Version: 4.3.2 DataVer: 720

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2023-03-03 01:46:43 +00:00
parent 17407e9052
commit 6d06bc6abd
103 changed files with 23513 additions and 6714 deletions

View File

@@ -11973,25 +11973,25 @@
"serif": "상당히, 열심히 노력했네."
}, {
"id": "109819631_0_I1010",
"serif": "あやしげなこだいいぶつは、このぼくがみきわめる! しょうねんかんていし、ボイジャー! ……ふふ、こんなかんじかしら"
"serif": "미심쩍은 고대 유물은, 내가 판별한다! 소년 감정사, 보이저! \n……후후, 이런 식으로 하면 되려나?"
}, {
"id": "109819631_0_I1020",
"serif": "ひゅーん! ばばばばばばー! ずどどどど、がしーん! とーおーちゃーくー。───あっ。ええっと……ごようを、どうぞ?"
"serif": "슈웅~! 바바바바바바~! 두두두두두, 철컹~! 도~착~ \n───앗. 어, 저기…… 필요하신 거, 말씀하세요?"
}, {
"id": "109819631_0_I1030",
"serif": "さあ、てにとって。ここのしなものは、“ぬすむのげんきん”だからね"
"serif": "자, 집어 봐. 여기 있는 물건들은, ‘절도 엄금’이거든."
}, {
"id": "109819631_0_I1040",
"serif": "ああ、たのしいなぁ。いろんなものがみられたり、こっそりふれてみたり。こわさないように、きをつけなきゃ"
"serif": "아아, 즐겁네~ 다양한 것을 구경하거나, 몰래 만져보거나. \n망가트리지 않게 조심해야지."
}, {
"id": "109819631_0_I1050",
"serif": "ほーう、これはいいおしごとをしているねぇ。とくにさ……ふん、ふん。う~ん、においがすてき!"
"serif": "호오~ 이것은 잘 만들었는걸. 특히 말야…… \n흠, 흠. 으~음, 냄새가 멋져!"
}, {
"id": "109819631_0_I1060",
"serif": "そろそろ、みせじまいだね。『いぶつ』か……。だれかさんのわすれもの。じだいおくれなおきみやげ。そんなありふれたみゅーじあむぴーすが、さ。ひとのおもいといっしょに、びっくりするくらいとおくまで、ながいたびをつづけて、おもわぬであいをすることもある。かも、ね。えへへ。それじゃあ、またね"
"serif": "슬슬 폐점할 때구나. ‘유물’인가…… 누군가가 잃어버린 물건. \n시대에 뒤떨어진 고별 선물. 그런 흔해빠진 뮤지엄 피스가, 말이지. \n인간의 추억과 함께, 깜짝 놀랄 정도로 멀리까지, 긴 여행을 계속하다가,\n생각지도 못한 만남을 겪는 일도 있을, 지도 몰라. \n에헤헤. 그러면, 또 보자."
}, {
"id": "109819631_0_I1070",
"serif": "やあ、おつかれさま。ちょっぴりざんねんだなぁ……。おみせばんも、けっこうなれてきたところだったのに。ほら、ごらんよ。しなもののとりあつかいだって、なかなかの ───あっ、おぅ、あっ。(何かの割れる音)ああ……やっちゃった……"
"serif": "안녕, 고생했어. 조금 아쉽네…… \n가게 보는 일도 많이 익숙해진 참이었는데. \n자, 봐. 물건 다루는 것도, 제법─── 앗, 오우, 앗. 아아…… 사고 쳤다……"
}, {
"id": "109819632_0_M010",
"serif": "클리어! 응, 흐름이 좋네. 뭘 입수했을까?"
@@ -12252,43 +12252,43 @@
"serif": "이제 곧 가게를 접습니다. \n깜빡 남긴 것이 없도록, 확인해 주세요. 수급 같은 거라든가!"
}, {
"id": "109820780_0_I080",
"serif": "どうもどうも、怪盗天草四郎時貞です。怪盗なのにショップとは……はっはっは、いやはやいやはや"
"serif": "네, 안녕하십니까, 괴도 아마쿠사 시로 토키사다입니다. \n괴도인데 상점이라니…… 핫핫하, 이거이거, 참."
}, {
"id": "109820780_0_I090",
"serif": "ようこそ、いらっしゃいませ。さて、何がお望みでしょうか。……救済とか?"
"serif": "환영합니다, 어서 오십시오. 자, 무엇을 바라시는지요. \n……구원이라든가?"
}, {
"id": "109820780_0_I100",
"serif": "こちらが礼装です。身に着けて行かれますか? 礼装は身に着けないと、意味がありませんからね"
"serif": "이쪽이 예장입니다. 착용하고 가시겠습니까? \n예장은 착용하지 않으면 의미가 없으니까요."
}, {
"id": "109820780_0_I110",
"serif": "夢のような怪盗時間も、これにて終了です。ですが、まだ何か未練があるようでしたら、付き合いますよ?"
"serif": "꿈만 같던 괴도 시간도 이것으로 종료입니다. \n하지만 아직 뭔가 미련이 있으시다면, 함께하겠습니다만?"
}, {
"id": "109820780_0_I120",
"serif": "おや、忘れ物ですか? ではどうぞ店内へ。焦る必要はありませんよ"
"serif": "이런, 잊으신 게 있으십니까? 그렇다면 부디 가게 안으로 오시지요. \n초조해할 필요는 없답니다."
}, {
"id": "109820780_0_I410",
"serif": "日本におけるバレンタインデー、そして本日はそのお返しの日。返礼を重視するのはどこの国の文化でも同じですが、記念日に制定されると、居住まいを正したくなりますね。私から貴方へ、心よりの贈り物を。勇気であり、博愛であり、忠誠であるものを。どうか貴方の行く道に、光がありますように。"
"serif": "일본식으로 어레인지된 발렌타인데이, \n그리고 오늘은 그것에 보답하는 날. \n답례를 중시하는 것은 여느 나라의 문화에서도 마찬가지입니다만, \n기념일로 제정되면 몸가짐도 바르게 하고 싶어지는군요. \n제가 당신께 드리는, 마음을 담은 선물입니다. \n용기이자, 박애이자, 충성이라는 것을. \n부디 당신이 가는 길에, 빛이 함께하기를."
}, {
"id": "109820780_0_I500",
"serif": "こちら予告状です。ふふ、特に時間も場所も品物も決まっていませんが……"
"serif": "여기 예고장이 있습니다. \n후후, 딱히 시간도 장소도 물품도 정하지는 않았습니다만……"
}, {
"id": "109820780_0_I510",
"serif": "二枚目の予告状です。貴方宛てですよ、もちろん"
"serif": "두 번째 예고장입니다. 당신에게 보내는 것입니다, 물론."
}, {
"id": "109820780_0_I520",
"serif": "三枚目の予告状。さて、そろそろ何を盗み出すか、予告しましょうか。……何を盗まれたいですか? 『特に何もない』。ですよねー"
"serif": "세 번째 예고장. 자, 슬슬 무엇을 훔쳐낼지, 예고할까요. \n……무엇을 도난당하고 싶으십니까? “딱히 아무것도 없다.” 그렇겠지요~"
}, {
"id": "109820780_0_I530",
"serif": "四枚目、ですね? 場所は当然マスターの部屋です。時刻は深夜……と言いたいのですが、教育と発育に悪影響があるので、日中にしましょう"
"serif": "네 번째, 지요? 장소는 당연히 마스터의 방입니다. \n시간은 심야…… 라고 말하고 싶습니다만, \n교육과 발육에 악영향이 가니, 낮으로 하지요."
}, {
"id": "109820780_0_I540",
"serif": "五枚目の予告状、さて……え? 『貴方のハートを盗むとか言い出さないか』ですか? はっはっは。まさかそんなべたなセリフを言うわけがないでしょう。はっはっは、あっはっはっはっは……。さてと……"
"serif": "다섯 번째 예고장, 그러면…… 응?\n“당신의 하트를 훔친다는 소리 같은 건 안 하느냐” 라고요? \n핫핫하. 설마 그런 진부한 대사를 할 리가 없지 않습니까. \n핫핫하, 앗핫핫핫하…… 그렇다면……"
}, {
"id": "109820780_0_I550",
"serif": "六枚目の予告状です。こういうのはどうでしょう。……私は他ならぬ、貴方全てを盗みに来たのだと。貴方の幸福も不幸も、喜びも悲しみも、それらを含めた全てを……。というわけで、ご一緒にお茶でもいかがですか、マスター?"
"serif": "여섯 번째 예고장입니다. 이런 거라면 어떨까요. \n……저는 다름 아닌, 당신 전부를 훔치러 왔다고. \n당신의 행복도 불행도, 기쁨도 슬픔도, 그것들을 포함한 전부를…… \n그렇게 되었으니, 함께 차라도 들까요, 마스터?"
}, {
"id": "109820780_0_I560",
"serif": "そして、最後の予告状となります。ここまで付き合っていただいて、ありがとうございます。『結局盗めたものは無かった』ですか? いえいえ、とんでもない。貴方の貴重な時間を、私のために使っていただきましたから。……つまりは“貴方の時間”それが私の盗んだものですよ。親しい者と、何の衒いもなく語り合う。それは、宝石のように貴重なものです。そう思いませんか?」"
"serif": "그리고 마지막 예고장입니다. 여기까지 함께해주셔서 감사합니다. \n“결국 훔친 것은 없었다”고요? 아뇨아뇨, 당치도 않은 말씀. \n당신의 귀중한 시간을 저를 위해 써주시지 않았습니까. \n……다시 말해 ‘당신의 시간’, 그것이 제가 훔친 것입니다. \n친밀한 자와 아무런 가식 없는 대화를 나눈다. \n그것은 보석처럼 귀중한 것입니다. 그렇게 생각하지 않으십니까?"
}, {
"id": "109820790_0_N010",
"serif": "발렌타인, 즐기고 계시나요? \n……다행이군요. 여러분이 기뻐하는 모습을 보니 저도 기쁩니다."
@@ -73617,58 +73617,58 @@
"serif": "가볼까요."
}, {
"id": "900200_0_B230",
"serif": "───接続、起動。行きます!"
"serif": "───접속, 기동. 갑니다!"
}, {
"id": "900200_0_B250",
"serif": "切り札の出しどころですね"
"serif": "비장의 수를 꺼낼 때로군요."
}, {
"id": "900200_0_B410",
"serif": "そこかっ!"
"serif": "거기냐!"
}, {
"id": "900200_0_B420",
"serif": "まだまだ!"
"serif": "아직 멀었다!"
}, {
"id": "900200_0_B430",
"serif": "はっ!"
"serif": "핫!"
}, {
"id": "900200_0_B440",
"serif": "荒事は苦手だと言っているのに……"
"serif": "거친 일은 서툴다고 말했건만……!"
}, {
"id": "900200_0_B480",
"serif": "どうか安らぎを……"
"serif": "부디 안식을……"
}, {
"id": "900200_0_B490",
"serif": "此処に憐れみを"
"serif": "여기에 연민을."
}, {
"id": "900200_0_B500",
"serif": "それでは……ひとつ、世界平和に向けて頑張ってみましょう"
"serif": "그러면…… 한 번, 세계평화를 향해서 노력해보지요."
}, {
"id": "900200_0_B510",
"serif": "勝ちます。そうでなければ意味が無い───"
"serif": "이기겠습니다. 그러지 않으면 의미가 없습니다───"
}, {
"id": "900200_0_B520",
"serif": "どうにかなりましたか。ではマスター、先に進みましょう"
"serif": "어떻게든 되었나요. 그러면 마스터, 앞으로 갑시다."
}, {
"id": "900200_0_B540",
"serif": "おっと"
"serif": "어이쿠."
}, {
"id": "900200_0_B550",
"serif": "しまった……"
"serif": "아차……!"
}, {
"id": "900200_0_B560",
"serif": "此処で終わるものか……! まだだ、まだ……"
"serif": "여기서 끌날까 보냐……! 아직이다, 아직……!"
}, {
"id": "900200_0_B570",
"serif": "───嗚呼。少し、眠い……"
"serif": "───아아. 조금, 졸립군……"
}, {
"id": "900200_0_B800",
"serif": "ヤコブの梯子が如く、我が夢に光明を。霊脈接続。世界に穴を穿て!『双腕・零次収束』ツインアーム・ビッグクランチ!!"
"serif": "야곱의 사다리처럼, 나의 꿈에 광명을. 영맥 접속. \n세계에 구멍을 뚫어라! ‘쌍완・영차집속(트윈 암 빅 크런치)!!"
}, {
"id": "900200_0_B810",
"serif": "右腕・悪イヴィルイーター、左腕キサナドゥマトリクス。───行くぞ!『双腕・零次収束』ツインアーム・ビッグクランチ!!"
"serif": "우완・악(이블이터), 좌완(제너두 매트릭스). \n──간다! ‘쌍완・영차집속(트윈 암 빅 크런치)!!"
}, {
"id": "900200_0_B840",
"serif": "そこを退いてもらおう!"
"serif": "거기를 비켜줘야겠다!"
}, {
"id": "900200_0_G010",
"serif": "레벨업입니다. 아직 정상에 도달하기에는 멀었다는 뜻인가요."
@@ -73737,154 +73737,157 @@
"serif": "가장 오래된 독살자와 어떤 관계가 있었냐고요? \n아쉽지만 그건──비밀입니다. 아하하."
}, {
"id": "900200_0_H200",
"serif": "おや、ジャンヌ・リリィですか。相変わらずサンタクロースを頑張っているようで何よりです。どうか願いを大切に。それが、誰のものであっても"
"serif": "흠? 잔느 릴리입니까. \n여전히 열심히 산타클로스 역할을 하고 있는 것 같아서 다행이군요. \n부디 소원을 소중히 여기시길. \n그것이, 누구의 것이라 해도."
}, {
"id": "900200_0_H210",
"serif": "───なるほど。彼が来る可能性もありましたか。聖杯を勝ち得た者ですからね。無理もない。……ひとまず、不干渉を貫きましょう。お互いの為にも、それが良いでしょう?"
"serif": "───과연, 저 남자가 올 가능성도 있었습니까. \n성배를 쟁취한 자니까요. 그럴 만도 하지요. \n……일단, 불간섭을 견지합시다. \n서로를 위해서도 그것이 좋지 않겠습니까?"
}, {
"id": "900200_0_H220",
"serif": "おや、皆さまですか。お久しぶりです。今度も味方のようで、心強い"
"serif": "어라, 여러분이십니까. 오랜만입니다. \n이번에도 아군인 모양이니 든든하군요."
}, {
"id": "900200_0_H230",
"serif": "叛逆の騎士。貴方もいらっしゃいましたか。───いえいえ、今の私はただのサーヴァント。お互い、過去の遺恨は綺麗さっぱり水に流して、協力しましょう。……ですから、その胡散臭いものでも見るような目付きは、とても心外ですとも。はっはっはっは"
"serif": "반역의 기사. 당신도 계셨습니까. \n───아뇨, 아뇨, 지금의 저는 한낱 서번트. \n피차 과거의 감정은 깨끗하게 잊고 협력합시다. \n……그러니까 그 수상쩍은 것을 보는 듯한 눈초리는 \n정말 뜻밖인데 말입니다. 핫핫핫하."
}, {
"id": "900200_0_H2300",
"serif": "マスターとはとても良い関係を築けている、と自負しています。私の願望も棚上げというわけです。慎ましく、部屋の掃除などもしてしまいますよ? ふふっ……"
"serif": "마스터와는 아주 좋은 관계를 쌓았다고 자부하고 있습니다. \n저의 소망도 치워두고 말이지요. \n얌전하게 방 청소 같은 것도 하고 있는걸요? 후훗……"
}, {
"id": "900200_0_H240",
"serif": "おや、英国の大文豪ではないですか。悲劇を書こうとする癖は治りましたか?"
"serif": "어라, 영국의 대문호가 아니십니까. \n비극을 쓰려고 하는 버릇은 고치셨는지요?"
}, {
"id": "900200_0_H250",
"serif": "あれはフィン・マックールですか。……普段こそとぼけていますが、あれで天才的に強いので、まったく始末に負えません。───ええ。痛いほど知っていますとも……"
"serif": "저것은 핀 막 쿨입니까. \n……평소에야 의뭉스럽습니다만, 저래 봬도 천재적으로 강해서, \n정말 감당이 안 되지요. ───네. 쓰라릴 만큼 잘 알다마다요……"
}, {
"id": "900200_0_H260",
"serif": "───ああ。アインツベルンのホムンクルスですね。……いえ、とくに何があるという訳ではないのですが。彼女を見ていると、己が力量の不足を痛感しますね……"
"serif": "───아아. 아인츠베른의 호문쿨루스로군요. \n……아뇨, 딱히 무슨 문제가 있는 것은 아닙니다만. \n저 여성을 보면 스스로의 역량부족을 통감하게 되는 군요……"
}, {
"id": "900200_0_S010",
"serif": "서번트, 룰러. 아마쿠사 시로 토키사다.\n누구랑 닮았다고요? 잘못 본 겁니다."
}, {
"id": "900200_11_B010",
"serif": "ハッハッハッハッハッハッハァ!"
"serif": "핫핫핫핫핫핫하아!"
}, {
"id": "900200_11_B020",
"serif": "すみませんねぇ!"
"serif": "미안하게 됐습니다!"
}, {
"id": "900200_11_B030",
"serif": "ぃよしッ!"
"serif": "좋았어!"
}, {
"id": "900200_11_B040",
"serif": "スティーーールッ!"
"serif": "스티[line 3]일!"
}, {
"id": "900200_11_B050",
"serif": "ヘブンズ・フィール起動、万物に終焉を。ツインアーム・ビッグクランチ!"
"serif": "헤븐즈 필 기동, 만물에 종언을. 트윈 암 빅 크런치!"
}, {
"id": "900200_11_B080",
"serif": "盗みます"
"serif": "훔치겠습니다."
}, {
"id": "900200_11_B090",
"serif": "予告です"
"serif": "예고입니다."
}, {
"id": "900200_11_B100",
"serif": "怪盗・天草四郎時貞、華麗に参上! まあ、盗むのは悪いことですが"
"serif": "괴도・아마쿠사 시로 토키사다, 화려하게 등장! \n뭐, 도둑질은 나쁜 짓입니다만."
}, {
"id": "900200_11_B110",
"serif": "怪盗ですが、とくに悪びれず真名を明かしましょう───天草四郎時貞、参りますッ!"
"serif": "괴도입니다만, 딱히 켕길 것 없이 진명을 밝히지요\n───아마쿠사 시로 토키사다, 갑니다!"
}, {
"id": "900200_11_B120",
"serif": "私の勝利です! では、戴いていきますね?"
"serif": "저의 승리입니다! 그러면, 접수하러 가겠습니다?"
}, {
"id": "900200_11_B130",
"serif": "怪盗・天草四郎時貞! 頑張りましたッ!"
"serif": "괴도・아마쿠사 시로 토키사다! 열심히 했습니다!"
}, {
"id": "900200_11_B140",
"serif": "ちょっと、痛いですね……"
"serif": "조금, 아프군요……"
}, {
"id": "900200_11_B150",
"serif": "あいたたたたたっ……"
"serif": "아야야야얏……"
}, {
"id": "900200_11_B160",
"serif": "怪盗として……恥じぬ、戦いを……くはっ"
"serif": "괴도로서…… 부끄럽지 않은, 싸움을…… 크헉."
}, {
"id": "900200_11_B170",
"serif": "すみませんが、後はお任せします……"
"serif": "죄송합니다만, 뒷일은 맡기겠습니다……"
}, {
"id": "900200_11_B180",
"serif": "怪盗"
"serif": "괴도."
}, {
"id": "900200_11_B190",
"serif": "見参……"
"serif": "등장……!"
}, {
"id": "900200_11_B200",
"serif": "盗みます"
"serif": "훔치겠습니다."
}, {
"id": "900200_11_B210",
"serif": "では、宝具で"
"serif": "그러면, 보구로."
}, {
"id": "900200_11_B220",
"serif": "怪盗ですが、それはそれとして"
"serif": "괴도입니다만, 그것은 그렇다 치고."
}, {
"id": "900200_11_B230",
"serif": "更地にしちゃいますねー"
"serif": "공터로 만들겠습니다~"
}, {
"id": "900200_11_B250",
"serif": "99.9%勝ちます!"
"serif": "99.9% 이깁니다!"
}, {
"id": "900200_11_B410",
"serif": "やります!"
"serif": "하겠습니다!"
}, {
"id": "900200_11_B420",
"serif": "そうれ!"
"serif": "엿차!"
}, {
"id": "900200_11_B430",
"serif": "盗みます……"
"serif": "훔치겠습니다……!"
}, {
"id": "900200_11_B440",
"serif": "疾りますッ!"
"serif": "달리겠습니다!"
}, {
"id": "900200_11_B480",
"serif": "お土産です"
"serif": "선물입니다."
}, {
"id": "900200_11_B490",
"serif": "確かに頂戴しました"
"serif": "확실하게 접수했습니다."
}, {
"id": "900200_11_B500",
"serif": "テンション、ガン上げで参ります! 天草です! イィヤッホォウ!!"
"serif": "분위기 확 띄우며 가지요! 아마쿠사입니다! 이얏호!!"
}, {
"id": "900200_11_B510",
"serif": "テンション、ガン上げで参ります! 天草です! イィヤッホォウ!!"
"serif": "분위기 확 띄우며 가지요! 아마쿠사입니다! 이얏호!!"
}, {
"id": "900200_11_B520",
"serif": "Foo…… 危うく消えるところでした……☆"
"serif": "Foo……! 하마터면 사라질 뻔했군요……☆"
}, {
"id": "900200_11_B540",
"serif": "ちょっと、痛いですね……"
"serif": "조금, 아프군요……"
}, {
"id": "900200_11_B550",
"serif": "あいたたたたたっ……"
"serif": "아야야야얏……"
}, {
"id": "900200_11_B560",
"serif": "怪盗失敗……。申し訳ありません……トホホぉ……"
"serif": "괴도 실패…… 죄송합니다…… 토호호오……"
}, {
"id": "900200_11_B570",
"serif": "さらばです!またお会いしましょう!"
"serif": "작별입니다! 또 만나 뵙지요!"
}, {
"id": "900200_11_B800",
"serif": "ヤコブの梯子が如く、我が夢に光明を。霊脈接続。世界に穴を穿て!『双腕・零次収束』ツインアーム・ビッグクランチ!!"
"serif": "야곱의 사다리처럼 나의 꿈에 광명을. 영맥 접속. \n세계에 구멍을 뚫어라! ‘쌍완・영차집속(트윈 암 빅 크런치)!!"
}, {
"id": "900200_11_B810",
"serif": "右腕・悪イヴィルイーター、左腕キサナドゥマトリクス。───行くぞ!『双腕・零次収束』ツインアーム・ビッグクランチ!!"
"serif": "우완・악(이블이터), 좌완(제너두 매트릭스). \n──간다! ‘쌍완・영차집속(트윈 암 빅 크런치)!!"
}, {
"id": "900200_11_B840",
"serif": "怪盗ターーーイムッ!"
"serif": "괴도 타[line 3]임!"
}, {
"id": "900200_11_G010",
"serif": "レベルアップです。まだ頂上到達は先という訳ですか。"
"serif": "레벨 업입니다. 아직 정상에 도달하려면 멀었다는 걸까요."
}, {
"id": "900200_11_G060",
"serif": "怪盗モード! 天草四郎時貞です! やがて捕縛され罪が裁かれるその日まで……! とりあえず怪盗しますねー"
"serif": "괴도 모드! 아마쿠사 시로 토키사다입니다! \n머지 않아 체포되어 죄를 심판받을 그 날까지……! \n일단 괴도 노릇하겠습니다~"
}, {
"id": "900200_11_H9000",
"serif": "いかがでしょう、マスター。何か盗みましょうか? 具体的には、聖杯とか。……ダメですか"
"serif": "어떠신가요, 마스터. 뭐라도 훔쳐볼까요? \n구체적으로는, 성배라거나. ……안 됩니까."
}, {
"id": "900200_11_H9170",
"serif": "……웃! 아무래도 라이벌 괴도가 있나 보군요…… \n심지어 예고장에 개에 차까지 가지고 있다니……! \n아주 호사스럽군요. 지지 않겠습니다, 그럼요……!"
}, {
"id": "900400_0_B010",
"serif": "세잇!"