カイニス
オレを辱めたポセイドンに罪を償わせ、[r]その代償に神の座をいただき[line 3]
카이니스
나를 욕보인 포세이돈에게 속죄를 받아,[r]그 대가로 신의 자리를 받아서[line 3]
[k]
カイニス
[#殺戮:さつりく]と暴虐、怒りと[#驕:おご]りに身をやつした愚かな王。[r]だが[line 3]
카이니스
살육과 포학, 분노와 오만에 신세를 망친 어리석은 왕.[r]하지만[line 3]
[k]
カイニス
この場においては、[r]我が主との契約に全てを捧げよう!
카이니스
이 자리에서는,[r]나의 주인과의 계약에 모든 것을 바치겠다!
[k]
[charaFace H 2]
カイニス
我が名はカイニス、神霊カイニス!
카이니스
나의 이름은 카이니스, 신령 카이니스!
[k]
カイニス
キリシュタリア・ヴォーダイムが頼りにした、[r]ただ[#一騎:ひとり]のサーヴァントだ!
카이니스
키르슈타리아 보다임이 의지하던,[r]단 [#한 기:한 명]의 서번트다!
[k]

View File

@@ -8,18 +8,18 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 3041000 1 カイニス]
[charaSet B 1098123710 1 キリシュタリア]
[charaSet C 1098182400 1 ディオスクロイ・カストロ]
[charaSet D 1098182500 1 ディオスクロイ・ポルクス]
[charaSet E 9005001 1 ホームズ]
[charaSet F 1098123210 1 ゴルドルフ]
[charaSet G 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet H 8001410 1 マシュ]
[charaSet A 3041000 1 카이니스]
[charaSet B 1098123710 1 키르슈타리아]
[charaSet C 1098182400 1 디오스쿠로이・카스트로]
[charaSet D 1098182500 1 디오스쿠로이・폴룩스]
[charaSet E 9005001 1 홈즈]
[charaSet F 1098123210 1 고르돌프]
[charaSet G 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet H 8001410 1 마슈]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
@@ -39,20 +39,20 @@
[charaFace A 7]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
カイニス
しっかしまあ、[r]“人間すべてを神に押し上げる”、か。
카이니스
그나저나 참,[r]“인간 전원을 신으로 밀어 올린다”라.
[k]
カイニス
合点がいったぜ。[r]そりゃあ必死になるよな、キリシュタリア?
카이니스
납득이 갔다.[r]그야 필사적일 만도 하겠어, 키르슈타리아?
[k]
カイニス
おまえは長生きできねぇ。何をやったか知らねえが、[r]いつくたばってもおかしくない体だ。
카이니스
너는 오래 살지 못해. 무슨 짓을 했는지 모르겠지만,[r]언제 뒈져도 이상하지 않은 몸이야.
[k]
カイニス
だが計画がうまくいけばおまえは命拾いできる。[r]人間らしい、浅ましい理由[line 3]
카이니스
하지만 계획이 잘 풀리면 너는 목숨을 건질 수 있지.[r]인간다운, 야비한 이유[line 3]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -61,12 +61,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
キリシュタリア
すまない、説明不足だったね。[r]『神になるのは私以外の全ての人間』だ。
키르슈타리아
미안하군, 설명이 부족했어.[r]‘신이 되는 것은 나 이외의 모든 인간’이야.
[k]
キリシュタリア
この変革に私自身は[#含:ふく]まれない。[r]計画が成立しても私だけは、人間のままだろうね。
키르슈타리아
이 변혁에 나 자신은 포함되지 않아.[r]계획에 성립해도 나만은, 인간인 채로 남겠지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -75,8 +75,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 23]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
カイニス
[line 3]は?
카이니스
[line 3]뭐?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -87,36 +87,36 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 9]
[charaFadein B 0.1 0,-50]
キリシュタリア
医者が自分だけは診られないようなもの……[r]と言えばいいかな。
키르슈타리아
의사가 자신만은 진단하지 못하는 꼴……[r]이라고 말하면 될까.
[k]
[charaFace B 1]
キリシュタリア
この事象変革は術者を中心に回る惑星合だ。[r]世界を回す中心軸だけは動かせない。
키르슈타리아
이 사상변혁은 술자를 중심으로 도는 행성합이야.[r]세계를 돌리는 중심축만은 움직일 수 없어.
[k]
キリシュタリア
いやあ。実のところ、100%完璧な[r]計画ではないんだなこれが。
키르슈타리아
아니 뭐. 실은, 100% 완벽한[r]계획이 아니란 말이지, 이게 또.
[k]
キリシュタリア
そこもコミコミで巨神アトラスに打ち明けたら、[r]彼も『仕方ない』と承諾してくれたよ。
키르슈타리아
그 점까지 아울러서 거신 아틀라스에게 털어놓았더니,[r]그 남자도 “할 수 없지” 하고 승낙해 주었어.
[k]
[charaFace B 0]
キリシュタリア
とはいえ、私も簡単に死ぬ気はないよ。[r]行けるところまで生き延びるつもりだ。
키르슈타리아
그렇다고는 해도, 나도 쉽게 죽을 마음은 없어.[r]갈 수 있는 데까지 살아 남을 생각이야.
[k]
キリシュタリア
なに。計画さえ上手くいけば、[r]あとはみんなのターンだ。
키르슈타리아
뭘. 계획만 잘 풀리면,[r]나머지는 모두의 턴이지.
[k]
キリシュタリア
私は隠居してのんびりするから、[r]わりと長生きするかもだぞ?
키르슈타리아
나는 은거해서 느긋하게 지낼 테니,[r]생각보다 오래 살지도 모른다고?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -126,35 +126,35 @@
[charaFace A 4]
[charaFadein A 0.1 0,-50]
カイニス
[line 6]
카이니스
[line 6]
[k]
[charaFadeout A 0.1]
[wt 0.1]
なんだそりゃ。[r]なんだそりゃって思うだろ、普通。
그게 뭐야.[r]그게 뭐냐는 생각이 안 들겠냐, 보통.
[k]
まわりがみんな今以上の存在になり、[r]その代償に、自分だけが時代遅れの生き物になる?
주변이 다들 지금 이상의 존재가 되고,[r]그 대가로 자신만이 시대에 뒤처진 생물이 된다?
[k]
苦労して新しい世界を開いたというのに、[r]自分だけが置いていかれる?
고생해서 새로운 세계를 열었는데,[r]자신만이 남겨진다?
[k]
ありえない。信じられない。考えたくもない。[r]そんなのは辛すぎる。酷すぎる。[#惨:むご]すぎる。
말도 안 돼. 믿을 수 없어. 생각하기도 싫어.[r]그런 건 괴롭기 짝이 없어. 끔찍하기 짝이 없어. 처참하기 짝이 없어.
[k]
……だというのに。[r]あの男は、それを[#涼:すず]やかに語っていた。
……그런데도.[r]그 남자는, 그 말을 시원시원하게 논했다.
[k]
目を輝かせて。[r]“人々により優れた、新しい明日がくる”と。
눈을 빛내며.[r]“사람들에게 보다 뛰어난, 새로운 내일이 온다”고.
[k]
[messageOff]
@@ -175,12 +175,12 @@
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 0,-50]
ディオスクロイ・カストロ
[#歪:ゆが]みが見えるぞ、カイニス。[r]心の[#歪:ひず]み、精神のねじ曲がり。
디오스쿠로이・카스트로
뒤틀림이 보이는구나, 카이니스.[r]마음의 뒤틀림, 정신의 일그러짐.
[k]
ディオスクロイ・カストロ
それは神になっても、[r]救いようがない。
디오스쿠로이・카스트로
그것은 신이 되어도, 구할 도리가 없어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -190,16 +190,16 @@
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 0,-50]
ディオスクロイ・ポルクス
所詮、あなたは海神に[#愛されただけの者]。[r]我々に[#敵:かな]う道理はないのです。
디오스쿠로이・폴룩스
어차피, 당신은 해신에게 [#사랑받은 것이 전부인 자].[r]우리에게 대적할 수 있을 리가 없어요.
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
神の時代を創り上げるという、[r]キリシュタリア様の目的も理解できていない。
디오스쿠로이・폴룩스
신의 시대를 열겠다는[r]키르슈타리아 님의 목적도 이해하고 있지 못합니다.
[k]
ディオスクロイ・ポルクス
怒りをまき散らし、神を[#罵:ののし]り、[r]どこまでいっても自分の事ばかり。
디오스쿠로이・폴룩스
분노를 흩뿌리며 신을 매도하고,[r]한없이 자기중심적인 행동뿐.
[k]
[messageOff]
@@ -218,47 +218,47 @@
[wait fade]
……その通りだ。[r]オレの人生は、その通りだった。
……그 말이 맞다.[r]내 인생은, 그 말대로였다.
[k]
だから、アイツの考えは[r]これっぽっちも共感できない。
그러니까, 그 녀석 생각은[r]조금도 공감할 수 없어.
[k]
アイツの計画がいいものだなんて、[r]これっぽっちも思えない。
그 녀석의 계획이 좋다고는,[r]조금도 생각 못해.
[k]
人間全部を神にするなんて、そんなの余計に[r]ひでぇ世界になるだけだと[#腐:くさ]しもした。
인간 전부를 신으로 만들겠다니, 그런 건 괜히 더[r]끔찍한 세계가 될 뿐이라고 헐뜯기도 했다.
[k]
それでも[line 3]
그런데도[line 3]
[k]
アイツは、オレにはできない生き方をした。
그 녀석은, 나는 할 수 없는 삶을 살았다.
[k]
誰にもマネのできない、[r]大きくて愚かな夢を持っていた。
아무도 흉내 낼 수 없는,[r]크고도 어리석은 꿈을 가지고 있었다.
[k]
……本当に、どうかしている。[r]このオレが誰かを支えたいと思うなんて。
……정말로, 정신이 나갔지.[r]내가 누군가를 받쳐주고 싶어하다니.
[k]
それも、よりにもよって人間の、[r]キザったらしい優男に!
그것도, 하필이면 인간에,[r]아니꼬운 기생오라비를!
[k]
……まったく。[r]カルデアのザコどもに負けるのも当たり前か。
……나 참.[r]칼데아의 피라미들에게 진 것도 당연한가.
[k]
オレはあの時点で、[r]とっくに年貢の納め時って感じだった。
나는 그 시점에서,[r]진즉에 볼장 다 본 셈이라는 느낌이었다.
[k]
[messageOff]
@@ -266,7 +266,7 @@
[wait fade]
[charaSet A 3041002 1 カイニス]
[charaSet A 3041002 1 카이니스]
[wipeOff]
[effectStop bit_sepia01_depth]
@@ -283,36 +283,36 @@
[fadein white 3.0]
[wait fade]
カイニス
[line 3]ハ、情けねぇ。[r][#自分:テメェ]から仕掛けて負けてるぜ、オレ。
카이니스
[line 3]하, 한심하게.[r]자기가 먼저 시비 걸었다가 졌잖아, 나.
[k]
カイニス
ま、でもいいさ。[r]暴れるだけ暴れたしな。
카이니스
뭐, 그래도 상관없어.[r]날뛸 만큼 날뛰었으니.
[k]
カイニス
召喚なんてされちまったが、これで後腐れなしだ。[r]カルデアにも、アイツにもな。
카이니스
소환 같은 거나 당했지만, 이걸로 뒤끝도 없다.[r]칼데아에도, 그 녀석에게도.
[k]
[charaFace A 7]
カイニス
じゃあな、クソヤロウども![r]オレはここで退散だ!
카이니스
잘 있어라, 망할 놈들아![r]난 이만 퇴장한다!
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_95 3.0]
カイニス
先に地獄で[line 3]って、[%1]は[r]うちの地獄にやってこねえか。
카이니스
먼저 지옥에[line 3] 아, [%1] 너는[r]우리 지옥에는 오지 못하나.
[k]
カイニス
いいや、とにかくあの世的なところで待ってるぜ![r][#何もかもやり終えたら]やって来い!
카이니스
아니지, 아무튼 저 세상 비슷한 곳에서 기다리마![r][#모조리 다 끝내거든] 오라고!
[k]
カイニス
そん時は少しは[#労:ねぎら]ってやるよ![r]人間のクセに大それたコトをしやがって、ってな!
카이니스
그때는 조금은 노고를 치하해주마![r]인간 주제에 대단하게도 저질렀다고!
[k]
[messageOff]
@@ -328,18 +328,18 @@
[charaFace E 5]
[charaFadein E 0.1 1]
ホームズ
……神霊カイニス、消滅を確認した。
홈즈
……신령 카이니스, 소멸을 확인했네.
[k]
ホームズ
この異聞帯における脅威は、[r]これで完全に取り除かれた。
홈즈
이 이문대에서 위협은,[r]이로써 완전히 제거되었어.
[k]
1……はい
2とても強い、サーヴァントでした
?1: ……네
?2: 아주 강안, 서번트였습니다
?!
[messageOff]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -354,7 +354,7 @@
[charaFace F 4]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
고르돌프
…………
[k]
@@ -364,8 +364,8 @@
[charaTalk G]
[charaFace G 3]
[charaFadein G 0.1 1]
ムニエル
おっさん。通信回復してるぞ。
뫼니에르
아저씨. 통신 회복됐어.
[k]
[charaFadeout G 0.1]
@@ -376,50 +376,50 @@
[charaTalk F]
[charaFace F 13]
[charaFadein F 0.1 1]
ゴルドルフ
[messageShake 0.05 3 3 0.4]、なにぃ!?[r]そういうコトは早く言いなさいよ! ほうれんそう!
고르돌프
[messageShake 0.05 3 3 0.4], 뭣이?![r]그런 건 빨리 말을 해야지! 보고, 연락, 상담!
[k]
[charaFace F 6]
ゴルドルフ
あー、テステス![r]聞こえているかね、諸君!
고르돌프
아~ 테스트 테스트![r]들리는가, 제군!
[k]
ゴルドルフ
いまハッチを開くから、[r]一刻も早くボーダー内に入りたまえ!
고르돌프
지금 해치를 열 테니,[r]한시라도 빨리 보더 안으로 들어오게!
[k]
ゴルドルフ
君たちの収容を確認次第、[r]当艦はこの空域から離脱する!
고르돌프
자네들의 수용을 확인하는 대로,[r]당함은 이 공역에서 이탈한다!
[k]
ゴルドルフ
報告はその後で聞く![r]ゆっくりでいいからな!
고르돌프
보고는 그 후에 듣겠다![r]천천히 해도 돼!
[k]
[charaFace F 10]
ゴルドルフ
だが……先にこれは言っておこう。
고르돌프
하지만…… 먼저 이 말은 해두지.
[k]
ゴルドルフ
よくやったな、[%1][r]マシュ・キリエライト。そして、経営顧問。
고르돌프
잘 했다, [%1],[r]마슈 키리에라이트. 그리고 경영고문.
[k]
ゴルドルフ
諸君の帰還を以て、本作戦は終了とする。
고르돌프
제군의 귀환을 기해, 본 작전은 종료하겠다.
[k]
ゴルドルフ
[#作戦:オーダー]名、ロストベルトNo.[line 3][r][#副作戦:サブオーダー]名、『星の海を渡るもの』。
고르돌프
[#작전:오더]명, 로스트벨트 No.5,[line 3][r][#부작전:서브오더]명, ‘별의 바다를 건너는 자’.
[k]
[charaFace F 1]
ゴルドルフ
減点のしようがないほどの作戦内容だった。[r]ボーナスを楽しみにしていたまえ、君たち!
고르돌프
감점을 매길 여지가 없을 정도의 작전 내용이었다.[r]보너스를 기대하도록, 자네들!
[k]
[messageOff]
@@ -445,17 +445,17 @@
[wt 1.8]
1だってさ
2[line 5]帰ろう、マシュ
?1: 그렇대!
?2: [line 5]돌아가자, 마슈
?!
[messageOff]
[charaFaceFade H 16 0.2]
[wt 1.2]
マシュ
はい。[r]おつかれさまでした、マスター。
마슈
네.[r]수고하셨습니다, 마스터.
[k]

View File

@@ -7,11 +7,11 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098127610 1 ペペロンチーノ]
[charaSet B 1098157800 1 美しき肉食獣]
[charaSet A 1098127610 1 페페론치노]
[charaSet B 1098157800 1 아름다운 육식동물]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[scene 91700]
@@ -41,34 +41,34 @@
[wt 0.4]
[bgm BGM_MAP_52 0.1]
ペペロンチーノ
……いつまでも、[r]空を見上げてはいられないわね。
페페론치노
……한도 끝도 없이,[r]하늘만 올려다보고 있을 수 없겠네.
[k]
ペペロンチーノ
どうあれ空想樹は無くなった。[r]オリュンポスはやがて人知れず消え去る。
페페론치노
어찌 되었든 공상수는 없어졌어.[r]올림포스는 이윽고 남모르게 사라질 거야.
[k]
ペペロンチーノ
ゼウス神がいなくなっても[r]辺境域は即崩壊しないのが、せめてもの猶予かしら。
페페론치노
제우스 신이 없어져도[r]변경구역이 즉시 붕괴하지 않는 것이, 그나마 유예일까.
[k]
[charaFace A 0]
ペペロンチーノ
…………さて。[r]足元が崩れる前に、私も先に進まないと。
페페론치노
…………자.[r]발밑이 무너지기 전에, 나도 전진해야지.
[k]
ペペロンチーノ
行き先は決まっている。[r]そうでしょう。
페페론치노
행선지는 정한 곳이 있어.[r]그렇잖아.
[k]
ペペロンチーノ
本当はデイビットの南米に転がり込みたい[r]ところだけど、その前に筋は通さないと。
페페론치노
원래는 데이비트의 남미로 굴러 들어가야겠지만,[r]그 전에 지킬 것은 지켜야지.
[k]
[charaFace A 8]
ペペロンチーノ
んふふ。[r][#仇討ち]とか、私の柄じゃないんだけど。
페페론치노
음후후.[r][#복수]라니, 내가 할 계제는 아니지만.
[k]
[messageOff]
@@ -76,8 +76,8 @@
[charaFaceFade A 7 0.4]
[wt 0.8]
ペペロンチーノ
[line 3]ええ。ケジメだけはつけさせるわよ、[r]ベリル・ガット。
페페론치노
[line 3]그래. 책임만 져야겠어,[r]베릴 거트.
[k]
@@ -99,27 +99,27 @@
[line 3]悲鳴。絶叫。呻き。
[line 3]비명. 절규. 신음.
[k]
[line 3]絶望。悲哀。憤怒。
[line 3]절망. 비애. 분노.
[k]
神々に管理された理想郷であるはずの[r]星間都市山脈オリュンポスに、響くはずであったモノ。
신들에게 관리되던 이상향이었을[r]성간도시산맥 올림포스에, 울려야 했을 것.
[k]
それらを一身に浴びて、[r]歓喜と悲哀を全霊で感じながら[#噎:むせ]び泣き、
그것들을 한 몸에 받으며,[r]환희와 비애를 전령으로 느끼면서 흐느껴 울다가,
[k]
そして[#呵々大笑:かかたいしょう][r]残念でしたと人間たちに微笑みかける[line 3]
그리고 가가대소![r]안 되셨습니다 하고 인간들에게 미소를 보낼[line 3]
[k]
その筈であったのだが。[r]いやはや、漏尽通をあのように使う者がいようとは。
예정이었지만.[r]이거 참, 누진통을 그처럼 쓰는 자가 있을 줄이야.
[k]
[messageOff]
@@ -130,8 +130,8 @@
[bgm BGM_BATTLE_33 1.5 0.6]
美しき肉食獣
……………………………………フ、フフ、フ。
아름다운 육식동물
……………………………………후, 후후, 후.
[k]
[messageOff]
@@ -151,23 +151,23 @@
[wt 0.5]
臓物の寝床から起き上がる。[r]己の肉体そのもの、まさに[#本体]を扱うのは久方ぶり。
내장으로 이루어진 침상에서 일어난다.[r]자신의 육체, 곧 [#본체]를 다루는 것은 오래간만.
[k]
拙僧とした事が実に口惜しい。[r]偽りの[#生活続命:しょうかつぞくみょう]法とはいえど、あのような破り方なぞ。
소승이라는 자가 참으로 아쉽군.[r]가짜 생활속명법이라고는 해도, 그런 식으로 깨트리다니.
[k]
いや。いや。[r]今は[#止:よ]しておこう。
아니. 아니.[r]지금은 그만두자.
[k]
今は、嗚呼。それよりも[line 3]
지금은, 아아. 그보다도[line 3]
[k]
[#遙:はる]けき空の彼方より飛来せし、[r]絡繰仕掛けの神々の最期に[#黙祷:もくとう]を。すなわち。
머나먼 하늘 저편에서 날아온,[r]기계장치의 신들의 최후에 묵도를. 다시 말해.
[k]
[messageOff]
@@ -178,71 +178,71 @@
[charaFadein B 0.7 1]
[wt 1.2]
美しき肉食獣
……………………ンン。
아름다운 육식동물
……………………으음.
[k]
美しき肉食獣
………………く、くく、ふふ、ふふふふふふふふ!
아름다운 육식동물
………………크, 크크, 후후, 후후후후후후후후!
[k]
[charaFace B 5]
美しき肉食獣
[messageShake 0.02 3 3 0.7]ふふふふあははははははははははははははははははは![r]あれが! あんなものが!
아름다운 육식동물
[messageShake 0.02 3 3 0.7]후후후후아하하하하하하하하하하하하하하하하하하하![r]그것이! 그런 것이!
[k]
美しき肉食獣
[#神々の愛玩の果て]とは!
아름다운 육식동물
[#신들의 애완의 끝]이라니!
[k]
美しき肉食獣
一万年もの永きに[#亘:わた]る飼育ご苦労様で御座いました!
아름다운 육식동물
1만 년이나 되는 긴 세월 동안 사육하느라 고생 많으셨습니다!
[k]
美しき肉食獣
誠に、誠に、是には恐れ入る![r]学問? 芸術? そんなもので何が遺せたというのかァ!
아름다운 육식동물
참으로, 참으로, 이에는 감탄하겠습니다![r]학문? 예술? 그런 것으로 무엇을 남길 수 있다는 말인가!
[k]
[charaFace B 4]
美しき肉食獣
永遠の命を与えて、価値さえ制御して……
아름다운 육식동물
영원한 생명을 주고, 가치조차 제어하고……
[k]
[charaFace B 2]
美しき肉食獣
挙げ句の果てが![r]制御の利かぬ[#例外:イレギュラー]
아름다운 육식동물
종국에 이르러서![r]제어가 되지 않는 [#예외:이레귤러]!
[k]
美しき肉食獣
[#第四の大戦:オリュンピアマキア]の残党、[r]たった二匹の人類種の幼生なぞに裏切られ!
아름다운 육식동물
[#네 번째 대전:올림피아마키아]의 잔당,[r]고작 인류종 두 마리의 유생 따위에게 배신당하여!
[k]
美しき肉食獣
カルデアの皆さまにいいようにやられた挙げ句が、[r]御覧の有様[line 3]
아름다운 육식동물
칼데아 여러분께 마음대로 당하던 끝이,[r]이 꼬락서니[line 3]
[k]
[charaFace B 5]
美しき肉食獣
滑稽の窮みと言わずして、何と言いましょうや![r]ふ、ふふ、ふふふあはははははははははははははは……
아름다운 육식동물
해학의 극치라 하지 않고, 무어라 하겠습니까![r]후, 후후, 후후후아하하하하하하하하하하하하하하……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
すなわち。[r]最大限の賛辞を! 嘲笑を!
다시 말해.[r]최대한의 찬사를! 조소를!
[k]
神々なる旧きモノどもの末路、断末魔、[r]しかとこのアルターエゴたる我が目に焼き付けた[line 3]
신들이라는 옛것들의 말로, 단말마,[r]이 얼터에고인 나의 눈에 똑똑히 새겼다[line 3]
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
美しき肉食獣
こうまで見せつけられては……[r]拙僧、最早我慢が利きそうになく!
아름다운 육식동물
이렇게까지 뽐내서야……![r]소승, 더 이상 참을 수가 없겠군요!
[k]
[messageOff]
@@ -262,21 +262,21 @@
[cueSeStop bac270 1.5]
[wt 0.5]
美しき肉食獣
そうですねェ、であれば……次は……
아름다운 육식동물
그렇지요, 그렇다면…… 다음은……!
[k]
[charaFace B 5]
美しき肉食獣
[#この蘆屋道満が]
아름다운 육식동물
[#이 아시야 도만이]!
[k]
美しき肉食獣
我が本拠、我が本懐、[#地獄界曼荼羅:じ ご く か い ま ん だ ら]にて!
아름다운 육식동물
나의 본거지, 나의 숙원, 지옥계만다라에서!
[k]
美しき肉食獣
[line 3]破神成し遂げたマスター殿をもてなしましょうぞ![wt 1.2][messageShake 0.02 3 3 0.8][r]くくくふふふふふふはははははははははははははははは!
아름다운 육식동물
[line 3]파신을 성공한 마스터 님을 대접해 드리겠스니다![wt 1.2][messageShake 0.02 3 3 0.8][r]크크크후후후후후후하하하하하하하하하하하하하하하하!
[k]

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,14 +7,14 @@
[soundStopAll]
[charaSet A 1098123010 1 ムニエル]
[charaSet B 1098191200 1 アデーレ]
[charaSet C 1098191300 1 マカリオス]
[charaSet D 1017001 1 武蔵]
[charaSet A 1098123010 1 뫼니에르]
[charaSet B 1098191200 1 아델레]
[charaSet C 1098191300 1 마카리오스]
[charaSet D 1017001 1 무사시]
[charaSet S 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 5009000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 5009000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 5009000 1 이펙트용 더미]
[scene 86301]
@@ -34,57 +34,57 @@
ムニエル
…………あー。その、だな。起きてるか?
뫼니에르
…………아~ 저기, 말이야. 일어나 있어?
[k]
[charaFace A 1]
ムニエル
ああ、起きてたか。[r]実はおまえに見せなきゃならんモノがあるんだ。
뫼니에르
아아, 일어나 있었나.[r]실은 너에게 보여주어야 할 것이 있거든.
[k]
[charaFace A 5]
ムニエル
俺としては悩んだんだが……[r]やっぱり、見せた方がいいと思うんだよ。
뫼니에르
나로서는 고민했지만……[r]역시, 보여주는 편이 낫겠더라.
[k]
[charaFace A 0]
ムニエル
疲れてる時に悪い。[r]でも、後で見せるのもどうかと……な……
뫼니에르
피곤할 때에 미안하다.[r]하지만, 나중에 보여주는 것도 좀…… 그래서……
[k]
1見せなきゃいけないモ……
?1: 보여주어야 할 것……?
?!
ムニエル
[line 3]破神同盟基地からの映像データだ。
뫼니에르
[line 3]파신동맹 기지에서 보낸 영상 데이터야.
[k]
1……
?1: ……!
?!
ムニエル
タイムスタンプを確認したところ、[r]こいつが撮影されたのはデメテル撃破の後らしい。
뫼니에르
타임 스탬프를 확인해보니,[r]이게 촬영된 것은 데메테르 격파 후 같아.
[k]
ムニエル
送信されたタイミングは少しずれて、[r]おまえたちが軌道大神殿に向かう直前あたり。
뫼니에르
송신된 타이밍은 약간 비틀어서,[r]너희가 궤도대신전에 가기 직전쯤.
[k]
ムニエル
どういう理屈か、映像規格はカルデア式だ。[r]オリュンポスの技術ってのは凄いな。
뫼니에르
어떤 원리인지, 영상 규격은 칼데아식이야.[r]올림포스의 기술이란 굉장하네.
[k]
ムニエル
データはもう、[r][#個室:そこ]の端末に送ってある。
뫼니에르
데이터는 이미,[r][#개인실:거기] 단말에 보내놨어.
[k]
ムニエル
……見るか見ないかは、おまえが決めろ。[r]俺たちはもう見た。
뫼니에르
……볼지 말지는, 네가 결정해.[r]우리는 벌써 봤어.
[k]
[messageOff]
@@ -92,30 +92,30 @@
[wt 1.2]
[charaFace A 0]
ムニエル
見た上で、ゴルドルフ所長は[r]連中全員を[#未帰還者]に指定した。
뫼니에르
보고 나서, 고르돌프 소장님은[r]그 녀석들 전원을 [#미귀환자]로 지정했어.
[k]
ムニエル
連中が本当に死亡したかは断定できない。[r][f small] [f -]いつか我々に合流するかもしれない
뫼니에르
녀석들이 진짜로 사망했는지는 단정할 수 없다.[r][f small] [f -]언젠가 우리와 합류할지도 모른다
[k]
ムニエル
とかなんとか……
뫼니에르
라나 뭐라나……
[k]
[charaFace A 5]
ムニエル
おまえたちもおまえたちなら、[r]おっさんもおっさんだ。
뫼니에르
너희도 너희지만,[r]그 아저씨도 그 아저씨야.
[k]
ムニエル
悪いとは言わないけどな。[r]……感傷だって、時には必要なんだろう。
뫼니에르
잘못됐다고는 말하지 않겠지만.[r]……감상에 젖는 것도, 때로는 필요하잖아.
[k]
[charaFace A 1]
ムニエル
取りあえずは以上だ。[r]じゃあな。
뫼니에르
일단 이상이야.[r]가본다.
[k]
[messageOff]
@@ -183,38 +183,38 @@
[bgm BGM_EVENT_116 0.1]
マカリオス
[line 3]映ってるな。よし。
마카리오스
[line 3]비치고 있군. 좋아.
[k]
マカリオス
あー、あー。音声よし。[r]問題ないな。
마카리오스
아~ 아~ 음성 확인.[r]문제없네.
[k]
マカリオス
録画準備完了。[r]これで後は、誰にも気付かれないように注意する。
마카리오스
녹화 준비 완료.[r]이제 다음은, 누구에게도 들키지 않게 주의해.
[k]
マカリオス
内輪揉めをしたい訳じゃないが、[r]組織には内部調査が必要、だからな。
마카리오스
내분을 벌이고 싶은 것은 아니지만,[r]조직에는 내부조사가 필요하니까.
[k]
マカリオス
たとえ今は少人数でも、破神同盟は組織。[r]各員の内心は把握すべきだ。
마카리오스
설령 지금은 소수라도, 파신동맹은 조직.[r]각자의 속내는 파악해야 해.
[k]
[charaFace C 9]
マカリオス
……[r]……
마카리오스
……[r]……
[k]
[charaFace C 8]
マカリオス
こっそり録画ってのは趣味じゃないが……[r]やって当然だとエジソンも言ってたしな。うん。
마카리오스
몰래 녹화하는 것은 취미가 아니지만……[r]하는 게 당연하다고 에디슨도 말했었지. 응.
[k]
マカリオス
まあ、あくまで参考だ。
마카리오스
뭐, 어디까지나 참고야.
[k]
[messageOff]
@@ -236,13 +236,13 @@
[seStop ade74 0.1]
[wt 0.4]
アデーレ
マカリオス? どこ?
아델레
마카리오스? 어디니?
[k]
[charaFace B 4]
アデーレ
このあたりにいたと思ったけど、[r]個室の方かしら。もう。
아델레
이쯤에 있을 줄 알았는데,[r]자기 방 쪽에 있나. 참.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -251,8 +251,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
んー。[r]アデーレちゃん、どうかした?
무사시
음~[r]아델레짱, 왜 그래?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -263,60 +263,60 @@
[charaFace B 4]
[charaFadein B 0.1 0]
アデーレ
マカリオスの姿が見えなくて。[r]頼み事があったのに……
아델레
마카리오스의 모습이 보이지 않아서.[r]부탁할 게 있었는데……
[k]
[charaFace D 0]
武蔵
ふむふむ。[r]なら、私でよければ手伝いましょう。
무사시
흠흠.[r]그럼, 나라도 괜찮다면 돕겠습니다.
[k]
[charaFace B 1]
アデーレ
ありがとう。でも、お気持ちだけ。[r]あなたとマシュさんのクリロノミアの調整をね、
아델레
고마워. 하지만 마음만 받을게.[r]당신과 마슈 씨의 클리로노미아 조정을 말이지.
[k]
アデーレ
マカリオスにお願いしたかったの。
아델레
마카리오스에게 부탁하고 싶었거든.
[k]
[charaFace D 8]
武蔵
ありゃ、残念。それは流石に[r]専門家じゃないと難しそう。
무사시
어라, 유감. 그건 역시나[r]전문가가 아니라면 어렵겠네.
[k]
[charaFace B 6]
アデーレ
私たちも専門家ではないのだけど……
아델레
우리도 전문가는 아니지만……
[k]
[charaFace D 0]
武蔵
でも、ソレ弄るようになって何年くらい?
무사시
하지만 그거 건드리기 시작한지 몇 년쯤 됐어?
[k]
[charaFace B 0]
アデーレ
千二百年くらいかしら。[r]あ。そうね、確かに他の世界の尺度なら……
아델레
1200년 정도려나.[r]아. 그렇구나, 확실히 다른 세계의 척도라면……
[k]
[charaFace D 8]
武蔵
充分、専門家以上です!
무사시
충분히, 전문가 이상이지요!
[k]
[charaFace B 1]
アデーレ
そうみたい。
아델레
그런가 봐.
[k]
[messageOff]
@@ -336,8 +336,8 @@
[seStop ad95 0.1]
[wt 0.4]
マカリオス
……なんだ、こんな所にいたのか姉さん。[r]ムサシも。
마카리오스
……뭐야, 이런 곳에 있었어, 누나.[r]무사시도.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -346,8 +346,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
アデーレ
ああ、良かった。[r]マカリオス、あのね。
아델레
아아, 다행이다.[r]마카리오스, 저기 있지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -356,13 +356,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マカリオス
クリロノミアの調整だろ。やっておく。[r]後遺症とかがないように処理しておかないとな。
마카리오스
클리로노미아 조정 말이지. 해둘게.[r]후유증 같은 게 없도록 처리해두어야 하잖아.
[k]
[charaFace C 4]
マカリオス
それより、あー。[r]姉さん。ムサシ。
마카리오스
그보다, 아~[r]누나. 무사시.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -375,12 +375,12 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 0]
[charaFadein D 0.1 2]
武蔵
ん?
무사시
응?
[k]
アデーレ
なに?
아델레
왜?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -392,8 +392,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マカリオス
ちょっとした質問なんだが……[r]カルデアの連中の事、どう思ってる?
마카리오스
사소한 질문인데……[r]칼데아 녀석들, 어떻게 생각해?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -402,12 +402,12 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アデーレ
どうって……
아델레
어떠냐니……
[k]
アデーレ
私たち同盟を助けてくれる、同志だわ。
아델레
우리 동맹을 도와주는, 동지지.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -416,8 +416,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 0]
[charaFadein C 0.1 1]
マカリオス
ムサシは?
마카리오스
무사시는?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -426,23 +426,23 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
んー、なんでしょう。[r]旅の仲間……とはちょっと違うかしら。
무사시
음~ 뭐랄까요.[r]여행길 동료…… 하고는 좀 다를까.
[k]
[charaFace D 8]
武蔵
ホームズさんの事は正直よく分かりません。[r]他の職員さんとかも、あんまり。話してないしね!
무사시
홈즈 씨는 솔직히 잘 모르겠습니다.[r]다른 직원들도, 그다지. 말도 나눈 적 없으니!
[k]
[charaFace D 7]
武蔵
でも、ええ。[r][%1][&君:]なら、好きよ。
무사시
하지만, 응.[r][%1][& 군:] 쪽이라면, 좋아해.
[k]
[charaFace D 3]
武蔵
もちろんマシュも![r]んー、好き好き、だーい好き!
무사시
물론 마슈도![r]음~ 좋아좋아, 너~무 좋아!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -451,8 +451,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 3]
[charaFadein B 0.1 1]
アデーレ
まぁ……
아델레
어머……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -461,37 +461,37 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
最初は[%1][&君:]の事しか[r][#碌:ろく]に知らなかったけどね。
무사시
처음에는 [%1][& 군:]밖에[r]제대로 몰랐지만 말이야.
[k]
[charaFace D 9]
武蔵
真面目な子かな?[r]とか、マシュはそんな第一印象だったけど……
무사시
성실한 아이인가?[r]라는 게, 마슈의 첫 인상이었지만……
[k]
[charaFace D 7]
武蔵
戦う姿を見てるとね。[r]ああ、そうか、って。
무사시
싸우는 모습을 보다 보면 있지.[r]아아, 그렇구나, 싶어서.
[k]
武蔵
この[#娘:こ]と一緒にいたから、[r][%1][&:]……
무사시
이 아이와 함께 있었으니까,[r][%1][&:]……
[k]
武蔵
……ああいう生き方ができてるんだなって。
무사시
……그런 삶을 살아갈 수 있구나 했지.
[k]
[charaFace D 6]
武蔵
そう感じてからは、もう。[r]好きで好きで。お姉さんは大満足です!
무사시
그렇게 느낀 이후로는, 아주 그냥.[r]좋고 좋아서. 언니는 대만족이랍니다!
[k]
武蔵
あの二人が頑張る姿を見ていると、[r]こう、自然と笑顔になるくらい!
무사시
그 두 사람이 노력하는 모습을 보고 있으면,[r]뭐랄까, 자연히 웃음이 떠오를 만큼!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -500,8 +500,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
[charaFadein B 0.1 1]
アデーレ
……いいわね、そういうの。[r]素敵だわ。
아델레
……좋네, 그런 거.[r]멋져.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -510,13 +510,13 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
マカリオス
なんだかよく分からん。[r]じゃあ、次の質問だ。
마카리오스
어쩐지 잘 모르겠어.[r]그럼, 다음 질문이야.
[k]
[charaFace C 0]
マカリオス
連中に何か要求したい事はあるか?[r]改善して欲しい不満点、とかでもいいんだが。
마카리오스
녀석들에게 뭔가 요구하고 싶은 것은 없어?[r]개선해주길 바라는 불만점 같은 거라도 되는데.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -526,8 +526,8 @@
[charaFace D 12]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
むむ。なにその質問。[r]お[#白州:しらす]にいるような気分なんだけど。
무사시
으음. 뭐야, 그 질문.[r]법정에 선 것 같은 기분인데.
[k]
[messageOff]
@@ -540,8 +540,8 @@
[charaShake C 0.02 3 3 0.3]
[wt 1.0]
マカリオス
い、いや。ただの世間話だ。[r]他に何の意味もない。
마카리오스
아, 아니. 그냥 잡담이야.[r]달리 아무 뜻도 없어.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -550,8 +550,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 12]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
ほんとにぃ?
무사시
진짜로오?
[k]
@@ -560,13 +560,13 @@
[wt 1.2]
[charaFace D 0]
武蔵
まあいいわ。えーと、[r]あの子たちにお願いをするとしたら、よね。
무사시
뭐 됐어. 으음~[r]그 아이들에게 부탁을 한다면, 말이지.
[k]
[charaFace D 9]
武蔵
そうね、んー。[r]……あの二人には、私の分まで……
무사시
그러네, 음~[r]……그 두 사람은, 내 몫까지……
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -575,8 +575,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 0]
[charaFadein B 0.1 1]
アデーレ
[FFFFFF][-]
아델레
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -585,18 +585,18 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
あ、ううん何でもないわ。[r]今のなし。やり直しでお願いします。
무사시
아, 으응, 아무것도 아니야.[r]방금 말 취소. 다시 할 것을 부탁합니다.
[k]
[charaFace D 0]
武蔵
あの二人には[line 3]
무사시
그 두 사람은[line 3]
[k]
[charaFace D 1]
武蔵
うん。元気でいて欲しい、かな!
무사시
응. 건강하게 지냈으면 바랄까!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -605,8 +605,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 4]
[charaFadein C 0.1 1]
マカリオス
な、なんだそれ。[r]要求でもなんでもないぞ、そんなの。
마카리오스
뭐, 뭐야, 그게.[r]요구고 뭐고 아니잖아, 그런 건.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -615,13 +615,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
仲良く、できるだけ長く元気で。[r]つらい思いとか、痛い思いとかしないように。
무사시
사이좋게, 가능한 한 오래도록 건강하게.[r]힘든 경험, 아픈 경험을 겪지 않게.
[k]
[charaFace D 7]
武蔵
それが、武蔵お姉さんから[r]あの二人へのたったひとつのお願いです!
무사시
그것이, 무사시 언니가[r]그 두 사람에게 바라는 단 하나뿐인 소원이랍니다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -630,8 +630,8 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 9]
[charaFadein C 0.1 1]
マカリオス
…………まるで参考にならない。
마카리오스
…………전혀 참고가 되지 않아.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -640,8 +640,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 9]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
[FFFFFF][-]
무사시
[FFFFFF]?[-]
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -650,8 +650,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
アデーレ
本当に、あの二人の事が好きなのね。
아델레
정말로, 그 두 사람을 좋아하는구나.
[k]
[messageOff]
@@ -664,13 +664,13 @@
[wt 1.2]
[charaFace D 7]
武蔵
ええ、それはもう。[r]大好きサ!
무사시
응, 그야 물론.[r]아주 좋아하지!
[k]
[charaFace D 0]
武蔵
貴方たちはどう?[r]あの二人の事、どう思ってるの?
무사시
당신들은 어때?[r]그 두 사람, 어떻게 생각하고 있어?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -681,8 +681,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein C 0.1 -150,0]
[charaFadein B 0.1 150,0]
マカリオス
オレたちが?
마카리오스
우리 말이야?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -692,8 +692,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
そ。貴方たちが。
무사시
그래. 당신들이.
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -708,41 +708,41 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein C 0.1 -150,0]
[charaFadein B 0.1 150,0]
マカリオス
ま、まあ……そうだな。[r]あいつらがいなけりゃデメテルは倒せなかった。
마카리오스
뭐, 뭐어…… 그렇지.[r]그 녀석들이 없었으면 데메테르는 쓰러트리지 못했어.
[k]
マカリオス
というか、あいつらが来てからだ。[r]オレたち破神同盟が、本当に破神を為せたのは。
마카리오스
그렇다기보다, 그 녀석들이 오고 나서부터지.[r]우리 파신동맹이, 정말로 파신을 이룬 것은.
[k]
マカリオス
だから[line 3]
마카리오스
그러니까[line 3]
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
アデーレ
私はあの子たち、好きよ。[r]作戦や同盟とは関係なく。
아델레
나는 그 아이들, 좋아해.[r]작전이나 동맹하고는 관계없이.
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 3]
マカリオス
ね、姉さん!
마카리오스
누, 누나!
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
アデーレ
こんな風に[#忙:せわ]しない、[r]戦いの中での出逢いでなかったら……
아델레
이런 식으로 정신없는,[r]싸움판 속에서 만난 게 아니라면……
[k]
アデーレ
友達になれたかしら、と思ったりもするくらい。
아델레
친구가 될 수 있었을까, 하고 생각도 들 만큼.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -753,8 +753,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 0]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
当然。[r]というか、もう友達じゃないの? 違う?
무사시
당연하지.[r]그렇다기보다, 이미 친구이지 않아? 아니야?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -769,8 +769,8 @@
[charaFace C 4]
[charaFadein B 0.1 150,0]
[charaFadein C 0.1 -150,0]
アデーレ
……そうだといいけど。[r]どうでしょうね。
아델레
……그렇다면 좋겠지만.[r]어떨까.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -781,20 +781,20 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 8]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
そうだと思うけどなぁ。[r]ん~~~。
무사시
그렇다고 생각하는데 말이지.[r]음~~~
[k]
[charaFace D 9]
武蔵
あ。
무사시
아.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_11 3.0]
[charaFace D 1]
武蔵
そうだ。思い付いた。[r]宮本武蔵、ここで名案を思い付いてしまいました!
무사시
맞아. 떠올랐다.[r]미야모토 무사시, 여기서 명안을 떠올리고 말았습니다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -805,8 +805,8 @@
[charaFace B 0]
[charaFadein C 0.1 -150,0]
[charaFadein B 0.1 150,0]
マカリオス
な、何だ急に。名案?
마카리오스
뭐, 뭐야, 갑자기. 명안?
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -817,13 +817,13 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
ええ、名案も名案。フツーに名案![r]破神作戦のすべてが順調に進んで、無事終わったら、
무사시
응, 명안도 아주 명안. 과장 없이 명안![r]파신 작전 전부가 순조롭게 진행되어서, 무사히 끝나거든,
[k]
[charaFace D 6]
武蔵
みんなで、酒宴を開きましょう。[r]美味しいお料理を用意して。
무사시
다 같이 술판을 벌이자.[r]맛있는 요리를 차리고서.
[k]
[messageOff]
@@ -846,18 +846,18 @@
[charaTalk depthOff]
[charaTalk B]
[charaFace B 1]
アデーレ
いいわね。素敵!
아델레
괜찮네. 멋져!
[k]
[charaTalk C]
[charaFace C 8]
マカリオス
……それは、だな。作戦が完全成功した上に、[r]誰一人も欠ける事なく、時間の余裕があればの話だ。
마카리오스
……그건, 말이지. 작전이 완전 성공한 다음에,[r]누구 한 명도 빠지지 않고, 시간의 여유가 남을 때의 이야기야.
[k]
マカリオス
名案とは、到底[line 3]
마카리오스
명안이라고는, 도저히[line 3]
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -868,8 +868,8 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 1]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
うまくいきます![r]うまくいくように、頑張りましょう!
무사시
잘 풀릴 겁니다![r]잘 풀리도록, 노력합시다!
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -884,18 +884,18 @@
[charaFace B 6]
[charaFadein C 0.1 -150,0]
[charaFadein B 0.1 150,0]
マカリオス
……[r]……
마카리오스
……[r]……
[k]
マカリオス
……まあ、そうだな。[r]作戦の完全成功を目指すのは当然だ。
마카리오스
……뭐, 그렇지.[r]작전의 완전 성공을 목표로 하는 것은 당연해.
[k]
[charaTalk B]
アデーレ
なら、今から献立を考えないといけないわ。[r]そうね……何がいいかしら……
아델레
그럼, 지금부터 음식 종류를 생각해두어야겠어.[r]그러네…… 뭐가 좋을까……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -905,21 +905,21 @@
[charaTalk D]
[charaFace D 7]
[charaFadein D 0.1 1]
武蔵
うどんは必須として![r]あとは、そうね。全員に好きなものを聞いて回って、
무사시
우동은 필수로 두고![r]나머지는, 그렇지. 전원에게 좋아하는 음식을 물어보고,
[k]
[charaFace D 1]
武蔵
あ。ゴルドルフのおじさんにも、[r]とっておきのオムレツとかを用意してもらって!
무사시
아. 고르돌프 아저씨에게도,[r]비장의 오믈렛이라도 준비해달라 그래서!
[k]
[messageOff]
[charaFaceFade D 13 0.8]
[wt 1.4]
武蔵
とびきり、楽しいパーティーにしましょう!
무사시
최고로, 즐거운 파티로 만들자!
[k]