Version: 6.1.0 DataVer: 941

This commit is contained in:
atlasacademy-sion
2025-01-23 02:16:03 +00:00
parent 7eabbf6432
commit 6edb0f8a54
101 changed files with 10825 additions and 11239 deletions

View File

@@ -6,16 +6,16 @@
[soundStopAll]
[enableFullScreen]
[charaSet A 3054002 1 ビーマ]
[charaSet B 7046001 1 ドゥリーヨダナ]
[charaSet C 1098270000 1 シオン]
[charaSet D 1098270300 1 アーユス]
[charaSet E 1098269100 1 ラニ=ⅩⅡ]
[charaSet F 1098269200 1 オシリスの塵]
[charaSet A 3054002 1 비마]
[charaSet B 7046001 1 두료다나]
[charaSet C 1098270000 1 시온]
[charaSet D 1098270300 1 아유스]
[charaSet E 1098269100 1 라니=Ⅻ]
[charaSet F 1098269200 1 오시리스의 먼지]
[charaSet G 3054002 1 ビーマ(演出用)]
[charaSet H 3054002 1 ビーマ(演出用)]
[charaSet I 7046001 1 ドゥリーヨダナ(演出用)]
[charaSet G 3054002 1 비마(연출용)]
[charaSet H 3054002 1 비마(연출용)]
[charaSet I 7046001 1 두료다나(연출용)]
[imageSet J black_fade_re 1 1]
[imageSet K black_fade_re 1 1]
@@ -31,9 +31,9 @@
[sceneSet O 189603 1]
[charaScale O 1.2]
[charaSet S 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet T 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet U 98115000 1 エフェクト用ダミー]
[charaSet S 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaSet T 98115000 1 이펙트용 더미]
[charaSet U 98115000 1 이펙트용 더미]
[imageSet Q back10000 1 1]
[charaScale Q 1.3]
@@ -159,66 +159,66 @@
[wait fade]
卑怯だと、思っている。
비겁하다고 생각한다.
[k]
だって、そうだろう?
그도 그렇잖아?
[k]
[#強くて正しいやつが常に勝つなど]、[r][#卑怯ではないか]。
[#강하고 옳은 녀석이 항상 이기다니], [#비겁하잖나].
[k]
ああ、こいつは常に強くて正しい側だった。[r]紛れもなく英雄であった。
아아, 이 녀석은 항상 강하고 옳은 쪽이었다.[r]틀림없이 영웅이었다.
[k]
それくらいはわかる。[r]兄弟たちも皆わかっていただろう。
그 정도는 안다.[r]형제들도 모두 알았을 것이다.
[k]
英雄性。それが格好いいのは自明の理だ。
영웅성. 그게 멋있다는 건 자명한 이치다.
[k]
ならば、憧れて何が悪い。[r]欲しがって何が悪い?
그렇다면, 동경해서 뭐가 나쁜가.[r]갖고 싶어 한다고 뭐가 나빠?
[k]
[charaScale A 1.3]
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 2.0 0,-50][charaMove A 0,0 30.0]題は、それを持っているのが、[r]決して相容れない立場の男だったということ。
[charaFadein A 2.0 0,-50][charaMove A 0,0 30.0]제는, 그것을 지닌 게[r]절대 양립할 수 없는 남자였다는 사실.
[k]
相容れない奴が持っている、[r]自分たちだって欲しいもの。
양립할 수 없는 녀석이 지닌,[r]우리도 원하는 것.
[k]
それがどうしても欲しかったら、[r]頑張るしかないではないか。
그것을 꼭 갖고 싶으니,[r]노력할 수밖에 없잖나.
[k]
どんな手を使っても欲しかったのだから、[r]どんな手を使っても頑張るしかないではないか。
어떤 수단을 써서라도 갖고 싶었으니까,[r]어떤 수단을 써서라도 노력할 수밖에 없잖나.
[k]
だから寝ている間に川に投げ込んだ。[r]家に火を点けようとした。
그러니까 자는 사이에 강에 던졌다.[r]집에 불을 지르려고 했다.
[k]
汚い、醜い、悪だとか言われても知るか。[r]それしか手がなかったのだから知るか。
더럽고, 추하고, 사악하다고 불리더라도 알게 뭐냐.[r]그것밖에 수단이 없었으니 알게 뭐냐.
[k]
ではどうすればよかったというのだ? ふざけるな。[r]そちらのほうが強いくせに。
그러면 어떻게 하면 되었다는 거지? 웃기지 마.[r]그쪽이 더 강한 주제에.
[k]
強くて、正しくて、格好いいくせに……
강하고, 옳고, 멋있는 주제에……
[k]
[messageOff]
@@ -227,7 +227,7 @@
[charaFadeout A 0.1]
[charaSet A 3054002 1 ビーマ]
[charaSet A 3054002 1 비마]
[scene 189603]
[wt 1.0]
@@ -267,8 +267,8 @@
[wt 1.4]
ドゥリーヨダナ
はぁ、はぁっ……
두료다나
허억, 허억……!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -278,8 +278,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 5]
[charaFadein A 0.1 1]
ビーマ
ははは、何やら懐かしい気分だ![r]これだけ粘るとは、やるじゃねえか!
비마
하하하, 뭔가 반가운 기분이야![r]이렇게 끈질길 줄이야, 제법이잖아!
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -288,8 +288,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
……うる、さい。[r]上からの物言いは、許さんぞ。
두료다나
……시끄, 러워.[r]깔보는 듯이 지껄이는 건, 허락할 수 없다.
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -298,8 +298,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 0]
[charaFadein A 0.1 1]
ビーマ
いや、マジで褒めてんだよ。[r]今んとこ卑怯な策も使ってねえしな。
비마
아니, 진짜 칭찬하는 거야.[r]아직까지는 비겁한 책략도 쓰지 않았으니까.
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -310,8 +310,8 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 16]
[charaFadein B 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
[line 3]
두료다나
[line 3]
[k]
[messageOff]
@@ -336,14 +336,14 @@
[charaTalk on]
[charaFace B 6]
ドゥリーヨダナ
おまえが、それを、言うのか。ビーマ。
두료다나
네가, 그런 소리, 하는 거냐. 비마.
[k]
[bgm BGM_BATTLE_178 0.1]
[charaFace B 5]
ドゥリーヨダナ
[line 3]おまえこそ![r][#今回は]、[#臍から下を打ってはこんようだなあ]
두료다나
[line 3]너야말로![r][#이번에는], [#배꼽 아래를 공격하지 않나 보구만]?!
[k]
@@ -360,29 +360,29 @@
[wait wipe]
[wt 0.4]
1[#臍:へそ]から下を……
2…………
?1: 배꼽 아래를……?
?2: …………
?!
[charaTalk C]
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
シオン
『マハーバーラタ』に語られる大戦争において、[r]ドゥリーヨダナはビーマとの決闘に敗れて死にます。
시온
‘마하바라타’에서 묘사되는 대전쟁에서,[r]두료다나는 비마와의 결투에 패배해서 죽습니다.
[k]
シオン
ですが、それはただの敗北ではなく[line 3]
시온
하지만, 그것은 평범한 패배가 아니라[line 3]
[k]
[charaFace C 6]
シオン
決闘の作法であった[r]『[#臍:へそ]から下を攻撃してはならない』というルールを、
시온
결투의 예의였던[r]“배꼽 아래를 공격해서는 안 된다”라는 규칙을,
[k]
シオン
過去に受けた屈辱への仕返しとして[r]ビーマが意図的に破ったがためのものだったのです。
시온
과거에 받은 모욕에 대한 보복으로서[r]비마가 의도적으로 깬 결과였습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -401,18 +401,18 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 8]
[charaFadein A 0.1 1]
ビーマ
[#臍:へそ]から、下を……
비마
배꼽, 아래를……
[k]
[charaFace A 3]
ビーマ
……[r]……
비마
……[r]……
[k]
[charaFace A 9]
ビーマ
[#何のことだ]
비마
[#무슨 소리지]?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -421,16 +421,16 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 6]
[charaFadein B 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
[messageShake 0.05 4 3 0.3]
두료다나
![messageShake 0.05 4 3 0.3]
[k]
[messageOff]
[wt 1.0]
[charaFace B 10]
ドゥリーヨダナ
おい……おまえ。[r]あの戦争のことを、どこまで覚えている?
두료다나
어이…… 너.[r]그 전쟁을, 어디까지 기억하고 있냐?
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -439,17 +439,17 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 3]
[charaFadein A 0.1 1]
ビーマ
悪いが、一から十まで覚えてるわけじゃねぇ。
비마
미안한데, 하나부터 열까지 다 기억하고 있진 못해.
[k]
[charaFace A 0]
ビーマ
カルナやアシュヴァッターマン、[r]おまえら百王子とやりあったのはわかるがな。
비마
카르나와 아슈바타만,[r]너희 100 왕자와 싸운 건 알겠지만.
[k]
ビーマ
俺は[line 3]料理人としてヴィラータ王宮に[r]仕えてたころの気分の俺だから、だろうよ。
비마
나는[line 3] 요리사로서 비라타 왕궁에 지낸[r]시절의 마음을 지닌 나라서, 그러겠지.
[k]
[messageOff]
@@ -463,38 +463,38 @@
[charaFace B 14]
ドゥリーヨダナ
はは……ははは。
두료다나
하하…… 하하하.
[k]
ドゥリーヨダナ
そうか、覚えておらんのか。
두료다나
그런가, 기억 못하냐.
[k]
ドゥリーヨダナ
[messageShake 0.02 2 2 0.3]はは、[wt 0.6][messageShake 0.05 4 3 0.4]はははは![r]何だそれは、何だそれは!?
두료다나
[messageShake 0.02 2 2 0.3]하하, [wt 0.6][messageShake 0.05 4 3 0.4]하하하하![r]그게 뭐야, 그게 뭐냐고?!
[k]
[charaFadeout B 0.1]
[wt 0.1]
[line 3]ずるいぞ。
[line 3]치사하잖아.
[k]
アルターエゴのおまえは、[r]こちらが欲しかったものを持ったまま、
얼터에고인 너는,[r]이 몸이 갖고 싶은 것을 가진 채,
[k]
最期に自分が[#縋:すが]った正しささえも、[r]無価値にしていくのか。
마지막에 내가 매달렸던 올바름조차도[r]무가치하게 만드는 거냐.
[k]
[charaTalk B]
[charaFace B 14]
[charaFadein B 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
ふっ……ははは……
두료다나
훗…… 하하하……
[k]
[charaFadeout B 0.1]
@@ -503,8 +503,8 @@
[charaTalk A]
[charaFace A 9]
[charaFadein A 0.1 1]
ビーマ
……おい?
비마
……어이?
[k]
[charaFadeout A 0.1]
@@ -513,17 +513,17 @@
[charaTalk B]
[charaFace B 7]
[charaFadein B 0.1 1]
ドゥリーヨダナ
いや。何でもない、何でもないぞ。[r]どうでもいいことだ。今となってはな。
두료다나
아니. 아무것도 아니야, 아무것도 아니라구.[r]아무래도 좋은 일이지. 지금에 와서는.
[k]
[charaFace B 5]
ドゥリーヨダナ
わし様は[line 3]なおさら、[r][#今のおまえ]に負けるわけにはいかなくなった。
두료다나
이 몸은[line 3] 더더욱,[r][#지금의 너]에게 질 수는 없게 되었다.
[k]
ドゥリーヨダナ
そういうことだ!
두료다나
그런 거다!
[k]
[messageOff]
@@ -559,26 +559,26 @@
[bgm BGM_EVENT_70 0.1]
[charaFace C 6]
シオン
……処理フェイズ3、終了。[r]少しですが余裕が出てきました。
시온
……처리 페이즈3, 종료.[r]조금이지만, 여유가 생겼습니다.
[k]
シオン
エーテライトは繋いだまま、[r]こちらの処理は思考の二つに任せます。
시온
에테라이트는 연결된 채,[r]이쪽의 처리는 사고2에게 맡기겠습니다.
[k]
シオン
アーユスさんの具合を見ましょう。
시온
아유스 씨의 상태를 살펴보죠.
[k]
[charaFace C 9]
シオン
私たちはまだ同盟関係です。向こうにだけ[r]マスターが無事でいるのは不公平ですからね。
시온
우리는 아직 동맹 관계입니다.[r]저쪽만 마스터가 무사한 건 불공평하니까요.
[k]
1そうだね
2何事もないといいけど
?1: 그러네
?2: 아무일도 없으면 다행이겠는데
?!
[messageOff]
[wipeout rightToLeft 0.8 1.0]
@@ -616,16 +616,16 @@
[charaTalk on]
[charaFace C 8]
シオン
随分な無茶をしたようです。[r]壊れかけで、[#剥:は]がれかけ。
시온
꽤 무리를 한 모양입니다.[r]부서지기 직전, 벗겨지기 직전.
[k]
シオン
よく機能停止せずにいられていると思います。
시온
용케 기능이 정지되지 않고, 버티고 있다고 봅니다.
[k]
アーユス
…………
아유스
…………?
[k]
[messageOff]
@@ -633,22 +633,22 @@
[wt 1.6]
[charaFace C 2]
シオン
目が覚めましたか。身体は動かさないように。[r]無理な接続のせいで内外がボロボロです。
시온
눈을 뜨셨나요? 몸은 움직이지 마시길.[r]무리한 접속 탓에 안팍으로 엉망진창입니다.
[k]
[charaFace D 4]
アーユス
彼、は……
아유스
두료다나, 는……?
[k]
[charaFace C 6]
シオン
バーサーカーですか。[r]今も戦っています。
시온
버서커 말인가요?[r]지금도 싸우고 있습니다.
[k]
シオン
戦況は……
시온
전황은……
[k]
[messageOff]
@@ -849,50 +849,50 @@
[wait wipe]
[wt 0.1]
シオン
残念ながら、良くはないように見えます。
시온
아쉽지만, 좋지 않아 보입니다.
[k]
アーユス
……思い出した。わかったの。
아유스
…… 떠올랐어. 알았어.
[k]
アーユス
私は、家族が欲しかった。[r]会いたかった。探してた。
아유스
나는, 가족을 원했어.[r]만나고 싶었어. 찾고 있었어.
[k]
[charaFace D 9]
アーユス
[#いないことが哀しかったから]、[#それを知ってたから]、[r][#ここではそうじゃなくなりたかった]……
아유스
[#없다는 게 쓸쓸했으니까], [#그것을 알고 있었으니까],[r][#여기서는 그러고 싶지 않았어]……
[k]
[charaFace C 0]
シオン
アーユスさん……
시온
아유스 씨……?
[k]
[charaFace C 4]
シオン
AIとしての機能が低下したが故に、[r]アルターエゴとしての人格の部分を自覚できた……
시온
AI로서의 기능이 저하되어서,[r]얼터에고로서의 인격 부분을 자각한 건가요……?
[k]
[charaFace D 3]
アーユス
そう……そうなの。
아유스
그래…… 맞아.
[k]
アーユス
私、私が探していた家族は、[#あの人だった]。[r]それがわかったのよ。
아유스
나, 내가 찾던 가족은, [#저 사람이었어].[r]그걸 알았어.
[k]
[bgmStop BGM_EVENT_70 1.5]
ラニ=ⅩⅡ
その通りです。
라니=Ⅻ
그 말이 맞습니다.
[k]
1ラニ
?1: 라니?!
?!
[messageOff]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -909,8 +909,8 @@
[bgm BGM_EVENT_141 0.1]
ラニ=ⅩⅡ
ご心配なく。私の機能的な部分はまだあそこで[r]改修作業が続けられています。
라니=Ⅻ
걱정 마시길. 저의 기능적인 부분은 아직 저곳에서[r]개수 작업을 이어가고 있습니다.
[k]
[messageOff]
@@ -951,17 +951,17 @@
[wt 0.3]
[charaFace E 0]
ラニ=ⅩⅡ
これは単純に会話インターフェースだけを[r]切り離した立体映像のようなものです。
라니=Ⅻ
이것은 단순하게 대화 인터페이스만을[r]분리한 입체 영상 같은 것입니다.
[k]
ラニ=ⅩⅡ
こう見えているだけで中身は何もありません。[r]いかなる実行権限も持ちません。
라니=Ⅻ
이렇게 보일 뿐이지 알맹이는 전혀 없습니다.[r]어떠한 실행 권한도 가지고 있지 않죠.
[k]
[charaFace E 1]
ラニ=ⅩⅡ
……出力の許可をいただき感謝を、[r]と言っておきます。
라니=Ⅻ
……출력의 허가를 해줘서 감사한다고 말해두겠습니다.
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -970,12 +970,12 @@
[charaTalk C]
[charaFace C 10]
[charaFadein C 0.1 1]
シオン
要請を押さえつけるのにも労力がいりますからね。
시온
요청을 찍어 누르는 것도 수고가 드니까요.
[k]
シオン
作業に邪魔なチャットウィンドウを[r]外に飛ばしたようなものです。合理的な判断です。
시온
작업에 방해 되는 채팅창을 외부로[r]뺀 것과 다름없습니다. 합리적인 판단입니다.
[k]
[charaFadeout C 0.1]
@@ -984,17 +984,17 @@
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ラニ=ⅩⅡ
どうも。
라니=Ⅻ
감사합니다.
[k]
[charaFace E 0]
ラニ=ⅩⅡ
そして話を戻しますが、貴方はアルターエゴ・マスターの[r]中でも、特に実験的に用意したものでした。
라니=Ⅻ
그리고 다시 말씀드리겠습니다만, 당신은 얼터에고・마스터[r]중에서도, 특히 실험적인 시도로 만들어낸 것입니다.
[k]
ラニ=ⅩⅡ
Alterego Isolated[line 3]『孤立』型マスターです。[r]その意味は……
라니=Ⅻ
Alterego Isolated[line 3] ‘독립’형 마스터입니다.[r]그 의미는……
[k]
[charaFadeout E 0.1]
@@ -1003,8 +1003,8 @@ Alterego Isolated[line 3]『孤立』型マスターです。[r]その意味は
[charaTalk D]
[charaFace D 3]
[charaFadein D 0.1 1]
アーユス
アルターエゴ・サーヴァントからさらに[#剥:は]がした、[r]その『欠片』……みたいなものでしょ?
아유스
얼터에고・서번트에게서 다시 벗겨낸,[r]그 ‘파편’ 같은 거지?
[k]
[charaFadeout D 0.1]
@@ -1013,21 +1013,21 @@ Alterego Isolated[line 3]『孤立』型マスターです。[r]その意味は
[charaTalk E]
[charaFace E 4]
[charaFadein E 0.1 1]
ラニ=ⅩⅡ
肯定です。バーサーカーは[r]いささか特殊な霊基を持っていましたので。
라니=Ⅻ
긍정합니다. 버서커는[r]다소 특수한 영기를 지니고 있었기에.
[k]
[charaFace E 0]
ラニ=ⅩⅡ
彼はその霊基の中に、[r]本質的には兄弟たちを内包していました。
라니=Ⅻ
저 남자는 영기 안에,[r]본질적으로는 형제들을 내포하고 있었습니다.
[k]
ラニ=ⅩⅡ
同じ一つの肉塊から分けられたという[r]成り立ちのせいでしょう。
라니=Ⅻ
같은 하나의 영육에서 분리되었다는[r]성립 배경 때문이겠지요.
[k]
1どういうこと
?1: 무슨 뜻이야?
?!
[messageOff]
[bgmStop BGM_EVENT_141 1.5]
@@ -1051,24 +1051,24 @@ Alterego Isolated[line 3]『孤立』型マスターです。[r]その意味は
[charaFadein D 0.7 0,20]
[wt 1.3]
アーユス
私の……アーユスじゃない、[r]アルターエゴとして与えられた人格モデルの名前は。
아유스
나의…… 아유스가 아닌,[r]얼터에고로서 주어진 인격 모델의 이름은.
[k]
[charaFace D 4]
アーユス
[#ドゥフシャラー]。
아유스
[#두샬라].
[k]
[charaFace D 5]
アーユス
一つの肉塊を百個に分けて生まれた百王子……[r]その最後に生まれた、百一番目の、[#ただ一人の妹]。
아유스
하나의 영육을 100개로 나누어서 태어난 100왕자……[r]그 마지막으로 태어난, 101번째의 [#단 하나뿐인 여동생].
[k]
[charaFace D 5]
アーユス
それが私の人格よ[line 3]
아유스
그것이 나의 인격이야[line 3]
[k]